PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA PDP-5060HD PDP-4360HD Register Your Product at www.pioneerelectronics.com (US) www.pioneerelectronics.ca (Canada) Enregistrez votre appareil sur: www.pioneerelectronics.com (États-Unis) www.pioneerelectronics.
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
WARNING: WARNING: Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with the product will expose you to lead, a chemical known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment.
Contents Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit is the same.
Contents 10 TV Guide On Screen™ System Operation Using the TV Guide On Screen™ system ........................................................ 46 Screen components .................................. 46 TV Guide On Screen™ icons ................ 46 TV Guide On Screen™ navigation ....... 47 The Listings screen ................................... 47 Recording programs ................................. 48 Setting program reminders ...................... 50 Searching for programs ...........................
Contents Editing the i.LINK Setup .......................73 Operating the control panel screen .....74 Watching an image from a personal computer ....................................................74 Connecting a personal computer ........74 Displaying an image from a personal computer ................................................74 Computer compatibility chart ...................75 G-LINK™ connection .................................76 Connecting control cords ..........................77 About SR+ ...
Important User Guidance Information Important User Guidance Information Usage guidelines All phosphor-based screens (including conventional tube-type televisions) can be affected by displaying static images for a prolonged period. Plasma Display Systems are no exception to this rule. After-image and permanent effects on the screen can be avoided by taking some basic precautions.
01 Important User Guidance Information CAUTION PIONEER bears no responsibility for any damage arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunctions when in use, other product related problems, and use of the product except in cases where the company must be liable. Plasma Display protection function When still images (such as photos and computer images) stay on the screen for an extended period of time, the screen will be slightly dimmed.
Important User Guidance Information About the menu window size following video format switch 01 CAUTION Panel sticking and after-image lag • Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. 1 After-image lagging due to remaining electric load If this happens, the menu will return to its normal size after two to three seconds. This action is normal, and does not indicate a problem with your Plasma Display system.
02 Safety Precautions Safety Precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing, operating and cleaning the product.
Safety Precautions 02 Installation Precautions Observe the following precautions when installing with any items such as the optional stand. English When using the optional stand, brackets, or equivalent items • Ask your dealer to perform the installation. • Be sure to use the supplied bolts. • For details, see the instruction manual that comes with the optional stand (or equivalent items). When using other items • Consult your dealer.
03 Supplied Accessories Supplied Accessories Identifying the main units Use the following table to check that you have received the correct Media Receiver and Plasma Receiver models. Model Name of the Entire Plasma Display System PDP-5060HD PDP-4360HD Model Name of the Main Unit Media Receiver PDP-R06U Plasma Display PDP-506PU PDP-436PU The speakers are available as options. Plasma Display Power cord (2 m/6.
Part Names Part Names 04 Plasma Display 1 a POWER button 2 STANDBY indicator Lights red when the unit is in standby mode. (page 25) 3 POWER ON indicator Lights blue when the Plasma Display is operating.
Part Names 04 Media Receiver Front view 1 2 3 ON REC TIMER STANDBY PULL OPEN STANDBY/ON Pull this section to open the door.
Part Names 04 Rear view ANT/ CABLE A IN 4 G-LINK 5 6 7 S400 (TS) R-AUDIO-L OPTICAL DIGITAL OUT Cable CARD SUB WOOFER INPUT 3 MONITOR OUT 8 English 1 2 3 INPUT 2 IN OUT ANT B IN CONTROL 9 10 11 AC IN SERVICE ONLY R-AUDIO-L VIDEO INPUT 1 S-VIDEO Y C B / PB COMPONENT VIDEO CR / PR 17 12 13 14 1516 18 19 20 21 1 ANT/CABLE A IN terminal 2 MONITOR OUT terminals (AUDIO) 3 MONITOR OUT terminal (VIDEO) 4 G-LINK terminal 5 i.
Part Names 04 Remote control unit This section describes the functions of the buttons available when the mode switch has been set to TV. For the buttons for controlling other equipment, see “Using the remote control unit to control other devices” starting from page 80. Mode switch (with “TV” selected) 1 2 17 3 18 19 4 5 6 20 7 21 8 22 23 9 24 10 11 12 13 14 15 16 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 En TV a: Turns on the power to the Plasma Display or places it into standby mode.
Preparation Preparation Installing the Plasma Display 05 Installing the Media Receiver English Plasma Display Over 50 cm (19 11/16 inches) Media Receiver Over 10 cm (3 15/16 inches) ON STANDBY REC TIMER PULL OPEN STANDBY/ON System cable (approx. 3 m/9.8 feet) CAUTION Location • Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation. • The length of the system cable used to connect the Plasma Display and the Media Receiver is about 3 m (9.8 feet).
05 Preparation Preventing the Plasma Display from Falling Over After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the Plasma Display will not fall over. Stabilizing on a table or floor Using a wall for stabilization Stabilize the Plasma Display as shown in the diagram using screws that are available on the market. 1. Attach fall-prevention bolts (hooks) to the Plasma Display.
Preparation 05 Connecting the system cable English Connecting the system cable to the Plasma Display Plasma Display (rear view) SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK (BLACK) (WHITE) For details on optional PIONEER speaker installation, refer to the instruction manual that came with the speaker.
05 Preparation Cable connections for watching digital and/or conventional TV channels This system is equipped with two terminals for inputting TV broadcasting signals: ANT/CABLE A IN and ANT B IN. The ANT/CABLE A IN terminal accepts both digital and conventional TV broadcasting signals while the ANT B IN terminal accepts only conventional TV broadcasting signals. When using cable TV to watch digital and/or conventional TV channels, connect to the ANT/CABLE A IN terminal as shown.
Preparation 05 Inserting the CableCARD™ 1 Confirm that the ANT/CABLE A IN terminal has been connected with the coaxial cable from the Cable Converter. See page 20. Switching between antenna A and B To watch broadcasts via the two antennas, you can select it by pressing ANT on the remote control unit. • While watching a broadcast, press ANT to view the image received from the other antenna.
05 Preparation Preparing the remote control unit Inserting batteries 1 Open the battery cover. Allowed operation range of the remote control unit Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor located at the bottom right of the front panel of the Plasma Display. The distance from the remote control sensor must be within 7 m (23 feet) and the angle relative to the sensor must be within 30 degrees in the right or left direction.
Preparation 05 Connecting the power cord Plasma Display (rear view) English Connect the power cord after all component connections have been completed. SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK Power cord Noise filter Partially eliminates noise caused by the power source.
05 Preparation Routing cables Speed clamps and bead bands are supplied for bunching cables. Once properly bunched, follow the steps below to route the cables.
Basic Operations Basic Operations 06 Plasma Display Turning on the power (Standby) English 1 Press a on the Plasma Display if the STANDBY indicator is off. • The STANDBY indicator on the Plasma Display lights up red. 2 Confirm that the STANDBY indicators light up red, and then press TV a on the remote control unit or STANDBY/ ON on the Media Receiver to turn the system on. • The POWER ON indicators on the Plasma Display and Media Receiver light up blue.
Basic Operations 06 Watching TV channels Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels. For the procedure, see “Setting up TV channels” on page 38. NOTE • When watching a digital TV program, you may see emergency alert messages scrolling at the top of the screen. Those messages are broadcasted by TV stations as necessary when in emergency situations.
Basic Operations 06 Changing the language To increase the volume, press VOL + on the remote control unit. To decrease the volume, press VOL –. • VOLUME UP/DOWN on the Media Receiver operates the same as VOL +/– on the remote control unit. If you have selected a digital TV program that provides multilanguage services, you can switch among the languages by pressing MTS on the remote control unit. English Changing the volume and sound • To mute the sound output, press MUTING. “ ” appears on the screen.
06 Basic Operations When receiving STEREO sound signals Setting MTS/SAP mode When watching conventional TV programs, you may enjoy stereo sound and/or Secondary Audio Programs (SAP), using the Multi-channel Television Sound (MTS) function. • Stereo broadcasts You can enjoy, for example, sports, shows, and concerts in dynamic stereo sound. • SAP broadcasts MAIN sound: The normal program soundtrack (either in mono or stereo).
Basic Operations 06 Viewing a channel banner Using the multiscreen functions Splitting the screen Use the following procedure to select the 2-screen or picturein-picture mode. English While watching a TV program, pressing INFO causes the following banner to appear. Pressing INFO again causes the banner to disappear. 2-screen 2 1 3 4 12:33pm DTV 2 • 1002.102 A Picture-in-picture XXXXXXXXXX XXX 12:30pm — 2:00pm 5 1 2 3 4 5 6 7 8 6 7 8 Station name Current time Channel number Input (Ant.
06 Basic Operations • In 2-screen or picture-in-picture mode, press SWAP to switch the position of the 2 screens shown. Left screen is the active screen which will be indicated by “ ”. The user is allowed to operate picture and sound. Freezing images Use the following procedure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching. Moving image Still image • In 2-screen mode, press SCREEN SIZE to change the size of the left screen.
TV Guide On Screen™ System Setup TV Guide On Screen™ System Setup About the TV Guide On Screen™ system Legal Notices In the United States, TV GUIDE and other related marks are registered marks of Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or one of its affiliates. In Canada, TV GUIDE is a registered mark of Transcontinental, Inc. and is used under license by Gemstar-TV Guide International, Inc.
07 TV Guide On Screen™ System Setup Reminder Screen If you previously skipped Guide setup, you see the Reminder Screen when you power on your TV. To make a selection, press / to highlight to an option, and press ENTER. • “Set up TV Guide On Screen now” displays Screen 1. • “Remind me to set it up later” returns you to watching TV. • “Don’t remind me again” returns you to watching TV and stops the reminder screen from appearing upon power on.
TV Guide On Screen™ System Setup 07 Screen 6: Cable Box Output Channel • Select the channel used for the cable box. • Press ENTER to display Screen 7. Screen 4: Do you have a Cable Box? • If you select “Yes”, you see Screen 5. • If you select “No”, you see Screen 12. Screen 7: Cable Box Configuration Diagram • The diagram shows the correct way to install the G-LINK cable from the back of the device to the cable box. Make sure the G-LINK cable is properly installed. • Press ENTER to display Screen 8.
07 TV Guide On Screen™ System Setup Screen 9: Cable Box Preparation • Follow the on-screen instructions, and press ENTER to display Screen 10. Screen 10: Cable Box Code Testing • When testing is done, Screen 11 displays automatically. Screen 12: Do you have an antenna connected? • If you select “Yes”, you see Screen 13. NOTE If you selected “No” in Screen 3 then you must select “Yes” in this screen to receive a channel lineup and listings. • If you select “No”, you see Screen 13.
TV Guide On Screen™ System Setup 07 Screen 18: VCR Preparation • Follow the on-screen instructions, and press ENTER to display Screen 19. Screen 16: VCR Configuration Diagram • This screen shows the correct way to install the G-LINK cable from the back of the device to the recording device. Make sure the G-LINK cable is properly installed. • Press ENTER, and you see Screen 17. Screen 19: VCR Code Testing • When testing is done, Screen 20 displays automatically.
07 TV Guide On Screen™ System Setup Screen 20: Did your VCR stop playing? Screen 21: Confirming Your Settings Verify the Setup information is correct. • If it is, select “Yes, end setup”, and you see Screen 22. • If it is not, select “No, repeat setup process”, and you see Screen 1. • If you select “Yes”, you see Screen 21. • If you select “No”, a different code is tested in Screen 19. NOTE Many VCRs require testing more than one code.
Menu Setup Menu Setup 08 PC mode menus Menu Configuration Home Menu Picture Sound Home Menu Item Page Picture AV Selection 58 Page Contrast 59 AV Selection 58 Brightness 59 Contrast 59 Red 59 Brightness 59 Green 59 Blue 59 Reset 59 Treble 61 Bass 61 Balance 61 Reset 61 FOCUS 62 Front Surround 62 Energy Save 62 Power Management 63 Item Color 59 Tint 59 Sharpness 59 Pro Adjust 59 Reset 59 Treble 61 Bass 61 Balance 61 Reset 61 FOCUS 62 Front Su
09 Tuner Setup Tuner Setup Setting up TV channels This section describes how to search and set up TV channels that you can watch under the current conditions. Unless you set up TV channels using Auto Channel Preset, you may not be able to tune in those channels. 5 Select “Add Channel”. ( / then ENTER) 6 Select a channel number to be added. ( / then ENTER) • You can also use buttons 0 – 9 to enter a channel number. Channel Setup Ant. A Using Auto Channel Preset Ant.
Tuner Setup Parental Control NOTE • In the U.S. TV Parental Guideline Rating System, programs with a rating of “None” may be blocked on this product. Examples of programs with a “None” rating include: • Emergency Bulletins (such as EAS messages, weather warning and others) • Locally originated programming • News • Political • Public Service Announcements • Religious • Sports • Weather Voluntary movie rating system (MPAA) Rating Description N/A Not applicable for MPAA ratings G General audiences.
09 Tuner Setup 5 Select the desired rating and change the setting. ( / Clearing the password then ENTER) Use the following procedure to clear the password. 1 2 3 4 5 Press HOME MENU. Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER) Select “Parental Control”. ( / Select “Password”. ( / Parental Control MPAA Ratings MPAA Ratings N/A G PG then ENTER) Blocked MPAA Ratings N/A, G, PG,PG-13, R, NC-17 Home Menu Exit then ENTER) Select “Clear Password”.
Tuner Setup 09 Canadian rating systems In Canada you can choose the Canadian English ratings or the Canadian French ratings. These ratings are based on the Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission (CRTC) policy.
09 Tuner Setup Canadian French ratings Rating Description E Exempt programming. G General: All ages and children, contains minimal direct violence, but may be integrated into the plot in a humorous or unrealistic manner. 8ans+ General but inadvisable for young children: May be viewed by a wide public audience, but could contain scenes disturbing to children under eight who cannot distinguish between imaginary and real situations. Recommended for viewing with parent.
Tuner Setup Temporarily deactivating the Parental Control Antenna A, antenna B, or i.LINK: The following screen appears. Press ENTER. Parental Control WWWWWWW 1000.0000 (Ant. B) xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Enter Disable Parental Control Enter your 4-digit password. Parental Control Enter your Password A Clear Entry xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx D Cancel • The password entry screen stays only for one minute.
Tuner Setup 09 Activating the closed caption 1 Press HOME MENU. 2 Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER) 3 Select “Closed Captions”. ( / then ENTER) 4 Select “Status”. ( / then ENTER) 5 Select “On” or “On If Mute”. ( / then ENTER) Closed Captions Status Status xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Off On On If Mute Selecting digital closed captions Use the following procedure to select digital closed captions: Service 1 to 6. 1 2 3 4 5 6 Select “Tuner Setup”.
Tuner Setup 09 The following table shows the parameters selectable for each item.
10 TV Guide On Screen™ System Operation TV Guide On Screen™ System Operation Using the TV Guide On Screen™ system Before you can start using the TV Guide On Screen™ system, you’ll need to set it up. If you haven’t already done this, please turn to “TV Guide On Screen™ System Setup” on page 31 before proceeding. In order to record TV programs with a VCR or D-VHS recorder, you need to correctly connect the equipment to the Media Receiver. For the connections with a VCR, see page 70.
TV Guide On Screen™ System Operation TV Guide On Screen™ navigation The Listings screen You can consider the Listings screen as the “home” screen of the TV Guide On Screen™ system. This is the screen you see when you press TV GUIDE. Key What it does From the Listings screen you can: TV GUIDE Press to display the TV Guide On Screen™ system (also use to exit). • • • • • • • / / / Use to navigate screens (highlight an item). ENTER Press to confirm a selection or execute an action.
TV Guide On Screen™ System Operation 10 • No record icon – Don’t set a recording. 1 The program will still be recorded if it starts any time up to the midway point of the originally scheduled program. For example, up to 9:15 for a 9:00 to 9:30 program. Note that setting a program to record in this way will result in a recording using all the default options. If you want to set a recording using settings other than the default, use the panel menu, as described next.
TV Guide On Screen™ System Operation While recording is in progress If you attempt to change the channel while recording is in progress, the following screen appears. Select either; • “don’t change; keep recording” or • “change; stop recording”. English If there is a time conflict with previously scheduled recording or auto-tune reminder when you preset recording, you will be alerted to this. You can select to record the conflicting program, or cancel the recording.
10 TV Guide On Screen™ System Operation Setting program reminders By setting a program reminder you can have the TV alert you when a program is about to start on another channel. You can set reminders for individual episodes of a program, or every time a program airs. 5 Once all the settings have been made, press ENTER to highlight “schedule reminder”, then press ENTER again. 1 From LISTINGS, SCHEDULE, or SEARCH, highlight the program for which you want to set a reminder.
TV Guide On Screen™ System Operation Timer Alert Tues. 12/30 12:30am-12:59am Ant. A 1000.000 BRAV022 A Accept D Cancel Timer Timer Alert PLASMA DISPLAY Searching for programs The Search screen lets you search for programs alphabetically, by category or by keyword. You can also search for HDTV programs. English Depending on the situation, the following screens will appear. In this case, the reminder will remain on-screen for 15 seconds before it automatically disappears.
10 TV Guide On Screen™ System Operation 3 Press to move to the search sub-categories and select the sub-category you want. Searching by keyword Here you search for shows based on keywords you enter. The keywords you create are stored so you can use them again in the future. 1 Select “SEARCH” from the Service bar at the top of the screen. • The sub-categories available depend on the category you chose in the last step.
TV Guide On Screen™ System Operation 4 Select “new search”. 5 If you want to change the category, move up and select the Alphabetical search This search is designed to display all programs that start with a particular letter. 1 Select “SEARCH” from the Service bar at the top of the screen. • To search using only the keyword, leave the category set to “All”. • If you select a category (“HDTV”, for example) then you’ll only see programs in that category that also match the keyword.
10 TV Guide On Screen™ System Operation The search Episode Options menu From the Episode Options menu you can select: • go to Service bar – closes the panel menu and returns to the Service bar at the top of the screen. • tune to channel / watch now – exits the TV Guide On Screen™ guide and tunes to the channel. • set recording – goes to the Record Options menu. • set reminder – goes to the Remind Options menu. • cancel – closes the panel menu and returns to the highlighted program listing.
TV Guide On Screen™ System Operation 2 Highlight a program in the list and press MENU to display the Schedule Options panel menu. 10 Changing setup options 1 Select “SETUP” from the Service bar at the top of the English You can change TV Guide On Screen™ settings from the Setup menu. Setup options are divided into three categories: System Settings, Channel Display, and Default Options. screen.
10 TV Guide On Screen™ System Operation 2 Press ENTER to display the current settings and the 3 Press / to highlight a channel then press ENTER to go 3 Select one of the options, then follow the on-screen From the Grid Options menu you can set: • channel – On (display in channel list), Off (don’t display) or Auto Hide (hide when no program information is available) • service – the type of service that the channel operates on (cable, etc.
TV Guide On Screen™ System Operation 10 Changing the Default Options 1 Select the “Change Default Options” item. English This is the place to change the default settings for recordings, reminders and other general settings. 2 Select one of the three default option categories.
11 Adjustments and Settings Adjustments and Settings You can also use the menu to change the options. Sleep Timer When the selected time elapses, the Sleep Timer automatically places the system into the standby mode. Press SLEEP to select the desired time. • The timer starts counting. • Each time you press SLEEP, the selection is switched as below: 30 60 Off 120 1 2 3 4 Press HOME MENU. Select “Picture”. ( / then ENTER) Select “AV Selection”. ( / then ENTER) Select the desired option.
Adjustments and Settings 11 For PC source, the following screen appears: Basic picture adjustments Picture AV Selection 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture”. ( / then ENTER) 3 Select an item to be adjusted. ( / then ENTER) Contrast Picture AV Selection STANDARD Contrast STANDARD 40 Brightness 0 Red 0 Green 0 Blue 0 English Adjust the picture to your preference for the chosen AV Selection option (except DYNAMIC).
11 Adjustments and Settings Advanced picture adjustments The Plasma Display System provides various advanced functions for optimizing the picture quality. For details on these functions, see the tables. Using PureCinema 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture”. ( / then ENTER) 3 Select “Pro Adjust”. ( / then ENTER) 4 Select “PureCinema”. ( / then ENTER) 5 Select the desired parameter. ( / then ENTER) • For the selectable parameters, see the table. Using Color Temp 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture”.
Adjustments and Settings • You can select “DNR” or “MPEG NR”. 6 Select the desired parameter. ( / then ENTER) Sound adjustments Adjust the sound to your preference for the chosen AV Selection option. See page 58. 1 2 3 4 Press HOME MENU. Select “Sound”. ( / then ENTER) Select an item to be adjusted. ( / ) Select the desired level. ( / ) Sound STANDARD DNR Eliminates video noise for clean, crisp images. DNR stands for Digital Noise Reduction. Treble 2 Bass 0 Selections Deactivates the DNR.
Adjustments and Settings 11 FOCUS This shifts the sound-source direction (sound image) upward and produces clear sound contours. 1 2 3 4 Press HOME MENU. Select “Sound”. ( / then ENTER) Select the desired parameter. ( / ) Item Description Off (factory default) Deactivates the FOCUS. On Activates the FOCUS. 5 Press HOME MENU to exit the menu. Front Surround This provides three-dimensional sound effects and/or deep, rich bass. Press HOME MENU. Select “Sound”. ( / 1 2 3 4 Press HOME MENU.
Adjustments and Settings No Operation off (AV mode only) 1 2 3 4 Press HOME MENU. Select “Power Control”. ( / then ENTER) Select “No Operation off”. ( / Select “Enable”. ( / Item then ENTER) then ENTER) Description Disable Does not place the system into the standby mode. (factory default) Enable Places the system into the standby mode if no operation is performed for three hours. 5 Press HOME MENU to exit the menu.
Adjustments and Settings 11 Manual image position and clock adjustments (PC mode only) Usually you can easily adjust the positions and clock of images using Auto Setup. Use Manual Setup to optimize the positions and clock of images when necessary. 1 2 3 4 Press HOME MENU. Select “Option”. ( / then ENTER) Select “Manual Setup”. ( / In single-screen mode, press SCREEN SIZE to change the size of the screen from among the selectable options for the type of video signals currently received.
Adjustments and Settings AV mode 11 Selecting a screen size automatically WIDE FULL 1 2 3 4 English The Plasma Display automatically selects an appropriate screen size when video signals are received from a connected HDMI equipment (see page 68). To activate this function, use the following procedure. 4:3 Press HOME MENU. Select “Option”. ( / then ENTER) Select “Auto Size”. ( / Select “On”.
Adjustments and Settings 11 Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask) With the 4:3 screen size selected for the AV mode, you can change the brightness of the gray side masks that appear at both sides of the screen. 1 2 3 4 Press HOME MENU. Select “Option”. ( / then ENTER) Select “Side Mask”. ( / then ENTER) Select the desired parameter. ( / Item then ENTER) Description Fixed Always sets the same brightness for the gray side (factory default) masks.
Enjoying through External Equipment Enjoying through External Equipment About External Equipment CAUTION • To protect all equipment, always unplug the Media Receiver from the power outlet before connecting to a DVD player, VCR, personal computer, game console, camcorder, or other external equipment. NOTE • Refer to the relevant instruction manual (DVD player, personal computer, etc.) carefully before making connections.
12 Enjoying through External Equipment To activate the HDMI terminal: Using HDMI Input The INPUT 1 and INPUT 3 terminals include HDMI terminals to which digital video and audio signals can be input. To use the HDMI terminal, activate the terminal and specify the types of video and audio signals to be received from the connected equipment. For the types of these signals, see the operation manual that came with the connected equipment.
Enjoying through External Equipment Item 12 Description NOTE Digital Accepts digital audio signals. Analog Accepts analog audio signals. 6 Press HOME MENU to exit the menu. • The INPUT 4 terminals are checked whether they are connected in the following order; 1) Component Video, 2) SVideo, 3) Video. Use the desired connection for viewing. • Connect external equipment to only terminals that are to be actually used. English Auto Automatically identifies input audio signals.
12 Enjoying through External Equipment Connecting a recorder Connecting other audio equipment The digital audio output terminal (optical) on this system can output Dolby Digital signals. Using an optical digital cable, connect an AV receiver to the digital audio output terminal (optical) on the rear of the Media Receiver. This allows audio such as digital TV broadcasting to be played in high quality.
Enjoying through External Equipment Switching the optical audio signal type 1 2 3 4 When connecting a single D-VHS recorder Media Receiver (rear view) English Set up for the DIGITAL AUDIO output terminal (OPTICAL), depending on your AV receiver. 12 Press HOME MENU. Select “Option”. ( / then ENTER) G-LINK ANT/ CABLE A IN Select “Digital Audio Out”. ( / then ENTER) Select “Dolby Digital” or “PCM”.
12 Enjoying through External Equipment Precautions about i.LINK connections • Use S400 i.LINK cables that have 4-pin plugs and are shorter than 3.5 m (11.48 feet). • Some i.LINK devices cannot relay data when their power is off. • Do not make the following loop connections: Media Receiver ON STANDBY D-VHS recorder REC TIMER PULL OPEN STANDBY/ON D-VHS recorder Media Receiver ON STANDBY D-VHS recorder REC TIMER PULL OPEN STANDBY/ON Displaying a D-VHS image To watch a D-VHS image, press i.
Enjoying through External Equipment 12 Editing the i.LINK Setup You can operate the connected D-VHS recorder from the Plasma Display that shows the control panel screen. After making the connections, use the menu to specify the model of the D-VHS recorder to be operated. If you have 2 or more D-VHS recorders connected to the Media Receiver, you can operate a single device at a time. The i.LINK list shows all devices connected through i.LINK interfaces.
Enjoying through External Equipment 12 Operating the control panel screen The control panel screen appears when you press i.LINK. It disappears when you press i.LINK again. To select a button on the control panel screen, press / or / , and then press ENTER on the remote control. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 20 Watching an image from a personal computer Connecting a personal computer Use the PC terminals to connect a personal computer.
Enjoying through External Equipment Signal names for 15-pin mini D-sub connector 4 10 15 14 2 3 13 1 6 7 8 9 12 11 Computer compatibility chart Resolution Frequency 720 × 400 70 Hz 640 × 480 60 Hz Remarks English 5 12 72 Hz (front view) 75 Hz Pin No.
12 Enjoying through External Equipment NOTE G-LINK™ connection • In order to use your cable box or VCR with the TV Guide On Screen™ system, you have to correctly set up for the TV Guide On Screen™ system. See “TV Guide On Screen™ System Setup” on page 31. • Make sure to position the G-LINK cable’s wand so that its light emitting section faces the remote control sensor on the cable box or VCR.
Enjoying through External Equipment Connecting control cords Media Receiver (rear view) G-LINK S400 (TS) R-AUDIO-L OPTICAL DIGITAL OUT Cable CARD SUB WOOFER INPUT 3 MONITOR OUT INPUT 2 IN OUT ANT B IN CONTROL IN NOTE ANT/ CABLE A IN CONTROL English Connect control cords between the Media Receiver and other PIONEER equipment having the logo. You can then operate the connected equipment by sending commands from its remote control unit to the remote control sensor on the Plasma Display.
13 Useful Remote Control Features Useful Remote Control Features Learning function of the remote control unit You can operate the connected AV products (AV Receiver, Cable Box, SAT tuner, VCR, DVD, DVD recorder, LD) using the learning function of your remote control unit. This remote control unit has a function that can memorize each remote control code. 2 to 5 cm (0.8 to 2.
Useful Remote Control Features 13 Manufacture codes VCR DVD/DVR PIONEER1(CABLE) PIONEER PIONEER(DVD) 053 Grundig1 001 PIONEER2(CABLE) FISHER PANASONIC(DVD) 054 Grundig2 002 JERROLD1(CABLE) FISHER2 SAMSUNG(DVD) 055 Grundig3 003 JERROLD2(CABLE) FISHER3 SONY(DVD) 056 SONY2 004 JERROLD3(CABLE) GOLDSTAR TOSHIBA(DVD) 057 SONY3 005 JERROLD4(CABLE) HITACHI JVC(DVD) 058 SONY4 006 JERROLD5(CABLE) HITACHI2 PIONEER(DVD-RECORDER) 059 RCA4 007 JERROLD6(CABLE) HITACHI3 PIONE
13 Useful Remote Control Features Using the remote control unit to control other devices Mode switch (with “TV” selected) Receiver control buttons When a Pioneer receiver is connected to the display, the receiver can be operated using buttons 1 to 3. When a non-Pioneer receiver is connected to the display, the signals for 1 to 3 must first be learned before operating. See page 78. 1 2 3 RECEIVER (STANDBY/ON) Turns the receiver power on and off.
Useful Remote Control Features 1 4 2 5 Cable control buttons When the Mode switch is set to CBL/SAT, the cable converter connected to the display can be operated using 1 to 5. Cable converters made by other manufacturers and not preset can also be operated using the remote control unit if 1 to 5 have learned the functions. See page 78.
13 Useful Remote Control Features SAT control buttons Mode switch (with “CBL/SAT” selected) When the SAT function has been preset by the learning function of the remote control, the remote control unit buttons will function as shown below. • When the Mode switch is set to CBL/SAT, satellite broadcast tuners made by other manufacturers and not preset can also be operated with the remote control unit if 1 to 8 have learned the functions. See page 78.
Useful Remote Control Features 13 VCR control buttons 1 2 3 4 5 6 7 8 When the VCR is preset by the learning function of the remote control, the remote control unit buttons will function as follows when the Mode switch of the remote control unit is set to VCR. • Press the input selector button INPUT 1–4 that matches the input terminal number to which the VCR is connected, then the VCR can be operated using 1 to 8.
13 Useful Remote Control Features 1 Mode switch (with “DVD/ DVR” selected) 2 RETURN 3 (PLAY) 4 (SCAN)/ (CHAPTER SEARCH) 1 2 7 8 5 10 11 12 When the DVD menu is displayed, restores the immediately previous screen. Selects playback. Continue pressing to go backward. Pressing quickly once takes you to the start of the chapter currently playing. Each time you press it, you move back to the start of the previous chapter. SOURCE Turns the power of the DVD player or DVD recorder on and off.
Appendix Appendix 14 Troubleshooting Possible Solution • No power. • Make sure the Plasma Display and the Media Receiver are connected correctly. (See page 19.) • Is the power cord disconnected? (See page 23.) • Has the main power been turned on? (See page 25.) • Check if you pressed TV on the remote control unit. (See page 25.) If the indicator on the system lights up red, press TV . • Blue and red rectangles appear on the screen alternately.
14 Appendix This product in part uses “OpenSSL” software. To the extent the OpenSSL software is being used, the following notification applies: Copyright (c) 1998-2004 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2.
Appendix 14 Linux Source Notice GNU General Public License English The Pioneer Plasma Television integrated with the Media Receiver in part is powered by utilizes the Linux operation system. The machine readable copy of the corresponding source code is available for the cost of distribution. To obtain a copy, please visit http://www.pioneerelectronics.com/ for more information. Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
Appendix 14 3. 4. 5. 6. 7. 8. 88 En (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole.
Appendix English 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number.
14 Appendix GNU Lesser General Public License Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.
Appendix 14 GNU Lesser General Public License English TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
14 92 En Appendix When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
Appendix English If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
Appendix 14 Specifications Item 50"Plasma Display, Model: PDP-506PU 43" Plasma Display, Model: PDP-436PU Number of Pixels 1280 × 768 pixels 1024 × 768 pixels Audio Amplifier 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω ) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω ) Surround System SRS/FOCUS/TruBass SRS/FOCUS/TruBass Power Requirement 120 V AC, 60 Hz, 355 W (0.2 W Standby) 120 V AC, 60 Hz, 296 W (0.
Appendix 14 Trademarks • FOCUS, WOW, SRS and h® symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. FOCUS and WOW technologies are incorporated under license from SRS Labs, Inc. • Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. • HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
Note à l’attention de l’installateur du système de câblodistribution. Cette note a pour objet d’appeler l’attention de l’installateur du système de câblodistribution sur l’Article 820-40 du NEC qui fournit des conseils pour le raccordement convenable à la terre et signale, en particulier, que le câble de masse doit être relié au dispositif de mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL N’EST PAS ÉTANCHE. POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU TOUTE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, NE L’EXPOSEZ PAS À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ, NE LE PLACEZ PAS À PROXIMITÉ D’UN POINT D’EAU NI D’UN VASE, D’UN FLACON DE COSMÉTIQUE OU DE MÉDICAMENT, ETC. Informations destinées à l’utilisateur Les altérations ou modifications réalisées sans autorisation écrite convenable peuvent entraîner la déchéance de vos droits d’utilisateur.
Table des matières Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d’alimentation peuvent différer des illustrations de ce document.
Table des matières 10 Utilisation du système TV Guide On Screen™ Utilisation du système TV Guide On Screen™ ..................................................... 46 Éléments d’écran ...................................... 46 Icônes du système TV Guide On Screen™ .......................................... 46 Navigations au sein du système TV Guide On Screen™ .......................... 47 Écran Listings ............................................ 47 Enregistrement d’émissions ....................
Table des matières 12 Emploi d’un appareil extérieur Appareil extérieur .......................................67 Affichage des images d’un lecteur de DVD .............................................................67 Raccordement d’un lecteur de DVD ....67 Affichage des images provenant d’un lecteur de DVD ..............................67 Affichage des images d’un magnétoscope ............................................67 Raccordement d’un magnétoscope ....
Informations importantes pour l’utilisateur Informations importantes pour l’utilisateur Instructions d’usage Tous les écrans cathodoluminescents (y compris ceux des téléviseurs habituels) sont détériorés par l’affichage prolongé d’images fixes. Les systèmes d’écran à plasma ne font pas exception à cette règle. Les images rémanentes et les effets permanents peuvent être évités en prenant quelques précautions simples.
01 Informations importantes pour l’utilisateur DANGER PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par vous-même ou d’autres personnes, des anomalies de fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer à d’autres équipements à moins que sa responsabilité soit clairement engagée.
Informations importantes pour l’utilisateur Taille de la fenêtre de menu à la suite d’un changement de format vidéo 01 DANGER Rémanence d’image sur le panneau • L’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. 1 Image rémanente due à la charge électrique Le menu reviendra aux dimensions normales dans deux ou trois secondes. Ce fonctionnement est normal et non signe de défaut.
02 Précautions de sécurité Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécurité. Toutefois, son utilisation incorrecte peut conduire à ressentir une secousse électrique, ou à provoquer un incendie.
Précautions de sécurité 02 Précautions d’installation Observez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en œuvre des accessoires tels que le support en option. Si vous utilisez le support, les équerres ou les accessoires en option • Demandez au revendeur d’effectuer l’installation. • Servez-vous des boulons fournis. • Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le support en option (ou les accessoires équivalents).
03 Accessoires fournis Accessoires fournis Identification des appareils principaux Utilisez le tableau ci-dessous pour vous assurer que vous avez reçu les modèles de Récepteur Média et d’Écran plasma corrects. Nom de modèle de la totalité du Système d’écran plasma PDP-5060HD PDP-4360HD Nom de modèle de l’appareil principal Récepteur Média PDP-R06U Écran plasma PDP-506PU PDP-436PU Les enceintes sont disponibles en option.
Nomenclature Nomenclature 04 Écran plasma Vue de face Français 1 Touche a POWER 2 Témoin STANDBY S’allume en rouge quand l’appareil est en mode veille. (page 25) 3 Témoin POWER ON Ce témoin s’allume en bleu quand l’écran plasma est en service (page 25).
Nomenclature 04 Récepteur Média Vue de face 1 2 3 ON REC TIMER STANDBY PULL OPEN STANDBY/ON Tirez ici pour ouvrir ce volet.
Nomenclature Vue de dos 04 1 2 3 ANT/ CABLE A IN 4 G-LINK 5 6 7 S400 (TS) R-AUDIO-L OPTICAL DIGITAL OUT Cable CARD SUB WOOFER INPUT 3 MONITOR OUT 8 INPUT 2 OUT ANT B IN CONTROL 9 10 11 AC IN SERVICE ONLY R-AUDIO-L VIDEO INPUT 1 S-VIDEO Y CB / PB COMPONENT VIDEO CR / P R 17 12 13 14 1516 18 19 20 21 1 Prise ANT/CABLE A IN 2 Prises MONITOR OUT (AUDIO) 3 Prise MONITOR OUT (VIDEO) 4 Prise G-LINK 5 Prises i.
Nomenclature 04 Boîtier de télécommande Cette partie décrit les fonctions des touches disponibles lorsque le sélecteur de mode est sur la position TV. Pour les touches permettant de commander un autre appareil, voir la partie “Utilisation du boîtier de télécommande pour agir sur d’autres appareils”, à partir de la page 80.
Préparation Préparation Installation de l’écran plasma 05 Installation du récepteur Média Écran plasma Plus de 50 cm (19 11/16 pouces) ON STANDBY REC TIMER PULL OPEN (3 15/16 pouces) Français Récepteur Média Plus de 10 cm STANDBY/ON Câble système (environ 3 m/9,8 pieds) DANGER Emplacement • Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière directe du soleil. Veillez à ce qu’il soit convenablement ventilé.
05 Préparation Pour empêcher l’écran à plasma de se renverser Après avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher l’écran à plasma de se renverser. Fixation sur une table ou au sol Fixation à un mur A l’aide de vis disponibles dans le commerce, fixez l’écran à plasma comme montré sur l’illustration. REMARQUE 2. Utilisez de robustes câbles ou chaînes pour le fixer correctement et solidement à un mur, un pilier ou tout autre élément solide.
Préparation 05 Raccordement du câble système Raccordement du câble système à l’écran plasma Écran plasma (vue de dos) Français SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK (NOIR) (BLANC) Pour de plus amples détails concernant l’installation des enceintes PIONEER en option, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne les enceintes.
05 Préparation Raccordement des câbles pour les canaux de télévision numérique et/ou ordinaire Ce système est muni de deux prises pour l’entrée de signaux de télévision: ANT/CABLE A IN et ANT B IN. La prise ANT/ CABLE A IN accepte les signaux de télévision numérique et ordinaire; la prise ANT B IN n’accepte que les signaux de télévision ordinaire. Pour recevoir par câble des canaux de télévision numérique et/ou ordinaire, utilisez la prise ANT/ CABLE A IN comme montré.
Préparation 05 Introduction de la carte CableCARD™ Le récepteur média est pourvu d’une fente pour l’introduction d’une carte CableCARD™. Lorsque vous captez, par le câble, un canal de télévision numérique ou haute définition, la carte permet d’employer les services POD fournis par la société de câblodistribution; POD est l’abréviation de l’anglais “Point of Deployment”. Ces services vous donnent accès à diverses informations utiles et sont en texte HTML.
05 Préparation Préparation du boîtier de télécommande Mise en place des piles 1 Ouvrez le couvercle du logement des piles. Portée du boîtier de télécommande Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur qui est placé à la partie inférieure droite de l’écran plasma. La distance du boîtier au capteur doit être inférieure à 7 mètres (23 pieds) et l’angle du faisceau avec la face de l’écran doit être à 30 degrés, quelle que soit la position du boîtier dans l’espace.
Préparation 05 Raccordement du cordon d’alimentation Ne branchez le cordon d’alimentation qu’après avoir réalisé tous les autres raccordements. Écran plasma (vue de dos) Français SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK Cordon d’alimentation Filtre de bruit Il supprime partiellement le bruit dû à l’alimentation.
05 Préparation Cheminement des câbles Des colliers rapides et des colliers à œil sont fournis avec le système pour permettre la mise en faisceau des câbles. Après avoir constitué les faisceaux de câbles, procédez comme il est dit ci-dessous pour les faire cheminer.
Opérations de base Opérations de base 06 Écran plasma Mise en service (en veille) 1 Appuyez sur a de l’écran plasma si le témoin STANDBY est éteint. • Le témoin STANDBY de l’écran plasma s’éclairent (couleur rouge). 2 Assurez-vous que les témoins STANDBY sont allumés en rouge puis appuyez sur TV a du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON du Récepteur Média pour mettre le système en service. • Les témoins POWER ON de l’écran à plasma et du Récepteur Média s’allument en bleu.
06 Opérations de base Pour regarder une émission de télévision Vous ne pouvez effectuer la syntonisation sur un canal que si vous avez préalablement réglé le téléviseur sur ce canal. La manière de procéder pour cela est donnée au paragraphe “Réglage des canaux de télévision”, page 38.
Opérations de base 06 Sélection de la langue Pour accroître le niveau sonore, appuyez sur la touche VOL + du boîtier de télécommande. Pour diminuer le niveau sonore, appuyez sur VOL –. • Les touches VOLUME UP/DOWN du Récepteur Média agissent de la même manière que les touches VOL +/– du boîtier de télécommande. • Pour couper les sons, appuyez sur MUTING. Le symbole “ ” apparaît sur l’écran. Pour rétablir les sons, appuyez une nouvelle fois sur MUTING.
06 Opérations de base Sélection du canal audio (MTS et SAP) Lorsque vous regardez une émission de télévision ordinaire, vous pouvez profiter de la stéréophonie ou de la voie audio secondaire grâce à la fonction MTS (Multi-channel Television Sound). • Émissions en stéréophonie Vous pouvez profiter des émissions de sports, de variétés ou de musique en stéréophonie.
Opérations de base 06 Affichage de la fiche d’identification du canal Pendant que vous regardez une émission de télévision, une pression sur INFO fait apparaître la bannière de canal comme ci-dessous. Une nouvelle pression sur INFO fait disparaître la bannière. Utilisation des fonctions d’affichage Partage d’écran Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images égales ou une image dans l’image. 2 images Français 2 1 3 4 12:33pm Image dans l’image WXCD • 1000 Ant.
06 Opérations de base • Après avoir choisi le mode 2 images, ou une image dans l’image, la touche SWAP permet de permuter la position des 2 images. L’image de gauche est l’image active, ce qui est indiqué par “ ”. Vous avez la faculté d’agir sur l’image et sur le son. Gel d’une image Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez. Image normale Image fixe • En mode 2 images, appuyez sur SCREEN SIZE pour modifier la taille de l’image de gauche.
Configuration du système TV Guide On Screen™ Configuration du système TV Guide On Screen™ Présentation du système TV Guide On Screen™ Avis légal Aux Etats Unis TV GUIDE et d’autres marques relatives sont des marques déposées de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d’une de ses sociétés affiliées. Au Canada TV GUIDE est une marque déposée de Transcontinental Inc., utilisée sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc.
07 Configuration du système TV Guide On Screen™ Écran de rappel Si vous avez précédemment sauté la configuration du guide, l’écran de rappel apparaît quand vous mettez votre téléviseur en service. Pour faire une sélection, appuyez sur / de manière à mettre l’option souhaitée en surbrillance, puis appuyez sur ENTER. • L’option “Set up TV Guide On Screen now” affiche l’écran 1. • L’option “Remind me to set it up later” vous ramène à la réception d’émission.
Configuration du système TV Guide On Screen™ Écran 6: Canal de sortie du terminal • Sélectionnez le canal utilisé pour le terminal. • Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 7. Écran 4: Avez-vous un terminal ? • Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran 5 apparaît. • Si vous sélectionnez “No”, l’écran 12 apparaît. Écran 7: Schéma d’installation du terminal • Le schéma montre comment installer correctement le câble G-LINK du dos de l’appareil au terminal.
07 Configuration du système TV Guide On Screen™ Écran 9: Préparation du terminal • Suivez les instructions données sur l’écran, puis appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 10. Écran 10: Essai de code du terminal • Quand l’essai est fait, l’écran 11 apparaît automatiquement. Écran 12: Une antenne est-elle raccordée ? • Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran 13 apparaît.
Configuration du système TV Guide On Screen™ Écran 18: Préparation du magnétoscope • Suivez les instructions données sur l’écran, puis appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 19. Écran 16: Schéma d’installation du magnétoscope • Cet écran montre comment installer correctement le câble G-LINK du dos de l’appareil au magnétoscope. Veillez à ce que le câble G-LINK soit installé correctement. • Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 17.
07 Configuration du système TV Guide On Screen™ Écran 20: Le magnétoscope a-t-il arrêté la lecture ? Écran 21: Confirmation de vos réglages Vérifiez si les réglages indiqués sont corrects. • S’ils sont corrects, sélectionnez “Yes, end setup” et l’écran 22 apparaîtra. • S’ils ne sont pas corrects, sélectionnez “No, repeat setup process” et l’écran 1 apparaîtra. • Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran 21 apparaît. • Si vous sélectionnez “No”, un code différent est essayé à l’écran 19.
Réglages par menus Réglages par menus 08 Menus des modes PC Structure des menus Menus des modes AV Home Menu Paramètre Page Image Sélection AV 58 59 Paramètre Page Image Sélection AV 58 Luminos. 59 Contraste 59 Rouge 59 Vert 59 Bleu 59 Réinitial. 59 Son Commande alimentation Luminos. 59 Couleur 59 Teinte 59 Netteté 59 Aigus 61 Réglage Pro. 59 Graves 61 Réinitial. 59 Balance 61 Réinitial.
09 Réglages du syntoniseur Réglages du syntoniseur Réglage des canaux de télévision Cette section explique la façon de rechercher et de régler les canaux de télévision que l’appareil peut capter dans les conditions présentes. Si vous n’effectuez pas de réglage des canaux de télévision à l’aide de la fonction de pré-sélection automatique de canal, il se peut que la syntonisation sur certains canaux soit impossible. 5 Sélectionnez “Ajouter une chaîne”.
Réglages du syntoniseur Restriction parentale REMARQUE • Aux États-Unis, le système de classement parental des émissions de télévision permet de bloquer les émissions dont le classement est “Aucun” sur cet appareil.
09 Réglages du syntoniseur 5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez Effacement du mot de passe Procédez de la manière suivante pour effacer le mot de passe. 1 2 3 4 5 Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / Sélectionnez “Mot de passe”.
Réglages du syntoniseur 09 le réglage. ( / Systèmes de classement en vigueur au Canada Au Canada, vous avez le choix entre le classement pour les anglophones et le classement pour les francophones. Ces classements sont établis à partir de règles fixées par la Commission canadienne de radiotélévision et de télécommunication (CCRT).
09 Réglages du syntoniseur Classement pour les Canadiens français Classement Description E Émission exempte de classement. G Général: Tous les âges et tous les enfants; peu de violence qui fait toujours partie du scénario et est traitée de manière amusante ou irréaliste.
Réglages du syntoniseur Mise hors service temporaire de la restriction parentale Lorsque la restriction parentale est en service et censure des images (télévisées ou enregistrées sur support physique), l’écran plasma n’affiche qu’un message. La méthode de mise hors service temporaire de la restriction parentale diffère selon la source choisie. Antenne A, antenne B ou i.LINK: Contrôle parental WWWWWWW 1000.0000 (Ant.
Réglages du syntoniseur 09 Mise en service du sous-titrage codé 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Sous-titres”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “Statut”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez “Marche” ou “Activé en sourdine”.
Réglages du syntoniseur 09 Le tableau qui suit indique les paramètres disponibles et leurs valeurs possibles. 9 Sélectionnez “Réglage auto.” ou “Réglage manuel”. ( / Paramètre 10 Si vous sélectionnez “Réglage auto.
10 Utilisation du système TV Guide On Screen™ Utilisation du système TV Guide On Screen™ Icônes du système TV Guide On Screen™ Utilisation du système TV Guide On Screen™ Avant de pouvoir utiliser le système TV Guide On Screen™, il vous faut le configurer. Si vous n’avez pas encore effectué cette configuration, veuillez y procéder comme décrit à la partie “Configuration du système TV Guide On Screen™” page 31.
Utilisation du système TV Guide On Screen™ Navigations au sein du système TV Guide On Screen™ Le tableau qui suit présente les touches du boîtier de télécommande que vous pouvez utiliser pour naviguer au sein du système TV Guide On Screen™. Rôle TV GUIDE Appuyez sur cette touche pour accéder au système TV Guide On Screen™ (ou pour le quitter). / / / Utilisez ces touches pour naviguer au sein des écrans (pour mettre une élément en surbrillance).
Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 • Pas d’icône d’enregistrement – Aucun enregistrement n’est spécifié. 3 Mettez “set recording” en surbrillance et appuyez sur 1 4 Spécifiez les options d’enregistrement. Si l’émission commence avec retard à tout moment jusqu’au point milieu de la plage horaire initialement prévue, elle sera quand même enregistrée. Par exemple, jusqu’à 9:15 pour une émission de 9:00 à 9:30.
Utilisation du système TV Guide On Screen™ S’il y a un conflit d’heures avec un enregistrement précédemment programmé ou avec un rappel d’accord automatique quand vous programmez un enregistrement, cela vous est signalé. Vous pouvez choisir d’enregistrer l’émission en conflit, ou d’annuler l’enregistrement. Les écrans ci-dessous apparaissent suivant le conflit; avec un enregistrement programmé ou avec un rappel.
10 Utilisation du système TV Guide On Screen™ Réglage des rappels d’émission Une fois que vous avez spécifié le rappel d’une émission d’un autre canal, le téléviseur peut vous prévenir quand cette émission est sur le point de commencer. Vous pouvez spécifier des rappels pour les divers épisodes d’une émission, ou pour chaque diffusion d’une émission. 5 Une fois que tous les réglages sont faits, appuyez sur ENTER pour mettre “schedule reminder” en surbrillance, puis appuyez de nouveau sur ENTER.
Utilisation du système TV Guide On Screen™ Suivant la situation, les écrans ci-dessous apparaissent. Dans ce cas, le rappel reste sur l’écran pendant 15 secondes puis disparaît automatiquement. Alerte de minuteur Mar. 12/30 12:30am-12:59am Ant. A 1000.000 BRAV022 A Accepter D Effacer le minuteur Alerte de minuteur PLASMA DISPLAY 10 Recherche d’émissions L’écran SEARCH vous permet de rechercher des émissions par ordre alphabétique, par catégorie ou par mot-clé.
10 Utilisation du système TV Guide On Screen™ 3 Appuyez sur pour accéder aux sous-catégories et sélectionner celle qui convient. Recherche par mot-clé Dans ce cas, vous tapez le mot qui va servir pour la recherche. Les mots-clés que vous tapez sont mémorisés de manière que vous puissiez les réutiliser par la suite. 1 Sélectionnez “SEARCH” dans la barre de services en haut de l’écran. • Les sous-catégories disponibles dépendent de la catégorie choisie précédemment.
Utilisation du système TV Guide On Screen™ 4 Sélectionnez “new search”. 5 Pour changer de catégorie, déplacez le curseur vers le haut jusqu’à la catégorie souhaitée. 10 Recherche alphabétique Cette recherche est conçue pour afficher toutes les émissions dont le nom commence par une lettre donnée. 1 Sélectionnez “SEARCH” dans la barre de services en haut de l’écran. Français • Pour effectuer la recherche en n’utilisant que le mot-clé, conservez “All” comme catégorie.
10 Utilisation du système TV Guide On Screen™ Menu de recherche Episode Options Le menu Episode Options permet les sélections suivantes: • go to Service bar – ferme le menu et retourne à la barre de services en haut de l’écran. • tune to channel / watch now – quitte le système TV Guide On Screen™ et accorde sur le canal. • set recording – passe au menu Record Options. • set reminder – passe au menu Remind Options. • cancel – ferme le menu et retourne à l’émission mise en surbrillance.
Utilisation du système TV Guide On Screen™ 2 Mettez une émission en surbrillance dans la liste et appuyez sur MENU pour afficher le menu Schedule Options. 10 Changement des options de configuration Vous pouvez changer les réglages du système TV Guide On Screen™ à partir du menu SETUP. Les options de configuration sont divisées en trois catégories: System Settings (réglages du système), Channel Display (affichage de canal) et Default Options (options par défaut).
10 Utilisation du système TV Guide On Screen™ 2 Appuyez sur ENTER pour afficher les réglages actuels et les options permettant de les changer. 3 Sélectionnez une des options, puis suivez les instructions qui aparaissent sur l’écran. • Yes, everything is correct: affiche un écran d’informations très pratique. Appuyez sur ENTER pour quitter le système TV Guide On Screen™. • Yes, but my channel lineup is incorrect: affiche un écran à partir duquel vous pouvez choisir la série de canaux correcte.
Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Changement des options par défaut Il s’agit de l’endroit permettant de changer les réglages par défaut pour les enregistrements, les rappels et les conditions générales. 1 Sélectionnez l’élément “Change Default Options”. Français 2 Sélectionnez une des trois catégories d’options par défaut.
11 Réglages et mises au point Réglages et mises au point Minuterie de mise en veille À l’expiration d’un certain temps, le système est automatiquement mise en veille par cette minuterie. Appuyez sur SLEEP pour sélectionner la valeur désirée. • La minuterie commence à compter. • Chaque pression sur la touche SLEEP provoque la sélection d’une autre durée: 30 60 (abandon) Off 120 Vous pouvez également utiliser le menu pour sélectionner les options. 1 2 3 4 Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Image”.
Réglages et mises au point 11 Réglages de base de l’image Réglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez le paramètre à régler. ( / puis ENTER) Image STANDARD Contraste 40 Luminos. 0 Couleur 0 Teinte 0 Netteté 0 Sélection AV STANDARD Contraste 40 Luminos. 0 Rouge 0 Vert 0 Bleu 0 Réinitial. REMARQUE Réglage pro. Réinitial.
11 Réglages et mises au point Réglages avancés de l’image Le système d’écran à plasma est doté de diverses fonctions avancées permettant d’optimiser la qualité de l’image. Pour les détails sur ces fonctions, consultez les tableaux. Utilisation de PureCinema 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Réglage pro.”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “PureCinema”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez le paramètre désiré.
Réglages et mises au point Elimination du bruit des images 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Réglage pro.”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez “NR”. ( / puis ENTER) 5 Sélectionnez un élément à régler. ( / puis ENTER) • Vous pouvez sélectionner “DNR” ou “MPEG NR”. 11 Réglages du son Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV retenue. Reportez-vous à la page 58. 1 2 3 4 Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Son”.
Réglages et mises au point 11 FOCUS Ce paramètre déplace vers le haut le point d’où semblent provenir les sons (image sonore) et produit des contours sonores très définis. 1 2 3 4 Économie d’énergie Sélectionnez “Son”. ( / Vous pouvez utiliser un des trois modes d’économie d’énergie pour diminuer la puissance absorbée par l’appareil. puis ENTER) Sélectionnez le paramètre désiré. ( / ) Paramètre Description FOCUS est actif. Marche 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Réglages et mises au point Mise en veille en l’absence de commande (mode AV uniquement) Ce paramètre place le système en veille si aucune opération n’est exécutée pendant 3 heures. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Commande alimentation”. ( / puis ENTER) Paramètre Réglage de la position de l’image (mode AV uniquement) Cette fonction permet de régler les positions horizontale et verticale des images sur l’écran à plasma.
11 Réglages et mises au point Réglages manuels de la position de l’image et de l’horloge (mode PC uniquement) En principe, le réglage adopté par la configuration automatique est suffisant. Toutefois, vous pouvez optimiser la position de l’image et celle de l’horloge par un réglage manuel. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) 3 Sélectionnez “Configuration manuelle”. ( / puis ENTER) 4 Sélectionnez le paramètre à régler.
Réglages et mises au point Mode AV 11 Sélection automatique d’un format d’écran L’écran à plasma sélectionne automatiquement un format approprié quand les signaux vidéo reçus viennent d’un appareil HDMI raccordé (voir page 68). Pour activer cette fonction, procédez comme décrit ci-dessous. 4:3 LARGE PLEIN Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) Sélectionnez “Taille Auto”. ( / Sélectionnez “Marche”.
Réglages et mises au point 11 Modification de la luminosité de chaque côté de l’écran (Cache latéral) Si vous avez sélectionné le format 4:3 pour le mode AV, vous avez la possibilité de modifier la luminosité du cache latéral gris qui est visible sur l’écran. 1 2 3 4 Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) Sélectionnez “Cache latéral”. ( / puis ENTER) Sélectionnez le paramètre désiré.
Emploi d’un appareil extérieur Emploi d’un appareil extérieur Appareil extérieur Vous avez la possibilité de relier divers types d’appareil au système d’écran plasma, par exemple un lecteur de DVD, un magnétoscope, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméscope. Pour regarder les images provenant d’un appareil extérieur, sélectionnez la source d’entrée avec les touches INPUT du boîtier de télécommande ou la touche INPUT du Récepteur Média.
12 Emploi d’un appareil extérieur Pour mettre en service la prise HDMI: Utilisation de l’entrée HDMI Les prises INPUT 1 et INPUT 3 assurent les liaisons HDMI et peuvent recevoir des signaux d’entrée audio et vidéo. Pour utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en service et précisez le type des signaux audio et vidéo en provenance de l’appareil relié. Pour de plus amples détails concernant les signaux, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil relié.
Emploi d’un appareil extérieur Paramètre Description Auto (valeur par défaut) Le type des signaux d’entrée audio est automatiquement identifié. Numérique Les signaux audionumériques sont acceptés. Analogique Les signaux audio analogiques sont acceptés. 12 REMARQUE 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. • Si aucun son n’est produit, sélectionner un autre type pour les signaux audio.
12 Emploi d’un appareil extérieur Raccordement d’un appareil d’enregistrement Récepteur Média (vue de dos) ANT/ CABLE A IN S400 G-LINK (TS) R-AUDIO-L OPTICAL DIGITAL OUT MONITOR OUT Cable CARD SUB WOOFER INPUT 3 INPUT 2 IN OUT ANT B IN SERVICE ONLY CONTROL R-AUDIO-L VIDEO INPUT 1 S-VIDEO Y CB / PB COMPONENT VIDEO CR / PR INPUT 1 INPUT 3 HDMI BLACK SYSTEM Câble audio-vidéo (disponible dans le commerce) Raccordement d’autres appareils audio La prise de sortie audionumérique (prise
Emploi d’un appareil extérieur Sélection du type de signal audio transmis par voie optique Définissez la sortie DIGITAL AUDIO (OPTICAL) en fonction du récepteur audiovisuel. 1 2 3 4 12 Raccordement d’un seul magnétoscope numérique VHS Récepteur Média (vue de dos) Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) Sélectionnez “Sortie audio numér.”.
12 Emploi d’un appareil extérieur Précautions relatives aux raccordements i.LINK • Utilisez des câbles i.LINK S400 munis de prises à 4 broches et de longueur inférieure à 3,5 m (11,48 pieds). • Certains appareils i.LINK ne peuvent pas relayer les données lorsque leur alimentation est coupée.
Emploi d’un appareil extérieur Réglage pour la commande d’un magnétoscope numérique VHS Vous avez la possibilité d’agir sur le magnétoscope numérique VHS relié à partir de la page de commande affichée sur l’écran plasma. Après avoir effectué les raccordements, utilisez le menu pour préciser le modèle du magnétoscope numérique VHS sur lequel il faut agir. Si plusieurs magnétoscopes D-VHS sont raccordés au Récepteur Média, vous ne pouvez en commanedr qu’un à la fois. Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Inst.
Emploi d’un appareil extérieur 12 Utilisation de la page de commande La page de commande apparaît au moment où vous appuyez sur i.LINK. Elle disparaît au moment où vous appuyez une nouvelle fois sur i.LINK. Pour sélectionner un bouton de la page de commande, utilisez / ou / puis appuyez sur ENTER, sur le boîtier de télécommande.
Emploi d’un appareil extérieur Bornage du connecteur mini D-sub à 15 broches 5 4 10 15 2 3 14 13 1 6 7 8 9 12 11 12 Tableau de compatibilité ordinateur Résolution Fréquence 720 × 400 70 Hz 640 × 480 60 Hz Remarques 72 Hz (vue de face) 75 Hz N° de broche Nom du signal 1 R 60 Hz 2 V 72 Hz 3 B 4 Non reliée 5 Non reliée 70 Hz 6 GND (Masse) 75 Hz 7 GND (Masse) 8 GND (Masse) 60 Hz 9 +5V 70 Hz 10 GND (Masse) 11 Non reliée 12 SDA 13 HD 14 VD 15 SCL 800 ×
12 Emploi d’un appareil extérieur REMARQUE Connexion G-LINK™ • Pour utiliser votre terminal ou votre magnétoscope avec le système TV Guide On Screen™, vous devez configurer ce dernier correctement. Reportez-vous à la partie “Configuration du système TV Guide On Screen™”, page 31. • Veillez à positionner la baguette du câble G-LINK de manière que son émetteur de lumière soit orienté vers le capteur de télécommande du terminal ou du magnétoscope.
Emploi d’un appareil extérieur Raccordement des câbles de commande Récepteur Média (vue de dos) ANT/ CABLE A IN CONTROL G-LINK S400 (TS) R-AUDIO-L OPTICAL DIGITAL OUT MONITOR OUT Cable CARD SUB WOOFER INPUT 3 INPUT 2 IN OUT ANT B IN CONTROL IN SERVICE ONLY R-AUDIO-L VIDEO INPUT 1 S-VIDEO Y CB / PB COMPONENT VIDEO CR / PR INPUT 1 HDMI OUT CONTROL REMARQUE • N’oubliez pas de mettre les appareils hors tension avant d’effectuer les raccordements.
13 Particularités du boîtier de télécommande Particularités du boîtier de télécommande Fonction d’apprentissage du boîtier de télécommande Vous pouvez agir sur les appareils audiovisuels reliés (récepteur audiovisuel, décodeur pour câble, syntoniseur pour satellite, magnétoscope, lecteur de DVD, graveur de DVD, lecteur de LD) si vous avez pris soin d’enseigner au boîtier de télécommande les ordres convenables.
Particularités du boîtier de télécommande 13 Codes des fabricants Câble/Satellite Magnétoscope DVD/Graveur de DVD 000 PIONEER1(CABLE) PIONEER PIONEER(DVD) 053 Grundig1 001 PIONEER2(CABLE) FISHER PANASONIC(DVD) 054 Grundig2 002 JERROLD1(CABLE) FISHER2 SAMSUNG(DVD) 055 Grundig3 003 JERROLD2(CABLE) FISHER3 SONY(DVD) 056 SONY2 004 JERROLD3(CABLE) GOLDSTAR TOSHIBA(DVD) 057 SONY3 005 JERROLD4(CABLE) HITACHI JVC(DVD) 058 SONY4 006 JERROLD5(CABLE) HITACHI2 PIONEER(DVD-RECO
13 Particularités du boîtier de télécommande Utilisation du boîtier de télécommande pour agir sur d’autres appareils Sélecteur de mode (sur la position “TV”) Touches de commande de récepteur Si un récepteur Pioneer est relié à l’écran, les touches 1 à 3 peuvent en assurer le réglage. Si un récepteur qui n’est pas fabriqué par Pioneer est relié à l’écran, les ordres correspondant à 1 à 3 doivent être préalablement appris. Reportez-vous à la page 78.
Particularités du boîtier de télécommande Sélecteur de mode (sur la position “CBL/ SAT”) 13 Touches de commande pour le câble Si le Sélecteur de mode est sur la position CBL/SAT, le convertisseur de câble relié à l’écran peut être commandé grâce aux touches 1 à 5. Les convertisseurs de câble provenant de fabricants non mentionnés, peuvent être réglés à l’aide du boîtier de télécommande si celui-ci a appris les ordres convenables grâce aux touches 1 à 5. Reportez-vous à la page 78.
13 Particularités du boîtier de télécommande Sélecteur de mode (sur la position “CBL/ SAT”) 1 6 Touches de commande du syntoniseur pour satellite Quand la fonction SAT a été préréglée par la fonction d’apprentissage du boîtier de télécommande, les touches de ce boîtier remplissent les fonctions indiquées ci-dessous.
Particularités du boîtier de télécommande 13 Touches de commande du magnétoscope Sélecteur de mode (sur la position “VCR”) 2 3 4 5 6 7 8 1 CH +/– 2 (PLAY) 3 (REW) 4 SOURCE 5 (PAUSE/STILL) 6 (FF) 7 (REC) 8 (STOP) Français 1 Lorsque le magnétoscope est réglé à l’aide des ordres appris, les touches du boîtier de télécommande remplissent les fonctions suivantes si le Sélecteur de mode du boîtier de télécommande est positionné sur VCR.
13 Particularités du boîtier de télécommande 1 Sélecteur de mode (sur la position “DVD/ DVR”) 2 RETURN 3 (PLAY) 4 (SCAN)/ (CHAPTER SEARCH) 1 2 7 5 8 9 3 4 5 6 CH +/– (graveur de DVD uniquement) Permettent de sélectionné le canal du tuner intégré à l’enregistreur de DVD. Quand le menu de DVD est affiché, rétablit l’écran immédiatement précédent. Commande la lecture. Maintenez la pression d’un doigt sur cette touche pour revenir en arrière.
Annexe Annexe 14 Guide de dépannage Anomalie Action corrective possible • Absence d’alimentation. • Assurez-vous que l’écran à plasma et le récepteur média sont convenablement reliés. (Reportez-vous à la page 19.) • La fiche du cordon d’alimentation est-elle débranchée? (Reportez-vous à la page 23.) • Le système est-il sous tension? (Reportez-vous à la page 25.) • Appuyez sur la touche TV a du boîtier de télécommande pour contrôler le fonctionnement. (Reportez-vous à la page 25.
Annexe 14 Caractéristiques techniques Paramètre Écran plasma 50 po., modèle: PDP-506PU Écran plasma 43 po., modèle: PDP-436PU Nombre de pixels 1280 × 768 pixels 1024 × 768 pixels Amplificateur audio 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω ) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω ) Systèmes d’ambiance SRS/FOCUS/TruBass SRS/FOCUS/TruBass Alimentation 120 V CA, 60 Hz, 355 W (0.2 W en veille) 120 V CA, 60 Hz, 296 W (0.
Annexe 14 Marques de commerce • Aux Etats Unis TV GUIDE et d’autres marques relatives sont des marques déposées de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ ou d’une de ses sociétés affiliées. Au Canada TV GUIDE est une marque déposée de Transcontinental Inc., utilisée sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc. • FOCUS, WOW, SRS et symbole h® sont des marques déposées de SRS Labs, Inc. Les technologies FOCUS et WOW sont incorporées sous licence de SRS Labs, Inc.
Aviso al instalador del sistema CATV. Esta nota se provee para llamar la atención del instalador del sistema CATV al Artículo 820-40 de NEC que provee las directrices para la conexión a tierra apropiada y, en particular, especifica que se debe conectar el cable de tierra al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca posible del punto de entrada del cable.
ADVERTENCIA: ESTE APARATO NO ES IMPERMEABLE. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD, Y NO PONGA NINGUNA FUENTE DE AGUA CERCA DE ESTE APARATO, COMO JARRONES O MACETAS DE FLORES, RECIPIENTES DE COSMÉTICOS, FRASCOS DE REMEDIOS, ETC.
Contenido Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de explicación.
Contenido 10 Operación del sistema TV Guide On Screen™ Utilización del sistema TV Guide On Screen™ ..................................................... 46 Componentes de la pantalla .................... 46 Iconos del sistema TV Guide On Screen™ ................................................ 46 Navegación por el sistema TV Guide On Screen™ .......................................... 47 La pantalla de listas .................................. 47 Grabación de programas ..........................
Contenido Visualización de la imagen de una videograbadora ..........................................67 Conexión de una videograbadora ........67 Visualización de la imagen de una videograbadora ......................................67 Utilización de la entrada HDMI ................68 Conexión de un equipo HDMI ..............68 Reproducción con consola de videojuegos o videocámara .......................69 Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara ..........
Información de orientación importante para el usuario Información de orientación importante para el usuario Consejos para la utilización Todas las pantallas basadas en fósforo (incluyendo los televisores de tubo convencional) pueden ser afectadas al mostrar imágenes estáticas durante un largo periodo de tiempo. El sistema de pantalla de plasma no es ninguna excepción. Los efectos de imagen residual y permanentes en la pantalla pueden evitarse tomando algunas precauciones básicas.
01 Información de orientación importante para el usuario PRECAUCIÓN La PIONEER no se hace responsable de los daños provenientes de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas, fallos de funcionamiento durante la utilización, problemas relacionados con otros componentes, y utilización del producto, excepto en los casos donde la compañía deba ser responsable.
Información de orientación importante para el usuario Sobre el tamaño de la ventana de menú tras el cambio del formato de vídeo El programa de video que usted mira puede ser de alta definición (HD) o la definición estándar (SD). El sistema de pantalla de Plasma es diseñado a escalar a cada tipo de definición correctamente.
02 Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta también puede causar lesiones a las personas y daños en las propiedades si no se manipula correctamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado dando la máxima prioridad a la seguridad. Sin embargo, si no se utiliza de la forma correcta puede producir descargas eléctricas y/o un incendio.
Precauciones de seguridad 02 Precauciones relacionadas con la instalación Observe las precauciones siguientes cuando instale con cualesquiera ítems como el soporte opcional. Cuando utilice el soporte opcional, ménsulas o componentes equivalentes • Solicite la instalación a su revendedor. • Asegúrese de utilizar los pernos suministrados. • Para los detalles, consulte el manual de instrucciones que acompaña el soporte opcional (o componentes equivalentes).
03 Accesorios suministrados Accesorios suministrados Identificación de las unidades principales Utilice la siguiente tabla para comprobar que tenga recibido los modelos correctos de Media Receiver y pantalla de plasma. Nombre del modelo de todo el sistema de pantalla de plasma PDP-5060HD PDP-4360HD Nombre del modelo y de la unidad principal Media Receiver PDP-R06U Pantalla de plasma PDP-506PU PDP-436PU Los altavoces están disponibles como opción.
Nombres de los componentes Nombres de los componentes 04 Pantalla de plasma Vista frontal 1 Botón a POWER 2 Indicador STANDBY Se enciende en rojo cuando la pantalla está en el modo de espera. (página 25) 3 Indicador POWER ON Se enciende en azul cuando la pantalla de plasma está funcionando.
04 Nombres de los componentes Media Receiver Vista frontal 1 2 3 ON REC TIMER STANDBY PULL OPEN STANDBY/ON Tire de esta sección para abrir la puerta.
Nombres de los componentes Vista trasera 1 2 3 ANT/ CABLE A IN 4 G-LINK 5 04 6 7 S400 (TS) R-AUDIO-L OPTICAL DIGITAL OUT Cable CARD SUB WOOFER INPUT 3 MONITOR OUT 8 INPUT 2 IN OUT ANT B IN CONTROL 9 10 11 AC IN SERVICE ONLY R-AUDIO-L VIDEO INPUT 1 S-VIDEO Y CB / PB COMPONENT VIDEO CR / P R 17 12 13 14 1516 18 19 20 21 INPUT 3 BLACK 22 WHITE SYSTEM CABLE HDMI 23 24 25 14 Terminales INPUT 1 (AUDIO) 15 Terminal INPUT 2 (VIDEO) 16 Terminal INPUT 1 (VIDEO) 17 Terminal INPUT 2
Nombres de los componentes 04 Mando a distancia En esta sección se describen las funciones de los botones que se encuentran disponibles cuando el interruptor de modo ha sido ajustado a TV. Para los botones para controlar otros equipos, consulte “Utilización del mando a distancia para controlar otros dispositivos” a partir de la página 80.
Preparación Preparación Instalación de la pantalla de plasma 05 Instalación del Media Receiver Pantalla de Plasma Más de 50 cm (19 11/16 pulgadas) Más de 10 cm Media Receiver (3 15/16 pulgadas) ON STANDBY REC TIMER PULL OPEN STANDBY/ON Español Cable de sistema (aprox. 3 m/9,8 pies) PRECAUCIÓN Ubicación • Evite la luz directa del sol. Mantenga la ventilación adecuada.
05 Preparación Prevención de queda de la pantalla de plasma Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que la pantalla de plasma no caiga. Estabilización en una mesa o piso Utilización de una pared para la estabilización Estabilice la pantalla de plasma como se muestra en el diagrama utilizando tornillos que están disponibles en el comercio. 1. Instale los pernos (ganchos) de prevención de queda en la pantalla de plasma. NOTA 6 mm (1/4 pulgada) 20 mm min.
Preparación 05 Conexión del cable de sistema Conexión del cable de sistema a la pantalla de plasma Pantalla de plasma (vista trasera) SYSTEM CABLE WHITE BLACK Español SYSTEM CABLE WHITE BLACK (NEGRO) (BLANCO) Para los detalles acerca de la instalación de altavoces PIONEER opcionales, consulte el manual de instrucciones suministrado con los altavoces.
05 Preparación Conexiones de los cables para ver canales de TV digitales y/o convencionales Este sistema está equipado con dos terminales para la entrada de señales de emisión de TV: ANT/CABLE A IN y ANT B IN. El terminal ANT/CABLE A IN acepta señales de emisión de TV tanto digitales cuanto convencionales, mientras el terminal ANT B IN acepta solamente señales de emisión de TV convencionales.
Preparación 05 Colocación de la tarjeta CableCARD™ El Media Receiver está equipado con una ranura para la colocación de una tarjeta CableCARD™. Cuando esté vendo canales de TV digitales y/o de alta definición por cable, la tarjeta le permite utilizar el servicio POD provisto por la compañía de TV por cable; POD es la abreviatura de Point of Deployment. Este servicio presenta varios tipos de información útil, usando texto HTML.
05 Preparación Preparación del mando a distancia Instalación de las pilas 1 Abra la cubierta del compartimiento de las pilas. Rango de operación permisible del mando a distancia Opere el mando a distancia apuntándolo al sensor de mando a distancia ubicado en la derecha inferior del panel frontal de la pantalla de plasma. La distancia desde el sensor de mando a distancia debe estar dentro de 7 m (23 pies), y el ángulo relativo al sensor debe estar dentro de 30 grados en la dirección derecha o izquierda.
Preparación 05 Conexión de cable de alimentación Conecte el cable de alimentación después que haya completado las conexiones de todos los componentes. Pantalla de plasma (vista trasera) SYSTEM CABLE WHITE BLACK Español SYSTEM CABLE WHITE BLACK Cable de alimentación Filtro de ruido Elimina parcialmente el ruido causado por la fuente de energía.
05 Preparación Encaminamiento de los cables Este sistema viene con abrazaderas rápidas y bandas de bola para agrupar los cables. Una vez que los cables estén agrupados correctamente, siga los pasos a continuación para encaminarlos.
Operaciones básicas Operaciones básicas 06 Pantalla de plasma Encendido (modo de espera) 1 Pulse a en la pantalla de plasma si el indicador STANDBY está apagado. • El indicador STANDBY de la pantalla de plasma se enciende en rojo. 2 Compruebe que los indicadores STANDBY están encendidos en rojo y, a continuación, pulse TV a en el mando a distancia o STANDBY/ON en el Media Receiver para encender el sistema. • Los indicadores POWER ON de la pantalla de plasma y Media Receiver se encienden en azul.
06 Operaciones básicas Visualización de canales de TV A menos que configure los canales de TV que puede ver bajo las condiciones actuales, no será posible sintonizar esos canales. Para el procedimiento, consulte “Configuración de los canales de TV” en la página 38. Media Receiver (vista frontal) ON REC TIMER STANDBY TV GUIDE NOTA • Cuando vea un programa de TV digital, puede que aparezcan mensajes de alerta de emergencia que se desplazan en la parte superior de la pantalla.
Operaciones básicas 06 Cambio del volumen y sonido Cambio del idioma Para aumentar el volumen, pulse VOL + en el mando a distancia. Para disminuir el volumen, pulse VOL –. • El botón VOLUME UP/DOWN en el Media Receiver funciona de la forma que VOL +/– en el mando a distancia. Si ha seleccionado un programa de TV digital que provee servicios multi-idioma, puede cambiar entre los idiomas pulsando MTS en el mando a distancia. • Para silenciar la salida de sonido, pulse MUTING. “ ” aparece en la pantalla.
06 Operaciones básicas Configuración del modo MTS/SAP Cuando vea programas de TV convencionales, puede disfrutar del sonido estéreo y/o programas con audio secundario (SAP), utilizando la función de sonido de televisión multicanal (MTS). • Emisiones estéreo Puede disfrutar, por ejemplo, de deportes, de espectáculos y de conciertos en sonido estéreo dinámico. • Emisiones SAP Sonido PRINCIPAL: La pista sonora normal del programa (mono o estéreo).
Operaciones básicas 06 Visualización de un rótulo de canal Mientras ve un programa de TV, pulsar INFO hace que aparezcan los rótulos siguientes. Pulsar INFO de nuevo hace que el rótulo desaparezca. Utilización de las funciones de multipantalla División de la pantalla Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen. 2 pantallas 1 2 3 4 12:33pm WXCD • 1000 Ant.
06 Operaciones básicas • En el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pulse SWAP para intercambiar la posición de las 2 pantallas visualizadas. La pantalla izquierda es la pantalla activa, que se indica por “ ”. El usuario puede operar la imagen y el sonido. Congelamiento de imágenes Utilice el procedimiento siguiente para capturar y congelar un fotograma de una imagen en movimiento que esté vendo.
Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Sobre el sistema TV Guide On Screen™ El sistema TV Guide On Screen™ es una guía de programas de televisión libre e interactiva en la pantalla. El sistema ofrece listas de programas, búsqueda por palabra clave, grabación por temporizador, avisos y mucho más. El sistema TV Guide On Screen™ es un medio conveniente para encontrar lo que está pasando en el momento o durante la semana siguiente, por canal o por género.
07 Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Pantalla de aviso Si ha saltado la configuración de la guía anteriormente, verá la pantalla de aviso al encender el televisor. Para hacer una selección, pulse / para realzar una opción, y pulse ENTER. • Se visualiza “Set up TV Guide On Screen now” en la Pantalla 1. • Seleccione “Remind me to set it up later” para volver a la visualización de TV.
Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Pantalla 6: Canal de salida de la caja de cable • Seleccione el canal utilizado para la caja de cable. • Pulse ENTER para visualizar la Pantalla 7. Pantalla 4: ¿Tiene una Caja de Cable? • Si selecciona “Yes”, aparecerá la Pantalla 5. • Si selecciona “No”, aparecerá la Pantalla 12.
07 Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Pantalla 9: Preparación de la caja de cable • Siga las instrucciones en la pantalla, y pulse ENTER para visualizar la Pantalla 10. Pantalla 10: Prueba del código de la caja de cable • Cuando se hace una prueba, se visualiza la Pantalla 11 automáticamente. Pantalla 12: ¿Tiene una antena conectada? • Si selecciona “Yes”, aparecerá la Pantalla 13.
Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Pantalla 18: Preparación de la videograbadora • Siga las instrucciones en la pantalla, y pulse ENTER para visualizar la Pantalla 19. Pantalla 16: Diagrama de configuración de videograbadora • En esta pantalla se muestra la manera correcta de instalar el cable G-LINK desde la parte trasera del dispositivo de grabación. Asegúrese de que el cable G-LINK esté instalado correctamente. • Pulse ENTER, y se visualizará la Pantalla 17.
07 Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Pantalla 20: ¿Ha la videograbadora detenido la reproducción? Pantalla 21: Confirmación de sus configuraciones Compruebe si la información de configuración está correcta. • Si está, seleccione “Yes, end setup”, y se visualizará la Pantalla 22. • Si no está, seleccione “No, repeat setup process”, y se visualizará la Pantalla 1. • Si selecciona “Yes”, aparecerá la Pantalla 21. • Si selecciona “No”, se probará un código diferente en la Pantalla 19.
Configuración de los menús Configuración de los menús 08 Menús del modo PC Configuración de los menús Menús del modo AV Home Menu Ítem Página Imagen Selección AV 58 59 Home Menu Ítem Página Contraste Imagen Selección AV 58 Brillo 59 Contraste 59 Rojo 59 Verde 59 Azul 59 Reponer 59 59 Color 59 Matiz 59 Nitidez 59 Agudos 61 Ajuste profesional 59 Graves 61 Reponer 59 Balance 61 Reponer 61 Agudos 61 FOCUS 62 Graves 61 Surround frontal 62 Balance 61 Repone
09 Configuración del sintonizador Configuración del sintonizador Configuración de los canales de TV 6 Seleccione un número de canal que desee añadir. ( / y, a continuación, ENTER) • También puede utilizar los botones 0 – 9 para introducir un número de canal. En esta sección se describe cómo buscar y configurar los canales de TV que pueden verse bajo las condiciones actuales. A menos que configure los canales de TV utilizando autobúsqueda de canales, puede que no sea posible sintonizar esos canales.
Configuración del sintonizador Control familiar Con el control familiar, los padres pueden prevenir que los niños vean programas de TV o contenidos de vídeo y DVD inapropiados. Cuando se intenta ver un programa (o contenido) bloqueado por los padres, la pantalla de plasma visualiza un mensaje sin ninguna imagen. El control familiar funciona tanto para los canales de TV convencionales como digitales.
09 Configuración del sintonizador 5 Seleccione la clasificación deseada y cambie la Borrado de la contraseña configuración. ( / Utilice el procedimiento siguiente para borrar la contraseña. Control Familiar 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, 3 4 5 Clave Clave Cambio de Clave Borrar Clave xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Home Menu Salir 6 Introduzca la contraseña actual de 4 dígitos utilizando los botones 0 – 9.
Configuración del sintonizador 09 Configuración de las guías familiares de TV (Guías de TV) 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, Sistemas de clasificaciones canadienses 3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación, Clasificaciones canadienses en inglés ENTER) En Canadá, puede elegir las clasificaciones canadienses en inglés o las clasificaciones canadienses en francés.
09 Configuración del sintonizador Clasificaciones canadienses en francés Clasificación Descripción E Programación exenta. G General: Todas las edades y niños, contiene violencia directa mínima, pero puede integrarse a la trama de una manera humorosa y no realista.
Configuración del sintonizador Desactivación temporal del control familiar Cuando el control familiar está funcionando y censura un programa de TV bloqueado (o contenido), la pantalla de plasma visualiza un mensaje sin ninguna imagen. El método para desactivar temporalmente el control familiar difiere, dependiendo de la fuente de entrada seleccionada actualmente. Antena A, antena B o i.LINK: La pantalla siguiente aparece. Pulse ENTER. Control Familiar WWWWWWW 1000.0000 (Ant.
09 Configuración del sintonizador Activación de la subtitulación 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Sub-Títulos”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Status”. ( / y, a continuación, ENTER) 5 Seleccione “Encendido” o “Encendido en Mudo”. ( / y, a continuación, ENTER) Sub-Títulos Status Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar la subtitulación digital: Servicio 1 a 6. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config. sintonizador”.
Configuración del sintonizador 09 En la tabla siguiente se muestran los parámetros seleccionables para cada ítem. 8 Seleccione “Ajuste Man/Auto”. ( , / , y, a Ítem Selección 9 Seleccione “Auto Ajuste” o “Ajuste Manual”.
10 Operación del sistema TV Guide On Screen™ Operación del sistema TV Guide On Screen™ Iconos del sistema TV Guide On Screen™ Utilización del sistema TV Guide On Screen™ Antes que pueda utilizar el sistema TV Guide On Screen™, debe configurarlo. Si no lo ha configurado todavía, vaya a “Configuración del sistema TV Guide On Screen™” en la página 31 antes de continuar. Para grabar programas de TV con una videograbadora o grabadora D-VHS, debe conectar correctamente el equipo al Media Receiver.
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Navegación por el sistema TV Guide On Screen™ En la tabla a continuación se muestra un resumen de los botones a distancia que se pueden utilizar para navegar por el sistema TV Guide On Screen™. Tecla Qué hace TV GUIDE Pulse para visualizar el sistema TV Guide On Screen™ (utilice también para salir). / / / ENTER Utilice para navegas por las pantallas (realzar un ítem). Pulse para comprobar una selección o ejecutar una acción.
Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 • No record icon – No configure una grabación. 1 Se grabará el programa si ello comienza a cualquier hora hasta el punto mediano del programa programado originalmente. Por ejemplo, hasta 9:15 para un programa de las 9:00 a 9:30. Repare que configurar un programa para grabar de esta manera resultará en una grabación con todas las opciones predeterminadas.
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Si hay un conflicto de hora con la grabación programada anteriormente o un aviso de sintonización automática al predeterminar la grabación, recibirá una alerta sobre esto. Puede seleccionar para grabar el programa que está causando el conflicto, o cancelar la grabación. Las pantallas siguientes aparecen dependiendo si el programa sobrepondrá una grabación programada o aviso.
10 Operación del sistema TV Guide On Screen™ Configuración de los avisos de programa 5 Después de hacer todas las configuraciones deseadas, pulse ENTER para realzar “schedule reminder” y, a continuación, pulse ENTER nuevamente. Al configurar un aviso de programa, puede recibir una alerta de TV cuando el programa está para comenzar en otro canal. Puede configurar avisos para episodios individuales de un programa, o cada vez que se transmita un programa.
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Dependiendo de la situación, las siguientes pantallas aparecerán. En este caso, el aviso permanecerá en la pantalla durante 15 segundos antes que desaparezca automáticamente. Medidor de Alerta Mar. 12/30 12:30am-12:59am Ant. A 1000.000 BRAV022 A Aceptar D Cancelar Medidor Medidor de Alerta PLASMA DISPLAY 10 Búsqueda de programas La pantalla Search le permite buscar programas alfabéticamente, por categoría o por palabra clave.
10 Operación del sistema TV Guide On Screen™ 3 Pulse para mover a las subcategorías de búsqueda y seleccione la subcategoría deseada. Búsqueda por palabra clave Aquí puede buscar programas basados en palabras claves. Las palabras claves creadas se almacenan, de modo que pueda utilizarlas de nuevo en el futuro. 1 Seleccione “SEARCH” desde la barra servicio en la parte superior de la pantalla. • Las subcategorías disponibles dependen de la categoría seleccionada en el último paso.
Operación del sistema TV Guide On Screen™ 4 Seleccione “new search”. 5 Si desea cambiar la categoría, mueva hacia arriba y seleccione la categoría deseada. 10 Búsqueda alfabética Esta búsqueda ha sido diseñada para visualizar todos los programas que comienzan con una letra particular. 1 Seleccione “SEARCH” desde la barra servicio en la parte superior de la pantalla. 6 Realce “enter keyword” y pulse ENTER. 7 Introduzca la palabra clave para la búsqueda.
10 Operación del sistema TV Guide On Screen™ El menú de búsqueda Episode Options Del menú Episode Options, puede seleccionar: • go to Service bar – cierra el panel de menú y vuelve a la barra servicio en la parte superior de la pantalla. • tune to channel / wath now – sale de la guía TV Guide On Screen™ y sintoniza el canal. • set recording – va al menú Record Options. • set reminder – va al menú Remind Options. • cancel – cierra el menú de panel y vuelve a la lista de programas realzada.
Operación del sistema TV Guide On Screen™ 2 Realce un programa en la lista y pulse MENU para visualizar el menú de panel Schedule Options. 10 Cambio de las opciones de configuración Puede cambiar las configuraciones de TV Guide On Screen™ desde el menú Setup. Las opciones de configuración se dividen en tres categorías: Configuraciones del sistema, Visualización de los canales y Opciones predeterminadas. 1 Seleccione “SETUP” desde la barra servicio en la parte superior de la pantalla.
10 Operación del sistema TV Guide On Screen™ 2 Pulse ENTER para visualizar las configuraciones y opciones actuales para cambiarlas. 3 Seleccione una de las opciones y, a continuación, siga las instrucciones en la pantalla. • Yes, everything is correct: visualiza una pantalla de información útil. Pulse ENTER para salir de TV Guide On Screen™. • Yes, but my channel lineup is incorrect: visualiza una pantalla de la cual puede seleccionar el grupo de canales correcto.
Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Cambio de las opciones predeterminadas Este es el lugar para cambiar las configuraciones predeterminadas para las grabaciones, avisos y otros ítems generales. 1 Seleccione el ítem “Change Default Options”. predeterminadas.
11 Ajustes y configuraciones Ajustes y configuraciones También puede utilizar el menú para cambiar las opciones. Temporizador de apagado Cuando el tiempo seleccionado transcurre, el temporizador de apagado coloca el sistema en el modo de espera automáticamente. Pulse SLEEP para seleccionar el tiempo deseado. • El temporizador comienza a contar. • Cada vez que se pulsa SLEEP, la selección cambia como se muestra a continuación: 30 60 (cancela) Off 120 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Imagen”.
Ajustes y configuraciones 11 Para la fuente de PC, la siguiente pantalla aparece: Ajustes de imagen básicos Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (excepto DINÁMICO). Imagen 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Imagen”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione un ítem que desee ajustar.
Ajustes y configuraciones 11 Ajustes de imagen avanzados El sistema de pantalla de plasma provee varias funciones avanzadas para optimizar la calidad de la imagen. Para los detalles sobre estas funciones, consulte las tablas. Utilización de PureCinema 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Imagen”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Ajuste profesional”. ( / y, a continuación, 4 5 ENTER) Seleccione “PureCinema”. ( / y, a continuación, ENTER) Seleccione el parámetro deseado.
Ajustes y configuraciones Eliminación de ruido de las imágenes 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Imagen”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Ajuste profesional”. ( / y, a continuación, 4 5 ENTER) Seleccione “NR”. ( / y, a continuación, ENTER) Seleccione un ítem que desee ajustar. ( / y, a continuación, ENTER) • You can select “DNR” or “MPEG NR”. 11 Ajustes del sonido Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción Selección AV elegida. Consulte la página 58. 1 2 3 4 Pulse HOME MENU.
Ajustes y configuraciones 11 FOCUS Desplaza el sonido que viene de arriba (imágenes del sonido) y produce contornos de sonido claros. 1 2 3 4 Control de la alimentación El control de la alimentación ofrece funciones convenientes para el ahorro de energía. Pulse HOME MENU. Seleccione “Sonido”. ( / y, a continuación, ENTER) Seleccione “FOCUS”. ( / ) Seleccione el parámetro deseado. ( / ) Ítem Descripción Apagado (valor predeterminado) Desactiva la función FOCUS.
Ajustes y configuraciones Apagado: sin operación (modo AV solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se realiza ninguna operación durante tres horas. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Control de la alimentación”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Apagado: sin operación”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Activar”. ( / y, a continuación, ENTER) Ítem Descripción Desactivar No coloca el sistema en el modo de espera.
11 Ajustes y configuraciones Ajustes manuales de las posiciones de imagen y reloj (modo PC solamente) Usualmente, puede ajustar fácilmente las posiciones y reloj de las imágenes utilizando la configuración automática. Utilice la configuración manual para optimizar las posiciones y reloj de las imágenes cuando sea necesario. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Configuración manual”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione un ítem que desee ajustar.
Ajustes y configuraciones Modo AV 11 Selección automática de un tamaño de pantalla 4:3 PANORÁMICA COMPLETA La pantalla de plasma selecciona automáticamente un tamaño de pantalla apropiado cuando se reciben las señales de vídeo de un equipo HDMI conectado (consulte la página 68). Para activar esta función, utilice el procedimiento siguiente. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Tmño. Auto.”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione “Encendido”.
Ajustes y configuraciones 11 Cambio del brillo en ambos lados de la pantalla (Máscara lateral) Con el tamaño de pantalla 4:3 seleccionado para el modo AV, puede cambiar el brillo de las máscaras laterales grises que aparecen en ambos lados de la pantalla.. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Máscara lateral”. ( / y, a continuación, ENTER) 4 Seleccione el parámetro deseado.
Utilización de un equipo externo Utilización de un equipo externo Sobre los equipos externos Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su sistema de pantalla de plasma como, por ejemplo, un reproductor DVD, videograbadora, computadora, consola de videojuegos y videocámara. Para visualizar imágenes de un equipo externo, seleccione la fuente de entrada apropiada utilizando los botones INPUT del mando a distancia o el botón INPUT de la Media Receiver.
12 Utilización de un equipo externo Para activar el terminal HDMI: Utilización de la entrada HDMI Los terminales INPUT 1 e INPUT 3 incluyen terminales HDMI a los cuales pueden introducirse señales digitales de audio y vídeo. Para utilizar el terminal HDMI, active el terminal y especifique los tipos de señales de audio y vídeo que se van recibir desde el equipo conectado. Para los tipos de señales, consulte el manual de instrucciones que acompaña el equipo conectado.
Utilización de un equipo externo Ítem Descripción 12 NOTA Auto Identifica automáticamente las señales de audio (valor introducidas. predeterminado) Digital Acepta las señales de audio digitales. Analógico Acepta las señales de audio analógicas. 6 Pulse HOME MENU para salir del menú.
12 Utilización de un equipo externo Conexión de una grabadora Conexión de otro equipo de audio Media Receiver (vista trasera) S400 G-LINK ANT/ CABLE A IN (TS) R-AUDIO-L OPTICAL DIGITAL OUT MONITOR OUT Cable CARD SUB WOOFER INPUT 3 INPUT 2 IN OUT ANT B IN SERVICE ONLY CONTROL R-AUDIO-L VIDEO INPUT 1 S-VIDEO Y CB / PB COMPONENT VIDEO CR / PR INPUT 1 INPUT 3 BLACK HDMI SYSTEM Cable de AV (disponible comercialmente) Cable G-LINK (para preajustar programas de TV digitales para graba
Utilización de un equipo externo Cambio del tipo de señal de audio óptica Configure el terminal de salida DIGITAL AUDIO (OPTICAL), dependiendo de su receptor de AV. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER) 3 Seleccione “Salida audio digital”.
12 Utilización de un equipo externo Precauciones relacionadas con conexiones i.LINK • Utilice cables S400 i.LINK con clavijas de 4 patillas, más cortos de 3,5 m (11,48 pies). • Algunos dispositivos i.LINK no pueden reemitir datos cuando están apagados. • No haga las siguientes conexiones en bucle: Media Receiver ON STANDBY Grabadora D-VHS Grabadora D-VHS Media Receiver STANDBY Avisos útiles e importantes Información útil PULL OPEN ON Para ver la imagen una D-VHS, pulse i.
Utilización de un equipo externo Configuración para controlar una grabadora D-VHS Puede operar la grabadora D-VHS conectada a partir de la pantalla de plasma que muestra la pantalla de panel de control. Después de hacer las conexiones, utilice el menú para especificar el modelo de la grabadora D-VHS que desee operar. Si tiene 2 ó más grabadoras D-VHS conectadas al Media Receiver, sólo puede operar un dispositivo a la vez. La lista i.
Utilización de un equipo externo 12 Operación desde la pantalla del panel de control La pantalla del panel de control aparece cuando se pulsa i.LINK La pantalla desaparece cuando se pulsa i.LINK de nuevo. Para seleccionar un botón en la pantalla del panel de control, pulse / o / y, a continuación, pulse ENTER del mando a distancia. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 D-VHS4 XXXXXXX XXX No1394 00:00:00 20 Lista de Aparatos D ON/OFF • D-VHS4 REC A Ajuste i.
Utilización de un equipo externo Nombres de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos 5 4 10 15 2 3 14 13 1 6 7 8 9 12 11 12 Gráfica de compatibilidad con computadora Resolución Frecuencia 720 × 400 70 Hz 640 × 480 60 Hz 72 Hz (vista frontal) Nº del contacto Nombre de la señal R 2 G 3 B 4 No conectado 5 No conectado 6 GND (masa) 7 GND (masa) 8 GND (masa) 9 +5V 10 GND (masa) 11 No conectado 12 SDA 13 HD 14 VD 15 SCL 75 Hz 800 × 600 56 Hz 60 Hz 72 Hz
12 Utilización de un equipo externo NOTA Conexión G-LINK™ • Para utilizar su caja de cable (decodificador set-top box), videograbadora con el sistema TV Guide On Screen™, debe configurar correctamente el sistema TV Guide On Screen™. Consulte “Configuración del sistema TV Guide On Screen™” en la página 31. • Asegúrese de posicionar la varilla del cable G-LINK de modo que su sección de emisión de luz quede hacia el sensor del mando a distancia en la caja de cable, videograbadora.
Utilización de un equipo externo Conexión de los cables de control Conecte los cables de control entre el Media Receiver y otro equipo PIONEER que tenga el logotipo . Luego, puede operar el equipo conectado enviando comando de su mando a distancia al sensor de mando a distancia en la pantalla de plasma. Una vez que los terminales CONTROL IN se hayan conectado, los sensores de mando a distancia de los equipos conectados no aceptan comandos de sus mandos a distancia.
13 Funciones útiles del mando a distancia Funciones útiles del mando a distancia Función de aprendizaje del mando a distancia Puede operar los productos de AV conectados (receptor de AV, caja de TV por cable, sintonizador SAT, videograbadora, grabadora DVD, reproductor LD) utilizando la función de aprendizaje de su mando a distancia. Este mando a distancia tiene una función que puede memorizar cada código de mando a distancia.
Funciones útiles del mando a distancia 13 Códigos de los fabricantes CABLE/SAT Videograbadora DVD/DVR 000 PIONEER1(CABLE) PIONEER PIONEER(DVD) 053 Grundig1 001 PIONEER2(CABLE) FISHER PANASONIC(DVD) 054 Grundig2 002 JERROLD1(CABLE) FISHER2 SAMSUNG(DVD) 055 Grundig3 003 JERROLD2(CABLE) FISHER3 SONY(DVD) 056 SONY2 004 JERROLD3(CABLE) GOLDSTAR TOSHIBA(DVD) 057 SONY3 005 JERROLD4(CABLE) HITACHI JVC(DVD) 058 SONY4 006 JERROLD5(CABLE) HITACHI2 PIONEER(DVD-RECORDER) 059
13 Funciones útiles del mando a distancia Utilización del mando a distancia para controlar otros dispositivos Interruptor de modo (con “TV” seleccionado) Botones de control de receptor Cuando se conecta un receptor Pioneer a la pantalla, se puede operar el receptor utilizando los botones 1 a 3. Cuando se conecta un receptor no Pioneer a la pantalla, primero se debe aprender las señales para 1 a 3 antes de operar. Consulte la página 78. 1 2 3 RECEIVER (STANDBY/ON) Enciende y apaga el receptor.
Funciones útiles del mando a distancia Interruptor de modo (con“CBL/SAT” seleccionado) 13 Botones de control de cable Cuando el Interruptor de modo está en CBL/SAT, se puede utilizar el convertidor de TV por cable conectado a la pantalla con 1 a 5. También se puede operar los convertidores de TV por cable hechos por otros fabricantes y no preajustados utilizando el mando a distancia si 1 a 5 han aprendido las funciones. Consulte la página 78.
13 Funciones útiles del mando a distancia Interruptor de modo (con “CBL/SAT” seleccionado) 1 6 2 7 Botones de control SAT Cuando la función SAT ha sido preajustada por la función de aprendizaje del mando a distancia, los botones del mando a distancia funcionarán como se muestra a continuación.
Funciones útiles del mando a distancia Interruptor de modo (con “VCR” seleccionado) 1 6 7 8 Botones de control de videograbadora Cuando se preajusta la videograbadora por la función de aprendizaje del mando a distancia, los botones del mando a distancia funcionan de la manera siguiente cuando el Interruptor de modo del mando a distancia está en la posición “VCR”.
13 Funciones útiles del mando a distancia Interruptor de modo (con “DVD/DVR” seleccionado) 1 CH +/– (grabadora DVD solamente) 2 RETURN 3 (PLAY) 4 (SCAN)/ (CHAPTER SEARCH) 1 7 2 8 5 10 11 12 Cuando se visualice el menú DVD, restaura la pantalla anterior inmediatamente. Selecciona la reproducción. Continúe pulsando para volver más. Pulse una vez rápidamente para ir al inicio del capítulo que está siendo reproducido actualmente.
Apéndice Apéndice 14 Solución de problemas Solución posible • No se enciende el sistema. • Asegúrese de que la pantalla de plasma y el Media Receiver estén conectados correctamente. (Consulte la página 19.) • ¿Está desconectado el cable de la alimentación? (Consulte la página 23.) • ¿Se ha conectado la alimentación principal? (Consulte la página 25.) • Compruebe si pulsó TV a en el mando a distancia. (Consulte la página 25.) Si el indicador del sistema se enciende en rojo, pulse TV .
Apéndice 14 Especificaciones Ítem Pantalla de plasma de 50", Modelo: PDP-506PU Pantalla de plasma de 43", Modelo: PDP-436PU Número de pixels 1280 × 768 pixels 1024 × 768 pixels Amplificador de audio 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω ) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω ) Sistema surround SRS/FOCUS/TruBass SRS/FOCUS/TruBass Requisitos de energía 120 V CA, 60 Hz, 355 W (0.2 W Modo de espera) 120 V CA, 60 Hz, 296 W (0.2 W Modo de espera) Dimensiones 1224 (An.) × 717 (Al.) × 92 (Pr.) mm (48 3/16 (An.
Apéndice 14 Marcas registradas • FOCUS, WOW, SRS y el símbolo h® son marcas registradas de SRS Labs, Inc. Las tecnologías FOCUS y WOW están incorporadas bajo licencia de SRS Labs, Inc. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. • HDMI, el logotipo de HDMI, y la interfaz High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI licensing LLC.
Printed on recycled paper Imprimé sur papier recyclé Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. All rights reserved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.