Quick Start Guide
Español
Esta guía tiene la intención de guiarlo a través de las funciones básicas
de esta unidad.
Para más detalles, consulte el manual de operación que se almacena en
este sitio web.
https://www.pioneerelectronics.com/PUSA/Support
Antes de comenzar
Gracias por adquirir este producto PIONEER.
Para garantizar un uso adecuado, lea esta guía antes de usar el producto. Es sumamente importante que lea
las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de esta guía y cumpla con ellas. Guarde esta guía en un lugar seguro y
de fácil acceso para consultarla en el futuro.
ADVERTENCIA
• Se necesitan sistemas de visión trasera (cámaras de retroceso) en determinados vehículos nuevos que
se venden en Estados Unidos y Canadá. En Estados Unidos, el 1º de mayo de 2016 se implementó un
programa de dos años mediante el cual se debían instalar sistemas de visión trasera en todos vehículos
fabricados después del 1º de mayo de 2018 en Estados Unidos y Canadá. Los propietarios de los
vehículos equipados con sistemas de visibilidad trasera conforme a la legislación no deben instalar
ni utilizar este producto si ello alterará o deshabilitará el sistema. Si no está seguro acerca de si su
vehículo tiene un sistema de visibilidad trasera conforme a la normativa de Estados Unidos o Canadá,
póngase en contacto con el fabricante o distribuidor.
• No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la reparación de este
producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y accesorios
para automóviles puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una descarga eléctrica u
otros peligros.
• No intente utilizar la unidad mientras esté conduciendo. Asegúrese de salir de la carretera y aparcar su
vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles del dispositivo.
PRECAUCIÓN
• No permita que esta unidad entre en contacto con humedad y/o líquidos. Puede sufrir un choque eléctrico.
Además, el contacto con líquidos puede provocar daños en la unidad, humo o sobrecalentamiento.
• Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que
provienen del exterior.
• Este producto es evaluado en condiciones de clima moderado y tropical en aparatos electrónicos de audio,
video y similares. Requisitos de seguridad, IEC 60065.
PRECAUCIÓN
Este produto é um produto laser classificado Classe 1 sob a Segurança de produtos laser, IEC 60825-1:2014.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
• Para evitar un cortocircuito,
sobrecalentamiento o un mal
funcionamiento, asegúrese de seguir las
indicaciones siguientes.
−Desconecte el terminal negativo de la
batería antes de la instalación.
−Asegure el cableado con pinzas para
cable o cinta adhesiva. Envuelva la cinta
adhesiva alrededor del cableado que
entra en contacto con las partes metálicas
para proteger el cableado.
−Coloque todos los cables lejos de las
piezas móviles, como la palanca de
cambios y los rieles de los asientos.
−Coloque todos los cables lejos de lugares
calientes, como cerca de la salida de la
calefacción.
−No pase el cable amarillo por el orificio
del compartimiento del motor para
conectarlo a la batería.
−Cubra los conectores de los cables
desconectados con cinta aisladora.
−No acorte ningún cable.
−Nunca corte el aislamiento del cable
de alimentación de esta unidad para
compartir la alimentación con otros
dispositivos. La capacidad actual del
cable es limitada.
−Utilice un fusible de la calificación
prescrita.
−Nunca conecte el cable negativo del
altavoz directamente a la tierra.
−Nunca use cinta para unir los cables
negativos de varios altavoces.
• Cuando esta unidad está encendida, las
señales de control se envían a través del
cable azul/blanco. Conecte este cable
al control remoto del sistema de un
amplificador de potencia externo o al
terminal de control del relé de la antena
automática del vehículo (máx. 300mA,
12Vcc). Si el vehículo está equipado con
una antena en el parabrisas, conéctelo al
terminal de alimentación del amplificador
de la antena.
• Nunca conecte el cable azul/blanco
al terminal de alimentación de un
amplificador de potencia externo.
Además, nunca lo conecte al terminal de
alimentación de la antena automática.
De lo contrario, es posible que la
batería se agote o se produzca un mal
funcionamiento.
• El símbolo gráfico
que se encuentra
en el producto significa corriente continua.
Esta unidad
FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS
FH-S520BT/S52BT/MVH-S420BT
Micrófono (3 m)
Entrada del sintonizador para vehículos
SiriusXM Connect
Entrada del cable de alimentación
Entrada del micrófono
Salida trasera (STD) o salida de rango
medio (NW)
Salida delantera (STD) o salida de rango
alto (NW)
Entrada de la antena
Fusible (10A)
Entrada para control remoto cableado
Se puede conectar el adaptador cableado
para control remoto (se vende por
separado).
Salida del subwoofer
Sintonizador para vehículos SiriusXM
Connect (se vende por separado)
Salida trasera o salida del subwoofer
Salida delantera
Cable de alimentación
Realice estas conexiones cuando no conecte
un cable de altavoz trasero o de altavoz de
rango medio a un subwoofer.
Blanco
Blanco/negro
Gris
Gris/negro
Verde
Verde/negro
Violeta
Violeta/negro
Negro
Amarillo
Rojo
Azul/blanco
Naranja/blanco
Realice estas conexiones cuando use un
subwoofer sin el amplificador opcional.
Blanco
Blanco/negro
Gris
Gris/negro
Verde
Verde/negro
Violeta
Violeta/negro
Negro
Amarillo
Rojo
Azul/blanco
Naranja/blanco
Verde
Verde/negro
Violeta
Violeta/negro
Importante
En el caso de
que figura arriba, dos
subwoofers de 4 Ω en paralelo representarán
una carga de 2 Ω.
A la entrada del cable de alimentación
Altavoz delantero izquierdo (STD) o
altavoz de rango alto izquierdo (NW)
Altavoz delantero derecho (STD) o altavoz
de rango alto derecho (NW)
Altavoz trasero izquierdo (STD) o altavoz
de rango medio izquierdo (NW)
Altavoz trasero derecho (STD) o altavoz de
rango medio derecho (NW)
Blanco
Blanco/negro
Gris
Gris/negro
Verde
Verde/negro
Violeta
Violeta/negro
Negro (tierra de la carrocería)
Conéctelo a una ubicación metálica limpia
y sin pintura.
Amarillo
Conéctelo al terminal de alimentación
constante de 12V.
Rojo
Conéctelo al terminal controlado por la
llave de encendido (12Vcc).
Azul/blanco
Conéctelo al terminal de control del
sistema del amplificador de potencia o al
terminal de control del relé de la antena
automática (máx. 300mA, 12Vcc).
Subwoofer (4Ω)
Cuando use un subwoofer de 2Ω,
asegúrese de conectar el subwoofer a
los cables violeta y violeta/negro de esta
unidad. No conecte nada en los cables
verde y verde/negro.
No se usa.
Subwoofer (4Ω) × 2
Naranja/blanco (solo para
FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)
Conéctelo a la señal de iluminación del
automóvil.
Amplicador de potencia
(se vende por separado)
Realice estas conexiones cuando use un
amplificador opcional.
FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS
FH-S520BT/S52BT/MVH-S420BT
Control remoto del sistema
Conéctelo al cable azul/blanco.
Amplificador de potencia (se vende por
separado)
Conéctelo a los cables RCA (se venden por
separado)
A salida trasera (STD) o salida de rango
medio (NW)
Altavoz trasero (STD) o altavoz de rango
medio (NW)
A salida delantera (STD) o salida de rango
alto (NW)
Altavoz delantero (STD) o altavoz de
rango alto (NW)
A la salida del subwoofer
Subwoofer
A la salida delantera
Altavoz delantero
A la salida trasera o la salida del subwoofer
Altavoz trasero o subwoofer
Instalación
Importante
• Compruebe todas las conexiones y los
sistemas antes de la instalación final.
• No utilice piezas no autorizadas, ya que
pueden causar un mal funcionamiento.
• Consulte con su concesionario si la
instalación exige hacer orificios u otras
modificaciones en el vehículo.
• No instale esta unidad donde:
−pueda interferir con el funcionamiento
del vehículo.
−pueda causar lesiones a un pasajero
como resultado de una frenada repentina.
• Instale esta unidad lejos de lugares
calientes, como cerca de la salida de la
calefacción.
• Se logra un rendimiento
óptimo cuando la unidad
se instala con un ángulo de
menos de 60°.
• Cuando se lleve a cabo la instalación, para
garantizar la correcta dispersión del calor al
utilizar este producto, asegúrese de dejar
un espacio amplio detrás del panel trasero
y enrollar los cables sueltos para que no
obstruyan las aberturas de ventilación.
Deje espacio
suficiente
5cm
5cm
1 Establezca la posición adecuada
donde coincidan los orificios del
soporte y del costado de la unidad.
FH-S720BS/S722BS/S520BT/S52BT
MVH-S620BS/S622BS/S420BT
2 Apriete los tornillos a cada lado.
FH-S720BS/S722BS/S520BT/S52BT
MVH-S620BS/S622BS/S420BT
Tornillo
Soporte de montaje
Tablero o consola
• Use tornillos de cabeza redonda
(5mm×9mm) o cabeza plana
(5mm×9mm), según los orificios para
tornillos del soporte.
Funcionamiento básico
La siguiente ilustración de FH-S720BS/S722BS es un ejemplo.
Dial M.C. (multicontrol)
Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5mm)
Pantalla*
2
BASS
DISP (visualizar)
Ranura de carga de discos*
1
BAND/
Puerto USB
(expulsar)*
1
SRC (fuente)/OFF
(navegación)/LIST
*
1
Solo para FH-S720BS/S722BS/S520BT/S52BT
*
2
El tamaño de la ventana varía en función del modelo.
Acerca del menú principal
Puede ajustar distintos valores de configuración en el menú principal.
1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes y
presione para confirmar.
• Ajustes FUNCTION
• Ajustes AUDIO
• Ajustes SYSTEM
• Ajustes ILLUMINATION
• Ajustes MIXTRAX
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [BSM] y luego presione para confirmar.
Para almacenar estaciones manualmente
1 Mientras recibe la estación que desea almacenar, mantenga
presionado uno de los botones de número (de 1/
a 6/ ) hasta que
deje de parpadear.
Funcionamiento del CD/USB/iPhone®/AUX
(La fuente iPhone no está disponible cuando [USB MTP] está configurado para [ON] en la
configuración de SYSTEM).
CD (Solo para FH-S720BS/S722BS/S520BT/S52BT)
1 Inserte un disco en la ranura de carga de discos con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
Para expulsar un disco, primero detenga la reproducción y luego
presione
.
USB/iPhone
1 Abra la tapa del puerto USB.
2 Conecte el dispositivo USB/iPhone mediante un cable apropiado.
Un dispositivo instalado con el sistema operativo Android 4.0 o la mayoría de las versiones
posteriores pueden conectarse a la unidad a través de MTP mediante el cable que se
entrega con el dispositivo. No obstante, según el dispositivo conectado, la versión de SO y
el número de archivos en el dispositivo, es posible que no se puedan reproducir archivos de
audio/canciones mediante MTP.
NOTA
Si utiliza una conexión MTP, debe definir [USB MTP] en [ON] en la configuración de SYSTEM.
Conexión MTP
Funcionamiento de la conguración
Después de la instalación, gire la llave de encendido hasta la posición ON y aparecerá el menú
de configuración en la pantalla.
(Solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)
No utilice la unidad en el modo estándar cuando tenga conectado un
sistema de altavoces para el modo de red. No utilice la unidad en el
modo de red cuando tenga conectado un sistema de altavoces para el
modo estándar. Esto podría dañar los altavoces.
1 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para
confirmar.
Para avanzar a la siguiente opción de menú, debe confirmar la selección.
Elemento del
menú
Descripción
LANGUAGE
[ENG] (inglés),
[ESP] (español),
[FRA] (francés
de Canadá)
Seleccione el idioma en el que aparecerá la
información de texto de un archivo de audio
comprimido.
CLOCK SET Ajuste el reloj.
1 Gire el dial M.C. para ajustar la hora y presione
para confirmar.
El indicador se mueve al ajuste de minutos
automáticamente.
2 Gire el dial M.C. para ajustar los minutos y
presione para confirmar.
ADVERTENCIA
Activación del modo de reconocimiento por voz
1 Mantenga presionado y hable al micrófono para dar los
comandos de voz.
Para salir del modo de reconocimiento de voz, presione BAND/
.
Realizar una conexión con Pioneer Smart Sync
Pioneer Smart Sync es la aplicación que le proporciona mapas,
mensajes y música de manera inteligente en su vehículo.
No intente operar la aplicación mientras conduce. Asegúrese de
orillarse y estacionar el vehículo en un lugar seguro antes de intentar
usar los controles de la aplicación.
1 Ingrese al menú SYSTEM (consulte “Acerca del menú principal”).
2 Gire el dial M.C. para seleccionar [APP CONTROL] y luego presione
para confirmar.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes.
• Seleccione [WIRED] para la conexión USB.
• Seleccione [BLUETOOTH] para la conexión Bluetooth.
4 Gire el dial M.C. para seleccionar [AUTO APP CONN] y luego presione
para confirmar.
ADVERTENCIA
3 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para
confirmar.
Operaciones frecuentes
Objetivo Funcionamiento
Encender la unidad Presione SRC/OFF para encender
la unidad.
Mantenga presionado SRC/OFF
para apagar la unidad.
Ajustar el volumen Gire el dial M.C..
Seleccionar un origen Presione SRC/OFF varias veces.
Cambiar la información de
visualización
Presione DISP varias veces.
Volver a la visualización/lista
anterior
Presione BAND/
.
Volver a la visualización normal
desde el menú
Mantenga presionado BAND/
.
Cambiar el brillo de la pantalla
Mantenga presionado BAND/
.
Intensificar el nivel de graves Presione BASS.
• Puede seleccionar el nivel de
graves ([HI] o [LOW]) en [D.BASS].
AUX
1 Inserte la miniclavija estéreo en la toma de entrada AUX.
2 Presione SRC/OFF para seleccionar [AUX IN] como origen.
Conexión Bluetooth
Se pueden conectar hasta dos teléfonos Bluetooth a la vez.
1 Active la función Bluetooth del dispositivo.
2 Seleccione el nombre de la unidad que aparece en la pantalla del
dispositivo.
3 Asegúrese de que el mismo número de 6 cifras aparezca en esta
unidad y el dispositivo.
4 Seleccione [YES].
Teléfono Bluetooth
Funcionamiento básico
Objetivo Funcionamiento
Responder una llamada entrante Mantenga presionado cualquier
botón cuando reciba una llamada.
Finalizar una llamada Presione
.
Rechazar una llamada entrante Mantenga presionado
cuando
reciba una llamada.
SPEAKER MODE
(Solo para
FH-S720BS/
S722BS/
MVH-S620BS/
S622BS)
[STANDARD],
[NETWORK]
Cambie entre dos modos de operación —el modo
de red bidireccional (NETWORK) y el modo estándar
(STANDARD)— según las conexiones que haya
establecido.
Después de seleccionar el modo adecuado, gire
el dial M.C. para seleccionar [YES] y presione para
confirmar.
• No puede completar el menú de configuración sin
ajustar el [SPEAKER MODE].
2 Aparece [QUIT :YES].
Para volver al primer elemento del menú de configuración, gire el dial
M.C. para seleccionar [QUIT :NO] y presione para confirmar.
3 Presione el dial M.C. para confirmar los ajustes.
Funcionamiento del sintonizador
Recepción de estaciones predefinidas
1 Presione SRC/OFF para seleccionar [RADIO].
2 Presione BAND/ para seleccionar la banda.
[FM1] [FM2] [FM3] [AM]
3 Presione un botón de número (de 1/ a 6/ ).
Memoria de mejores estaciones (BSM)
1 Después de seleccionar la banda, presione el dial M.C. para mostrar el
menú principal.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar [FUNCTION] y luego presione para
confirmar.
5 Gire el dial M.C. para seleccionar [ON] y luego presione para
confirmar.
6 Conecte la unidad al dispositivo móvil mediante USB o Bluetooth.
Pioneer Smart Sync en el dispositivo iPhone/Android se inicia
automáticamente.
NOTA
Sin importar si la configuración de [AUTO APP CONN] es [ON] o [OFF], también puede
realizar lo siguiente para iniciar Pioneer Smart Sync.
− Para los dispositivos Android que no estén conectados con USB, presione SRC/OFF para
seleccionar cualquier origen y mantenga presionado el dial M.C..
− Para iPhone, inicie Pioneer Smart Sync en el dispositivo móvil.
Preparación para el servicio de radio satelital SiriusXM
(Solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)
1 Presione SRC/OFF para seleccionar [SIRIUSXM].
2 Presione / para seleccionar el Canal 0.
Aparece el ID de la radio en la pantalla.
Además, el ID de la radio se encuentra en la base del sintonizador para
vehículos SiriusXM Connect.
NOTA
El ID de la radio ni incluye las letras I, O, S ni F.
3 Active el servicio SiriusXM en línea o por teléfono.
Para suscripciones desde EE.UU.:
• Visite www.siriusxm.com/activatenow
• Llame al servicio de atención al público de SiriusXM al 1-866-635-2349
Para suscripciones desde Canadá:
• Visite www.siriusxm.ca/activatexm
• Llame al 1-877-438-9677
4 Aparece [SUBSCRIPTION UPDATED] en la pantalla cuando
el sintonizador para vehículos SiriusXM Connect se suscribe
correctamente.
Presione cualquier tecla para borrar el mensaje de activación.
Servicio posventa para productos Pioneer
Póngase en contacto con el concesionario, el distribuidor donde compró la unidad o el centro de servicio
PIONEER autorizado para obtener el servicio posventa o información adicional. En caso de que la información
necesaria no esté disponible, póngase en contacto con las empresas que figuran a continuación:
Póngase en contacto con las empresas siguientes antes de enviar la unidad para su reparación a las
direcciones que figuran a continuación.
EE. UU. y CANADÁ
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
Para ver la información de la garantía, vea la ficha de la Garantía limitada que se incluye con la unidad.
Instalación del micrófono
El micrófono se debe colocar directamente
en frente al conductor, a una distancia
adecuada para captar la voz con claridad.
PRECAUCIÓN
Si el cable del micrófono se enrosca en
la columna de dirección o la palanca de
cambios, puede ser sumamente peligroso.
Asegúrese de instalar el micrófono de
modo que no obstruya la conducción. Se
recomienda utilizar las pinzas (se venden por
separado) para recoger el cable.
NOTA
Dependiendo del modelo de vehículo, la
longitud del cable del micrófono puede
ser demasiada corta cuando monte el
micrófono en la visera. En dichos casos,
instale el micrófono en la columna de
dirección.
Para instalarlo en la visera
1 Calce el cable del micrófono en la
ranura.
Cable del
micrófono
Ranura
2 Instale la pinza del micrófono en la
visera.
Si baja la visera, se reducirá la tasa de
reconocimiento de voz.
Pinza del micrófono
Para instalarlo en la
columna de dirección
1 Deslice la base del micrófono
para desconectarla de la pinza del
micrófono.
Micrófono
Pinza del micrófono
Base del micrófono
2 Instale el micrófono en la parte
trasera de la columna de dirección.
Cinta de dos caras
Pour l’installation sur le
pare-soleil
1 Insérez le fil du microphone dans la
fente.
Fil du
microphone
Fente
2 Installez le clip de microphone sur le
pare-soleil.
Abaisser le pare-soleil réduit le taux de
reconnaissance vocale.
Clip de microphone
Pour l’installation sur la
colonne de direction
1 Faites glisser la base du microphone
pour la détacher du clip de
microphone.
Microphone
Clip de microphone
Base du microphone
2 Installez le microphone sur la face
arrière de la colonne de direction.
Ruban adhésif double face
Fonctionnement de base
L’illustration du FH-S720BS/S722BS ci-dessous est un exemple.
Commande M.C. (multi-contrôle)
Prise d’entrée AUX (prise stéréo 3,5mm)
Fenêtre d’affichage*
2
BASS
DISP (affichage)
Fente d’insertion de disque*
1
BAND/
Port USB
(éjection)*
1
SRC (source)/OFF
(navigation)/LIST
*
1
Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/S520BT/S52BT
*
2
La taille de la fenêtre varie en fonction du modèle.
Opérations fréquemment utilisées
Objectif Opération
Mise en marche de l’appareil Appuyez sur SRC/OFF pour mettre
l’appareil en marche.
Appuyez de manière prolongée
sur SRC/OFF pour éteindre
l’appareil.
Réglage du volume Tournez la commande M.C..
Sélection d’une source Appuyez plusieurs fois sur
SRC/OFF.
Changement des informations de
l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISP.
Retour à la liste/l’affichage
précédent
Appuyez sur BAND/
.
Retour à l’affichage normal à partir
du menu
Appuyez de manière prolongée
sur BAND/
.
Modification de la luminosité de
l’affichage
Appuyez de manière prolongée
sur BAND/
.
Accentuation du niveau des graves Appuyez sur BASS.
• Vous pouvez sélectionner le
niveau des graves ([HI] ou [LOW])
dans [D.BASS].
Procédure de conguration
Lorsque vous tournez le commutateur d’allumage à ON après l’installation, le menu de
configuration s’affiche.
(Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)
N’utilisez pas l’appareil en mode standard lorsqu’un système de haut-
parleurs pour mode réseau est connecté à l’appareil. N’utilisez pas
l’appareil en mode réseau lorsqu’un système de haut-parleurs pour
mode standard est connecté à l’appareil. Cela pourrait endommager
les haut-parleurs.
ATTENTION
1 Tournez la commande M.C. pour sélectionner les options, puis
appuyez pour confirmer.
Pour passer à la prochaine option de menu, vous devez confirmer votre sélection.
Option de menu Description
LANGUAGE
[ENG](Anglais),
[ESP](Espagnol),
[FRA](Français
canadien)
Sélection de la langue d’affichage des informations
textuelles d’un fichier audio compressé.
CLOCK SET Réglage de l’horloge.
1 Tournez la commande M.C. pour régler l’heure,
puis appuyez pour confirmer.
L’indicateur passe automatiquement au réglage
des minutes.
2 Tournez la commande M.C. pour régler les
minutes, puis appuyez pour confirmer.
SPEAKER MODE
(Uniquement
pour FH-S720BS/
S722BS/
MVH-S620BS/
S622BS)
[STANDARD],
[NETWORK]
Commutation entre deux modes de
fonctionnement: le mode réseau 2voies
(NETWORK) et le mode standard (STANDARD) en
fonction des connexions établies.
Après la sélection du mode approprié, tournez
la commande M.C. pour sélectionner [YES], puis
appuyez pour confirmer.
• Vous ne pouvez pas terminer les ajustements du
menu de configuration sans effectuer le réglage
de [SPEAKER MODE].
2 [QUIT :YES] s’affiche.
Pour retourner à la première option du menu de configuration,
tournez la commande M.C. pour sélectionner [QUIT :NO], puis
appuyez pour confirmer.
3 Appuyez sur la commande M.C. pour confirmer les réglages.
Fonctionnement du syntonisateur
Réception des stations présélectionnées
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO].
2 Appuyez sur BAND/ pour sélectionner la bande.
[FM1]
[FM2] [FM3] [AM]
3 Appuyez sur une touche numérique (1/ à 6/ ).
Mémoire des meilleures stations (BSM)
1 Après la sélection de la bande, appuyez sur la commande M.C. pour
afficher le menu principal.
2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [FUNCTION], puis
appuyez pour confirmer.
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez
pour confirmer.
Pour enregistrer des stations manuellement
1 Pendant la réception de la station que vous souhaitez enregistrer,
appuyez de manière prolongée sur l’une des touches numériques
(1/
à 6/ ) jusqu’à ce qu’elle cesse de clignoter.
Connexion Bluetooth
Jusqu’à deux téléphones Bluetooth peuvent être connectés simultanément.
1 Activez la fonction Bluetooth du périphérique.
2 Sélectionnez le nom de l’appareil sur l’affichage du périphérique.
3 Assurez-vous que le même numéro à 6chiffres s’affiche sur cet
appareil et sur le périphérique.
4 Sélectionnez [YES].
Établissement d’une connexion avec Pioneer Smart Sync
Pioneer Smart Sync est une application qui regroupe
intelligemment vos cartes, messages et musiques dans le
véhicule.
N’essayez pas de faire fonctionner l’application pendant que vous
conduisez. Veillez à quitter la route et stationner votre véhicule en lieu
sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’application.
1 Accédez au menu SYSTEM (reportez-vous à «À propos du menu
principal»).
2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [APP CONTROL], puis
appuyez pour confirmer.
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des options ci-
dessous.
• Sélectionnez [WIRED] pour la connexion USB.
• Sélectionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth.
4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [AUTO APP CONN], puis
appuyez pour confirmer.
5 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [ON], puis appuyez
pour confirmer.
ATTENTION
Téléphone Bluetooth
Opérations de base
Objectif Opération
Répondre à un appel entrant Appuyez sur n’importe quel
bouton pendant la réception d’un
appel.
Terminer un appel Appuyez sur
.
Refuser un appel entrant Appuyez de manière prolongée
sur
pendant la réception d’un
appel.
Activation du mode de reconnaissance vocale
1 Appuyez de manière prolongée sur , puis parlez dans le
microphone pour entrer les commandes vocales.
Pour quitter le mode de reconnaissance vocale, appuyez sur BAND/
.
6 Connectez cet appareil avec le périphérique mobile via USB ou
Bluetooth.
Pioneer Smart Sync démarre automatiquement sur le périphérique
iPhone/Android.
REMARQUE
Que le réglage [AUTO APP CONN] soit réglé à [ON] ou [OFF], vous pouvez également
procéder comme suit pour démarrer Pioneer Smart Sync.
− Pour les périphériques autres que le périphérique Android connecté par USB, appuyez
sur SRC/OFF pour sélectionner l’une des sources et appuyez de manière prolongée sur
la commande M.C..
− Pour un iPhone, lancez Pioneer Smart Sync sur le périphérique mobile.
Préparation pour le service de radio satellite SiriusXM
(Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SIRIUSXM].
2 Appuyez sur / pour sélectionner le Canal0.
L’identifiant de radio s’affiche.
L’identifiant de radio est également indiqué sur la partie inférieure du
syntonisateur de véhicule SiriusXM Connect.
REMARQUE
L’identifiant de radio n’inclut pas les lettres I, O, S ou F.
3 Activez le service SiriusXM en ligne ou par téléphone.
Pour les abonnements aux États-Unis:
• Visitez www.siriusxm.com/activatenow
• Appelez le service à l’auditoire SiriusXM au 1-866-635-2349
Pour les abonnements au Canada:
• Visitez www.siriusxm.ca/activatexm
• Appelez au 1-877-438-9677
4 [SUBSCRIPTION UPDATED] s’affiche lorsque l’abonnement de votre
syntonisateur de véhicule SiriusXM Connect est correctement
effectué.
Appuyez sur l’une des touches pour effacer le message d’activation.
À propos du menu principal
Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal.
1 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des catégories
ci-dessous, puis appuyez pour confirmer.
• Réglages FUNCTION
• Réglages AUDIO
• Réglages SYSTEM
• Réglages ILLUMINATION
• Réglages MIXTRAX
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner les options, puis
appuyez pour confirmer.
Fonctionnement de la source CD/USB/iPhone®/AUX
(La source iPhone n’est pas disponible lorsque [USB MTP] est réglé à [ON] dans les réglages
SYSTEM.)
CD (Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/S520BT/S52BT)
1 Insérez un disque dans la fente d’insertion de disque avec le côté
imprimé vers le haut.
Pour éjecter un disque, arrêtez d’abord la lecture, puis appuyez sur
.
USB/iPhone
1 Ouvrez le couvercle du port USB.
2 Branchez le périphérique USB/iPhone en utilisant un câble approprié.
Vous pouvez connecter à l’appareil un périphérique doté d’Android OS4.0 ou de la
plupart des versions ultérieures via une connexion MTP, en utilisant le câble fourni avec
le périphérique. Toutefois, selon le périphérique connecté, la version OS ou le nombre
de fichiers enregistrés sur le périphérique, la lecture des fichiers audio/chansons via MTP
pourrait être impossible.
REMARQUE
Si vous utilisez une connexion MTP, [USB MTP] doit être réglé à [ON] dans les réglages
SYSTEM.
AUX
1 Insérez la mini-fiche stéréo dans la prise d’entrée AUX.
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [AUX IN] comme source.
Connexion MTP
Conexiones
(El modo de red solo está disponible para
FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS.)
A continuación, “NW” representa el modo
de red y “STD” representa el modo estándar.
Según las conexiones que haya establecido,
cambie el modo de altavoz al modo estándar
(STD) o al modo de red (NW) .
ADVERTENCIA
• Cuando se utiliza la salida de altavoces en
4 canales, use altavoces con una potencia
nominal mayor a 50W (potencia de
entrada máxima) y entre 4 y 8Ω (valor de
impedancia). No utilice altavoces de 1 a 3Ω
con esta unidad.
• Cuando un subwoofer de 2 Ω utilice la
salida del altavoz trasero, use altavoces con
una potencia nominal mayor a 70W.
* Consulte las conexiones para ver un
método de conexión.
• El cable negro es la tierra. Al instalar esta
unidad o un amplificador de potencia
(se vende por separado), asegúrese
de conectar primero el cable a tierra.
Asegúrese de que el cable a tierra esté
conectado correctamente a las piezas
metálicas de la carrocería del automóvil. El
cable a tierra del amplificador de potencia
y el de esta unidad o de cualquier otro
dispositivo deben conectarse al automóvil
por separado con tornillos independientes.
Si el tornillo del cable a tierra se afloja o
cae, podría producir un incendio, lo que
provocaría humo o un mal funcionamiento.
Piezas metálicas de la
carrocería del automóvil
Dos dispositivos conectados al
automóvil por separado (cables a tierra)
*1 No se suministra para esta unidad
Importante
• Al instalar esta unidad en un vehículo sin
posición ACC (accesorio) en la llave de
encendido, si no se conecta el cable rojo
al terminal que detecta el funcionamiento
de la llave de encendido, es posible que se
agote la batería.
Posición ACC Sin posición ACC
• Utilice esta unidad con una batería de
12voltios y conexión a tierra negativa
únicamente. En caso contrario, se
podría producir un incendio o un mal
funcionamiento.