Operation Manual

20
Sp/Da
4 Para empezar
4 Kom godt igang
COMPACT DISC RECORDER/
MULTI-CD CHANGER
DISC
1
9
1
5
2
6
3
7
4
8
10/0 >10
DISC
2
REMOTE CONTROL UNIT
&
DISC
3 CD-R
*#
!
⁄
$›
Î
CD SELECT
OPEN/CLOSE
1
3
2
POWER
OFF
_
ON
3-CD CONTROL
1
3
2
OPEN/CLOSE
3 - COMPACT DISC MULTI CHANGER
4 1
¡ ¢
67
0
0
0
4 1
¡ ¢
67
COMPACT DISC DIGITAL RECORDER
0
◊ÛB¿ˆ≥≤/
COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER
CD-R CONTROL
Controles del cambiador de 3 discos
compactos/3-CD-skifter kontroller
Controles de CD-R/
CD-R kontroller
6 Presione COPY START CD = CD-R.
La grabadora copia automáticamente a doble velocidad y,
si está escuchando la grabación a medida que se hace,
sonará raro.
Después de terminar de reproducir el disco compacto en el
cambiador, la grabadora finaliza el CD-R para que pueda
reproducirlo en la mayoría de los tocadiscos comunes de
discos compactos (para más detalles sobre este proceso, lea
la página 9). Este proceso demora unos pocos minutos
después de copiar el disco compacto.
Saque el disco de la grabadora antes de desconectarla.
Reproducción de un disco compacto.
Esta sección describe el uso de los controles básicos de reproducción
del cambiador de discos compactos y CD-R. Los siguientes pasos
describen la reproducción de un disco en la bandeja 1 del
cambiador de discos pero los controles de reproducción del CD-R y
de los otros discos colocados en el cambiador funcionan
exactamente igual.
1 Si la grabadora no está todavía conectada,
presione POWER para conectarla.
Se enciende la pantalla.
2 Presione OPEN/CLOSE 10 (sólo panel
delantero) para abrir la bandeja de discos
del cambiador de discos compactos.
Para abrir la bandeja CD-R, presione OPEN/CLOSE 0 en
el lado derecho de la unidad.
Coloque un disco compacto con la etiqueta hacia arriba en
la bandeja de discos, con la etiqueta cara arriba en la
bandeja de discos, asegurándose de que esté bien asentado
en la guía del disco.
Nota: No utilice un adaptador con los discos compactos
single de 8 cm. La bandeja de discos tiene guías para ambos
discos de 12 cm y de 8 cm.
3 Presione nuevamente OPEN/CLOSE 10 para
cerrar la bandeja del disco.
6 Tryk på COPY START CD = CD-R.
CD-optageren begynder automatisk at kopiere med dobbelt
hastighed, så hvis De lytter til indspilningn mens den
udføres, vil den lyde en smule mærkelig!
Når afspilningen af CD-pladen i skifteren er færdig, vil CD-
optageren færdigbehandle CD-R-pladen, således at den kan
afspilles i de fleste almindelige CD-afspillere. (Se side 9
angående yderligere information om denne proces). Denne
proces varer kun et par minutter, når CD-pladen er kopieret.
Tag CD-pladen ud af CD-optageren, inden De slukker for
den.
Afspilning af en CD-plade
I dette kapitel lærer De, hvordan man anvender de basale
afspilningkontroller på CD-skifteren og CD-optageren. I
nedenstående trin er det afspilning af en CD-plade i skuffe 1 i CD-
skifteren, der beskrives, men afspilningskontrollerne for CD-R og
for andre CD-plader i CD-skifteren fungerer på præcis samme
måde.
1 Tryk på POWER for at tænde for CD-
optageren, hvis der ikke allerede er tændt
for den.
Displayet tændes.
2 Tryk på OPEN/CLOSE 10 (kun forpladen)
for at åbne CD-skifterens skuffe.
For at åbne CD-R skuffen, skal De trykke på OPEN/CLOSE
0 på højre side af apparatet.
Læg en CD-plade i pladeskuffen med siden med mærkaten
opad, og forvis Dem om, at den ligger som den skal i
guidestyret.
Bemærk: Anvend ikke adapter til afspilning af 8 cm CD-
singler. Guidestyret er indrettet til isætning af både 12 cm og
8 cm CD-plader.
3 Tryk på OPEN/CLOSE 10 igen for at lukke
pladeskuffen.