Español DEH-P4800MP Français Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD/MP3/WMA, Puissance élevée , avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur English Operation Manual Mode d emploi
Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this manual in a safe place for future reference.
Contents English Multi-CD Player Playing a CD 26 50-disc multi-CD player 26 Introduction of advanced multi-CD player operation 27 Repeating play 27 Playing tracks in random order 27 Scanning CDs and tracks 28 Pausing CD playback 28 Using ITS playlists 28 Creating a playlist with ITS programming 28 Playback from your ITS playlist 29 Erasing a track from your ITS playlist 29 Erasing a CD from your ITS playlist 29 Using disc title functions 30 Entering disc titles 30 Displaying disc titles 30 Usin
Section 01 Before You Start Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. CAUTION ! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, this unit damage, smoke, and overheat could result from contact with liquids.
Section 01 Before You Start Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for after-sales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the companies listed below: Please do not ship your unit to the companies at the addresses listed below for repair without advance contact. U.S.A. Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O.
Section 01 Before You Start About WMA Use and care of the remote control Installing the battery The Windows Media" logo printed on the box indicates that this unit can play back WMA data. WMA is short for Windows Media" Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsoft Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later.
Section 01 Before You Start ! Do not store the remote control in high temperatures or direct sunlight. ! The remote control may not function properly in direct sunlight. ! Do not let the remote control fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. About the SAT RADIO READY mark The SAT RADIO READY mark printed on the front panel indicates that the Satellite Radio Tuner for Pioneer (i.e.
Section 01 Before You Start Attaching the front panel % Replace the front panel by holding it upright to the unit and clipping it securely into the mounting hooks.
Section 02 What s What English Head unit 1 AUDIO button Press to select various sound quality controls. 2 FUNCTION button Press to select functions. 3 SW button Press to select the subwoofer setting menu. Press and hold to select the bass boost setting menu. 8 BAND button Press to select among three FM bands and one AM band and to cancel the control mode of functions. 9 DISPLAY button Press to select different displays. a CLOCK button Press to change to the clock display.
Section 02 What s What c 8 f 2 1 b 9 d e d SOURCE button This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. e PAUSE button Press to turn pause on or off. f ATT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level.
Section 03 Power ON/OFF English Turning the unit on Turning the unit off % Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source, the unit is turned on. % Press SOURCE and hold until the unit turns off. Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in the unit (refer to page 15). % Press SOURCE to select a source.
Section 04 Tuner Listening to the radio 1 4 To perform manual tuning, briefly press c or d. The frequencies move up or down step by step. 2 4 3 These are the basic steps necessary to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. 1 Band indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM. 2 Frequency indicator Shows the frequency to which the tuner is tuned. 3 Preset number indicator Shows which preset has been selected.
Section 04 Tuner 1 3 2 1 Function display Shows the function status. 2 Preset number indicator Shows which preset has been selected. 3 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: BSM (best stations memory) LOCAL (local seek tuning) # To return to the frequency display, press BAND.
Section 04 Tuner The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. 4 When you want to return to normal seek tuning, press b to turn local seek tuning off. LOCAL:OFF appears in the display. Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memory) lets you automatically store the six strongest broadcast frequencies under preset tuning buttons 1 6.
Section 05 Built-in CD Player 1 2 # To avoid a malfunction, make sure that no metal object comes into contact with the terminals when the front panel is open. 3 English Playing a CD Close the front panel. 4 Use VOLUME to adjust the sound level. Rotate it to increase or decrease the volume. 3 These are the basic steps necessary to play a CD with your built-in CD player. More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 EQ indicator Shows which equalizer curve is selected.
Section 05 Built-in CD Player Introduction of advanced built-in CD player operation 2 Press c or d to select the repeat range. This switches you to the selected setting. ! DSC Repeat the current disc ! TRK Repeat just the current track 1 Note If you perform track search or fast forward/reverse during TRK, the repeat play range changes to DSC. 2 1 Function display Shows the function status. 2 RPT indicator Shows when repeat range is selected to current track.
Section 05 Built-in CD Player # If the display has automatically returned to the playback display, select SCAN again by pressing FUNCTION. Note After scanning of a CD is finished, normal playback of the tracks will begin again. Pausing CD playback Pause lets you temporarily stop playback of the CD. 1 Press FUNCTION to select PAUSE. Press FUNCTION until PAUSE appears in the display. 2 Press a to turn pause on. PAUSE:ON appears in the display. Play of the current track pauses. 3 Press b to turn pause off.
Section 05 Built-in CD Player Searching every 10 tracks in the current disc If a disc contains over 10 tracks, you can search every 10 tracks. When a disc contains many tracks, you can roughly search for the track you want to play. 1 Select the search method ROUGH. Refer to Selecting the search method on the previous page. 2 Press and hold c or d to search every 10 tracks on a disc. # If a disc contains less than 10 tracks, pressing and holding d recalls the last track of the disc.
Section 05 Built-in CD Player Displaying disc titles You can display the text information of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLAY. Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: Play time DISC TITLE (disc title) When you select DISC TITLE, the title of the currently playing disc is shown in the display. English ! When a multi-CD player that does not support disc title functions is connected, you cannot enter disc titles in this unit.
Section 06 MP3/WMA/WAV Player Playing MP3/WMA/WAV 1 6 5 2 3 4 These are the basic steps necessary to play an MP3/WMA/WAV with your built-in CD player. More advanced MP3/WMA/WAV operation is explained starting on page 22. 1 EQ indicator Shows which equalizer curve is selected. 2 Folder number indicator Shows the number of folder currently playing. EJECT button # You can eject a CD-ROM by pressing EJECT.
Section 06 MP3/WMA/WAV Player ! When playing discs with MP3/WMA/WAV files and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types can be played only by switching mode between MP3/ WMA/WAV and CD-DA with BAND. ! If you have switched between playback of MP3/WMA/WAV files and audio data (CD-DA), playback starts at the first track on the disc. ! The built-in CD player can play back an MP3/ WMA/WAV file recorded on CD-ROM. (Refer to page 44 for files that can be played back.
Section 06 MP3/WMA/WAV Player Introduction of advanced built-in CD player (MP3/ WMA/WAV) operation 1 1 Press FUNCTION to select RPT. Press FUNCTION until RPT appears in the display. 2 Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range appears in the display. ! FLD Repeat the current folder ! TRK Repeat just the current track ! DSC Repeat all tracks 2 1 Function display Shows the function status.
Section 06 MP3/WMA/WAV Player If you turn random play on during FLD and then return to the playback display, FRDM appears in the display. Scanning folders and tracks While you are using FLD, the beginning of each track in the selected folder plays for about 10 seconds. When you are using DSC, the beginning of the first track of each folder is played for about 10 seconds. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on page 27. 2 Press FUNCTION to select SCAN.
Section 06 MP3/WMA/WAV Player Selecting the search method You can switch the search method between fast forward/reverse and searching every 10 tracks. 1 Press FUNCTION to select FF/REV. Press FUNCTION until FF/REV appears in the display. # If the search method ROUGH has been previously selected, ROUGH will be displayed. 2 Press c or d to select the search method. Press c or d until the desired search method appears in the display.
Section 06 MP3/WMA/WAV Player English When playing back a WAV disc % Press DISPLAY. Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: Play time FOLDER (folder name) FILE (file name) Sampling frequency # If specific information has not been recorded on a WAV disc, NO XXXX will be displayed (e.g., NO NAME). # You can only play back WAV files in the frequencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz (LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS ADPCM).
Section 07 Multi-CD Player Playing a CD 1 2 3 For discs 7 to 12, press and hold the corresponding numbers, such as 1 for disc 7, until the disc number appears in the display. # You can also sequentially select a disc by pressing a/b. 4 To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. 4 You can use this unit to control a multi-CD player, which is sold separately. These are the basic steps necessary to play a CD with your multi-CD player.
Section 07 Multi-CD Player 1 2 Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range appears in the display. English Introduction of advanced multi-CD player operation ! MCD Repeat all discs in the multi-CD player magazine ! TRK Repeat just the current track ! DSC Repeat the current disc Notes 2 1 Function display Shows the function status. 2 RPT indicator Shows when repeat range is selected to current track. % Press FUNCTION to display the function names.
Section 07 Multi-CD Player Note If you turn random play on during DSC and then return to the playback display, DRDM appears in the display. Scanning CDs and tracks While you are using DSC, the beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using MCD, the beginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on the previous page. 2 Press FUNCTION to select SCAN.
Section 07 Multi-CD Player English TITLE IN (disc title input) ITS (ITS programming) Erasing a track from your ITS playlist 3 Select the desired track by pressing c or d. You can delete a track from your ITS playlist if ITS play is on. If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS play is not already on, press FUNCTION. 4 Press a to store the currently playing track in the playlist. ITS IN is displayed briefly and the currently playing selection is added to your playlist.
Section 07 Multi-CD Player 2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display, then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION until ITS appears in the display. 3 Press b to erase all tracks on the currently playing CD from your ITS playlist. All tracks on the currently playing CD are erased from your playlist and ITS CLR is displayed. 4 Press BAND to return to the playback display. Using disc title functions You can input CD titles and display the titles.
Section 07 Multi-CD Player % Press DISPLAY and hold until the title begins to scroll to the left. The rest of the title will appear in the display. Using CD TEXT functions Using compression and bass emphasis # If no title has been entered for the currently playing disc, NO DISC TITLE is displayed. You can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player. Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture.
Section 08 Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 1 # You can select the 80: 0 only when subwoofer output is turned on in SUB W. # When selecting the FM tuner as the source, you cannot switch to SLA. # To return to the display of each source, press BAND. Note 5 43 2 1 Audio display Shows the audio adjustment status. 2 CUSTOM indicator Shows when custom equalizer curve is currently selected. 3 FIE indicator Shows when the front image enhancer is turned on.
Section 08 Audio Adjustments The equalizer lets you adjust the equalization to match car interior acoustic characteristics as desired. Recalling equalizer curves There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves: Display Equalizer curve SUPER BASS Super bass POWERFUL Powerful NATURAL Natural VOCAL Vocal CUSTOM Custom EQ FLAT Flat ! CUSTOM is an adjusted equalizer curve that you create.
Section 08 Audio Adjustments 3 Press c or d to select the desired frequency. Press c or d until the desired frequency appears in the display. Low: 40 80 100 160 (Hz) Mid: 200 500 1k 2k (Hz) High: 3k 8k 10k 12k (Hz) 4 Press a or b to select the desired Q factor. Press a or b until the desired Q factor appears in the display. 2N 1N 1W 2W Note If you make adjustments, CUSTOM curve is updated. Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume.
Section 08 Audio Adjustments Using the high pass filter When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the selected range are outputted from the front or rear speakers. 1 Press AUDIO to select HPF. Press AUDIO until HPF appears in the display. 2 Press a to turn high pass filter on. HPF : 80 appears in the display. High pass filter is now on.
Section 08 Audio Adjustments Notes ! After turning the F.I.E. function on, use the balance adjustment (refer to page 32) and adjust front and rear speaker volume levels until they are balanced. ! Turn the F.I.E. function off when using a 2speaker system. Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent radical changes in volume when switching between sources. ! Settings are based on the FM tuner volume level, which remains unchanged.
Section 09 Initial Settings 1 Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal performance from this unit. 1 Function display Shows the function status. 2 Press c or d to select the segment of the clock display you wish to set. Pressing c or d will select one segment of the clock display: Hour Minute As you select segments of the clock display the segment selected will blink. English Adjusting initial settings 3 Press a or b to set the clock.
Section 09 Initial Settings 1 Press FUNCTION to select AUX1/AUX2. Press FUNCTION repeatedly until AUX1/ AUX2 appears in the display. 2 Press a or b to turn AUX1/AUX2 on or off. Pressing a or b will turn AUX on or off and that status will be displayed (e.g., AUX1 :ON). Setting the rear output and subwoofer output This unit s rear output (rear speaker leads output and RCA rear output) can be used for fullrange speaker (R-SP :FUL) or subwoofer (R-SP :S/W) connection.
Section 10 Other Functions You can turn the clock display on or off. % Press CLOCK to turn the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off. # The clock display disappears temporarily when you perform other operations, but the clock display appears again after 25 seconds. Note Even when the sources are off, the clock display appears on the display. Pressing CLOCK turns the clock display on or off.
Section 10 Other Functions 2 Press a or b to select a letter of the alphabet. Each press of a will display a letter of the alphabet in A B C ... X Y Z, numbers and symbols in 1 2 3 ... > [ ] order. Each press of b will display a letter in the reverse order, such as Z Y X ... C B A order. Introduction of XM operation 1 3 Press d to move the cursor to the next character position. When the letter you want is displayed, press d to move the cursor to the next position and then select the next letter.
Section 10 Other Functions English Preset channel number Channel name Artist name Song title Channel category Introduction of SIRIUS operation Swiching the XM channel select setting You can switch the channel select mode to either selecting with channel number or with category. % Press and hold CLOCK to select the desired channel select setting.
Section 10 Other Functions % Press and hold CLOCK to select the desired channel select setting.
Appendix Additional Information When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to record the error message. Message Cause Clean disc. ERROR-11, 12, Scratched disc 17, 30 Replace disc. The inserted disc Replace disc. does not contain any data ERROR-10, 11, Electrical or me12, 15, 17, 30, chanical A0 CD player and care ! Use only CDs that have either of the two Compact Disc Digital Audio marks as shown below.
Appendix Additional Information ! If the heater is used in cold weather, moisture may form on components inside the CD player. Condensation may cause the CD player to malfunction. If you think that condensation is a problem turn off the CD player for an hour or so to allow it to dry out and wipe any damp discs with a soft cloth to remove the moisture. ! Road shocks may interrupt CD playback. CD-R/CD-RW discs ! When CD-R/CD-RW discs are used, playback is possible only for discs which have been finalized.
Appendix Additional Information Important ! When naming an MP3/WMA/WAV file, add the corresponding filename extension (.mp3, .wma or .wav). ! This unit plays back files with the filename extension (.mp3, .wma or .wav) as an MP3/ WMA/WAV file. To prevent noise and malfunctions, do not use these extensions for files other than MP3/WMA/WAV files. 44.1, 48 kHz sampling frequencies can be played back.) ! There is no m3u playlist compatibility.
Appendix Additional Information ! The sound quality of WAV files generally becomes better with a larger number of quantization bits. This unit can play recordings with 8 and 16 (LPCM) or 4 (MS ADPCM) quantization bits, but in order to be able to enjoy sound of a certain quality, we recommend using discs recorded with the larger number of quantization bits. About folders and MP3/ WMA/WAV files ! An outline of a CD-ROM with MP3/WMA/ WAV files on it is shown below.
Appendix Additional Information Bit rate This expresses data volume per second, or bps (bits per second) units. The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound. ID3 tag This is a method of embedding track-related information in an MP3 file.
Appendix Additional Information Packet write This is a general term for a method of writing on CD-R, etc., at the time required for a file, just as is done with files on floppy or hard discs. VBR VBR is short for variable bit rate. Generally speaking CBR (constant bit rate) is more widely used. But by flexibly adjusting the bit rate according to the needs of audio compression, it is possible to achieve compressionpriority sound quality. WAV WAV is short for waveform.
Appendix Additional Information General Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 178 × 50 × 157 mm (7 × 2 × 6-1/8 in.) Nose ........................... 188 × 58 × 20 mm (7-3/8 × 2-1/4 × 3/4 in.) D Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm (7 × 2 × 6-3/8 in.) Nose ......
Appendix Additional Information Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IHF-A network) Note Specifications and the design are subject to possible modifications without notice due to improvements.
Table des matières Nous vous remercions d avoir acheté cet appareil Pioneer. Nous vous prions de lire ces instructions d utilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions, rangez ce mode d emploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Table des matières Lecteur de CD à chargeur Écoute d un CD 78 Lecteur de CD 50 disques 78 Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur 79 Répétition de la lecture 79 Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoire 80 Examen du contenu des disques et des plages 80 Pause de la lecture d un CD 80 Utilisation des listes ITS 81 Création d une liste de lecture avec la sélection instantanée des plages ITS 81 Lecture à partir de votre liste de lecture ITS 81 Suppression d une plage
Table des matières Français Termes utilisés 100 Caractéristiques techniques 102 Fr 53
Section 01 Avant de commencer Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amérique du Nord. L utilisation de l appareil dans d autres régions peut provoquer une réception de mauvaise qualité. PRÉCAUTION ! Ne laissez pas cet appareil venir en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution.
Section 01 Avant de commencer Enregistrement du produit Rendez-nous visite sur le site suivant : Lecture de fichiers WMA Vous pouvez lire des fichiers WMA enregistrés sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements suivant les standards ISO9660 Niveau 1/Niveau 2). Français 1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons sur fichier les détails de votre achat pour vous permettre de vous reporter à ces informations en cas de déclaration à votre assurance pour perte ou vol.
Section 01 Avant de commencer ! Selon la version de Windows Media Player utilisée pour encoder les fichiers WMA, les noms d album et les autres informations textuelles peuvent ne pas s afficher correctement. ! Il peut se produire un léger retard lors du démarrage de la lecture de fichiers WMA encodés avec des données image. Utilisation et soin du boîtier de télécommande Installation de la pile Sortez le porte-pile de l arrière de la télécommande et insérez la pile en respectant les polarités (+) et ( ).
Section 01 Avant de commencer A propos de la marque SAT RADIO READY Remarques ! Le système utilisera une technologie de diffusion directe satellite à récepteur pour offrir aux auditeurs un son très pur, pouvant être reçu sur l ensemble du territoire dans leur voiture où à domicile. La radio satellite va créer et rassembler jusqu à 100 canaux de musique de qualité numérique, d informations, de sports, d émissions de conversation et de programmes pour enfants.
Section 01 Avant de commencer Pose de la face avant % Remettez la face avant en place en la plaçant verticalement devant l appareil et en l accrochant fermement dans les crochets de fixation.
Section 02 Description de l appareil Français Appareil central 1 Touche AUDIO Appuyez sur cette touche pour choisir les diverses commandes de correction sonore. 2 Touche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir des fonctions. 3 Touche SW Appuyez sur cette touche pour choisir le paramètre du haut-parleur d extrêmes graves. Appuyez sur cette touche de façon prolongée pour sélectionner le menu de réglage de l accentuation des graves.
Section 02 Description de l appareil f Touche ATT Appuyez sur cette touche pour diminuer rapidement le niveau du volume d environ 90%. Appuyez à nouveau pour revenir au niveau de volume initial. c 8 f 2 1 b 9 d e b Touches a/b/c/d Appuyez sur ces touches pour exécuter les commandes d accord automatique, rembobinage avant, retour rapide et recherche de plage musicale. Utilisé aussi pour contrôler les fonctions.
Section 03 Mise en service, mise hors service Mise en service de l appareil Choix d une source Vous pouvez sélectionner la source que vous voulez écouter. Pour basculer sur le lecteur de CD intégré, chargez un disque dans l appareil (reportez-vous à la page 65). % Appuyez sur SOURCE pour choisir une source.
Section 04 Syntoniseur Écoute de la radio 1 3 Appuyez sur BAND pour choisir la gamme. Appuyez sur BAND jusqu à ce que la gamme désirée, F1, F2, F3 en FM ou AM (PO/GO), soit affichée. 2 4 3 Voici les étapes élémentaires pour utiliser la radio. Une utilisation plus élaborée du syntoniseur est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de gamme Il signale la gamme d accord choisie, AM ou FM. 2 Indicateur de fréquence Il indique la valeur de la fréquence d accord du syntoniseur.
Section 04 Syntoniseur Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur 3 2 1 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. 2 Indicateur de numéro de présélection Il indique le numéro de la présélection choisie. 3 Indicateur LOC Indique quand l accord automatique sur une station locale est en service. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction.
Section 04 Syntoniseur 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir LOCAL. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que LOCAL apparaisse sur l afficheur. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir BSM. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que BSM apparaisse sur l afficheur. 2 Appuyez sur a pour mettre en service l accord automatique sur les stations locales. Le niveau de sensibilité pour l accord automatique sur les stations locales (par exemple, LOCAL 2) apparaît sur l afficheur. 2 Appuyez sur a pour mettre en service BSM.
Section 05 Lecteur de CD intégré Écoute d un CD 1 Logement pour CD 2 Français 3 Touche EJECT Voici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisation plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. # Vous pouvez éjecter le CD en appuyant sur EJECT. # Pour éviter un mauvais fonctionnement, assurez-vous qu aucun objet métallique n entre en contact avec les broches quand le panneau avant est ouvert.
Section 05 Lecteur de CD intégré ! N introduisez aucun objet dans le logement pour CD autre qu un CD. ! Si vous ne pouvez pas insérer un disque complètement ou si après que vous l ayez inséré le disque ne se joue pas, vérifiez que la face étiquetée du disque est sur le dessus. Appuyez sur EJECT pour éjecter le disque, et vérifiez que le disque n est pas abîmé avant de le réinsérer.
Section 05 Lecteur de CD intégré 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que RPT apparaisse sur l afficheur. ! DSC Répétition du disque en cours de lecture ! TRK Répétition de la plage en cours de lecture seulement Remarque Si pendant la répétition TRK, vous recherchez une plage musicale, ou commandez une avance rapide ou un retour rapide, le mode de répétition changera en DSC.
Section 05 Lecteur de CD intégré 3 Appuyez sur b pour désactiver la pause. PAUSE:OFF apparaît sur l afficheur. La lecture reprend là où elle a été interrompue. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir FF/REV. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que FF/REV apparaisse sur l afficheur. Utilisation de la compression et de la fonction BMX 2 Appuyez sur c, ou sur d pour choisir la méthode de recherche. Appuyez sur c, ou sur d, jusqu à ce que la méthode de recherche désirée apparaisse sur l afficheur.
Section 05 Lecteur de CD intégré Utilisation des fonctions de titre de disque 4 Appuyez sur d pour placer le curseur sur la position suivante. Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est affichée, appuyez sur d pour placer le curseur sur la position suivante puis choisissez la lettre suivante. Appuyez sur c pour vous déplacer vers l arrière sur l écran. Vous pouvez saisir les titres des CDs et les afficher.
Section 05 Lecteur de CD intégré % Appuyez sur DISPLAY. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pour passer d un des paramètres à l autre : Temps de lecture DISC TITLE (titre du disque) Lorsque vous choisissez DISC TITLE, le titre du disque en cours de lecture s affiche. # Si le disque en cours de lecture n a pas reçu de titre, NO DISC TITLE s affiche. Utilisation des fonctions CD TEXT Certains disques disposent d informations qui ont été codées pendant la fabrication du disque.
Section 06 Lecteur MP3/WMA/WAV Lecture de fichiers MP3/ WMA/WAV 2 3 # Après avoir introduit un CD-ROM, appuyez sur SOURCE pour choisir le lecteur de CD intégré. 2 Introduisez un CD-ROM dans le logement pour CD. La lecture commence automatiquement. 6 5 Français 1 1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. Le logement pour CD apparaît. Logement pour CD 4 Voici les étapes élémentaires pour lire un fichier MP3/WMA/WAV avec votre lecteur de CD intégré.
Section 06 Lecteur MP3/WMA/WAV 6 Pour un rembobinage avant ou un retour rapide, appuyez sur c ou d et maintenez la pression. # Il s agit de l avance ou du retour rapide pour le fichier en cours de lecture seulement. # Si vous sélectionnez ROUGH, une pression prolongée sur c ou d vous permet d effectuer une recherche par sauts de dix plages dans le dossier en cours. (Reportez-vous à la page 75, Sélection de la méthode de recherche.) 7 Pour atteindre une plage précédente ou suivante, appuyez sur c ou d.
Section 06 Lecteur MP3/WMA/WAV 1 2 1 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. 2 Indicateur RPT Il indique que la plage de répétition choisie est la plage (fichier) en cours de lecture. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction.
Section 06 Lecteur MP3/WMA/WAV 1 Choisissez l étendue de répétition. Reportez-vous à la page précédente, Répétition de la lecture. 2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RDM. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que RDM apparaisse sur l afficheur. 3 Appuyez sur a pour activer la lecture dans un ordre aléatoire. RDM :ON apparaît sur l afficheur. Les plages seront jouées dans un ordre aléatoire à l intérieur des limites FLD ou DSC sélectionnées précédemment.
Section 06 Lecteur MP3/WMA/WAV 2 Appuyez sur a pour activer la pause. PAUSE:ON apparaît sur l afficheur. La lecture de la plage en cours se met en pause. Utilisation de la compression et de la fonction BMX L utilisation des fonctions COMP (compression) et BMX vous permet d ajuster la qualité sonore du son du lecteur. Chacune de ces fonctions possède un réglage en deux étapes. La fonction COMP règle l équilibre entre les sons les plus forts et les plus faibles aux volumes élevés.
Section 06 Lecteur MP3/WMA/WAV 2 Maintenez le doigt appuyé sur c ou d pour effectuer une recherche toutes les 10 plages dans le dossier en cours. # Si le dossier en cours contient moins de 10 plages, maintenir le doigt appuyé sur d rappelle la dernière plage du dossier. De même, si le nombre de plages restantes après une recherche toutes les 10 plages est inférieur à 10, maintenir le doigt appuyé sur d rappelle la dernière plage du dossier.
Section 06 Lecteur MP3/WMA/WAV Défilement des informations textuelles sur l afficheur Français Cet appareil peut afficher les 16 premières lettres de FOLDER, FILE, TRACK TITLE, ARTIST, ALBUM et COMMENT. Quand l information enregistrée dépasse 16 lettres, vous pouvez faire défiler le texte vers la gauche pour voir le reste des informations textuelles. % Maintenez la pression sur DISPLAY jusqu à ce que le texte commence à défiler vers la gauche. Le reste du texte s affiche peu à peu.
Section 07 Lecteur de CD à chargeur Écoute d un CD 1 2 3 4 Vous pouvez utiliser cet appareil pour commander un lecteur de CD à chargeur, vendu séparément. Voici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD à chargeur. Une utilisation plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur EQ Indique quelle courbe d égalisation est sélectionnée. 2 Indicateur du numéro de disque Il indique le disque en cours de lecture.
Section 07 Lecteur de CD à chargeur Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur 2 1 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. 2 Indicateur RPT Indique quand l étendue de répétition choisie est la plage musicale en cours. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction.
Section 07 Lecteur de CD à chargeur Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoire Les plages musicales sont jouées dans un ordre quelconque à l intérieur du mode de répétition adopté : MCD ou DSC. 1 Choisissez l étendue de répétition. Reportez-vous à la page précédente, Répétition de la lecture. 2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RDM. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que RDM apparaisse sur l afficheur. 3 Appuyez sur a pour activer la lecture dans un ordre aléatoire.
Section 07 Lecteur de CD à chargeur 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir PAUSE. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que PAUSE apparaisse sur l afficheur. 3 Appuyez sur b pour désactiver la pause. PAUSE:OFF apparaît sur l afficheur. La lecture reprend là où elle a été interrompue. Utilisation des listes ITS ITS (sélection instantanée des plages) vous permet de constituer une liste de lecture de vos plages favorites à partir de celles qui sont contenues dans le lecteur de CD à chargeur.
Section 07 Lecteur de CD à chargeur 2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir ITS-P. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que ITS-P apparaisse sur l afficheur. 3 Appuyez sur a pour activer la lecture ITS. ITS-P:ON apparaît sur l afficheur. La lecture des plages extraites de votre liste de lecture incluses dans les étendues de plages MCD ou DSC commence. # Si aucune plage incluse dans l étendue de répétition en cours n est programmée pour la lecture ITS, EMPTY est affiché.
Section 07 Lecteur de CD à chargeur Utilisation des fonctions de titre de disque Saisie des titres de disque Utilisez la fonction saisie des titres de disques pour enregistrer jusqu à 100 titres de CD (avec la liste ITS) dans le lecteur de CD à chargeur. Chaque titre peut avoir une longueur maximum de 8 caractères. 1 Jouez un CD pour lequel vous voulez entrer un titre. Appuyez sur a ou b pour sélectionner le CD. 2 Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que TITLE IN apparaisse sur l écran.
Section 07 Lecteur de CD à chargeur Utilisation des fonctions CD TEXT Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le lecteur de CD à chargeur est compatible avec CD TEXT. Certains disques disposent d informations qui ont été codées pendant la fabrication du disque. Ces disques, qui peuvent contenir des informations telles que titre du CD, titres des plages, nom de l artiste et durée de lecture, sont appelés disques CD TEXT.
Section 08 Réglages sonores Introduction aux réglages sonores 5 43 2 1 Affichage des réglages sonores Indique l état des réglages sonores. 2 Indicateur CUSTOM Indique quand la courbe d égalisation personnalisée est sélectionnée actuellement. 3 Indicateur FIE Il indique que le renforcement de l image avant est en service. 4 Indicateur SW Indique quand la sortie haut-parleur d extrêmes graves est en service.
Section 08 Réglages sonores # Si le réglage pour la sortie arrière est R-SP :S/W, vous ne pouvez pas régler l équilibre des haut-parleurs avant-arrière. Reportez-vous à la page 92, Réglage de la sortie arrière et du hautparleur d extrêmes graves. 3 Appuyez sur c ou d pour régler l équilibre des haut-parleurs gauche-droite. Quand vous appuyez sur c ou d, BAL : 0 s affiche. Chaque pression sur c ou d déplace l équilibre des haut-parleurs gauche-droite vers la gauche ou vers la droite.
Section 08 Réglages sonores Remarque Remarque Si vous effectuez des ajustements, la courbe CUSTOM est mise à jour. Vous pouvez ajuster la fréquence centrale et le facteur Q (caractéristiques de la courbe) de chacune des gammes de fréquence actuellement sélectionnée (EQ-L/EQ-M/EQ-H). Niveau (dB) Q=2N Q=2W Fréquence centrale Fréquence (Hz) 1 Appuyez sur AUDIO et maintenez la pression jusqu à ce que la fréquence et le facteur Q (par exemple F- 80:Q1W) apparaisse sur l afficheur.
Section 08 Réglages sonores Utilisation de la sortie hautparleur d extrêmes graves Cet appareil est équipé d une sortie haut-parleur d extrêmes graves qui peut être mise en service ou hors service. 1 Appuyez sur SW pour choisir SUB W. SUB W apparaît sur l afficheur. # Vous pouvez aussi sélectionner le menu de réglage du haut-parleur d extrêmes graves en appuyant sur la touche AUDIO de l appareil.
Section 08 Réglages sonores 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir HPF. Appuyez sur AUDIO jusqu à ce que HPF apparaisse sur l afficheur. # Si le réglage du filtre passe-haut a été ajusté précédemment, la fréquence de cet ajustement précédent sera affichée au lieu de HPF : 80. # Pour mettre hors service le filtre passe-haut, appuyez sur b. 3 Appuyez sur c ou d pour choisir la fréquence de coupure.
Section 08 Réglages sonores Remarques ! Après avoir mis en service la fonction F.I.E., utilisez le réglage de l équilibre sonore (reportez-vous à la page 85) et réglez le volume des haut-parleurs avants et arrières jusqu à ce qu ils soient équilibrés. ! Mettez la fonction F.I.E. hors service si vous utilisez un système à 2 haut-parleurs.
Section 09 Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux A partir des réglages initiaux, vous pouvez personnaliser divers réglages du système pour obtenir un fonctionnement optimal de cet appareil. 1 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. Utilisez ces instructions pour régler l horloge. 1 Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner l horloge. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu à ce que l horloge apparaisse sur l afficheur.
Section 09 Réglages initiaux 2 Appuyez sur a ou sur b pour mettre la fonction WARN en service ou hors service. Une pression sur a ou b met WARN en service ou hors service et la condition (par exemple, WARN :ON) est affichée. Mise en service ou hors service de l entrée auxiliaire Les équipements auxiliaires connectés à cet appareil peuvent être activés individuellement. Positionnez chaque source auxiliaire sur ON (en service) pour l'utiliser.
Section 10 Autres fonctions Mise en service ou hors service de l affichage de l horloge % Appuyez sur CLOCK pour mettre l affichage de l horloge en service ou hors service. Chaque pression sur CLOCK provoque l affichage de l horloge ou son extinction. # L affichage de l horloge disparaît momentanément quand une autre opération est réalisée ; il apparaît à nouveau 25 secondes plus tard. Remarque Même quand les sources sont hors service, l horloge apparaît sur l afficheur.
Section 10 Autres fonctions # Si le réglage source auxiliaire n est pas activé, vous ne pouvez pas choisir AUX. Pour avoir plus de détails, reportez-vous à la page 92, Mise en service ou hors service de l entrée auxiliaire. Définition du titre de l entrée AUX Vous pouvez modifier le titre affiché pour chacune des sources AUX1 ou AUX2. 1 Après avoir choisi AUX comme source, maintenez la pression sur FUNCTION jusqu à ce que TITLE IN apparaisse sur l afficheur.
Annexe Informations complémentaires Explication des messages d erreur du lecteur de CD intégré Message Causes possibles Action corrective ERROR-11, 12, Disque sale 17, 30 Nettoyez le disque. ERROR-11, 12, Disque rayé 17, 30 Utilisez un autre disque. ERROR-15 Utilisez un autre disque. Le disque inséré ne contient pas de données ! N utilisez que les disques portant une des deux marques Compact Disc Digital Audio indiquées ci-dessous.
Annexe Informations complémentaires ! Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un chiffon doux en partant du centre vers l extérieur. ! Si le chauffage est utilisé en période de froid, de l humidité peut se former sur les composants à l intérieur du lecteur de CD. La condensation peut provoquer un fonctionnement incorrect du lecteur de CD.
Annexe Informations complémentaires Important ! Quand vous donnez un nom à un fichier MP3/ WMA/WAV, ajoutez l extension de nom de fichier correspondante (.mp3, .wma ou .wav). ! Cet appareil relit les fichiers avec l extension de nom de fichier (.mp3, .wma ou .wav) comme des fichiers MP3/WMA/WAV. Pour éviter du bruit et des disfonctionnements, n utilisez pas ces extensions pour des fichiers autres que des fichiers MP3/WMA/WAV.
Annexe Informations complémentaires Informations WMA additionnelles ! Cet appareil lit les fichiers WMA codés par Windows Media Player version 7, 7.1, 8, 9 et 10. ! Vous pouvez seulement lire des fichiers WMA aux fréquences 32, 44,1 et 48 kHz. ! La qualité sonore des fichiers WMA s améliore généralement avec l augmentation du débit binaire.
Annexe Informations complémentaires Français ! Il n est pas possible de vérifier les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA/ WAV. (Ces dossiers seront sautés sans afficher le numéro de dossier.) ! L appareil peut lire des fichiers MP3/WMA/ WAV contenus dans 8 niveaux de dossiers au maximum. Toutefois, le démarrage de la lecture s effectue avec un certain retard sur les disques comportant de nombreux niveaux.
Annexe Informations complémentaires Termes utilisés Débit binaire Ce chiffre exprime le volume de données par seconde, en unités bit/s (bits par seconde). Plus le débit est élevé, plus il existe d information disponible pour reproduire le son. Dans le cadre d une même méthode de codage (par exemple MP3), plus le débit est élevé, meilleur est le son. Écriture par paquets C est un terme général pour une méthode d écriture sur CD-R, etc.
Annexe Informations complémentaires Français Nombre de bits de quantification Le nombre de bits de quantification est un des facteurs de la qualité sonore globale ; plus ce nombre est élevé, meilleure est la qualité sonore. Toutefois, augmenter la profondeur binaire augmente aussi la quantité de données et par suite l espace de stockage nécessaire.
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 14,4 V DC (10,8 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation maximale ... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 178 × 50 × 157 mm Panneau avant ...... 188 × 58 × 20 mm D Châssis ..................... 178 × 50 × 162 mm Panneau avant ...... 170 × 46 × 15 mm Poids ..............................................
Annexe Informations complémentaires Syntoniseur AM Gamme de fréquence ............ 530 1 710 kHz (10 kHz) Sensibilité utile ......................... 18 µV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit ............... 65 dB (Réseau IHF-A) Français Remarque Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin d amélioration.
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda dar el mejor uso posible a su modelo. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Contenido Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 135 Uso del ajuste del balance 135 Uso del ecualizador 136 Llamada de las curvas de ecualización 136 Ajuste de las curvas de ecualización 136 Ajuste preciso de la curva de ecualización 137 Ajuste de la sonoridad 137 Uso de la salida de subgraves 137 Configuración de los ajustes de subgraves 138 Uso del filtro de paso alto 138 Intensificación de los graves 139 Mejora de imagen frontal (F.I.E.
Sección 01 Antes de comenzar Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta unidad están asignadas para su uso en América del norte. El uso en otras áreas puede causar una recepción deficiente. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que ello puede producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento.
Sección 01 Antes de comenzar 1 Registre su producto. Conservaremos los datos de su compra archivados para que pueda consultar esta información en caso de que deba efectuar un reclamo a la compañía de seguros por pérdida o robo. 2 Reciba informes actualizados sobre los últimos productos y tecnologías. 3 Descargue manuales de instrucciones, solicite catálogos de productos, busque nuevos productos y disfrute de muchos beneficios más.
Sección 01 Antes de comenzar Uso y cuidado del mando a distancia Instalación de la batería Deslice y extraiga la bandeja de la parte posterior del mando a distancia y coloque la batería con los polos positivo (+) y negativo ( ) en la dirección correcta. Uso del mando a distancia Apunte el mando a distancia hacia la carátula para utilizarlo. Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares expuestos a altas temperaturas o a la luz solar directa.
Sección 01 Antes de comenzar Notas Protección del producto contra robo Español ! El sistema utilizará tecnología de transmisión directa de satélite a receptor a fin de ofrecer a los oyentes en sus automóviles y en sus hogares un nivel de sonido supertransparente y sin interferencias de costa a costa. La radio por satélite creará y brindará más de 100 canales de música de calidad digital, noticias, deportes, discusión y programas infantiles.
Sección 02 Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón AUDIO Presione este botón para seleccionar los diversos controles de calidad del sonido. 2 Botón FUNCTION Presione este botón para seleccionar las funciones. 3 Botón SW Presione para seleccionar el menú de ajuste de subgraves. Presione y mantenga presionado para seleccionar el menú de ajustes de intensificación de graves. 4 Botón SOURCE, VOLUME Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente.
Sección 02 Qué es cada cosa c 8 f 2 1 b 9 d Español e Mando a distancia Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad principal. Consulte la explicación de la unidad principal acerca del uso de cada botón, con excepción de ATT y PAUSE, que se explican a continuación. c Botón VOLUME Presione este botón para aumentar o disminuir el volumen. d Botón SOURCE Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente.
Sección 03 Encendido y apagado Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la unidad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar una fuente que desee escuchar. Para cambiar al reproductor de CD incorporado, cargue un disco en la unidad (consulte la página 116). % Presione SOURCE para seleccionar una fuente.
Sección 04 Sintonizador Para escuchar la radio 1 3 Presione BAND para seleccionar una banda. Presione BAND hasta que se visualice la banda deseada (F1, F2, F3 para FM o AM). 2 4 Para utilizar la sintonización manual, presione brevemente c o d. Las frecuencias aumentan o disminuyen paso a paso. 4 3 1 Indicador de banda Muestra la banda en que la radio está sintonizada: AM o FM. 2 Indicador de frecuencia Muestra la frecuencia en que está sintonizada la radio.
Sección 04 Sintonizador Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 1 3 2 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 2 Indicador del número de presintonía Muestra la memoria seleccionada. 3 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por búsqueda local está activada. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
Sección 04 Sintonizador 2 Presione a para activar la sintonización por búsqueda local. La sensibilidad de búsqueda local (p. ej., LOCAL 2) aparece en el display. # Para cancelar el proceso de almacenamiento, presione b. Nota Al almacenar frecuencias con la función BSM, se pueden reemplazar las frecuencias que ha almacenado con los botones 1 6. Español 3 Presione c o d para ajustar la sensibilidad.
Sección 05 Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD 1 Ranura de carga de CD 2 3 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el reproductor de CD incorporado. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. 1 Indicador EQ Muestra la curva de ecualización seleccionada. 2 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproducción de la pista actual.
Sección 05 Reproductor de CD incorporado Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado 1 2 Español ! No coloque ningún otro elemento que no sea un CD en la ranura de carga de CD. ! Si no se puede introducir un disco por completo o si después de hacerlo, el disco no se reproduce, compruebe que el lado de la etiqueta del disco esté hacia arriba. Presione EJECT para expulsar el disco y verifique si presenta daños antes de volver a introducirlo.
Sección 05 Reproductor de CD incorporado 1 Presione FUNCTION para seleccionar RPT. Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca en el display. 2 Presione c o d para seleccionar la gama de repetición. Se cambia al ajuste seleccionado. ! DSC Repite el disco actual ! TRK Sólo repite la pista actual Nota Si se realiza una búsqueda de pistas o el avance rápido/retroceso durante la repetición TRK, la gama de repetición cambia a DSC.
Sección 05 Reproductor de CD incorporado 2 Presione a para activar la pausa. PAUSE:ON aparece en el display. Se detiene temporalmente la reproducción de la pista actual. 3 Presione b para desactivar la pausa. PAUSE:OFF aparece en el display. La reproducción continuará desde el mismo punto donde la pausa ha sido activada. El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permiten ajustar la calidad de reproducción de sonido de este reproductor. Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos.
Sección 05 Reproductor de CD incorporado 2 Presione c o d y mantenga presionado para buscar una pista cada 10 pistas en un disco. # Si un disco tiene menos de 10 pistas, al presionar d y mantener presionado se llama la última pista del disco. También si después de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan menos de 10, al presionar d y mantener presionado se llama la última pista del disco. # Si un disco tiene menos de 10 pistas, al presionar c y mantener presionado se llama la primera pista del disco.
Sección 05 Reproductor de CD incorporado Visualización de los títulos Puede visualizar la información de texto en cualquier disco al cual se le haya ingresado un título. # Si no se ha ingresado ningún título para el disco, se visualizará NO DISC TITLE. Esta unidad sólo permite visualizar las primeras 16 letras de DISC TITLE, DISC ARTIST, TRACK TITLE y TRACK ARTIST. Cuando la información grabada tiene más de 16 letras, puede desplazar el texto hacia la izquierda para ver el resto del título.
Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA/WAV Reproducción de ficheros MP3/WMA/WAV 1 2 3 # Después de colocar un CD-ROM, presione SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incorporado. 2 Introduzca un CD-ROM por la ranura de carga de CD. La reproducción comenzará automáticamente. Ranura de carga de CD 6 5 4 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA/ WAV con el reproductor de CD incorporado.
Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA/WAV # Si selecciona el método de búsqueda ROUGH, al presionar c o d y mantener presionado podrá buscar una pista cada 10 pistas en la carpeta actual. (Consulte Selección del método de búsqueda en la página 126.) ! ! Notas ! Al reproducir discos con ficheros MP3/WMA/ WAV y datos de audio (CD-DA), tales como CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO (MIXEDMODE CD), los dos tipos de discos se pueden reproducir sólo si se cambia el modo entre MP3/WMA/WAV y CD-DA con BAND.
Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA/WAV Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado (MP3/ WMA/WAV) 1 2 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 2 Indicador RPT Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para la pista (fichero) actual. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA/WAV 3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en el display. Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición FLD o DSC seleccionada con anterioridad. Nota Si se activa la reproducción aleatoria en FLD y se vuelve a la visualización de reproducción, FRDM aparecerá en el display.
Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA/WAV Uso de la compresión y BMX El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permiten ajustar la calidad de reproducción de sonido de este reproductor. Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los sonidos más fuertes y más suaves a volúmenes altos. La función BMX permite controlar las reverberaciones para proporcionar un sonido de reproducción más completo.
Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA/WAV Visualización de información de texto de un disco MP3/WMA/WAV Se puede visualizar la información de texto grabada en un disco MP3/WMA/WAV. Al reproducir un disco MP3/WMA # Al reproducir ficheros MP3 grabados como VBR (velocidad de grabación variable), el valor de la velocidad de grabación no se visualiza aunque luego se cambie a la velocidad de grabación.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD 1 2 3 4 Se puede usar esta unidad para controlar un reproductor de CD múltiple, que se vende por separado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el reproductor de CD múltiple. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. 1 Indicador EQ Muestra la curva de ecualización seleccionada.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 2 Indicador RPT Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para la pista actual. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple 1 Seleccione la gama de repetición. Consulte Repetición de reproducción en la página anterior. 2 Presione FUNCTION para seleccionar RDM. Presione FUNCTION hasta que RDM aparezca en el display. 3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en el display. Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición MCD o DSC seleccionada con anterioridad. 4 Presione b para desactivar la reproducción aleatoria.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple 2 Presione a para activar la pausa. PAUSE:ON aparece en el display. Se detiene temporalmente la reproducción de la pista actual. 3 Presione b para desactivar la pausa. PAUSE:OFF aparece en el display. La reproducción continuará desde el mismo punto donde la pausa ha sido activada.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple 2 Presione FUNCTION para seleccionar ITS-P. Presione FUNCTION hasta que ITS-P aparezca en el display. 3 Presione a para activar la reproducción ITS. ITS-P:ON aparece en el display. La reproducción de las pistas de la lista comienza en la gama de repetición MCD o DSC seleccionada con anterioridad. # Si no hay pistas programadas en la gama actual de reproducción ITS, se visualiza EMPTY. 4 Presione b para desactivar la reproducción ITS. ITS-P:OFF aparece en el display.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple Uso de las funciones de títulos de discos Se pueden ingresar títulos de CD y visualizarlos. De esta manera, se puede buscar y seleccionar con facilidad el disco deseado. Ingreso de títulos de discos 1 Reproduzca el CD cuyo título desea ingresar. Presione a o b para seleccionar el CD. 2 Presione FUNCTION y mantenga presionado hasta que TITLE IN aparezca en el display.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple Uso de las funciones CD TEXT Estas funciones sólo se pueden usar con un reproductor de CD múltiple compatible con CD TEXT. Algunos discos contienen información que viene codificada de fábrica. Estos discos pueden contener información tal como el título del CD, el título de la pista, el nombre del artista y el tiempo de reproducción, y se denominan discos CD TEXT.
Sección 08 Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 1 5 43 2 2 Indicador CUSTOM Aparece cuando se selecciona la curva de ecualización personalizada. Nota Si no se utiliza la función de audio en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualización de la fuente. Uso del ajuste del balance 3 Indicador FIE Aparece cuando la función de mejora de imagen frontal está activada.
Sección 08 Ajustes de audio % Presione EQ para seleccionar el ecualizador. Presione EQ repetidamente para cambiar entre las siguientes opciones: SUPER BASS POWERFUL NATURAL VOCAL CUSTOM EQ FLAT Uso del ecualizador Ajuste de las curvas de ecualización El ecualizador le permite ajustar la ecualización de acuerdo con las características acústicas del interior del automóvil. Puede configurar el ajuste de la curva de ecualización seleccionado según lo desee.
Sección 08 Ajustes de audio Ajuste preciso de la curva de ecualización Se puede ajustar la frecuencia central y el factor Q (características de las curvas) de cada banda de curvas seleccionada (EQ-L/EQ-M/ EQ-H). Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo. 1 Presione AUDIO para seleccionar LOUD. Presione AUDIO hasta que LOUD aparezca en el display.
Sección 08 Ajustes de audio # Para desactivar la salida de subgraves, presione b. 3 Presione c o d para seleccionar la fase de la salida de subgraves. Presione c para seleccionar la fase inversa y REV aparece en el display. Presione d para seleccionar la fase normal y NOR aparece en el display. Configuración de los ajustes de subgraves Cuando la salida de subgraves está activada, se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salida del altavoz de subgraves. 1 Presione SW para seleccionar 80: 0.
Sección 08 Ajustes de audio Intensificación de los graves La función de intensificación de graves intensifica el nivel de sonido grave inferior a 100 Hz. Mientras más se aumenta el nivel de graves, más se enfatiza el sonido grave y el sonido completo se vuelve más potente. Al usar esta función con el altavoz de subgraves, se intensifica el sonido bajo la frecuencia de corte. # También puede seleccionar el ajuste de intensificación de graves presionando y manteniendo presionado SW.
Sección 08 Ajustes de audio 2 Presione AUDIO para seleccionar SLA. Presione AUDIO hasta que SLA aparezca en el display. 3 Presione a o b para ajustar el volumen de la fuente. Cada vez que se presiona a o b, se aumenta o disminuye el volumen de la fuente. Se visualiza SLA : +4 SLA : 4 mientras se aumenta o disminuye el volumen de la fuente. Notas ! Como el volumen del sintonizador de FM es el control, no es posible aplicarle los ajustes del nivel de fuente al sintonizador.
Sección 09 Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. 1 Presione FUNCTION para seleccionar el reloj. Presione FUNCTION repetidamente hasta que el reloj aparezca en el display. 2 Presione c o d para seleccionar el segmento de la visualización del reloj que desea ajustar.
Sección 09 Ajustes iniciales 2 Presione a o b para activar o desactivar WARN. Al presionar a o b se activará o desactivará WARN y se visualizará en el display el estado correspondiente (p. ej., WARN :ON). Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Los equipos auxiliares conectados a esta unidad se pueden activar por separado. Al utilizarla, fije en ON cada fuente AUX. Para obtener información sobre cómo conectar o utilizar equipos auxiliares, consulte Uso de la fuente AUX en la página siguiente.
Sección 10 Otras funciones Activación y desactivación de la visualización del reloj Se puede activar y desactivar la visualización del reloj. % Presione CLOCK para activar o desactivar la visualización del reloj. Cada vez que se presiona CLOCK, se activa o desactiva la visualización del reloj. Nota Aunque las fuentes estén apagadas, la visualización del reloj aparece en el display. Al presionar CLOCK se desactiva o activa la visualización del reloj.
Sección 10 Otras funciones 1 Después de seleccionar AUX como la fuente, presione FUNCTION y mantenga presionado hasta que TITLE IN aparezca en el display. 2 Presione a o b para seleccionar una letra del alfabeto. Cada vez que se presiona a, se visualizará una letra del alfabeto en orden ascendente A B C ... X Y Z, y los números y símbolos en el orden de 1 2 3 ... > [ ]. Cada vez que se presiona b, se visualizará una letra en el orden inverso, tal como Z Y X ... C B A.
Apéndice Información adicional Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado Reproductor de CD y cuidados ! Sólo utilice discos compactos que tengan una de las marcas Compact Disc Digital Audio que se muestran a continuación. Al comunicarse con su concesionario o el Servicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo a su domicilio, asegúrese de tener escrito el mensaje de error. Causa Acción Limpie el disco. ERROR-11, 12, Disco rayado 17, 30 Reemplace el disco.
Apéndice Información adicional ! Para limpiar un CD, pásele un paño suave desde el centro hacia afuera. ! Si se usa un calefactor cuando hace frío, se puede condensar humedad en las piezas internas del reproductor de CD. La humedad condensada puede causar una falla del reproductor. En caso de que esto ocurra, apague el reproductor de CD durante alrededor de una hora para permitir que el reproductor se seque y limpie los discos húmedos con un paño suave para eliminar la humedad.
Apéndice Información adicional Importante ! Al escribir el nombre de un fichero MP3, WMA o WAV, añada la extensión correspondiente (.mp3, .wma o .wav). ! Esta unidad reproduce los ficheros con la extensión (.mp3, .wma o .wav) como fichero MP3, WMA o WAV. Para evitar que se genere ruido y se produzcan fallos de funcionamiento, no utilice esta extensión para otros ficheros que no sean ficheros MP3, WMA o WAV.
Apéndice Información adicional Información adicional sobre WMA ! Esta unidad reproduce ficheros WMA codificados con Windows Media Player versión 7, 7.1, 8, 9 y 10. ! Sólo se pueden reproducir ficheros WMA en las frecuencias de 32; 44,1 y 48 kHz. ! La calidad del sonido de los ficheros WMA suele ser mejor cuando se utilizan velocidades de grabación superiores.
Apéndice Información adicional ! No se pueden revisar las carpetas que no tienen ficheros MP3/WMA/WAV. (Se saltarán estas carpetas sin mostrar su número.) ! Se pueden reproducir ficheros MP3/WMA/ WAV en carpetas de hasta 8 niveles. Sin embargo, el comienzo de la reproducción demora cuando los discos tienen muchos niveles. Por este motivo, se recomienda crear discos con no más de 2 niveles. ! Se pueden reproducir hasta 99 carpetas de un disco.
Apéndice Información adicional Glosario Etiqueta ID3 Es un método para incorporar información relacionada con las pistas en un fichero MP3. Esta información incorporada puede consistir en el título de la pista, el nombre del artista, el título del álbum, el género musical, el año de producción, comentarios y otros datos. El contenido se puede editar libremente utilizando programas con funciones de edición de etiquetas ID3.
Apéndice Información adicional PCM lineal (LPCM)/Modulación de códigos de impulso Esta sigla significa Linear Pulse Code Modulation (modulación lineal de códigos de impulso) y representa el sistema de grabación de señal que se utiliza para discos DVD y CD de música. Español VBR VBR es la abreviatura de velocidad de grabación variable. En general, se utiliza mucho más la velocidad de grabación constante (CBR).
Apéndice Información adicional Especificaciones Generales Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN Bastidor .................... 178 × 50 × 157 mm Cara anterior .......... 188 × 58 × 20 mm D Bastidor .................... 178 × 50 × 162 mm Cara anterior ..........
Apéndice Información adicional Intermodulación de tres señales (nivel de señal deseado) ................................................... 30 dBf (dos niveles de señal no deseados: 100 dBf) Sintonizador de AM Gama de frecuencias ............ 530 1 710 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable ........... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IHF-A) Nota Español Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso.
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.