Table top stand Pied de table Tischständer Supporto di tavolo Tafelbladstaander Soporte de mesa PDK-TS14 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones
Thank you for buying Pioneer’s product. Please read through the Operating Instructions to learn how to operate your model safely and properly. Please be advised to keep the Operating Instructions in your place for future reference. Installation ¶ Consult your dealer if you encounter any difficulties with this installation. ¶ Pioneer is not liable for any damage resulting from improper installation, improper use, modification, or natural disasters.
Checking the Standard Accessories Base cover x 1 Stand pipes English Check to make sure that you have all the standard accessories before assembly and installation.
Attaching the Plasma Display The weight of a 43 inch model is about 32 kg (70.4 lbs), they have no depth, and are unstable. Caution Therefore, at least two people must assemble and install them. 2 Securing the Plasma Display with Installation bolts 2. Attach the Plasma Display at the points indicated by the arrows using the enclosed hexagonal wrench. Note Be sure to install it on a flat stable location. Insert the screws in the holes vertically and do not tighten them with more force than necessary.
English Preventing Equipment from Falling Over After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the equipment will not fall over. Using a wall for stabilization Stabilizing on table or floor 1 Stabilize the equipment as shown in the diagram using screws that are available on the market. 2 6 mm (1/4 inch) Perform this work in the same way on the left and right sides. Min. 20 mm (13/16 inch) Note Use hooks, ropes, chains, and fittings that are available on the market.
Specifications External dimensions Weight 559 (W) x 279 (H) x 273 (D) mm (22 (W) x 11 (H) x 10-3/4 (D) in.) 2.5 kg (5.5 lbs) • The above specifications and exterior may be modified without prior notice to improve the product. Dimensions Diagram Unit: mm (inch) 116 (4-9/16) 1076 (42-3/8) 15 (19/32) 22.5 (7/8) 736 (28-15/16) 169.5 (6-11/16) 80 (3-3/16) 696 (27-3/8) 23 (15/16) 559 (22) 55 (2-1/8) 102.1 (4-1/32) 273 (10-3/4) Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation.
Installation Attention ¶ En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur. ¶ Pioneer ne saurait être tenu responsable d’aucun dommage résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification ou encore de catastrophes naturelles. Ne procédez en aucun cas à installer ou à modifier le produit autrement qu’en suivant les indications fournies.
Vérification des pièces fournies Veuillez vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et à l’installation du support.
Installation et fixation de l’écran à plasma 2 Fixez solidement l’écran à plasma avec les vis d’installation 2. Fixez l’écran à plasma aux endroits indiqués par les flèches à l’aide de la vis hexagonale fournie. Français Le poids d’un écran à plasma 43 pouces est d’environ 32 kg. Leur profondeur étant limitée, ils ne sont pas stables. Par Attention conséquent, ils doivent toujours être installés par deux personnes à la fois. Remarques Montez toujours l’écran à plasma sur une surface plane et stable.
Prévenir toute chute de l’équipement Après avoir installé le support, veillez à prendre les précautions nécessaires pour qu’il ne tombe pas. Stabilisation sur une table ou sur la base 6 mm Stabilisez le support comme indiqué sur le schéma à l’aide de vis vendues dans le commerce. 9 à 15 mm Remarque Afin de stabiliser l’équipement sur une table ou sur la base, utilisez des vis 6 mm d’au moins 20 mm de long. Utilisation d’un mur pour stabiliser le support 1 2 Min.
Caractéristiques techniques Dimensions extérieures Poids 559 (largeur) x 279 (hauteur) x 273 (profondeur) mm 2,5 kg Français • Les caractéristiques techniques indiquées ci-dessus ainsi que les dimensions extérieures peuvent êtres modifiées sans préavis en vue d’améliorer le produit. Schéma de dimensions Unité : mm 1076 116 559 15 22,5 169,5 80 736 696 23 102,1 55 273 Publication de Pioneer Corporation. © 2005 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts der Firma Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, um sich damit vertraut zu machen, Ihr Modell richtig und sicher zu handhaben. Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung gut aufzubewahren, um sie künftig im Bedarfsfalle jederzeit zu Rate ziehen zu können. Installation ¶ Sollten Sie bei der Installation irgendwelche Schwierigkeiten haben, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Überprüfung des Standardzubehörs auf Vollständigkeit Überprüfen Sie vor Beginn der Montage und Installation, ob alle Teile des Standardzubehörs vorhanden sind.
Montieren des Plasmadisplays Ein 43-Zoll-Modell wiegt etwa 32 kg. Die Modelle weise keine Tiefe auf und sind daher instabil. Vorsicht! Daher müssen beim Zusammenbau und bei der Installation mindestens zwei Personen beteiligt sein. 2 Sichern des Plasmadisplays mit den Installationsschrauben 2. Montieren Sie das Plasmadisplay an den in der Abbildung durch Pfeil angezeigten Punkten unter Verwendung des mitgelieferten Innensechskant-Stiftschlüssels.
Verhinderung eines möglichen Umfallens der Einheit Verwenden Sie bei der Installation des Tischständers besonderes Augenmerk darauf, zu verhindern, dass die Einheit umfallen kann. Verwendung einer Wand zur Stabilisierung 1 Stabilisieren Sie die Einheit unter Verwendung handelsüblicher Schrauben, wie im Bild dargestellt.
Technische Daten Außenabmessungen Gewicht 559 (Breite) x 279 (Höhe) x 273 (Tiefe) mm 2,5 kg • Die obigen technischen Daten und das Äußere können, um das Produkt zu verbessern, ohne vorherige Ankündigung verändert werden. Darstellung der Abmessungen Einheit: mm 1076 116 559 15 22,5 169,5 80 736 696 23 102,1 55 273 Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2005 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
¶ Se incontrate delle difficoltà durante l’installazione, rivolgetevi al vostro fornitore. ¶ Pioneer non è responsabile per qualsiasi danno causato da un’installazione non corretta, da un uso improprio, da modifiche o da calamità naturali. AVVISO IMPORTANTE Registrate il numero di modello e di serie dell’apparecchio qui sotto. Modello n. PDK-TS14 Serie n. Conservate questo numero per usarlo in seguito. Indice Attenzione ......................................................................
Controllo degli accessori standard Prima del montaggio e dell’installazione controllate che tutti gli accessori standard siano stati forniti.
Fissaggio del Display a Plasma Il peso del modello di 43 pollici è di circa 32 kg. Non sono profondi e sono instabili. Attenzione Per questo motivo devono essere montati e installati da almeno due persone. 2 Fissaggio del display a plasma con le bulloni da installazione 2. Fissate il display a plasma nei punti indicati dalle frecce, utilizzando la brugola esagonale in dotazione. Nota Assicuratevi che la superficie sulla quale installate il dispay sia perfettamente piana e stabile.
Prevenire la caduta dell’apparecchio Dopo il montaggio del supporto, assicuratevi che l’apparecchio non sia in condizioni di cadere. Fissare l’apparecchio al muro Fissare su tavolo o a pavimento 1 Fissare l’apparecchio usando delle viti disponibili sul mercato come mostrato nel grafico. 2 6 mm da 9 a 15 mm Nota Per fissare l’apparecchio su un tavolo o a pavimento, usate viti con diametro nominale di 6 mm e lunghezza di almeno 20 mm.
Dati tecnici Misure esterne Peso 559 (L) x 279 (A) x 273 (P) mm 2,5 kg • Le specifiche sopramenzionate e l’aspetto esteriore possono essere modificati senza alcun preavviso per migliorare il prodotto. Grafico delle misure Unità: mm 1076 116 559 Italiano 15 22,5 169,5 80 736 696 23 102,1 55 273 Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product van Pioneer. Lees s.v.p. de gebruiksaanwijzing door voor informatie omtrent de juiste bediening van uw product. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig zodat u deze naderhand nogmaals kunt raadplegen. Installatie ¶ Raadpleeg uw dealer wanneer u problemen met de installatie ondervindt. ¶ Pioneer is niet aansprakelijk voor schade ontstaan tengevolge van onjuiste installatie, onjuist gebruik, wijzigingen of natuurrampen.
Controleren van de standaardonderdelen Controleer voorafgaande aan de montage en installatie of alle standaardonderdelen aanwezig zijn.
Bevestiging van de Plasma-Display Waarschuwing Het gewicht van een model van 43 inch bedraagt ongeveer 32 kg; de display is niet diep en daardoor onstabiel. Zorg er daarom voor dat tenminste twee personen de display monteren en installeren. 2 Het vastzetten van de plasma-display met montagebouten 2. Bevestig de plasma-display op de bij de pijlen aangegeven plaatsen met gebruik van de bijgeleverde zeskantsleutel. Let op Zorg ervoor dat de plasma-display op een vlakke plaats wordt geïnstalleerd.
Zo zorgt u ervoor dat de apparatuur niet omvalt Zorg ervoor nadat de staander is geïnstalleerd, dat de apparatuur niet omvalt. Gebruik van een muur voor stabiliteit Stabiliteit op de tafel of op de grond 1 Zorg voor stabiliteit van de apparatuur zoals in de figuur aangegeven met schroeven die in de winkel verkrijgbaar zijn.
Technische gegevens Afmetingen buitenzijde Gewicht 559 (B) x 279 (H) x 273 (D) mm 2,5 kg • Het is mogelijk dat bovenstaande gegevens en de buitenzijde zonder voorafgaande berichtgeving ter verbetering van het product worden gewijzigd. Afmetingen Eenheid: mm 1076 116 559 15 22,5 169,5 80 736 696 23 102,1 55 273 Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
Gracias por comprar un producto Pioneer. Tenga la amabilidad de leer el Manual de Instrucciones para saber cómo utilizar este modelo de una forma segura y adecuada. Asimismo, le recomendamos que conserve el Manual de Instrucciones para futuras referencias. Instalación ¶ Si experimentara alguna dificultad con la instalación, consulte a su distribuidor.
Verificación de las piezas suministradas Antes de proceder al montaje e instalación, asegúrese de que dispone de todas las piezas suministradas.
Montaje de la pantalla de plasma El modelo de 43 pulgadas pesa unos 32 kg; al no tener fondo, es inestable. Por lo tanto, es necesario que al menos dos personas PRECAUCIÓN intervengan en su montaje e instalación. 2 Fijación de la pantalla de plasma con los tornillos de fijación 2. Con la ayuda de la llave Allen suministrada, asegure la pantalla de plasma en los puntos indicados por las flechas. Nota Asegúrese de que la instala en un lugar estable.
Cómo evitar que el equipo se caiga Tras haber instalado el soporte, preste especial atención a las medidas que deberá tomar para evitar la caída del equipo. Cómo estabilizar el equipo en una mesa o en el suelo 1 6 mm Nota De 9 a 15 mm Estabilice el equipo, según se indica en el diagrama, utilizando tornillos de venta en establecimientos especializados. Para estabilizar el equipo en una mesa o en el suelo, utilice tornillos de 6 mm de diámetro nominal y de 20 mm de largo como mínimo.
Especificaciones Dimensiones externas: 559 (ancho) x 279 (alto) x 273 (fondo) mm Peso: 2,5 kg • Las anteriores especificaciones y el exterior podrán modificarse sin previo aviso con objeto de mejorar el producto. Diagrama de dimensiones Unidad: mm 1076 116 102,1 55 273 Español 559 15 22,5 169,5 80 736 696 23 Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
感謝您購買本Pioneer產品。 為使您熟知本機的正確操作方式,務求詳閱本「操作手冊」。 在您閱讀完手冊的內容後,請妥為保存,以備日後參考之用。 安裝 如果您在安裝時遇到任何問題,請與您的經銷商連絡。 Pioneer對於因安裝錯誤、不當使用、修改或天災所造成 的任何意外或損害,恕概不負責。 重要警示 將位於設備下方的型號和序號記錄下來。 型號 PDK-TS14 序號 保留這些號碼以備不時之需 注意 這個桌上支架是專為先鋒牌電漿顯示器 (PDP-436RXE / PDP436SXE) 所設計的。如果使用其他機種,可能會因為不穩定 而造成傷害。想要獲得更進一步的資訊,請跟你購買顯示器 的店家聯絡。 除了詳細的指示,請不要安裝或修改產品。除了那些指示說 明,請不要將此支架安裝電漿顯示器,也不要修改或是另有 用途。 不當的安裝是非常危險的, 因為如此可能會造成翻覆或是其他 意外。 安裝位置 目錄 核對標準隨附零件 ............................ 33 安裝電漿顯示器 ..............................
核對標準隨附零件 在組合和安裝之前請核對您擁有所有的隨附零件。 底座板 ×1 立管 (左右各一,可互換)×2 螺絲 1 (4x10mm) ×4 安裝螺栓 2 (M8x60mm:銀色) ×2 操作手冊(本分文件) ×1 Table top stand Pied de table Tischständer Supporto di tavolo Tafelbladstaander Soporte de mesa PDK-TS14 安裝螺栓 3 (M8x30mm:銀色) ×2 六角扳手 ×1 (對角尺寸: 6mm) Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones 組合支架 組合程序 翻轉底座板,使其底面朝上。 將立管插入底座板中。 立管 鎖緊螺絲,固定住立管。 螺絲 1 中文 1 2 3 螺絲 1 (4x10mm) (4x10mm) 立管 底座板 33 ChH
安裝電漿顯示器 43吋電漿顯示器重約32公斤,厚度較薄,而且不穩定。 所以當要組合與安裝時,至少需要兩個人來操作。 2 用安裝用的螺栓2將電漿顯示器固定住。 使用隨附的六角扳手按照箭頭所指的方向安裝電漿顯示 注意 器。 附注 永遠組合在平坦的桌面上。 將螺絲以垂直的方式鎖入螺絲孔內,不要將螺絲過度繃緊。 安裝方法 1 將電漿顯示器安裝在支架上。 將電漿顯示器的底部安裝在支架的支撐柱狀條,如箭頭所 示的方向,並慢慢的以垂直方式插入。除了支架的插入狹 縫以外,請非常小心的不要將支撐柱狀條插入電漿電視的 任何地方,如果隨意插入電漿電視的任何零件有可能會導 安裝螺栓 2 (M8x60mm:銀色) 致電漿面板和接頭的損壞,或是支架彎曲變形。 3 用安裝用的螺栓3將電漿顯示器固定住。 請使用隨附的六角扳手來固定。 如下圖所示,將支撐柱狀條 對齊電漿顯示器的底部。 安裝螺栓 3 (M8x30mm:銀色) 安裝產品在架子上 注意 將電漿顯示器安裝在架子或是其他附件上時,請用手扶住 顯示器。 34 ChH
預防設備翻覆 在安裝好支架之後,請特別小心確認設備不會翻覆。 穩固安裝在桌上或是地上 牢固的安裝在牆上 使用市面上有的螺絲如圖所示,可以穩固安裝設備。 1 2 6mm 使用螺絲腳直徑6mm,最少20mm長 的螺絲將設備固定在桌上或地上。 9到15mm 附注 使用防掉落的門栓(掛勾) 拴住電漿電視。 使用堅固的線或是鏈條將適當,穩固的固定在 牆上,柱子,或是其他堅固的環境。 左右邊也按照此種方式進行安裝。 最少20mm 附注 推薦掛鉤: 直徑M8 長度在12mm與15mm之間 M8 使用市面上的掛勾、繩索、鏈條和一些 安裝物鎖好。 12到15mm 2 線或鏈條 裝配 桌上/地上螺絲的位置 1 掛勾 將支架固定在桌上或地上時,請使用直徑6mm,最少 20mm長的螺絲。 單位:mm 478 249 注意 • 要有足夠強度的桌上或是地上才可永久支撐電漿顯示 器。如果強度不夠將可能導致個人傷害和身體的損害。 中文 24 120 • 當安裝電漿顯示器時,請先量測安全的尺度,如果發生 緊急狀況,比如地震或是意外,可以避免機台翻覆或是 翻倒。 • 如果你沒有做這預防措施,那
規格 外部尺寸 重量 559(寬)× 279(高)× 273(深)mm 2.5公斤 • 以上的外部規格如有修改,以改善產品品質,恕不另行通知。 尺寸圖 單位:mm 1076 116 559 15 22.5 169.5 80 736 696 23 102.
Printed on recycled paper. Imprimé sur papier recyclé. Gedruckt auf Recyclingpapier. Stampato su carta riciclata. Gedrukt op recycled papier. Impreso en papel reciclado. 使用再生紙印刷。 Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. All rights reserved.