COMPACT DISC RECORDER ENREGISTREUR DE COMPACT DISC CD-RECORDER COMPACT DISC REGISTRABILE PDR-F10 Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso
1 Before You Start IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
1 Before You Start 1 Before You Start Checking what's in the box .................... Using this manual .................................. Using the remote control ...................... Hints on installation .............................. Avoiding condensation problems ........... Maintaining your CD recorder ............... Moving the unit ..................................... CD lens cleaner ..................................... Storing optical cable .............................
1 Before You Start Checking what's in the box Thank you for buying this Pioneer product. Before starting to set up your new CD recorder, please check that you have received the following supplied accessories: • Stand A (mounting bracket) • Stand B (table-top stand) • Optical cord • Warranty card • These operating instructions Using this manual This manual is for the PDR-F10 CD Recorder. It is split into two sections; the first covers setting up, and the second, using the recorder.
1 Before You Start Condensation may form inside the player if it is brought into a warm room from outside, or if the temperature of the room rises quickly. Although the condensation won’t damage the player, it may temporarily impair its performance. For this reason you should leave it to adjust to the warmer temperature for about an hour before switching on and using. Maintaining your CD recorder To clean your CD recorder, wipe with a soft, dry cloth.
1 Before You Start About CD, CD–R and CD–RW Discs This unit is compatible with three different types of compact disc: Playback-only CDs This unit will playback any ordinary audio CDs carrying the Compact Disc Digital Audio mark shown right. CD-Recordable discs Recordable CDs, or CD-R, carry the mark shown right, and are 'write once'. This means that once something is recorded on the disc it is permanent—it can't be re-recorded or erased.
1 Before You Start Recording and finalizing discs Unlike other recording media, recordable CDs have a number of distinct states, and what you can do with a disc depends on the current state of the disc. The figure below shows the three states—blank, partially recorded, and finalized—and what’s possible (●) in each.
1 Before You Start Handling discs Storing discs When holding CDs of any type, take care not to leave fingerprints, dirt or scratches on the disc surface. Hold the disc by its edge or by the center hole and edge. Damaged or dirty discs can affect playback and/or recording performance. Take care also not to scratch the label side of the disc. Although not as fragile as the recording side, scratches can still result in a disc becoming unusable.
2 Connecting up 3 The PDR–F10 connects directly to the XC– F10 CD tuner. If you’re setting the whole system up for the first time, be sure to also refer to chapter 2 of the XC–F10 manual for full installation and connection details. Slot Stand A on to the rear side of the unit. Line up the three tabs on the stand with the holes on the back of the unit, then slot it into place.
2 Connecting up 5 If you plan to use the system on a table-top or shelf, attach Stand B. If you are going to wall-mount the unit, refer to Wall-mounting your system in the main operating instructions. • To remove Stand B, push the center tab, as indicated, and slide off. Stand B PUSH Stand B Stand A • To remove Stand A, pull the tab, as indicated, and slide off.
3 Controls & Displays 1 2 3 4 5 6 English Front Panel 8 7 10 9 11 1 2 3 4 5 REC – Press to put recorder into recordpause (pages 18, 19, 20). LEVEL – – Use to lower the digital recording level (page 25). LEVEL + – Use to raise the digital recording level (page 25). INPUT SEL. – Press to switch between analog and digital input for recording (page 20). SKIP ID – Use to insert or clear skip IDs (pages 28, 29). 6 7 8 9 10 11 7 – Press to stop playback or recording.
3 Controls & Displays Display 1 2 CD - RW SLEEP SYNC DIGITAL WAKE-UP 5 1 2 3 4 5 12 En 4 RDS SKIP ON REC RPT-1 ATT D.VOL PGM RDM FINALIZE TAPE 6 CD / CD–R / CD–RW – Indicates the type of disc currently loaded. SKIP ON – Lights to indicate that a disc contains skip IDs. Blinks when setting or clearing skip IDs. REC – Lights to indicate recording or record-pause mode. Blinking display indicates record muting. RPT / RPT–1 – Lights when disc repeat / track repeat mode is on.
4 Getting Started 1 Many of the features of this system are accessed from menus displayed in the CD recorder’s fluorescent display. The advantage of this is that you can use many of the features using just four buttons: CD-R MENU to display the first menu option; 4 and ¢ to change the displayed option; and SET to select it. 4 Load a CD. The disc compartment opens automatically if you’re holding a disc in front of the unit (unless a disc is playing).
4 Getting Started Pressing 4 once takes you to the beginning of the current track. Further presses skip to the start of previous tracks. After the disc compartment closes, the recorder first determines the kind of disc loaded. Next, it reads the TOC, then starts playing the disc. You can use the track skip buttons while the disc is paused, too. The track number changes while the disc remains paused. 6 You can also use the top panel controls: 6 closes the disc compartment and starts the disc playing.
4 Getting Started The automatic opening of the disc compartment works using an infrared sensor. It may not work reliably if: • • • • Changing the display You can choose to display various kinds of information during playback and stop modes. Switch between them by pressing the CD-R DISP button.
4 Getting Started When a track is selected There are two displays when a track is selected but the recorder is stopped: Track name – displays the track’s name (if there is one). Name starts scrolling after 3 seconds if it’s more than 12 characters. Track time – displays the track number and its length. Recording level – displays a recording level meter and the elapsed time.
4 Getting Started This recorder is designed to let you make extremely high quality digital recordings onto recordable compact discs. For flexibility, you can use either rewritable discs (CD-RW) or write-once discs (CD-R). For more information on the discs you can and can’t use with this recorder, see About CD, CD-R and CDRW discs on page 6. Digital and analog recording Usually, you can make direct digital recordings from CDs. However, for copyprotected discs, you can switch to analog input recording.
4 Getting Started Miscellaneous information 1 • The minimum recordable time is four seconds. Even if you try and record something shorter than this, the track that the recorder creates will be four seconds. • Usually, track numbers are recorded onto the disc automatically when recording. If you decide to switch off this feature (for example, when you’re recording from a satellite broadcast), be sure to input track markers as recording is taking place— you can’t add them after recording is complete.
4 Getting Started • Press INPUT SEL. (top panel only) to set the input. Pressing INPUT SEL. repeatedly switches the active input: 2 Press TAPE to switch to the tape player. 3 Load the tape you want to record. Select the appropriate tape player options (auto reverse, Dolby B NR). See the operating instructions included with the tape player for more on this. Press 7 to make sure that the tape is stopped. 4 Press REC (top panel only).
4 Getting Started Recording from another source Use this recording method when recording from the tuner, optional MD or tape deck, or from a component connected to the auxiliary inputs. CD TUNER AUX CD-R MD TAPE ¢ CD-R 1 DISP Load a CD–R or CD–RW disc. If it’s a blank disc, the display indicates this. If the disc isn’t blank, use the DISP button to check that there’s enough space on it for what you want to record. 20 En Press CD-R to start recording. Alternatively, press 6 on the top panel.
4 Getting Started Before you can play a CD-R on an ordinary CD player, the disc must be finalized. Once finalized, a CD-R disc is no longer recordable, nor will you be able to set or clear skip IDs (see pages 28–29 for more on these). Finalization is not reversible for CD-Rs so be absolutely sure that everything on the disc is the way you want it before you start.
5 More Play Features Programming the track order This mode lets you program a sequence (a playlist) of up to 24 tracks to play. The order can be anything you choose. Tracks can appear more than once in the playlist, or can be left out entirely. The playlist applies only to the disc in the recorder at the time. Once you take the disc out (or switch the power into standby), the playlist is lost. 4 Select a track to add to the playlist using the 4 and ¢ buttons.
5 More Play Features 4 You can only check the playlist order when the disc is stopped. Once stopped, you can step through the playlist using the 4 and ¢ buttons. Each track number in the playlist is displayed. • REPEAT TRK? – repeat one track • REPEAT ALL? – repeat all tracks on the disc If you then press 7, the total playing time of the playlist is displayed.
5 More Play Features Using random play To have the CD recorder play the tracks on a disc in a different order each time you play the disc, use the random play function. Each track will play just once, but the order will be random. When all tracks have been played, the disc stops. CD-R 4 ¢ CD-R 7 SET MENU 1 If the system isn’t already in CD-R mode, press CD-R then stop playback. 2 Press CD-R MENU. 3 Use 4 or ¢ to select RANDOM PLAY, then press SET. 4 Playback begins automatically.
6 More Recording Features Usually when recording a CD you don't have to set recording levels. If you’re recording a commercially produced CD, the digital level has already been optimized and you don’t need to change it. If you’re making a digital copy of a CD that was not commercially produced and that was consistently underrecorded, you can boost the overall level by up to +20dB. Remember though, that any peaks in the original recording run the risk of distorting the copy.
6 More Recording Features Numbering tracks By default, the recorder automatically numbers tracks during recording. When you record a CD digitally, the track numbers are copied together with the audio. For other sources, the recorder starts a new track when it detects more than two seconds of silence between sounds. However, when you select the tuner as your recording source, automatic track numbering will switch off and you will have to start new tracks manually, or in time increments (see page 27).
6 More Recording Features If you aren't able to set track numbers automatically during recording (a radio program with interviews, for example), you might want to have the recorder start tracks after every three minutes or so. This will make it easier to listen back to sections of the recording at a later date. You can set the time to one, three, or five minutes.
6 More Recording Features Turning skip play on/off Skipping unwanted tracks After recording a CD-R disc, you may decide that you don’t want one or more tracks. This may be due to a simple mistake or because a track didn’t record successfully. Although you can’t erase those tracks, you can set what are called skip IDs. These tell a CD player (though not all recognize skip IDs) not to play a particular track, but to skip to the next one on the disc.
6 More Recording Features 1 Press SKIP ID (top panel only) during playback (or play-pause) of the track you want to skip. The SKIP indicator lights and the display shows the track number and SKIP SET. • If there's no room left on the disc to record another skip ID, the display will show the message SKIP FULL. 2 Press SKIP ID again to confirm. 3 Set further skip IDs by repeating steps 2 and 3. 4 When you're finished, stop the disc and press OPEN/CLOSE (CD-R OPEN/CLOSE on the remote).
6 More Recording Features Using CD text 2 Press CD-R MENU. You can name a CD-R or CD-RW so that when you load the disc into the player, the disc name, track name, or artist name appears in the display. Each name can be up to 120 characters long, including spaces. You can store all the text (up to 2000 characters) for up to three non-finalized discs in the recorder at one time. This is useful when you want to edit the text during another recording session with the same disc.
6 More Recording Features Press ¡ to move the cursor to the next character position. • Move the cursor backwards or forwards along the display using 1 and ¡. 7 Repeat steps 4 and 5 to input up to 120 characters. 8 When you’re done, press CD-R MENU to enter the text. • • Erasing CD–RW discs Although more expensive than CD-R discs, the great advantage of CD-RW is that the discs can be erased and reused. Various erase options are available depending on whether the disc has been finalized.
6 More Recording Features Reinitializing a CD-RW disc Erasing tracks from a nonfinalized CD-RW Use this to completely wipe all the information from a CD-RW disc. You can do this with a finalized or non-finalized disc. Use this to erase one or more tracks from a CD-RW disc. 1 Press CD-R MENU. 1 Press CD-R MENU. 2 Use 4 or ¢ to select INITIALIZE then press SET. 2 Use 4 or ¢ to select ERASE MODE then press SET. 3 Use 4 or ¢ to select the tracks that you want to erase.
6 More Recording Features Erasing all tracks from a finalized CD-RW disc Use this option to return a finalized CD-RW disc to a non-finalized state, without erasing any tracks. 1 Press CD-R MENU. 2 Use 4 or ¢ to select ERASE MODE then press SET. 3 4 1 Press CD-R MENU. 2 Use 4 or ¢ to select ERASE MODE then press SET. 3 Use 4 or ¢ to select ERASE ALL then press SET. 4 Press SET again to start erasing. Erasing takes a few minutes to complete. Use 4 or ¢ to select ERASE TOC? then press SET.
7 Additional Information Switching the door open sensor on/off Switching the open/ close beep on/off The door open sensor on the front of the CD recorder has three operating modes, as well as an off setting. By default, when you press OPEN/CLOSE to open or close the disc compartment, you’ll hear a beep. If you would prefer not to, here’s how to switch it off: 1 Switch the unit into standby. 2 Press SYSTEM MENU and select SENSOR MODE. 1 Switch the unit into standby.
7 Additional Information You can adjust the brightness of the display to suit the lighting conditions of the room. For example, in a brightly lit room you'd probably want the display brighter than in a room with low lighting. 1 English Setting the display brightness Press SYSTEM MENU and select DIMMER SEL. Remember: switch between menu options using 4 and ¢; select the option by pressing SET. 2 Adjust the brightness using the 4 and ¢ buttons. There are five levels of brightness (the default is 5).
7 Additional Information Display Messages Below is a list of messages you’ll see during normal operation with a brief explanation of what they mean. If you need more information, turn to the page indicated. 36 En Message Description Reference TOC READ The recorder is reading the disc's TOC (Table of Contents). Wait for the message to disappear. p.14 PMA REC The recorder is writing TOC data to the disc's PMA (Program Memory Area). Never turn off the power while this display is showing.
7 Additional Information Below is a list of error messages you may see during playback or recording, with possible causes and remedies. If you need more information, turn to the page indicated. Display Cause Remedy CHECK DISC The disc is damaged or dirty. Take out the disc and check for dust, dirt, scratches, etc. Clean as necessary. The disc is loaded upside down. Take out the disc and reload it label-side up.
7 Additional Information Messages relating to recording 38 En Display Cause Remedy Reference Can't COPY The input signal is digital-copy protected with SCMS. Record the source through the analog inputs. p.17,20 DIN UNLOCK The digital source was interrupted. Check that the digital input cable is connected properly and that the power of the source player is on. The source is not audio, or is an Check that the source is a regular music source. incompatible format (e.g. a CDROM).
7 Additional Information Symptom Cause Power cannot be turned on. The power cord is unplugged from the wall outlet. Plug the power cord into a power outlet. The power was turned off from the component Turn on the component supplying the (stereo amplifier, audio timer, etc.) to which it is power to the recorder. connected. No sound is heard during playback. The recorder is not connected up properly. Check all connections, especially to the amplifier (p. 9–10). Cannot record.
7 Additional Information Specifications Compact Disc Recorder PDR-F10 Model ............................................. Compact disc audio system Applicable discs .................................. CDs, CD-Rs and CD-RWs Power supply ..........................................................................DC Frequency characteristics ................................... 2 Hz to 20 kHz Playback S/N ....................................................... 110 dB (EIAJ) Playback dynamic range ...............
English 41 En
1 Avant de commencer AVERTISSEMENT : POUR PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. Nous vous demandons de lire attentivement le présent mode d’emploi ; vous serez ainsi en mesure de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir lu le mode d’emploi, rangez-le à un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. • Ce lecteur ne convient pas à un usage commercial.
1 Avant de commencer Table des matières 1 Avant de commencer 2 Raccordements Raccordement aux autres éléments de votre chaîne stéréo ............................. 49 3 Commandes et fenêtre d’affichage Panneau avant ...................................... 51 Fenêtre d’affichage .............................. 52 4 Préparation Utilisation des menus .......................... 53 Lecture d’un CD .................................. 53 A propos du détecteur d’ouverture automatique du couvercle ...................
1 Avant de commencer Vérification du contenu de la boîte Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Avant d’entamer la procédure d’installation de votre nouvel enregistreur de CD, veuillez vous assurer que vous avez bien reçu tous les accessoires suivants : • Support A (support de montage) • Support B (support de table) • Câble optique • Carte de garantie • Le présent mode d’emploi Utilisation de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi concerne l’enregistreur de CD PDR–F10.
1 Avant de commencer Prévention de la condensation Entretien de votre enregistreur de CD Pour nettoyer votre enregistreur de CD, utilisez un chiffon doux et sec. En cas de souillures tenaces, imprégnez un chiffon doux d’une solution détergente neutre en diluant une part de détergent dans 5 à 6 parts d’eau, tordez-le bien et nettoyez les souillures. Séchez ensuite la surface à l’aide d’un chiffon sec.
1 Avant de commencer A propos des CD, des CD-R et des CD-RW Cet appareil est compatible avec trois différents types de disques compacts : CD de lecture seule Cet appareil reproduit tous les CD audio ordinaires identifiés par le logo Compact Disc Digital Audio illustré à droite. CD enregistrables CD enregistrables ou CD-R identifiés par le logo illustré à droite et qui ne peuvent être enregistrés qu’une seule fois.
1 Avant de commencer Enregistrement et finalisation de disques Contrairement à d’autres supports d’enregistrement, les CD enregistrables se caractérisent par différents états distincts, et ce que vous pouvez réaliser avec un disque dépend de l’état effectif du disque. Les chiffres ci-dessous indiquent les trois états—vierge, partiellement enregistré et finalisé—et résument ce qui est possible (●) pour chacun d’entre eux.
1 Avant de commencer Manipulation des disques Rangement des disques Lorsque vous manipulez un CD, de quelque type que ce soit, veillez à ne pas laisser de traces de doigts ni de saletés sur la surface du disque et à ne pas la rayer. Saisissez le disque par le bord ou par l’orifice central et le bord. Les disques endommagés ou souillés peuvent affecter les performances de lecture et d’enregistrement. Veillez également à ne pas rayer la face imprimée du disque.
2 Raccordements Raccordement aux autres éléments de votre chaîne stéréo 3 Support A Français Le PDR–F10 se raccorde directement au syntoniseur de CD XC–F10. Si vous installez toute la chaîne stéréo pour la première mise en service, veillez également à consulter le chapitre 2 du mode d’emploi du XC–F10 pour plus de détails sur les procédures complètes d’installation et de raccordement. Fente pour le support A à l’arrière de l’appareil.
2 Raccordements 5 Si vous envisagez d’utiliser le système sur une table ou sur une étagère, montez le support B. Pour le montage de l’appareil au mur, reportez-vous à la section Montage mural du système dans le mode d’emploi principal. • Pour déposer le support B, appuyez sur l’onglet central comme indiqué, et faitesle glisser. Support B PUSH Support B Support A • Pour déposer le support A, tirez sur l’onglet comme indiqué, puis faites-le glisser.
3 Commandes et fenêtre d’affichage Panneau avant 2 4 5 8 7 10 9 Français 1 3 6 11 1 2 3 4 5 REC – Appuyez sur cette touche pour activer l’enregistreur en mode de pause d’enregistrement (pages 58, 59, 60). LEVEL – – Utilisez cette touche pour diminuer le niveau d’enregistrement numérique (page 65). LEVEL + – Utilisez cette touche pour augmenter le niveau d’enregistrement numérique (page 65). INPUT SEL.
3 Commandes et fenêtre d’affichage Fenêtre d’affichage 1 2 CD - RW SLEEP SYNC DIGITAL WAKE-UP 5 1 2 3 4 5 52 Fr 4 RDS SKIP ON REC RPT-1 ATT D.VOL PGM RDM FINALIZE TAPE 6 CD / CD–R / CD–RW – Indique le type du disque qui se trouve à l’intérieur de l’appareil. SKIP ON – S’allume pour indiquer qu’un disque contient des codes de saut de lecture. Clignote pendant l’insertion ou la suppression de codes de saut de lecture.
4 Préparation Utilisation des menus 1 4 Français La plupart des fonctions qui équipent ce système sont accessibles via des menus qui apparaissent dans la fenêtre d’affichage fluorescente de l’enregistreur de CD. L’avantage d’un tel système est que vous pouvez exploiter de nombreuses fonctions avec seulement quatre touches : CD-R MENU pour afficher la première option du menu ; 4 et ¢ pour changer l’option affichée ; et SET pour la sélectionner. Introduisez un CD.
4 Préparation Appuyez une fois sur 4 pour revenir au début de la plage en cours. Appuyez encore sur cette touche pour revenir aux autres plages précédentes. Après que le compartiment à disque s’est refermé, l’enregistreur commence par déterminer le type de disque que vous y avez introduit. Ensuite, il lit la table des matières, puis démarre la lecture du disque. Vous pouvez utiliser les touches de saut de plage pendant que le disque se trouve en mode de pause aussi.
4 Préparation A propos du détecteur d’ouverture automatique du couvercle • le détecteur est exposé au rayonnement direct du soleil␣ • la pièce est éclairée au moyen de lampes fluorescentes␣ • l’appareil est installé sur une surface de couleur sombre␣ • l’appareil est placé à côté d’un mur ou de toute autre surface CD-R DISP Lorsqu’un disque se trouve en mode d’arrêt Disc name – affiche le titre du disque (s’il en comporte un).
4 Préparation Lorsqu’une plage est sélectionnée Deux informations s’affichent lorsqu’une plage est sélectionnée alors que l’enregistreur se trouve en mode d’arrêt : Track name – affiche le titre de la plage (si elle en comporte un). Le titre commence à défiler au bout de 3 secondes s’il est composé de plus de 12 caractères. Track time – affiche le numéro de la plage et sa durée.
4 Préparation Enregistrement de CD Enregistrement numérique et analogique Vous pouvez réaliser des enregistrements numériques directs de CD. Mais dans le cas des disques protégés contre la copie, vous pouvez aussi réaliser des enregistrements via l’entrée analogique. Les enregistrements d’émissions de radio ou de toute autre source connectée au syntoniseur de CD se font via les entrées analogiques.
4 Préparation Informations diverses 1 • La durée d’enregistrement minimale est de quatre secondes. Même si vous essayez d’effectuer un enregistrement d’une durée plus courte, la plage créée par l’enregistreur sera de quatre secondes. • En règle générale, les numéros des plages sont enregistrés automatiquement sur le disque pendant l’enregistrement.
4 Préparation • Appuyez sur INPUT SEL. (panneau supérieur uniquement)pour sélectionner l’entrée. Appuyez plusieurs fois de suite sur INPUT SEL. pour sélectionner l’entrée active : 2 3 4 Appuyez sur REC (panneau supérieur uniquement). L’enregistreur de CD passe en mode de pause d’enregistrement en attendant que vous démarriez le lecteur de cassette, et l’indicateur SYNC s’allume. 5 Appuyez sur TAPE pour démarrer la lecture de la cassette. L’enregistrement démarre automatiquement avec la cassette.
4 Préparation Enregistrement d’une autre source Utilisez cette méthode d’enregistrement pour réaliser des enregistrements au départ de la radio, d’un lecteur MD ou d’une platine à cassette en option, d’un composant raccordé via les entrées auxiliaires, ou encore pour enregistrer un CD protégé contre la copie ou un CD d’un format incompatible. L’enregistreur règle automatiquement le niveau d’enregistrement ; il n’est pas possible de l’ajuster manuellement.
4 Préparation Finalisation d’un disque Attention ! Le processus de finalisation dure quelques minutes. Pendant cette durée, ne mettez en aucun cas l’appareil hors tension—faute de quoi, le disque risque de devenir inutilisable. Introduisez le CD-R ou un CD-RW que vous voulez finaliser. • Vérifiez si le disque est exempt de poussière, de saletés et de rayures—si nécessaire, nettoyez le disque conformément aux directives de la page 48. 2 Appuyez sur CD-R MENU.
5 Fonctions de lecture Programmation de l’ordre des plages Ce mode vous permet de programmer une séquence (une liste de lecture) pouvant contenir 24 plages en vue de leur reproduction. Vous pouvez en déterminer l’ordre au gré de votre fantaisie. Les plages peuvent figurer à plusieurs reprises dans la liste de lecture, ou pas du tout. La liste de lecture est uniquement applicable au disque qui se trouve à ce moment dans l’enregistreur.
5 Fonctions de lecture Vérification de l’ordre de la liste de lecture 4 Vous ne pouvez vérifier l’ordre de la liste de lecture que lorsque le disque se trouve en mode d’arrêt. En mode d’arrêt, vous pouvez parcourir la liste de lecture à l’aide des touches 4 et ¢. Le numéro de chaque plage de la liste de lecture s’affiche. Si vous appuyez alors sur 7, le temps de lecture total de la liste de lecture s’affiche.
5 Fonctions de lecture Mode de lecture aléatoire Utilisez le mode de lecture aléatoire pour que l’enregistreur de CD reproduise les plages d’un disque dans un ordre différent chaque fois que vous reproduisez un disque. Toutes les plages sont reproduites une fois, mais dans un ordre aléatoire. Lorsque toutes les plages ont été reproduites, le disque s’arrête. CD-R 4 ¢ CD-R 7 1 2 3 4 SET MENU Si la chaîne n’est pas encore en mode CD-R, appuyez sur la touche CD-R et arrêtez ensuite la lecture.
6 Fonctions d’enregistrement Réglage du niveau d’enregistrement numérique Assurez-vous que la source est réglée sur CD. Appuyez sur la touche CD de la télécommande pour commuter la source CD et arrêtez ensuite la lecture. 2 Assurez-vous que l’entrée numérique est sélectionnée. Appuyez plusieurs fois de suite sur INPUT SEL.
6 Fonctions d’enregistrement Numérotation des plages Par défaut, l’enregistreur numérote automatiquement les plages pendant l’enregistrement. Lorsque vous enregistrez numériquement un CD, les numéros des plages sont copiés en même temps que les signaux audio. Pour d’autres sources, l’enregistreur crée une nouvelle plage lorsqu’il détecte un silence de plus de deux secondes entre deux sons.
6 Fonctions d’enregistrement Démarrage des plages par incréments de temps 4 Français Si vous ne parvenez pas à attribuer automatiquement des numéros aux plages pendant l’enregistrement (d’une émission de radio avec des interviews, par exemple), vous pouvez programmer l’enregistreur pour qu’il démarre les plages toutes les trois minutes environ. Cela vous permettra ensuite d’écouter plus facilement les différentes sections de l’enregistrement.
6 Fonctions d’enregistrement Activation/désactivation du mode de saut de lecture Saut des plages inutiles Après avoir enregistré un CD-R, il se peut que vous ne désiriez pas conserver une ou plusieurs plages. La cause peut en être imputable à une simple erreur ou à une plage mal enregistrée. Bien que vous ne puissiez pas effacer ces plages, vous pouvez insérer des “codes de saut de lecture”.
6 Fonctions d’enregistrement Pose de codes de saut de lecture 1 Effacement de codes de saut de lecture Assurez-vous que le mode de saut de lecture est désactivé. Voir ci-dessus pour la procédure. • Si l’indicateur SKIP ON ne s’allume pas lorsque vous introduisez le disque, c’est qu’il n’y a pas de codes de saut de lecture sur ce disque. 2 Démarrez la lecture de la plage dont vous voulez effacer le code de saut de lecture. 3 Appuyez sur SKIP ID.
6 Fonctions d’enregistrement Utilisation de la fonction CD text Vous pouvez attribuer un titre aux CD-R et aux CD-RW de façon à ce que, lorsque vous introduisez un disque dans le lecteur, le titre du disque, le titre des plages ou le nom de l’artiste apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Chaque titre peut comporter jusqu’à 120 caractères, espaces comprises. Vous pouvez mémoriser sur l’enregistreur les données textuelles (jusqu’à 2000 caractères) pour trois disques non finalisés.
6 Fonctions d’enregistrement 6 Appuyez sur ¡ pour déplacer le curseur sur la position de caractère suivante. 7 Répétez les étapes 4 et 5 pour introduire jusqu’à 120 caractères. 8 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur CD-R MENU pour introduire le texte. • Pour quitter sans apporter de changement, appuyez en lieu et place sur la touche 7. Insertion et effacement de caractères • • Pour effacer le caractère à la position du curseur, appuyez sur CANCEL.
6 Fonctions d’enregistrement Effacement de plages d’un CD-RW non finalisé Réinitialisation d’un CD-RW Utilisez cette fonction pour effacer complètement toutes les informations d’un CD-RW. Vous pouvez l’utiliser avec un disque finalisé ou non finalisé. 1 Appuyez sur CD-R MENU. 1 Appuyez sur CD-R MENU. 2 2 Utilisez la touche 4 ou ¢ pour sélectionner INITIALIZE et appuyez ensuite sur SET. Utilisez la touche 4 ou ¢ pour sélectionner ERASE MODE et appuyez ensuite sur SET.
6 Fonctions d’enregistrement “Définalisation” d’un CD-RW Effacement de toutes les plages d’un CD-RW finalisé Utilisez cette option pour restaurer un CD-RW finalisé à l’état non finalisé, sans pour autant effacer aucune plage. Appuyez sur CD-R MENU. 2 Utilisez la touche 4 ou ¢ pour sélectionner ERASE MODE et appuyez ensuite sur SET. 3 4 Appuyez sur CD-R MENU. 2 Utilisez la touche 4 ou ¢ pour sélectionner ERASE MODE et appuyez ensuite sur SET.
7 Informations complémentaires Activation/désactivation du détecteur d’ouverture du couvercle Activation/désactivation de l’avertisseur sonore d’ouverture/ fermeture Le détecteur d’ouverture du couvercle à l’avant de l’enregistreur de CD comprend trois modes de fonctionnement en plus d’une position “off␣ ”. 1 Activez l’appareil en mode de veille. 2 Appuyez sur SYSTEM MENU et sélectionnez SENSOR MODE.
7 Informations complémentaires Réglage de la luminosité de la fenêtre d’affichage 1 Français Vous pouvez ajuster la luminosité de la fenêtre d’affichage en fonction des conditions d’éclairement de la pièce. Dans une pièce fortement éclairée, par exemple, vous souhaiterez probablement que la fenêtre d’affichage soit plus lumineuse que dans une pièce plus sombre. Appuyez sur SYSTEM MENU et sélectionnez DIMMER SEL.
7 Informations complémentaires Messages à l’écran Nous présentons ci-dessous une liste des messages que vous verrez apparaître durant le fonctionnement normal de l’appareil, suivis d’une brève explication quant à leur signification. Si vous avez besoin d’informations plus détaillées, reportez-vous à la page indiquée. Message Description Référence TOC READ L’enregistreur lit la table des matières (TOC) du disque. Attendez que le message disparaisse. p.
7 Informations complémentaires Messages généraux Voici une liste des messages d’erreur que vous pourriez voir apparaître en cours de lecture ou d’enregistrement, avec les causes possibles et des remèdes. Si vous avez besoin d’informations plus détaillées, reportez-vous à la page indiquée. Cause Mesure corrective CHECK DISC Le disque est endommagé ou souillé. Retirez le disque et vérifiez s’il ne porte pas de poussière, de saletés, de rayures, etc. Nettoyez-le si nécessaire.
7 Informations complémentaires Messages concernant l’enregistrement Message Cause Can’t COPY Le signal d’entrée est protégé contre Enregistrez la source via les entrées analogiques. p.57,60 la copie numérique par le système SCMS. DIN UNLOCK La source numérique a été interrompue. La source n’est pas de type audio, ou d’un format incompatible (par ex., un CD-ROM). 78 Fr Mesure corrective Vérifiez si le câble d’entrée numérique est correctement raccordé et si le lecteur source est sous tension.
7 Informations complémentaires Dépannage Cause probable Mesure corrective L’appareil ne peut pas être mis sous tension. Le câble d’alimentation est débranché de la prise murale. Le composant (amplificateur stéréo, programmateur audio, etc.) auquel l’appareil est connecté a été mis hors tension. Branchez le câble d’alimentation sur une prise murale. Mettez sous tension le composant qui alimente l’enregistreur. Aucun son n’est audible L’enregistreur n’est pas correctement raccordé. durant la lecture.
7 Informations complémentaires Spécifications Enregistreur de compact disc PDR-F10 Modèle ............................... Système audio à disques compacts Disques utilisables ..................................... CD, CD-R et CD-RW Alimentation .......................................................................... CC Caractéristiques de fréquences ............................ 2 Hz à 20 kHz Rapport signal/bruit (lecture) ............................ 110 dB (EIAJ) Plage dynamique (lecture) ..............
Français 81 Fr
1 Vor der Inbetriebnahme ACHTUNG DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT SCHÜTZEN, UM GEFAHR VON BRAND ODER ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU VERMEIDEN. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung durch, um mit der Bedienung Ihres Modells vertraut zu werden. Nach dem Lesen der Anleitung sollten Sie sie für zukünftiges Nachschlagen an einem sicheren Ort aufbewahren. • Dieser Player ist nicht auf kommerzielle Nutzung ausgelegt. VORSICHT Dieses Gerät enthält eine Laserdiode, die höher als Klasse 1 eingestuft ist.
1 Vor der Inbetriebnahme Inhalt 1 Vor der Inbetriebnahme 2 Anschlüsse Systemanschluss .................................. 89 3 Bedienelemente und Anzeigen Frontplatte ........................................... 91 Display ............................................... 92 5 Weitere Wiedergabefunktionen Eingabe von Abspielprogrammen ...... 102 Prüfen von Abspielprogrammen ......... 103 Löschen des Abspielprogramms .......... 103 Wiederholfunktion ............................. 103 Zufallswiedergabe ........
1 Vor der Inbetriebnahme Überprüfung des Lieferumfangs Hinweise zur Aufstellung Vielen Dank für den Kauf dieses PioneerProdukts. Vor dem Aufstellen Ihres neuen CDRecorders sollten Sie zunächst prüfen, ob Sie das folgende Zubehör erhalten haben: • Sockel A (Montagesockel) • Ständer B (für Tischaufstellung) • Optisches Kabel • Garantiekarte • Bedienungsanleitung Wir wollen, dass Sie dieses Gerät für viele Jahre genießen können.
1 Vor der Inbetriebnahme Vermeiden von Störungen durch Kondensation Das Gehäuse des CD-Recorders mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Bei hartnäckigem Schmutz können Sie das Gerät mit einem weichen Tuch abwischen, dass Sie in einer milden Reinigungslösung (einen Teil Reiniger und 5 oder 6 Teile Wasser) angefeuchtet haben. Wischen Sie dann das Gehäuse mit einem trocken Tuch ab, um es zu trocknen.
1 Vor der Inbetriebnahme Über CD, CD-R und CD-RW Dieses Gerät ist auf drei verschiedene Arten von CDs ausgelegt. Reine Wiedergabe-CDs Dieses Gerät spielt alle handelsüblichen Audio-CDs mit der rechts gezeigten Kennung “Compact Disc Digital Audio” ab. CD-Rs CD-Rs, deren Kennung Sie rechts sehen, können einmal “beschrieben” bzw. bespielt werden. Das bedeutet, dass Ihre Aufnahmen auf der CD permanent sind Sie können die CD nicht löschen und erneut bespielen.
1 Vor der Inbetriebnahme Rundfunkprogramme, CDs, andere bespielte Medien (Cassetten, Schallplatten usw.) sowie musikalische Darbietungen sind vom Urheberrecht geschützt. Falls Sie die obigen Quellen auf CD aufzeichnen und Sie verkaufen, weitergeben, verteilen, vermieten oder kommerziell (z. B. als Hintergrundmusik in Geschäften) nutzen wollen, müssen Sie zuvor die Erlaubnis des Urheberrechtinhabers einholen.
1 Vor der Inbetriebnahme Handhabung von Discs Aufbewahren von Discs Achten Sie beim Handhabung von CDs darauf, dass keine Fingerabdrücke, Schmutz oder Kratzer auf deren Oberfläche zurückbleiben. Fassen Sie Discs an deren Kante und am Loch in der Mitte. Beschädigte oder schmutzige CDs können die Wiedergabeund/oder die Aufnahmefähigkeit beeinträchtigen. Passen Sie auch auf, dass auf der CD-Seite mit dem Etikett keine Kratzer entstehen.
2 Anschlüsse Systemanschluss 3 Der PDR–F10 wird direkt mit dem XC–F10 CD-Tuner verbunden. Falls Sie das System zum ersten Mal installieren, sollten Sie hinsichtlich der Einzelheiten zu Installation und Anschluss unbedingt auf Kapitel 2 der Bedienungsanleitung des XC-F10 Bezug nehmen. Den Montagesockel A in die Rückseite dieses Geräts einhaken. Die drei Klauen am Sockel auf die Aussparungen auf der Rückseite des Geräts ausrichten und den Sockel einhaken.
2 Anschlüsse 5 Falls Sie das Gerät auf einem Tisch oder Regal usw. aufstellen wollen, den Ständer B anbringen. Bei Wandmontage siehe unterWandmontage des Systems in der Hauptbedienungsanleitung. • Zum Entfernen des Ständers B die mittlere Klaue wie in der Abbildung drücken und den Ständer abziehen. Ständer B PUSH Ständer B Montagesockel A • Zum Entfernen des Montagesockels A die mittlere Klaue wie in der Abbildung ziehen und den Sockel abnehmen.
3 Bedienelemente und Anzeigen Frontplatte 1 2 3 4 5 6 8 7 10 9 Deutsch 11 1 2 3 4 5 REC – Schaltet den Recorder auf Aufnahmepause (Seite 98, 99, 100). LEVEL – – Zum Vermindern des Digital-Aufnahmepegels (Seite 105). LEVEL + – Zum Erhöhen des Digital-Aufnahmepegels (Seite 105). INPUT SEL. – Zum Umschalten zwischen analogen und digitalen Eingängen bei Aufnahmen (Seite 100). SKIP ID – Zum Setzen und Löschen von Skip-Markierungen (Seite 108,109).
3 Bedienelemente und Anzeigen Display 1 2 CD - RW SLEEP SYNC DIGITAL WAKE-UP 5 1 2 3 4 5 92 Ge 4 RDS SKIP ON REC RPT-1 ATT D.VOL PGM RDM FINALIZE TAPE 6 CD / CD–R / CD–RW – Zeigt den Typ der gegenwärtigen CD an. SKIP ON – Leuchtet auf, wenn eine CD Skip-Markierungen enthält. Blinkt beim Setzen oder Löschen von SkipMarkierungen. REC – Leuchtet bei Aufnahme und Aufnahmepause. Blinkt bei Aufnahmestummschaltung. RPT / RPT–1 – Leuchtet bei Aktivieren der CD- bzw. Titelwiederholfunktion.
4 Grundlegende Bedienung Verwendung der Menüs 1 Viele Funktionen des Systems werden über Menüs aufgerufen, die auf dem Leuchtdisplay des CD-Recorders angezeigt werden. Der Vorteil: Sie können mit vier Tasten viele Funktionen steuern. CD-R MENU ruft den ersten Menüparameter auf; 4 und ¢ ändern ihn; während SET zur Eingabe dient. Eine CD laden. Das CD-Fach öffnet sich automatisch, sobald Sie eine CD an die Vorderseite des Geräts halten (außer es wird gerade eine CD wiedergegeben).
4 Grundlegende Bedienung Durch Drücken von 4 bringen Sie den Abtastkopf an den Anfang des gegenwärtigen Titels. Durch weiteres Antippen springen Sie jeweils an den Anfang der vorangehenden Titel zurück. Sie können die Titelsprungtasten auch während Wiedergabepausen verwenden. Die Titelnummer ändert sich, während sich die CD in Pausestellung befindet. Nachdem sich das CD-Fach geschlossen hat, ermittelt der Recorder zuerst, was für eine Art von CD geladen wurde.
4 Grundlegende Bedienung CD-Sensor für Öffnungsautomatik Umschalten der Displayanzeigen Die Öffnungsautomatik des CD-Fachs verwendet einen Infrarotsensor.
4 Grundlegende Bedienung Bei Titelwahl Nach der Titelwahl bei gestopptem Recorder stehen zwei Anzeigefunktionen zur Wahl: Track name – zeigt den Titelnamen an (falls vorhanden). Weitere Abschnitte des Namens werden nach 3 Sekunden angezeigt, wenn er mehr als 12 Zeichen umfasst. Track time – ruft die Titelnummer und Titelspielzeit auf das Display ab. Recording level – ruft einen Aufnahmepegelmesser und eine Aufnahmezeitanzeige auf das Display.
4 Grundlegende Bedienung Bespielen von CDs Digital- und Analogaufnahme Gewöhnlich werden Sie Digitalaufnahmen direkt von CDs überspielen. Bei kopiergeschützten Discs müssen Sie evtl. jedoch auf die Analogeingänge des Recorders zurückgreifen. Bei Aufnahmen vom Radio oder Überspielen von anderen Komponenten, die am CD-Tuner angeschlossen sind, erfolgt die Aufnahme über die Analogeingänge. Beim digitalen Kopieren von CDs werden die Titelnummern automatisch zusammen mit den Audiodaten überspielt.
4 Grundlegende Bedienung Allgemeines 1 • Die Mindestaufnahmezeit beträgt vier Sekunden. Auch wenn Sie eine kürzere Passage aufzunehmen versuchen, legt der Recorder einen Titel von vier Sekunden Länge an. • Normalerweise werden die Titelnummern bei der Aufzeichnung automatisch eingetragen und abgespeichert. Falls Sie diese Funktion ausschalten (um z. B. eine Satellitensendung mitzuschneiden), dürfen Sie nicht vergessen, während der Aufnahme Titelmarkierungen zu setzen.
4 Grundlegende Bedienung Hinweis Falls Sie eine kopiergeschützte CD mitschneiden wollen, können Sie von der vorgewählten Digitalaufnahme auf Analogaufnahme umschalten. Zwischen den Schritten 3 und 4 oben den Analogeingang wählen. • Drücken Sie TAPE, um auf den Cassettenspieler zu schalten. 3 Legen Sie das zu überspielende Band ein. Stellen Sie nur die relevanten Bandfunktionen (Autoreverse, Dolby B NR) ein. Lesen Sie die Einzelheiten dazu in der Bedienungsanleitung des Cassettenspielers nach.
4 Grundlegende Bedienung Aufzeichnen von anderen Quellen Diese Aufnahmemethode dient zum Überspielen von einem Tuner, separat erhältlichen MD-Deck oder Cassettendeck bzw. von Komponenten, die an die AUX-Eingänge des Geräts angeschlossen sind. Damit können Sie auch kopiergeschütztes Material oder inkompatible Quellen mitschneiden. Da der Recorder den Aufnahmepegel automatisch aussteuert, entfällt die manuelle Einstellung. CD TUNER AUX CD-R MD TAPE 4 5 Drücken Sie CD-R, um die Aufnahme zu starten.
4 Grundlegende Bedienung Finalisieren von CDs Vorsicht! Das Finalisieren dauert einige Minuten. Schalten Sie in dieser Zeitspanne keinesfalls das Gerät aus, da sonst die Disc unbrauchbar werden kann. Laden Sie die zu finalisierende CD-R oder CD-RW. • Vergewissern Sie sich, dass die CD frei von Staub, Schmutz und Kratzern ist. Falls erforderlich die CD gemäß den Anweisungen auf Seite 88 reinigen. 2 Drücken Sie CD-R MENU.
5 Weitere Wiedergabefunktionen Eingabe von Abspielprogrammen Diese Funktion erlaubt das Programmieren einer Titelreihenfolge (Inhaltliste) von bis zu 24 Titeln, die dann abgespielt wird. Die Reihenfolge kann frei bestimmt werden. Titel können mehrfach eingegeben oder ausgelassen werden. Dieses Abspielprogramm gilt nur für die CD, die sich gerade im Recorder befindet. Sobald Sie die CD entladen (oder das Gerät auf Bereitschaftsmodus schalten) wird das Abspielprogramm gelöscht.
5 Weitere Wiedergabefunktionen Prüfen von Abspielprogrammen 4 Sie können die Inhalte eines Abspielprogramms nur bei gestoppter CD prüfen. Bei gestopptem Laufwerk können Sie die Titel im Abspielprogramm mit den Tasten 4 und ¢ der Reihe nach durchgehen. Es wird jede Titelnummer im Abspielprogramm angezeigt. Durch Drücken von 7 wird die Gesamtspielzeit des Abspielprogramms aufgeführt.
5 Weitere Wiedergabefunktionen Zufallswiedergabe Dank Zufallswiedergabe kann der CD-Recorder die Titel auf einer Disc in zufälliger Reihenfolge abspielen. Jeder Titel wird nur einmal gespielt, aber in zufälliger Reihenfolge. Nachdem alle Titel wiedergegeben worden sind, stoppt der Recorder. CD-R 4 ¢ CD-R 7 SET MENU 1 Falls das System noch nicht auf CD-R-Modus geschaltet ist, die Taste CD-R drücken, um die Wiedergabe zu stoppen. 2 Drücken Sie CD-R MENU.
6 Weitere Aufnahmefunktionen Einstellung des Digitalaufnahmepegels Sie können den Digitalaufnahmepegel auch reduzieren. Allerdings werden die Aufnahmen dann leiser als das Original. In den meisten Fällen ist davon abzuraten, da die Aufnahmequalität dadurch beeinträchtigt wird.
6 Weitere Aufnahmefunktionen Titelnummerierung Gemäß der Voreinstellung nummeriert der Recorder die Titel bei der Aufnahme automatisch. Beim digitalen Kopieren von CDs werden die Titelnummern dadurch zusammen mit den Audiodaten überspielt. Wenn Sie von anderen Quellen überspielen, setzt der Recorder bei Leerstellen von mehr als zwei Sekunden automatisch einen neuen Titelanfang. Falls Sie jedoch den Tuner als Aufnahmequelle wählen, wird die automatische Titelnummerierung ausgeschaltet.
6 Weitere Aufnahmefunktionen Intervallgesteuerter Titelstart 4 Deutsch Falls Sie beim Bespielen die Titelnummern nicht automatisch setzen können (wie z. B. bei Radiosendungen mit Interviews), können Sie festlegen, dass der Recorder alle drei Minuten o.ä. einen neuen Titel anlegt. Dadurch können Sie die Aufnahme in Zeitintervalle unterteilen und leichter wiedergeben. Sie können zwischen einer, drei und fünf Minuten als Intervall wählen.
6 Weitere Aufnahmefunktionen Ein-/Ausschalten der Übersprungwiedergabe Überspringen von ungewünschten Titeln Nach dem Bespielen einer CD-R stellen Sie evtl. fest, dass ein oder mehrere Titel nicht Ihren Vorstellungen entsprechen. Der Grund dafür kann eine irrtümliche Titelwahl bei der Aufnahme oder eine misslungene Aufzeichnung sein. Sie können zwar diese Titel nicht löschen, aber dafür sogenannte Skip-Markierungen zum Überspringen setzen.
6 Weitere Aufnahmefunktionen Setzen von Skip-Markierungen 1 Drücken Sie während der Wiedergabe (oder Wiedergabepause) des zu überspringenden Titels SKIP ID (auf der Bedienkonsole). • Falls auf der CD kein Platz mehr für weitere Skip-Markierungen ist, zeigt das Display die Meldung SKIP FULL. 2 Drücken Sie zur Bestätigung SKIP ID. 3 Sie können weitere Skip-Markierungen durch Wiederholen der Schritte 2 und 3 setzen.
6 Weitere Aufnahmefunktionen Eingabe von CD-Text 2 Drücken Sie CD-R MENU. Sie können CD-Rs oder CD-RWs mit Textinformationen wie z. B. CD-Namen, Titelnamen oder Künstlernamen versehen, die Sie dann beim Laden der CD auf dem Display sehen. Jede Benennung kann aus bis 120 Zeichen (einschl. Leerstellen) bestehen. Darüber hinaus können Sie den Text (max. 2000 Zeichen) von bis zu drei CDs, die Sie noch nicht finalisiert haben, im Recorder zwischenspeichern.
6 Weitere Aufnahmefunktionen 6 Drücken Sie ¡, um den Cursor an die nächste Eingabeposition zu setzen. • Zum Vor- und Zurückbewegen des Cursors die Tasten 1 und ¡ verwenden. Eingabe von CD-Text. Sie können durch Wiederholen der Schritte 4 und 5 insgesamt bis zu 120 Zeichen eingeben. 8 Drücken Sie danach CD-R MENU, um den Text einzugeben. • Zum Verlassen der CD-Textfunktion ohne Eingabe des Texts stattdessen 7 drücken.
6 Weitere Aufnahmefunktionen Löschen von Titeln auf einer nicht finalisierten CD-RW Löschen (Initialisieren) von CD-RWs Verwenden Sie diese Methode, um einen oder mehrere Titel von einer CD-RW zu löschen. Mit dieser Funktion können Sie sämtliche Daten auf einer CD-RW löschen. Dabei spielt es keine Rolle, ob die Disc finalisiert ist oder nicht. 1 Drücken Sie CD-R MENU. 1 Drücken Sie CD-R MENU. 2 2 Wählen Sie mit 4 oder ¢ den Parameter INITIALIZE (Initialisieren) und drücken Sie anschließend SET.
6 Weitere Aufnahmefunktionen Aufheben der Finalisierung einer CD-RW Löschen aller Titeln auf einer finalisierten CD-RW Mit dieser Option versetzen Sie eine CD-RW in den Zustand vor der Finalisierung zurück ohne Titel zu löschen. Verwenden Sie diese Option, um alle Titel auf einer finalisierten CD-RW zu löschen. Da in Wirklichkeit nur das Inhaltsverzeichnis (TOC) gelöscht wird, dauert diese Option wesentlich kürzer als die auf Seite 112 behandelte CD-RW-Löschung. Drücken Sie CD-R MENU.
7 Weitere Informationen Ein-/Ausschalten des CD-Sensors Ein-/Ausschalten des Bestätigungstons für Öffnen/Schließen des CD-Fachs Der CD-Sensor zum automatischen Öffnen des CD-Fachs arbeitet einschließlich OFF (Ausschaltzustand) in drei Betriebsarten. 1 Das Gerät auf Bereitschaftsmodus schalten. 2 Drücken Sie SYSTEM MENU und wählen Sie dann SENSOR MODE. Achtung: Zum Umschalten zwischen Menüpunkten 4 und ¢ verwenden und zur Wahl von Menüpunkten SET drücken.
7 Weitere Informationen Einstellen der Displayhelligkeit Sie können die Helligkeit des Displays auf die Lichtbedingungen des Raums abgleichen. In hell beleuchteten Zimmern empfiehlt sich ein helleres Display als in dunkleren Zimmern. 1 Achtung: Zum Umschalten zwischen Einstellungen auf dem Menü 4 und ¢ verwenden und zur Wahl von Menüpunkten SET drücken. 2 Sie können die Helligkeit mit den Tasten 4 und ¢ ändern. Es gibt fünf Helligkeitsstufen (die Voreinstellung ist 5). 3 SET drücken.
7 Weitere Informationen Displaymeldungen Nachfolgend finden Sie eine Liste mit den Meldungen, die Sie beim Normalbetrieb sehen, und deren Bedeutung. Falls Sie weitere Informationen wollen, sollten Sie auf der angegebenen Seite nachschlagen. 116 Ge Meldung Beschreibung Anmerkung TOC READ Der Recorder liest das Inhaltsverzeichnis (TOC) der Disc. Warten, bis Meldung verschwindet. S.94 PMA REC Der Recorder schreibt die TOC-Daten in den PMA-Bereich der Disc.
7 Weitere Informationen Allgemeine Meldungen Unten finden Sie eine Liste mit Fehlermeldungen, die während der Wiedergabe und Aufnahme auftauchen können, sowie mögliche Ursachen und Abhilfemaßnahmen. Falls Sie weitere Informationen wollen, sollten Sie auf der angegebenen Seite nachschlagen. Ursache Abhilfe CHECK DISC Disc ist beschädigt oder verschmutzt Disc entnehmen und auf Staub, Schmutz und Kratzer prüfen. Ggf. Disc reinigen. Disc ist verkehrt herum eingelegt.
7 Weitere Informationen Displaymeldungen zur Aufnahme Anzeige Ursache Can’t COPY Die Eingangssignale sind mit SCMS Die Quelle manuell über die Analogeingänge kopiergeschützt. mitschneiden. DIN UNLOCK Sicherstellen, dass das Digital-Eingangskabel S.97 ordnungsgemäß angeschlossen und der als Quelle fungierende Player eingeschaltet ist. Quelle ist kein Audiogerät oder hat Sicherstellen, dass es sich bei der Programmquelle um eine kompatible Musikquelle handelt. inkompatibles Format (z. B. CDROM).
7 Weitere Informationen Fehlersuche Anzeige Ursache Abhilfe Gerät lässt sich nicht einschalten. Netzkabel ist von Steckdose gelöst. Das Netzkabel an die Steckdose anschließen. Das Gerät einschalten, das den Recorder speist. Das Gerät (Verstärker, Audiotimer usw.), das den Recorder mit Strom versorgt, wurde ausgeschaltet. Der Recorder ist nicht korrekt angeschlossen. Alle Anschlüsse insbesondere die Verbindungen zum Verstärker kontrollieren (S.89–90). Aufnahme nicht möglich.
7 Weitere Informationen Technische Daten CD-Recorder PDR-F10 Modell .............................................................. CD-Audiosystem Kompatible CDs ................................. CDs, CD-Rs und CD-RWs Stromversorgung ............................................ Gleichspannung Frequenzgang ................................................... 2 Hz bis 20 kHz Rauschabstand bei Wiedergabe .......................... 110 dB (EIAJ) Dynamikbereich bei Wiedergabe ..........................
Deutsch 121 Ge
1 Istruzioni preliminari VVERTENZA: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. Leggere completamente queste istruzioni d’uso per utilizzare l’apparecchio in modo corretto. Dopo aver letto completamente le istruzioni, conservarle in un posto sicuro, per un riferimento futuro. • Questo lettore non è adatto per un uso commerciale. ATTENZIONE Questo prodotto contiene un diodo a laser di classe superiore a 1.
1 Istruzioni preliminari Indice 1 Istruzioni preliminari 2 Collegamento Collegamento al resto del sistema ...... 129 3 Comandi e display Frontalino ......................................... 131 Display .............................................. 132 5 Altre funzioni di riproduzione Programmazione dell’ordine delle tracce ... 142 Controllo dell’ordine della lista di riproduzione .... 143 Cancellazione della lista di riproduzione .... 143 Utilizzo della ripetizione .....................
1 Istruzioni preliminari Contenuto della confezione Suggerimenti per l’installazione Grazie per la preferenza accordataci con l’acquisto di questo prodotto Pioneeer.
1 Istruzioni preliminari Prevenzione dei problemi di condensa Se il registratore viene portato dall’esterno in una stanza calda o dove la temperatura è soggetta ad un rapido aumento, si potrebbe avere formazione di condensa al suo interno. Anche se la condensa non danneggia in sé l’apparecchio, può comprometterne temporaneamente le prestazioni. Per questo motivo si raccomanda di lasciare che l’apparecchio si adatti all’aumento di temperatura per circa un’ora prima di accenderlo e di usarlo.
1 Istruzioni preliminari Cenni sui dischi CD, CD–R e CD–RW Quest’apparecchio è compatibile con tre diversi tipi di compact disc: CD solo riproducibili Quest’apparecchio riproduce qualunque normale CD contrassegnato Compact Disc Digital Audio come mostrato a destra. CD registrabili I CD registrabili, o CD-R, sono contrassegnati come mostrato a destra, e possono essere ‘scritti una volta’. Questo significa che ciò che è registrato sul disco è permanente—non può essere registrato di nuovo o cancellato.
1 Istruzioni preliminari Anche i programmi trasmessi, iCD, gli altri mezzi di registrazione (cassette, dischi in vinile, ecc.) e gli spettacoli musicali sono protetti dalla legislazione sul copyright. Si deve chiedere il permesso al dententore del copyright per vendere, trasferire, distribuire o noleggiare un disco registrato da una delle suddette fonti, o se lo si usa come parte di un’attività commerciale (come la musica di fondo in un negozio).
1 Istruzioni preliminari Manipolazione dei dischi Conservazione dei dischi Quando si manipolano CD di qualunque tipo, fare attenzione a non lasciare impronte, sporcizia o graffi sulla superficie del disco. Manipolare i dischi tenendoli sul perimetro esterno oppure con due dita, tra il foro centrale e il perimetro esterno. I dischi danneggiati o sporchi possono peggiorare la qualità di riproduzione e/o di registrazione. Evitare altresì di graffiare il lato del disco con l’etichetta.
2 Collegamento Collegamento al resto del sistema 3 Il PDR–F10 si collega direttamente al sintonizzatore CD XC–F10. Se si installa per la prima volta il sistema completo, fare riferimento anche al capitolo 2 del manuale XC–F10 per l’installazione completa e per i dettagli dei collegamenti. Fessura del supporto A sul retro dell’apparecchio. Allineare le tre linguette del supporto con i fori sul retro dell’apparecchio, poi inserirlo in posizione.
2 Collegamento 5 Se si prevede di usare il sistema sul piano di un tavolo o su uno scaffale, fissare il supporto B. Se si prevede il montaggio a parete dell’apparecchio, fare riferimento a Montaggio a parete dell’apparecchio nelle istruzioni d’uso principali. • Per rimuovere il supporto B, spingere la linguetta centrale, come indicato, e farla scorrere per estrarla.
3 Comandi e display Frontalino 1 2 3 4 5 6 8 7 10 9 Italiano 11 1 2 3 4 5 REC – Premere per portare il registratore in pausa di registrazione (pagine 138, 139, 140). LEVEL – – Si usa per abbassare il volume della registrazione digitale (pagina 145). LEVEL + – Si usa per aumentare il volume della registrazione digitale (pagina 145). INPUT SEL. – Premere per commutare tra ingresso analogico e digitale per la registrazione (pagina 140).
3 Comandi e display Display 1 2 CD - RW SLEEP SYNC DIGITAL WAKE-UP 5 1 2 3 4 5 132 It 4 RDS SKIP ON REC RPT-1 ATT D.VOL PGM RDM FINALIZE TAPE 6 CD / CD–R / CD–RW – Indica il tipo di disco caricato al momento. SKIP ON – Si illumina per indicare che un disco contiene codici di identificazione. Lampeggia quando si impostano o si cancellano i codici di identificazione di salto. REC – Si illumina per indicare la modalità di registrazione o di pausa di registrazione.
4 Istruzioni preliminari per l’uso Uso dei menu 1 Molte delle funzioni del sistema possono essere comandate da menu visualizzati sul display fluorescente del registratore CD. Il vantaggio è che si possono usare molte delle funzioni premendo solo quattro tasti: CD-R MENU per visualizzare la prima opzione del menu; 4 e ¢ per cambiare l’opzione visualizzata; e SET per selezionarla. 4 Inserire un CD.
4 Istruzioni preliminari per l’uso Premendo 4 una volta si salta all’inizio della traccia corrente. Con ulteriori pressioni si salta all’inizio delle tracce precedenti. Dopo che il comparto disco si è chiuso, il registratore determina prima il tipo di disco inserito. Dopo legge la tabella TOC, e poi avvia la riproduzione del disco. Si possono usare i tasti di salto di traccia anche mentre il disco è fermo. Il numero di traccia cambia, mentre il disco rimane fermo.
4 Istruzioni preliminari per l’uso Riguardo al sensore di apertura automatica del portello Cambiamento della visualizzazione L’apertura automatica del portello del comparto disco funziona mediante un sensore a raggi infrarossi.
4 Istruzioni preliminari per l’uso Quando una traccia è selezionata Quando una traccia è selezionata ma il registratore è fermo, esistono due visualizzazioni: Track name – visualizza il nome della traccia (se presente). Il nome comincia a scorrere dopo 3 secondi se è composto da più di 12 caratteri. Track time – visualizza il numero della traccia e la sua durata.
4 Istruzioni preliminari per l’uso Registrazione di CD Questo registratore è progettato per consentire di realizzare registrazioni digitali di qualità estremamente elevata su compact disc registrabili. Per la massima flessibilità, si possono usare sia dischi riscrivibili (CD-RW) sia dischi registrabili una sola volta (CD-R). Per altre informazioni sui dischi che si possono e non si possono usare con questo registratore, vedere Cenni sui dischi CD, CD-R e CD-RW a pagina 126.
4 Istruzioni preliminari per l’uso Informazioni varie • Il tempo di registrazione minimo è di quattro secondi. Anche se si tenta di registrare per un tempo più breve, la traccia creata dal registratore è di quattro secondi. • Normalmente i numeri di traccia sono registrati automaticamente sul disco durante la registrazione.
4 Istruzioni preliminari per l’uso Suggerimento Per registrare un CD con protezione, passare dalla registrazione digitale di default alla registrazione analogica. Passare alla registrazione analogica tra le operazioni 3 e 4 descritte in precedenza: • Premere TAPE per selezionare il lettore di nastri. 3 Caricare il nastro che si desidera registrare. Selezionare le opzioni appropriate del lettore di nastri (inversione automatica, Dolby B NR).
4 Istruzioni preliminari per l’uso Registrazione da un’altra fonte Usare questo metodo di registrazione per registrare dal sintonizzatore, dal lettore MD o di nastri opzionale, da un componente collegato agli ingressi ausiliari, o per registrare da un CD protetto contro la copia o di formato non compatibile. Il registratore imposta automaticamente il livello di registrazione; non è possibile regolarlo manualmente. CD TUNER AUX CD-R MD TAPE 4 5 Premere CD-R per avviare la registrazione.
4 Istruzioni preliminari per l’uso Finalizzazione di un disco Attenzione! La finalizzazione richiede alcuni minuti. Durante questo tempo non staccare il cavo di alimentazione dell’apparecchio—come conseguenza il disco può diventare inutilizzabile. Caricare il disco CD–R o CD–RW che si desidera finalizzare. • Controllare che il disco sia privo di polvere, sporcizia o graffi—se necessario, pulire il disco, seguendo le istruzioni a pagina 128. 2 Premere CD-R MENU.
5 Altre funzioni di riproduzione Programmazione dell’ordine delle tracce Questa modalità consente di programmare la riproduzione di una sequenza (una lista di riproduzione) con un massimo di 24 tracce. Si può scegliere qualunque ordine. Le tracce possono comparire più di una volta nella lista di riproduzione , o essere escluse completamente. La lista di riproduzione vale solo per il disco che si trova nel registratore.
5 Altre funzioni di riproduzione Controllo dell’ordine della lista di riproduzione La lista di riproduzione può essere controllata solo quando il disco è fermo. Quando è fermo, si può scorrere attraverso la lista di riproduzione usando i tasti 4 e ¢. Viene visualizzato ciascun numero di traccia della lista di riproduzione. Se si preme 7, viene visualizzato il tempo di riproduzione totale della lista di riproduzione.
5 Altre funzioni di riproduzione Utilizzo della riproduzione casuale Per fare in modo che il registratore CD riproduca le tracce di un disco in un ordine diverso ogni volta che si riproduce il disco, utilizzare la funzione di riproduzione in ordine casuale. Ciascuna traccia viene riprodotta una sola volta, ma in ordine casuale. Quando tutte le tracce sono state riprodotte, il disco si arresta.
6 Altre funzioni di registrazione Come regolare il livello di registrazione digitale Normalmente, quando si registra un CD non è necessario regolare il livello di registrazione. Se si registra da un CD di produzione commerciale, il livello digitale è stato già ottimizzato e non è necessario cambiarlo. Se si effettua una copia digitale da un CD di produzione non commerciale e sensibilmente sotto-registrato, si può alzare il livello generale fino a +20dB.
6 Altre funzioni di registrazione Numerazione delle tracce Come impostazione predefinita, il registratore applica la numerazione automatica delle tracce durante la registrazione. Quando si registrano CD in modo digitale, i numeri di traccia sono copiati insieme all’audio. Per altre fonti, il registratore comincia una nuova traccia quando rileva più di due secondi di silenzio nell’audio.
6 Altre funzioni di registrazione Avvio delle tracce con incrementi di tempo Se la numerazione automatica delle tracce durante la registrazione risulta impossibile (ad esempio un programma radio con interviste), si può impostare il registratore in modo da avviare le tracce circa dopo ogni tre minuti. Questo facilita l’ascolto delle sezioni di registrazione in un momento successivo. Il tempo può essere impostato su uno, tre, o cinque minuti.
6 Altre funzioni di registrazione Attivazione e disattivazione della modalità salto riproduzione Salto di tracce non volute Dopo aver registrato un disco CD-R, è possibile che si vogliano eliminare una o più tracce. Il motivo può essere un semplice errore o il fatto che una traccia non sia stata registrata con successo. Anche se non si possono cancellare le tracce, si possono impostare i cosiddetti ’codici di identificazione di salto’.
6 Altre funzioni di registrazione Impostazione dei codici di identificazione di salto 1 Premere SKIP ID (solo sul pannello superiore) durante la riproduzione (o durante una pausa) della traccia che si desidera saltare. Se la modalità salto riproduzione è disattivata, l’indicatore SKIP s’illumina ed il display visualizza il numero di traccia e SKIP SET. 2 Premere nuovamente SKIP ID per confermare la selezione.
6 Altre funzioni di registrazione Uso del testo CD 2 Premere CD-R MENU. Si può assegnare un titolo ad un CD-R o CD-RW in modo che quando si carica il disco nel lettore possa comparire sul display il nome del disco, il nome della traccia, o il nome dell’artista. Ciascun titolo può essere lungo fino a 120 caratteri, inclusi gli spazi. Nel registratore si possono salvare contemporaneamente tutti i testi (fino a 2000 caratteri) per un massimo di tre dischi non finalizzati.
6 Altre funzioni di registrazione 6 Premere ¡ per spostare il cursore sulla successiva posizione carattere. • Spostare il cursore lungo il display usando 1 e ¡. 7 Ripetere i passi 4 e 5 per immettere fino a 120 caratteri. 8 Infine, premere CD-R MENU per immettere il testo. Inserimento e cancellazione di caratteri • Per cancellare il carattere sulla posizione corrente del cursore, premere CANCEL.
6 Altre funzioni di registrazione Cancellazione di tracce da un disco CD-RW non finalizzato Nuova inizializzazione di un disco CD-RW Usare questa funzione per cancellare completamente tutte le informazioni da un disco CD-RW. E’ possibile fare ciò sia su un disco finalizzato sia su un disco non finalizzato. 1 Premere CD-R MENU. 2 Usare 4 o ¢ per selezionare INITIALIZE poi premere SET. 3 Premere nuovamente SET per avviare la cancellazione.
6 Altre funzioni di registrazione Annullamento della finalizzazione di un disco CD-RW Cancellazione di tutte le tracce da un disco CD-RW finalizzato Usare questa funzione per riportare un disco CD-RW finalizzato in uno stato non finalizzato, senza cancellare alcuna traccia. 1 Premere CD-R MENU. 2 Usare 4 o ¢ per selezionare ERASE MODE poi premere SET. Usare questa funzione per cancellare tutte le tracce da un disco finalizzato.
7 Ulteriori informazioni 1 2 Attivazione e disattivazione del sensore di apertura del portello Attivazione e disattivazione del bip di apertura/chiusura Il sensore di apertura del portello sul pannello frontale del registratore CD possiede tre modalità operative, oltre all’impostazione disattivata. Come impostazione predefinita, quando si preme OPEN/CLOSE per aprire o chiudere il comparto disco si sente un bip.
7 Ulteriori informazioni Come regolare la luminosità del display Si può regolare la luminosità del display in modo da adattarla alle condizioni di luce dell’ambiente. Per esempio, in un locale fortemente illuminato probabilmente conviene un display più luminoso rispetto a quello in un locale poco illuminato. 1 Premere SYSTEM MENU e selezionare DIMMER SEL. 2 Regolare la luminosità usando i tasti 4 e ¢. Esistono cinque livelli di luminosità (il valore predefinito è 5). 3 Premere SET.
7 Ulteriori informazioni Messaggi sul display Qui di seguito è riportata una lista di messaggi che possono comparire durante l’uso normale, con una breve spiegazione del loro significato. Per informazioni più dettagliate, vedere alla pagina indicata. 156 It Messaggio Descrizione Riferimento TOC READ Il registratore sta leggendo la tabella indice (TOC) del disco. Attendere che il messaggio scompaia. p.
7 Ulteriori informazioni Messaggi generali Qui di seguito è riportata una lista di messaggi che possono comparire durante la riproduzione o la registrazione, con le possibili cause e i rimedi. Per informazioni più dettagliate, vedere alla pagina indicata. Display Causa CHECK DISC Il disco è danneggiato o sporco. Estrarre il disco e controllare se è presente polvere, sporcizia, graffi, ecc. Eventualmente pulire. Il disco è inserito al contrario.
7 Ulteriori informazioni Messaggi relativi alla registrazione Display Causa Rimedio Riferimento Can’t COPY Il segnale d’ingresso è protetto contro la copia digitale con il sistema SCMS. Registrare la fonte attraverso gli ingressi analogici. p.137,140 DIN UNLOCK La fonte digitale si è interrotta. Controllare che il cavo d’ingresso digitale sia p.137 collegato correttamente e che l’alimentazione del lettore fonte sia attiva. Controllare che la fonte sia una normale fonte audio.
7 Ulteriori informazioni Individuazione guasti Sintomo Causa Rimedio Non si riesce ad inserire Il cavo d’alimentazione è staccato dalla presa di corrente. l’alimentazione. È stato spento il componente (amplificatore stereo, timer audio, ecc.) a cui è collegato. Inserire il cavo d’alimentazione in una presa di corrente. Accendere il componente che alimenta il registratore. Durante la riproduzione Il registratore non è collegato correttamente. non si sente nessun suono.
7 Ulteriori informazioni Dati tecnici Compact disc registrabile PDR-F10 Modello ................................ Impianto audio per compact disc Dischi utilizzabili ....................................... CD, CD-R e CD-RW Alimentazione ...................................................................... c.c. Risposta in frequenza ..................................... da 2 Hz a 20 kHz Rapporto S/N di riproduzione ............................. 110 dB (EIAJ) Intervallo dinamico di riproduzione ............
7 Ulteriori informazioni Italiano 161 It
Demo mode Demo-Betriebsart If the recorder is idle for about 5 minutes, the display shows ‘Pioneer CD RECORDER’. Press any button to revert normal operation. Falls der Recorder etwa 5 Minuten auf Pause geschaltet ist, zeigt das Display ‘Pioneer CD RECORDER’. Durch Drücken einer normalen Taste schalten Sie auf Normalbetrieb zurück. To switch the demo mode off completely: 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Unterbinden der Demo-Betriebsart: Switch the unit into standby. Press SYSTEM MENU.