Operation Manual

33
Sp/Da
6 Finalización y borrado 6 Færdigbehandling og sletning
Español
Dansk
3
- COMPACT DISC MULTI CHANGER
67
COMPACT DISC DIGITAL RECORDER
◊ÛB¿ˆ≥≤/
COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER
CD-R CONTROL
ERASE
4 1
¡ ¢
Reinicialización de un disco:
1 Mantenga presionado ERASE durante unos
cuatro segundos.
La pantalla indica el modo de borrado de todo el disco.
Después de un corto período de tiempo la unidad entra en el
modo de espera de borrado:
ERASE
DISC
DISC
DISC
ALL
FADER
OVER
ANA
MIN SEC
CD-RW
FINALIZE
1
2
3
X2
L
R
–dB
8
40
18 6 0
Presione 7 para cancelar todo el disco ahora.
2 Presione 6 (lado de CD-R).
El proceso demora la mitad de la longitud del disco. La
pantalla muestra el tiempo remanente hasta completar.
Se puede parare este proceso de borrado manteniendo
presionado el botón 7 durante 10 segundos. Asegúrese, sin
embargo de borrar el disco por completo después porque no
puede utilizar un disco parcialmente borrado.
SKIP
CLEAR
COMPACT DISC RECORDER/
MULTI-CD CHANGER
SKIP SET
REMOTE CONTROL UNIT
&#
$›
Î
SKIP
OPEN/CLOSE
REC/
REC MUTE
3 - COMPACT DISC MULTI CHANGER
4 1
¡ ¢
7
COMPACT DISC DIGITAL RECORDER
0
◊ÛB¿ˆ≥≤/
COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER
CD-R CONTROL
Marcado de canciones grabadas a
saltar
Gen-initialisering af en CD-plade:
1 Tryk ERASE ind og hold den inde i omkring
fire sekunder.
Displayet viser sletning af alle CD-plader. I løbet af kort tid
indstille apparatet til til satndby til sletning:
ERASE
DISC
DISC
DISC
ALL
FADER
OVER
ANA
MIN SEC
CD-RW
FINALIZE
1
2
3
X2
L
R
–dB
8
40
18 6 0
Tryk på 7 for at annullere sletning af alle CD-plader her.
2 Tryk derefter på 6 (CD-R side).
Processen tager omkring halvdelen af CD-pladens længde.
Displayet viser den resterende tid til sletningen er fuldført.
De kan standse denne slette-proces ved at holde 7-knappen
inde i 10 sekunder. Sørg imidlertid for, at hele CD-pladen
slettes senere, da en delvist slettet CD-plade ikke kan
anvendes.
Markering af indspillede spor, der skal
springes over