01SX-SW70SW_IT.
01SX-SW70SW_IT.book 2 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento.
01SX-SW70SW_IT.book 3 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Se la spina del cavo di alimentazione di questo apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata di rete nella quale si intende inserire la spina stessa, questa deve essere sostituita con una adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo di alimentazione deve essere effettuata solamente da personale di servizio qualificato.
01SX-SW70SW_IT.book 4 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Indice Sezione uno Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 01 Guida all’impostazione dei diffusori Precauzioni per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Configurazione audio per home theater . . . . . . . . . . . 6 Configurazione surround standard. . . . . . . . . . . . . . 6 Configurazione Front surround . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Preparazione dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
01SX-SW70SW_IT.book 5 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Sezione due 09 HDMI Control Collegamenti HDMI Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione delle opzioni HDMI . . . . . . . . . . . . . . Impostazione della modalità HDMI Control . . . . . . Prima di usare la sincronizzazione. . . . . . . . . . . . . . Modalità ad amplificazione sincronizzata . . . . . . . . Operazioni ad amplificazione sincronizzata . . . . . . Cancellazione della modalità ad amplificazione sincronizzata . . . . . . . .
01SX-SW70SW_IT.book 01 6 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Capitolo 1 Guida all’impostazione dei diffusori Configurazione Front surround Precauzioni per l’installazione Nell’installare i diffusori, stenderli su di un lato per evitare incidenti e infortuni. Usare sempre una superficie stabile per il montaggio, l’impostazione e la messa in posa dei diffusori.
01SX-SW70SW_IT.book 7 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 2 Installare le basi dei diffusori. Mettere un diffusore sulla sua base in dotazione e fissare questa al suo posto usando una delle viti in dotazione. • Sono in dotazione basi dei diffusori di due forme differenti. È possibile sapere quale forma è adatta ai propri diffusori controllando se le viti si allineano correttamente quando il diffusore è sulla sua base.
01SX-SW70SW_IT.
01SX-SW70SW_IT.book 9 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 02 Retro del display 2 Ingresso F.AUDIO Per ascoltare audio da un componente esterno, usare un cavo con mini spinotti stereo. Una volta fatti i collegamenti, l’ingresso Front Audio In si attiva automaticamente. DISPLAY UNIT SYSTEM F.AUDIO iPod MCACC SETUP MIC 3 Terminale di ingresso per iPod Per il collegamento di iPod Apple come fonte audio. 1 2 3 4 Se si collega un iPod, l’ingresso iPod si attiva automaticamente.
01SX-SW70SW_IT.book 02 10 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Collegamenti di base Ricevitore con subwoofer Display HDMI OUT IN 3 IN 2 IN 1 DISPLAY UNIT SYSTEM F.
01SX-SW70SW_IT.book 11 ページ 2008年10月8日 水曜日 1 Collegare il display al ricevitore con subwoofer. Collegare l’estremità a L del cavo del display nel connettore sul suo retro, quindi collegare l’altra estremità alla presa SYSTEM del ricevitore con subwoofer. 午後8時49分 4 Collegare i vari diffusori. • Ciascun cavo dei diffusori possiede un connettore colorato su di un lato e due fili sull’altro.
01SX-SW70SW_IT.
01SX-SW70SW_IT.book 13 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Attenzione • Questi terminali portano voltaggio PERICOLOSI. Per evitare il rischio di folgorazioni quando si collegano o scollegano i diffusori, scollegare il cavo di alimentazione prima di toccare parti non isolate. • Non collegare alcun diffusore che non sia uno di quelli in dotazione a questo sistema. 7 Collegare un cavo audio dal televisore al ricevitore con subwoofer.
01SX-SW70SW_IT.book 03 14 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Capitolo 3 Comandi e display Display 1 2 3 Pulsanti superiori 4 5 1 STANDBY/ON Premere per portare il ricevitore con subwoofer in attesa o farlo attivare. 2 INPUT SELECTOR (pagina 42) Premere più volte per selezionare uno degli ingressi audio (da HDMI 1 a HDMI 3, Digital 1, Digital 2, Analog, iPod o Front Audio In). 3 Pulsanti VOL +/– Usare per regolare l’impostazione.
01SX-SW70SW_IT.book 15 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Display 03 1 2 3 DIRECT STEREO F.S.SURR. ADV.SURR. 2PRO LOGIC 4 5 6 7 LOUDNESS MIDNIGHT DNR DIALOG HDMI THROUGH QUIET TONE S.RTRV MCACC 2DIGITAL DTS 96/24 DSD PCM 8 1 DIRECT Si illumina quando Direct Sound è selezionato (vale a dire se Effective Sound è disattivato) (pagina 31). 2 10 9 8 Indicatori del formato digitale 2 DIGITAL Si illumina durante la riproduzione di una fonte Dolby Digital (pagina 31).
01SX-SW70SW_IT.book 03 16 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Registratore HDD/DVD 8 HDD DVD EPG HDMI Pannello superiore dell’unità STANDBY/ON DV IN USB OPEN/ CLOSE 1 2 3 4 PLAY STOP 5 REC STOP REC 6 7 • L’immagine qui sopra indica che lo sportello anteriore è aperto. REC Premere questo pulsante per avviare la registrazione. Premerlo più volte per impostare la durata della registrazione in blocchi da 30 minuti alla volta.
01SX-SW70SW_IT.book 17 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 NTSC Si illumina quando il formato del segnale video in uscita corrisponde a NTSC. (pagina 155) Indica quali canali di una trasmissione bilingue sono registrati. VPS/PDC (pagina 98) Si illumina quando si ricevono trasmissioni VPS/PDC durante una registrazione VPS/PDC via timer. 5 Indicatori della qualità di registrazione (pagina 95) XP Si illumina quando la modalità di registrazione si trova su XP (alta qualità).
01SX-SW70SW_IT.book 03 18 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Telecomando • Per maggiori informazioni sull’uso del telecomando, vedere Utilizzo del telecomando a pagina 29. Uso del ricevitore con subwoofer Questa sezione spiega come si controlla il ricevitore con subwoofer col telecomando. Tenere presente che la funzione dei controlli cambia quando si sceglie l’ingresso di un differente dispositivo, ad esempio un registratore a HDD/DVD.
01SX-SW70SW_IT.book 19 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 7 LIGHT L’illuminazione dello schermo LCD a sfioramento si attiva e disattiva ogni volta che il pulsante viene premuto. 21 TEST TONE Da usare per produrre il test audio (per l’impostazione dei diffusori) (pagina 39). L’illuminazione si disattiva automaticamente dopo 30 secondi. Quando viene spento premendo il pulsante, il display si spegne un minuto dopo. 22 SOUND Premere per raggiungere il menu audio, dal quale potrete regolare bassi, acuti, ecc.
ITA03 Controls_and_disp.fm 03 20 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後7時59分 Controllo del registratore a HDD/DVD in dotazione HDD/DVR 2/3 HDD/DVR 1/3 11 12 13 HDD/ DVD JUKE BOX P.LIVE TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR 14 15 CM BACK 27 22 CM SKIP PAGE / A.TV/ D.TV 17 16 STOP REC REC REC MODE 23 24 18 18 25 HELP 19 HDD/DVR 3/3 21 TV/ INPUT DVD 20 TIMER TIMER REC ON/OFF HELP TEXT 26 + PAGE / 28 O.T.
ITA03 Controls_and_disp.fm 21 ページ 2008年10月9日 木曜日 , Premere per passare al titolo/capitolo/brano precedente o seguente, oppure per visualizzare la pagina del menu precedente o seguente. Se GUIDE Plus+™ viene visualizzato, usare questo pulsante per visualizzare la pagina precedente/ seguente. / , / (pagina 108, 109) Premere questi pulsanti per iniziare la scansione in direzione normale o inversa. Premerli di nuovo per cambiare la velocità.
ITA03 Controls_and_disp.fm 03 22 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後7時59分 Uso di TV Flat-Screen Pioneer e televisori Per prima cosa, consultare Impostazione del telecomando per il controllo del televisore a pagina 47 per informazioni sull’impostazione del telecomando per controllare il televisore. Certi pulsanti possono non funzionare con certi televisori. 6 HOME MENU Fa comparire la schermata HOME MENU. I pulsanti legati alle funzioni TELETEXT possono venire usati solo con TV Flat-Screen Pioneer.
01SX-SW70SW_IT.book 23 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 24 Visualizza una pagina Indice del formato CEEFAX/FLOF. Visualizza una pagina TOP Over View per il formato TOP. 25 Modalità Teletext: Ferma l’aggiornamento delle pagine Teletext. Premerlo di nuovo per riprendere. Controllo di un lettore di dischi Blu-ray Pioneer 1 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 DVR BD DVD TV INPUT SELECT FM/AM 11 27 EXIT Da premere per abbandonare la schermata delle informazioni sui canali.
01SX-SW70SW_IT.book 03 24 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Schermo a LCD a sfioramento 10 (AUDIO) Premere per cambiare gli stream/canali audio. (SUBTITLE) Premere per cambiare sottotitoli. (ANGLE) Premere per cambiare l’angolazione di BD-ROM o DVD-Video. 11 Controlli di riproduzione Premere questo pulsante per avviare o far riprendere la riproduzione. Premere questo pulsante per fermare la riproduzione (facendola poi riprendere premendo ).
01SX-SW70SW_IT.book 25 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Uso di un lettore DVD Pioneer 1 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 DVR BD DVD TV INPUT SELECT FM/AM 03 Schermo a LCD a sfioramento 9 DVD 2/2 DVD 1/2 12 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLEAR 0 ENTER PAGE / 11 13 ZOOM PLAY MODE DISPLAY LIGHT PAGE TOP MENU TOOLS 5 4 DISC NAVIGATOR MENU 6 HOME MENU 7 SETUP (SUBTITLE) Premere per selezionare un display dei sottotitoli.
01SX-SW70SW_IT.book 03 26 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Inserimento delle batterie nel telecomando 1 Aprire il coperchio del vano batterie sul retro del telecomando. 2 Inserire quattro batterie AA/LR6 orientandone i poli nel modo indicato sul fondo del vano stesso (,). 3 Richiudere il coperchio. Utilizzo del telecomando Nell’usare il telecomando, tenere presente quanto segue. • Verificare che tra il telecomando e il sensore per il controllo a distanza dell’unità non siano presenti ostacoli.
01SX-SW70SW_IT.book 27 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Capitolo 4 04 Prima di iniziare La tabella che segue indica quanto va regolato per le varie funzioni del sistema. Accensione Quando il pulsante SYSTEM ON del telecomando viene premuto, l’alimentazione sia del subwoofer del ricevitore che del registratore HDD/DVD viene attivata.
01SX-SW70SW_IT.book 04 28 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 1 Collegare il microfono alla presa MCACC SETUP MIC del retro del display. • Se il livello di rumore ambientale è eccessivo, l’indicazione Noisy! lampeggia sul display per cinque secondi. Per far terminare l’operazione ed eliminare i rumori ambientali1, premere MCACC o, per provare di nuovo, premere ENTER quando Retry appare nel display. DISPLAY UNIT iPod SYSTEM F.
01SX-SW70SW_IT.book 29 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Scelta ed uso delle sorgenti di segnale Uso di base Questo manuale è diviso in due parti, una dedicata al ricevitore con subwoofer, l’altra al registratore HDD/ DVD. Di seguito diamo alcune operazioni in comune e istruzioni per trovarle in questo manuale.
01SX-SW70SW_IT.book 04 30 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Visione di un DVD Ricordare che, se si usa il telecomando per controllare il registratore HDD/DVD in dotazione, si deve puntare il telecomando verso il display e non verso il registratore HDD/DVD. Ascolto di un CD ON 1 Accende il sistema. HDMI 1 ON 1 Accende il sistema. HDMI 1 DVR Portare il telecomando in modalità HDD/ 2 DVR.
01SX-SW70SW_IT.book 31 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Capitolo 5 05 Ascolto del sistema Importante SYSTEM • Premere per portare il telecomando in modalità di controllo del ricevitore per controllare il ricevitore con subwoofer (controllando che sull’LCD appaia la schermata SYSTEM nel modo visto di seguito). CONTROL SYSTEM SURR ADV. SURR F.S. SURR • Stereo Playback in Surround Emette audio dai diffusori surround e dirige le voci verso i canali anteriori.
01SX-SW70SW_IT.book 05 32 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 • Panorama – Estende l’immagine stereo anteriore includendo gli altoparlanti surround per un effetto ‘avvolgente’. Con fonti a due canali è possibile selezionare tra: • Auto – Modalità di ascolto Auto (vedere pagina 31) • 2PL II Movie (Dolby Pro Logic II Movie) – suono surround a 5.1 canali, adatto specialmente a film • 2PL II Music (Dolby Pro Logic II Music) – suono surround a 5.
01SX-SW70SW_IT.book 33 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 • Ent.Show – Adatto a sorgenti di musica • Expanded – Crea un campo stereo particolarmente ampio • TV Surround – Produce suoni surround per sorgenti TV sia mono che stereo • Advanced Game – Adatto a videogiochi • Sports – Adatto a programmi sportivi • Classical – Consente di creare un suono di tipo grande sala da concerti • Rock/Pop – Crea un sound da concerto dal vivo per musica rock e/o pop • Unplugged – Adatto a sorgenti di musica acustica • Ext.
01SX-SW70SW_IT.book 05 34 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Ascolto con MCACC Effect Regolare bassi e alti Riprodurre segnale audio usando le impostazioni di correzione di campo audio ottenute con MCACC. Usare i comandi dei bassi e degli acuti per regolare il tono complessivo. 1 SOUND Premere per visualizzare il menu audio. 1 Selezionare ‘MCACC Effect’ e premere 2 ENTER 2 ENTER. SOUND ENTER Premere per visualizzare il menu audio. Selezionare ‘Tone’ e poi premere ENTER.
01SX-SW70SW_IT.book 35 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Capitolo 6 06 Ascolto della radio Importante • ENTER Per ascoltare la radio, premere il pulsante FM/ AM per portare il telecomando in modalità di controllo FM/AM. Lo schermo a LCD del telecomando visualizza la schermata FM/AM.
01SX-SW70SW_IT.book 36 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Visualizzazione delle informazioni RDS 06 ENTER 4 Selezionare ‘ST.Memory’ e premere ENTER. Potete visualizzare i differenti tipi di informazione RDS disponibili.2 DISPLAY ENTER 5 Selezionare la stazione preselezionata desiderata e poi premere ENTER. • Visualizzazione delle informazioni RDS. A ogni pressione del tasto il display cambia come segue: • Radio Text (RT) – Messaggi inviati dalla stazione radio.
01SX-SW70SW_IT.book 37 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Capitolo 7 Impostazioni dell’audio Surround 1 Importante SETUP 07 Premere SETUP. SYSTEM ENTER • Premere per portare il telecomando in modalità di controllo del ricevitore per controllare il ricevitore con subwoofer (controllando che sull’LCD appaia la schermata SYSTEM nel modo visto di seguito). CONTROL SYSTEM SURR ADV. SURR F.S.
01SX-SW70SW_IT.book 07 38 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Controllo di gamma dinamica1 Impostazione Dual mono2 Durante la visione di video Dolby Digital o DTS a basso volume, i bassi — comprese parti del dialogo — possono essere difficili da sentire. Usando le impostazioni Dynamic Range Control (DRC) potete rafforzare i bassi riducendo le alte frequenze. Specifica come dovranno essere riprodotte le colonne sonore Dolby Digital codificate con il sistema dual mono.
01SX-SW70SW_IT.book 39 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Uso della modalità surround posteriore virtuale Questa modalità permette di riprodurre un canale surround posteriore virtuale attraverso i diffusori surround. È possibile scegliere di ascoltare le fonti senza informazioni dal canale surround posteriore oppure, se il suono emesso per il materiale è migliore nel formato (ad esempio 5.
01SX-SW70SW_IT.book 08 40 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Capitolo 8 Altri collegamenti Importante • Prima di fare o modificare collegamenti del pannello laterale di questo sistema, non mancare di spegnerlo e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Completati di collegamenti, collegare la spina di alimentazione alla presa di corrente. • Collegare le prese di uscita audio del televisore a quelle di ingresso audio del ricevitore con subwoofer.
01SX-SW70SW_IT.book 41 ページ 2008年10月8日 水曜日 Collegamenti digitali audio Questo sistema possiede ingressi digitali di tipo a fibre ottiche. Usarli per collegare i componenti esterni come registratori a MD o CD. 午後8時49分 • Se si collega un cavo alla presa F.AUDIO, l’ingresso Front Audio In di quest’unità si attiva automaticamente. 08 Display Ricevitore con subwoofer DISPLAY UNIT SYSTEM F.AUDIO Pannello laterale iPod MCACC SETUP MIC F.
01SX-SW70SW_IT.book 08 42 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Ascolto da sorgenti di segnale esterne Per riprodurre audio da un componente collegato a quest’unità, sceglierne l’ingresso col telecomando. Alcuni prodotti Pioneer possono venire controllati via questo telecomando. 1 Se il lettore non è ancora acceso, accenderlo premendo SYSTEM ON. Assicurarsi che la fonte esterna (TV, ricevitore satellitare, ecc.) sia accesa. LINE 2 Selezionare una sorgente di segnale audio.
01SX-SW70SW_IT.book 43 ページ 2008年10月8日 水曜日 1 Usare il cavo HDMI in dotazione per collegare HDMI IN 2 a 3 di questo ricevitore con subwoofer a un’uscita HDMI del componente HDMI. Una volta che questo ricevitore con subwoofer è collegato correttamente al componente HDMI, l’indicatore HDMI (rosso) si illumina nel display quando si guarda materiale HDMI. 2 Utilizzare il cavo HDMI in dotazione per collegare HDMI OUT di questo ricevitore subwoofer a un connettore HDMI di un display HDMI compatibile.
01SX-SW70SW_IT.book 09 44 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Capitolo 9 HDMI Control Importante • Il termine KURO LINK usato sul Web e nei cataloghi corrisponde a quello HDMI Control usato nelle istruzioni per l’uso e sul prodotto. SYSTEM • Premere per portare il telecomando in modalità di controllo del ricevitore per controllare il ricevitore con subwoofer (controllando che sull’LCD appaia la schermata SYSTEM nel modo visto di seguito). CONTROL SYSTEM SURR ADV.
01SX-SW70SW_IT.book 45 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 • Collegare il TV Flat-Screen direttamente a quest’unità. Interrompendo un collegamento diretto con altri amplificatori o con un convertitore AV (ad esempio un selettore HDMI) si possono causare errori di funzionamento. Importante 09 • Prima di fare o modificare collegamenti di questo sistema, non mancare di spegnerlo e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
01SX-SW70SW_IT.book 09 46 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Prima di usare la sincronizzazione Una volta terminati i collegamenti e le impostazioni, si deve: 1 Portare tutti i componenti in modalità standby. 2 Accendere tutti i componenti, e per ultimo il TV Flat-Screen. 3 Selezionare l’ingresso HDMI al quale il televisore è collegato a quest’unità e vedere se l’uscita video dai componenti collegati viene riprodotta correttamente sullo schermo o meno.
01SX-SW70SW_IT.book 47 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Capitolo 10 10 Informazioni aggiuntive Dopo aver selezionato Sleep On, è possibile premere nuovamente SLEEP per controllare la quantità di tempo rimanente. Ogni linea indica all’incirca 12 minuti (rimanenti): Importante SYSTEM • Premere per portare il telecomando in modalità di controllo del ricevitore per controllare il ricevitore con subwoofer (controllando che sull’LCD appaia la schermata SYSTEM nel modo visto di seguito).
01SX-SW70SW_IT.book 10 48 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Lista dei codici di controllo del televisore Tenere presente che in alcuni casi l’impostazione del codice di controllo corretto permette il controllo solo di certe funzioni, e che i codici del fabbricante della lista possono non funzionare col modello che si usa.
01SX-SW70SW_IT.book 49 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Formati del suono surround Di seguito viene riportata una breve descrizione dei principali formati del suono surround per DVD, trasmissioni via satellite, via cavo e terrestri e per videocassette. Dolby Di seguito sono illustrate le tecnologie Dolby. Per ulteriori informazioni visitare il sito www.dolby.com.
01SX-SW70SW_IT.book 10 50 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 DTS Digital Surround DTS 96/24 DTS Digital Surround è un sistema di codifica audio a 5.1 canali di DTS Inc. che viene ampiamente utilizzato per DVD video e audio, dischi musicali a 5.1 canali, trasmissioni digitali e videogiochi. Questo sistema è in grado di fornire fino a sei canali audio discreti, inclusi cinque canali a banda completa e un canale LFE.
01SX-SW70SW_IT.book 51 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Problema Soluzione Non viene emesso suono quando si seleziona un ingresso. • Se si riproduce segnale con il registratore a HDD/DVD in dotazione, controllare che le impostazioni Audio Out (pagina 155) e HDMI Output in Audio Output Setting (pagina 159) siano sui valori predefiniti.
01SX-SW70SW_IT.book 10 52 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Sintomo Soluzione HDMI Control non funziona. • Controllare che il cavo HDMI sia ben collegato. • Controllare che la modalità HDMI Control di questa unità sia regolata su Control On (pagina 45). • Controllare se il componente collegato supporto HDMI Control o no. Per ulteriori informazioni vedere il manuale di istruzioni del proprio TV Flat-Screen, lettore di dischi Blu-ray, lettore DVD, ecc.
01SX-SW70SW_IT.book 53 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時49分 Diffusore satellite SSP-LX70ST Dati tecnici (diffusori anteriori/centrali x2, diffusori surround x2) • Ricevitore con subwoofer audio multicanale SX-LX70SW • Sezione amplificatore Potenza di uscita RMS (8 canali): Anteriori, centrali, surround (6 canali) . . .50 W per canale (1 kHz, 10 % di D.A.C., 8 Ω) Doppio subwoofer (2 canali) . . . . . . .100 W (50 W+ 50 W) (100 Hz, 10 % di D.A.C., 8 Ω) • Sezione sintonizzatore FM Gamma di frequenza . . . .
02SDVRLX70D_IT.
02SDVRLX70D_IT_TOC.fm 55 ページ 2008年10月15日 水曜日 午後6時39分 Indice 01 Prima di iniziare 07 Riproduzione Simboli usati nel presente manuale. . . . . . . . . . . . . 57 Disco/Compatibilità di riproduzione dei diversi formati dei contenuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Il disco fisso interno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Riproduzione normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
02SDVRLX70D_IT_TOC.fm 56 ページ 2008年10月15日 水曜日 午後6時39分 13 Il menu di impostazione dischi (Disc Setup) Prime impostazioni (Basic). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Impostazione di inizializzazione (Initialize) . . . . . . . 147 Impostazioni di finalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Optimize HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Initialize HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
02SDVRLX70D_IT.book 57 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Capitolo 1 01 Prima di iniziare Simboli usati nel presente manuale Le icone seguenti servono per aiutarvi ad identificare rapidamente le istruzioni necessarie per i vari tipi di disco. HDD HDD (disco fisso) DVD Qualsiasi tipi di DVD (registrabile o di sola riproduzione), finalizzato o meno.
02SDVRLX70D_IT.book 01 58 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Compatibilità per la registrazione HDD/DVD Questo registratore può riprodurre e registrare tutti i tipi più comuni di DVD e possiede inoltre un HDD. La tabella che segue indica alcune specifiche differenze di compatibilità tra i vari tipi di dischi.
02SDVRLX70D_IT.book 59 ページ 2008年10月8日 水曜日 Il funzionamento corretto è stato verificato per i seguenti dischi DL: • DVD-R DL ver. 3.0/da 2x a 4x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) • DVD-R DL ver. 3.0/da 2x a 8x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) That’s JVC • DVD+R DL 2.4x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) RICOH • DVD+R DL da 2.4x a 8x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) RICOH 午後8時33分 Compatibilità con dischi CD-R/-RW Questo registratore non può registrare dischi CD-R o CD-RW.
02SDVRLX70D_IT.book 01 60 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Compatibilità video DivX DivX è un formato video digitale compresso creato dal codec video DivX® di DivX, Inc. Mantenendo la stessa terminologia del formato DVD-Video, i singoli file video DivX sono denominati “Titoli”. Quando si assegna un nome ai file o ai titoli di un disco prima della masterizzazione, tenere presente che per opzione predefinita questi vengono riprodotti in ordine alfabetico. • Prodotto DivX® Certified originale.
02SDVRLX70D_IT.book 61 ページ 2008年10月8日 水曜日 DTS 午後8時33分 • Non bloccare lo sfiato posteriore/ventola di raffreddamento. 01 • Non usare il registratore in luoghi molto caldi o umidi, oppure in ambienti esposti a sbalzi di temperatura. Gli sbalzi di temperatura possono causare il formarsi di condensa all’interno dell’apparecchio. Ciò a sua volta può causare un guasto del disco fisso. “DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi registrati di DTS, Inc.
02SDVRLX70D_IT.book 02 62 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Capitolo 2 Collegamenti del registratore Uscita per antenna a muro Collegamento di un’antenna TV Questo registratore incorpora sintonizzatori TV separati per le trasmissioni TV digitale terrestre e analogica terrestre.
02SDVRLX70D_IT.book 63 ページ 2008年10月8日 水曜日 1 Presa a muro antenna/cavo TV All’ingresso dell’antenna Dall’uscita dell’antenna Videoregistratore 3 AV2 (INPUT 1/ DECODER) ANTENNA IN Collegamento a un sintonizzatore per televisione via cavo o a un ricevitore satellitare 02 Se si possiede un sintonizzatore per televisione via cavo o un ricevitore satellitare con decodificatore incorporato, collegarlo a questo registratore e al televisore come mostrato in questa pagina.
02SDVRLX70D_IT.book 02 64 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 2 Usare un cavo SCART (non in dotazione) per collegare il connettore AV AV1 (RGB)-TV al connettore SCART AV del vostro televisore. Questo permette la riproduzione di dischi. 3 Usare un altro cavo SCART per collegare il connettore AV AV2 (INPUT 1/DECODER) al connettore AV SCART sintonizzatore per televisione via cavo o ricevitore satellitare. Questo permette di registrare canali televisivi cifrati.
02SDVRLX70D_IT.book 65 ページ 2008年10月8日 水曜日 Collegamento di un decodificatore esterno (2) Se si possiede un decodificatore, collegarlo a questo registratore ed al proprio televisore come mostrato in questa pagina.1 Con le procedure esposte in questa pagina potete: • Registrare canali cifrati ricevuti con il sintonizzatore televisivo analogico incorporato di questo registratore.
02SDVRLX70D_IT.book 02 66 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Il termine HDMI, il logo HDMI ed il termine High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati della HDMI Licensing LLC.
02SDVRLX70D_IT.book 67 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Uso di un hub USB Collegamento di un dispositivo USB • Usare un hub compatibile con USB 1.1 e/o 2.0. Usando le porte USB del pannello anteriore del registratore potete collegare dispositivi USB come fotocamere digitali, stampanti, tastiere e personal computer. Prima dell’uso, non mancare di controllare le istruzioni accluse al dispositivo da collegare.
02SDVRLX70D_IT.book 03 68 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Capitolo 3 Operazioni iniziali Importante 4 ENTER • Per controllare il registratore HDD/DVD, cambiare l’ingresso HDD/DVD in uso e portare il telecomando in modalità HDD/DVR. Se il telecomando si trova in modalità HDD/DVR, la schermata HDD/DVR appare nello display a LCD. Le impostazioni HDD/DVR occupano tre pagine. Per scorrerle, premere il pulsante PAGE.
02SDVRLX70D_IT.book 69 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 • ENTER 8 Selezionare un’opzione per la voce Auto Channel Setting della TV analogica (A.TV) (‘Auto Scan’ o ‘Download from TV’), oppure ‘Do not set’. Line System er Save English Auto Scan Download from TV 03 Impostare ‘Clock Set CH‘ sul canale preimpostato che trasmette un segnale orario, poi portare il cursore su ‘Start’ e premere ENTER.
02SDVRLX70D_IT.book 03 70 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Impostare la data (giorno/mese/anno) e l’ora, quindi premere il pulsante ENTER per finalizzare la regolazione. 2/2 k Setting Manual Clock Setting t Line System Date er Save ENTER 13 Selezionare ‘Finish Setup’ per uscire da Setup Navigator oppure ‘Go Back’ per ricominciare da capo.
02SDVRLX70D_IT.book 71 ページ 2008年10月8日 水曜日 Impostazione del sistema GUIDE Plus+™ Questa sezione è valida solo se nella fase 10 di Setup Navigator descritta in precedenza si è selezionato come guida EPG il sistema GUIDE Plus+. 午後8時33分 Le impostazioni di lingua e paese sono già impostate su quanto selezionato in Setup Navigator. 03 ENTER 2 Evidenziare la voce ‘Postal Code’. Il sistema GUIDE Plus+™* una guida dei programmi TV visualizzata sullo schermo gratuita ed interattiva.
02SDVRLX70D_IT.book 03 72 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 4 Se si utilizza un ricevitore esterno (come un ricevitore satellitare) col cavo G-LINK fornito in dotazione, completare questa fase oppure saltare alla fase 5 in basso. 5 Identificare il Host Channel del paese. Le informazioni della guida TV disponibili col sistema GUIDE Plus+ sono distribuite in Europa da trasmettitori selezionati denominati Host Channels.
02SDVRLX70D_IT.book 73 ページ 2008年10月8日 水曜日 Se nella propria zona vengono avviate le trasmissioni digitali, impostare l’opzione EPG Type Select nel menu Initial Setup su Digital EPG. • Anche se le funzioni EPG non sono utilizzabili dove vivete, potete ancora impostare registrazioni con ShowView e registrazioni manuali — vedere Impostazione di una registrazione manuale a pagina 81. • Il display del pannello anteriore visualizza EPG durante la ricezione di dati.
02SDVRLX70D_IT.book 04 74 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Capitolo 4 Uso della guida programmi elettronica GUIDE Plus+ Questo capitolo vale solo se l’impostazione EPG Type Select fatta in Setup Navigator (o nel menu Initial Setup) si trova su GUIDE Plus+. Il sistema GUIDE Plus+ Il sistema GUIDE Plus+ una guida dei programmi TV visualizzata sullo schermo gratuita ed interattiva.
02SDVRLX70D_IT.book 75 ページ 2008年10月8日 水曜日 Navigazione in GUIDE Plus+ La tabella in basso mostra un sommario dei pulsanti del telecomando utilizzati per navigare il sistema GUIDE Plus+. Pulsante REC (Pagina 1 dell’LCD) A cosa serve Premere questo pulsante per impostare o annullare la funzione OneButton-Recording. Premere questo pulsante per visualizzare la schermata GUIDE Plus+ (si utilizza anche per uscire dalla schermata).
02SDVRLX70D_IT.book 76 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 L’area “Grid” 04 1 Evidenziare il logo di un canale. La Grid è la schermata principale contenente la guida TV del sistema GUIDE Plus+ ed è la prima schermata visualizzata quando si preme GUIDE. È possibile vedere la guida TV dei prossimi sette giorni iniziando dal giorno corrente.
02SDVRLX70D_IT.book 77 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 La ricerca Uso di parole chiave “My Choice” per una ricerca È possibile cercare i programmi per categoria, sottocategoria o parola chiave (My Choice). Le categorie per la ricerca includono film (viola), sport (verde), bambini (blu) e altro (teal). In alcuni paesi vi è un’ulteriore sottocategoria disponibile chiamata ‘Tip of the Day’. Questi sono programmi raccomandati da un partner locale, ad esempio una rivista TV.
02SDVRLX70D_IT.book 04 78 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 L’area “My TV” L’area My TV permette di impostare un profilo personale. E’possibile definire un profilo per canali, temi e/o parole chiave. Non appena si imposta un profilo personale, il sistema GUIDE Plus+ continuerà a cercare la guida TV per i successivi sette giorni. Quando si accede all’area My TV, appare un elenco di programmi corrispondenti al profilo. Selezionare un canale dal mosaico di icone del canale e premere ENTER.
02SDVRLX70D_IT.book 79 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Area “Schedule” Nell’area Schedule è dove è possibile impostare, vedere, modificare e cancellare registrazioni in calendario (col timer). Premere il pulsante di Operazione VERDE per continuare o il pulsante di Operazione ROSSO per tornare indietro. 04 4 Introdurre un nome per la registrazione in calendario.
02SDVRLX70D_IT.book 04 80 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 7 Premere il pulsante di Operazione VERDE (Frequency) per cambiare la frequenza della registrazione. 9 Premere per accedere alle opzioni di registrazione estesa. Selezionare tra varie opzioni per registrazioni solo una volta, giornaliere e settimanali. • Se si desidera registrare un particolare genere su HDD, usare il pulsante di Operazione GIALLO (Genre) per sceglierne uno.
02SDVRLX70D_IT.book 81 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Impostazione di una registrazione ShowView™ Impostazione di una registrazione manuale 1 1 Selezionare ‘Schedule’ dalla barra del menu. 2 Premere il pulsante di Operazione ROSSO (ShowView). 2 Premere il pulsante di Operazione VERDE (Manual). 3 Usare i pulsanti numerici (pagina 2 dell’LCD) per impostare un numero di programmazione ShowView.
02SDVRLX70D_IT.book 04 82 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 6 Usare i pulsanti numerici per impostare un numero di canale, quindi premere il pulsante di Operazione VERDE (Next) per confermare le impostazioni fatte. D.TV 1 Selezionare ‘Editor’ dalla barra del menu. Name BBC1 BBC2 ITV CH4 CH5 BBC3 ITV2 E4 UKGOL 001 On/Off On On On On On On On Off On Source D. TV D. TV D. TV D. TV D. TV Ext. Rec. 1 D. TV D. TV D. TV Prog. No.
02SDVRLX70D_IT.book 83 ページ 2008年10月8日 水曜日 Cambiamenti nell’impostazione di GUIDE Plus+ 1 Selezionare ‘Setup’ dalla barra del menu. 午後8時33分 Le impostazioni relative all’Host Channel possono essere riportate in qualsiasi momento al valore predefinito (identificazione automatica). Tenere presente che la reimpostazione dell’Host Channel cancella tutti i dati relativi ai programmi TV. 04 Press ENTER to access the Basic Setup screen.
02SDVRLX70D_IT.book 04 84 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 • Ho impostato mio sintonizzatore esterno con successo. Ho comunque constatato che quando il sistema GUIDE Plus+ deve passare ad un canale con un numero di programma da tre cifre nelle preimpostazioni del sintonizzatore esterno, esso non funziona. Sembra che il sistema GUIDE Plus+ sia in grado di inviare solo due cifre. Col numero dei canali che aumenta anche il numero delle cifre è aumentato.
02SDVRLX70D_IT.book 85 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Capitolo 5 Uso della guida elettronica ai programmi (Digital EPG) • L’elenco generale dei programmi può presentare alcune sezioni in cui gli angoli in basso a destra appaiono piegati. Ciò indica che per quell’orario sono state programmate altre trasmissioni. Per visualizzare il titolo di tale programma e le informazioni collegate, evidenziare una sezione piegata, quindi premere /.
02SDVRLX70D_IT.book 05 86 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 • Per chiudere la finestra delle informazioni, premere nuovamente INFO (oppure RETURN). Uso della guida Digital EPG Mediante la guida Digital EPG è possibile conoscere la programmazione delle stazioni TV digitali, visualizzare informazioni sui programmi desiderati e/o selezionare i programmi. D007 ************ 1 GUIDE Premere il pulsante per visualizzare la schermata Digital EPG.
02SDVRLX70D_IT.book 87 ページ 2008年10月8日 水曜日 3 Memorizzare le impostazioni di registrazione via timer. Usare i pulsanti / per scegliere un campo, quindi usare i pulsanti / per cambiarlo1. Timer Programme Set Manhattan Open Tennis CH Date D.TV003 Start SUN 1/4 Detailed Settings Record To Recording Mode VPS/PDC Auto Replace Rec.
02SDVRLX70D_IT.book 05 88 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Modifica di un programma del timer Potete modificare una qualsiasi delle informazioni di un programma del timer prima che la registrazione inizi. Anche se un programma è in corso, è ancora possibile programmare un’ora di fine diversa o modificare il parametro di estensione nel tempo del programma. TIMER REC (Pagina 1 dell’LCD) Premere il pulsante per far 1 comparire la schermata Timer Programme View.
02SDVRLX70D_IT.book 89 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Nota • Se si imposta una registrazione via timer su DVD ma nessun DVD registrabile è stato caricato, oppure se il disco caricato non ha spazio sufficiente alla registrazione, appare l’indicazione Recovery. In tal caso, (a meno che non si trovi un disco adatto prima della partenza della registrazione), il registratore fa uso del disco fisso per la registrazione.
02SDVRLX70D_IT.book 05 90 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Ricerca di programmi raccomandati (solo Regno Unito) Potete cercare programmi raccomandati fra quanto avete programmato per la registrazione1. 1 TIMER REC EPG Search 1 Premere il pulsante GIALLO mentre è visualizzata la schermata EPG (Programme List (elenco dei programmi), Detailed information (informazioni dettagliate) o Search Result (risultati ricerca)). Premere TIMER REC (pagina 1 dell’LCD).
02SDVRLX70D_IT.book 91 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Capitolo 6 06 Registrazione Registrazione di DVD Questo registratore è in grado di registrare su supporti DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL e DVD+R DL. I dischi di tipo DVD-R e DVD-RW possono essere inizializzati per la modalità Video o per la modalità VR. Ciascuna ha i suoi vantaggi e la scelta dipende dai fini della registrazione.
02SDVRLX70D_IT.book 06 92 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Importante • Il numero massimo di titoli/capitolo per titolo registrabili su HDD è di 999 e 99 rispettivamente. Non è possibile registrare su HDD dopo che il numero massimo di titoli è stato raggiunto. • La durata massima di registrazione continua di un titolo è di 12 ore. • Potete registrare su disco fisso titoli sia PAL che NTSC.
02SDVRLX70D_IT.book 93 ページ 2008年10月8日 水曜日 Uso dei sintonizzatori A.TV e D.TV incorporati Passaggio dal sintonizzatore A.TV e D.TV e viceversa 午後8時33分 Uso della funzione D.TV Channel List (lista dei canali) 06 In modalità D.TV, è possibile richiamare sullo schermo la funzione Channel List (lista dei canali), premendo in qualsiasi momento ENTER. Usare i pulsanti / per selezionare un canale, quindi premere ENTER per passare al canale scelto.3 D001 ************ D002 ************ A.TV/ D.
02SDVRLX70D_IT.book 06 94 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Cambio della lingua dell’audio D.TV • (Pagina 3 dell’LCD) Premere i pulsanti per visualizzare la lingua corrente dell’audio. Premere ripetutamente per passare a una delle altre lingue disponibili. Cambio della lingua dei sottotitoli D.TV • Se l’impostazione audio NICAM (vedere NICAM Select a pagina 155) è impostata su NICAM e state vedendo una trasmissione NICAM, potete passare dall’impostazione audio NICAM a quella Regular (non NICAM).
02SDVRLX70D_IT.book 95 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Impostazione della qualità dell’immagine/durata della registrazione DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD Prima di iniziare la registrazione, di solito è necessario impostare la qualità dell’immagine/durata della registrazione. Ci sono sei velocità standard che permettono di bilanciare la qualità di registrazione e la sua durata.
02SDVRLX70D_IT.book 06 96 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Suggerimento 5 (Pagina 3 dell’LCD) Se si esegue una registrazione dal sintonizzatore A.TV, selezionare il canale audio da registrare. Per maggiori dettagli, consultare la sezione Cambio dei canali audio A.TV a pagina 94. • Durante la registrazione potete attivare e disattivare la funzione “loop through” del cavo SCART.
02SDVRLX70D_IT.book 97 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 3 Selezionare ‘Initial Setup’ > ‘Options2’ > ‘Pause Live TV’ > ‘TV’s Tuner’. Uso di Pause Live TV 4 Selezionare ‘Initial Setup’ > ‘Analog Tuner’ > ‘Auto Channel Setting’ > ‘Download from TV’. • Se l’opzione Download from TV non è attiva, controllare i collegamenti del televisore e riprovare. TV (Pagina 1 dell’LCD) Avviare la registrazione 1 del canale TV corrente. La registrazione continua con la riproduzione in pausa.
02SDVRLX70D_IT.book 06 98 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 La registrazione via timer DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD Usando la registrazione via timer potete programmare sino a 32 registrazioni via timer con fino ad un mese di anticipo. I programmi di registrazione via timer possono essere per una sola volta, giornalieri o settimanali.
02SDVRLX70D_IT.book 99 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Interruzione della registrazione via timer STOP REC 1 (Pagina 1 dell’LCD) Premere il pulsante durante una registrazione via timer. Domande frequentemente poste sulla registrazione via timer 06 Domande frequentemente poste ENTER 2 Selezionare ‘Yes’ per confermare.
02SDVRLX70D_IT.book 06 100 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Registrazione e riproduzione simultanee (Chase Play) Registrazione da un componente esterno HDD DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD La funzione Chase Play consente di guardare dal principio una registrazione ancora in corso, senza dover attenderne il completamento (la riproduzione e la registrazione sono quindi ‘contemporanee’).
02SDVRLX70D_IT.book 101 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 • Nel caso di dischi DVD-R/-RW in modalità VR (ad eccezione dei dischi DVD-R DL) è possibile eseguire operazioni di registrazione e di editing anche dopo la finalizzazione. Riproduzione delle registrazioni con altri lettori per DVD • I dischi DVD-R DL (modalità Video) e DVD+R DL devono essere finalizzati per poter essere riprodotti con altri registratori/lettori.
02SDVRLX70D_IT.book 06 102 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 5 Il registratore ora inizia la finalizzazione del disco. Durante la finalizzazione: • Se il processo di finalizzazione di un disco DVD-RW o DVD+R/+RW richiede oltre quattro minuti, è possibile premere ENTER per annullarlo. A circa quattro minuti dalla fine, quest’opzione scompare. HOME MENU 1 ENTER 2 Selezionare ‘Initialize’ > ‘Video Mode’, ‘VR Mode’ o ‘Initialize DVD+RW’. • Non potete cancellare la finalizzazione di un DVD-R di modalità VR.
02SDVRLX70D_IT.book 103 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Capitolo 7 07 Riproduzione Introduzione 3 La maggior parte delle caratteristiche di questo capitolo fanno uso di visualizzazioni sullo schermo. Per navigare tra le varie funzioni, usare i pulsanti cursore e ENTER. Per salire di un livello in qualsiasi schermata, usare il pulsante RETURN. Ricordare anche che la guida ai pulsanti in fondo a qualsiasi schermata vi dice le funzioni dei pulsanti.
02SDVRLX70D_IT.book 07 104 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 1 2 3 Salvo la modalità VR: Durante la 4 5 6 riproduzione, impostare un numero di 7 8 9 capitolo e premere ENTER per passare direttamente a quel capitolo entro il titolo 0 CLEAR Premere questo pulsante per avviare la scansione. Premere ripetutamente per (Pagina 1 aumentare la velocità di scansione. dell’LCD) attualmente in riproduzione.
02SDVRLX70D_IT.book 105 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Riproduzione di Video CD/Super VCD Riproduzione di file video DivX La tabella mostra i controlli più importanti di riproduzione di Video CD/Super VCD. La tabella mostra i controlli più importanti di riproduzione di file video DivX. Alcuni dischi possiedono menu di controllo della riproduzione (abbreviata in PBC).
02SDVRLX70D_IT.book 07 106 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Uso di Disc Navigator con dischi registrabili ed il disco fisso DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD Potete usare Disc Navigator per ricercare ed editare video su DVD registrabili e su HDD, o per vedere informazioni su titoli. Per maggiori informazioni sull’editing di dischi registrabili, vedere anche Editing a pagina 117. HDD/ 1 DVD (Pagina 1 dell’LCD) Selezionare l’HDD o il DVD.
02SDVRLX70D_IT.book 107 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 • Se si riproduce un CD audio, passare alla fase 4. Uso di Disc Navigator con dischi di sola riproduzione Track List Usare Disc Navigator per esplorare un disco e dare inizio alla riproduzione. CD DVD-Video Video CD Super VCD 1 HDD/ DVD 07 Disc Navigator (DVD/CD) HDD Selezionare il DVD. Remain 100.0 G 1 TRACK1 2 TRACK2 3 TRACK3 4 TRACK4 5 TRACK5 6 TRACK6 7 TRACK7 8 TRACK8 10 Tracks MENU TRACK1 0.04.30 / 1.14.
02SDVRLX70D_IT.book 07 108 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 • Se si trovano più titoli, usare / per scegliere quello giusto e premere ENTER. Scegliendo ‘No Information’ e premendo ENTER, viene visualizzato ‘Unknown’. • ‘Unknown’ appare quando non viene trovato alcun titolo adatto. ENTER 2 Selezionare ‘Data Format’ o ‘Display Mode’, quindi premere ENTER per esaminare le opzioni di visualizzazione disponibili. • Data Format CD – Visualizzazione dei brani di CD audio.
02SDVRLX70D_IT.book 109 ページ 2008年10月8日 水曜日 Riproduzione al rallentatore 午後8時33分 HOME MENU • DVD HDD Video CD Super VCD DivX Play Mode Durante la riproduzione al rallentatore non viene emesso l’audio. 2 Tenere premuti i pulsanti per avviare la riproduzione al rallentatore in direzione inversa o normale. 3 Premere ripetutamente per modificare la velocità di riproduzione al rallentatore. La velocità di riproduzione corrente è indicata sullo schermo.
02SDVRLX70D_IT.book 07 110 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 A-B Repeat ENTER DVD HDD CD Video CD DivX La funzione di ripetizione A-B Repeat permette di specificare due punti (A e B) di una traccia o titolo che formano un anello riprodotto più volte.1 • Selezionare ‘Repeat’ dal menu Play Mode, quindi selezionare una modalità di ripetizione.
02SDVRLX70D_IT.book 111 ページ 2008年10月8日 水曜日 • Per cancellare una fase dal programma, evidenziarla e premere CLEAR (pagina 2 dell’LCD). 3 Ripetere il passaggio 2 per creare una lista programmi. La lista programmi può contenere fino a 24 titoli/capitoli/ cartelle/tracce. 4 (Pagina 1 dell’LCD) Riprodurre il programma. La riproduzione programmata rimane attivata finché non viene disattivata, non si cancella la lista programmi, non si estrae il disco o non si spegne il registratore.
02SDVRLX70D_IT.book 07 112 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 HDD DVD (VR) DVD-RAM L+R – Ambedue i canali (modalità predefinita) L – Solo canale sinistro R – Solo canale destro CD Video CD WMA/MP3 Stereo – Stereo (modalità predefinita) 1/L – Solo canale sinistro 2/R – Solo canale destro Display dell’attività del disco fisso e del disco rimovibile Premere DISPLAY una volta per far comparire l’attività del disco fisso e del disco rimovibile (DVD o altro).
02SDVRLX70D_IT.book 113 ページ 2008年10月8日 水曜日 • Durante la duplicazione in tempo reale, le informazioni di riproduzione della sorgente del segnale vengono visualizzate. 午後8時33分 07 • Le indicazioni di DVD-R/-RW di modalità video divengono uguali a quelle di un disco DVD-Video una volta che sono stati finalizzati. • La durata totale della registrazione indicata fra parentesi viene calcolata con riferimento a un disco da 12 cm/4,7 GB alla velocità di registrazione indicata.
02SDVRLX70D_IT.book 08 114 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Capitolo 8 Riproduzione e registrazione da un camcorder DV Potete riprodurre e registrare video da un camcorder DV collegato alla presa DV IN del pannello anteriore di questo registratore. Importante • Se collegate un secondo registratore con un cavo DV, non potete controllare la seconda unità con questa. • Non potete controllare questo registratore a distanza dal componente collegato alla presa DV IN.
02SDVRLX70D_IT.book 115 ページ 2008年10月8日 水曜日 ENTER 5 Selezionare ‘Record to Hard Disk Drive’ o ‘Record to DVD’. 6 Trovare la posizione di inizio della registrazione sul nastro del camcorder. Per ottenere i migliori risultati possibile, portare in pausa la riproduzione nel punto da cui volete registrare. • A seconda del camcorder, potrete usare il telecomando del registratore per controllare il camcorder con i pulsanti , , , , , e (pagina 1 dell’LCD).
02SDVRLX70D_IT.book 08 116 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Informazioni sulla finalizzazione automatica Se si utilizza un disco DVD-R/-RW (modalità Video) o DVD+R/+RW per la duplicazione, questo verrà finalizzato automaticamente al termine della duplicazione. • Non è possibile personalizzare lo sfondo per la finalizzazione dei dischi DVD-R/-RW o DVD+R/+RW. • Non vengono assegnati nomi di titoli.
02SDVRLX70D_IT.book 117 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Capitolo 9 09 Editing Opzioni di editing La tabella che segue indica i comandi utilizzabili con il disco fisso e i vari tipi di dischi.
02SDVRLX70D_IT.book 09 118 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 La schermata di Disc Navigator Con la schermata di Disc Navigator è possibile modificare materiale video su dischi di modalità Video e DVD-R/-RW (modalità VR) non finalizzati, su DVD+R/ +RW e DVD-RAM, nonché materiale video presente sul disco fisso. • HDD/ DVD Premere il pulsante per passare dalle schermate di Navigator relative al disco fisso o al DVD.
02SDVRLX70D_IT.book 119 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Create 09 ENTER DVD (VR) DVD-RAM Solo Play List Usare questa funzione per creare una Play List ed aggiungervi titoli. 2 Selezionare ‘Play’ dal pannello del menu dei comandi. La riproduzione del titolo scelto ha inizio. Prima di poter usare questo comando, si deve controllare che la Play List sia regolata sul pannello delle opzioni di visione sulla sinistra.
02SDVRLX70D_IT.book 09 120 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Title Name DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD È possibile assegnare ai titoli nuovi nomi della lunghezza massima di 64 caratteri per le registrazioni in modalità VR, su DVD-RAM e disco fisso, e di 40 caratteri per le registrazioni in modalità Video e i dischi DVD+R/+RW. • Potete anche usare il pulsante CLEAR (pagina 2 dell’LCD) per cancellare direttamente i caratteri (mantenerlo premuto per due secondi per cancellare l’intero nome).
02SDVRLX70D_IT.book 121 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Set Thumbnail Erase Section HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD DVD (VR) DVD-RAM Potete cambiare l’anteprima che appare in Disc Navigator per un titolo con qualsiasi immagine di quel titolo. Questo comando permette di cancellare parte di un titolo, una funzione ideale per eliminare la pubblicità di una registrazione dalla televisione. 1 Evidenziare il titolo per il quale si desidera modificare l’immagine di anteprima.
02SDVRLX70D_IT.book 09 122 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 ENTER 5 Evidenziare ‘To’, quindi individuare in modo analogo la fine della sezione da cancellare e premere ENTER. Premuto ENTER, un altro contrassegno indica la fine della sezione da cancellare, con quest’ultima segnata in rosso. 4 Usare i comandi di riproduzione (, , , , ecc. (pagina 1 dell’LCD )) per trovare il punto di divisione. Divide Title (HDD) 23:00 Fri 3/12 Pr 4 Rec.
02SDVRLX70D_IT.book 4 123 ページ 2008年10月8日 水曜日 Selezionare il comando desiderato: • Divide – Divisione di un capitoli in parti: Usare i comandi di riproduzione (, , , , ecc. (pagina 1 dell’LCD)) per trovare il punto di divisione del capitolo, poi premere ENTER. 午後8時33分 09 ENTER 5 Selezionare ‘Exit’ per tornare alla schermata principale di Disc Navigator. Set Genre Chapter Edit (DVD VR mode Play List) HDD 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP Rec.
02SDVRLX70D_IT.book 09 124 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Lock Move HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM DVD (VR) DVD-RAM Solo Play List Solo materiale originale Selezionare questa funzione per riarrangiare l’ordine di riproduzione dei titoli di una Play List. Potete bloccare un titolo in modo che non possa venire editato o cancellato accidentalmente. Se lo si deve fare, potete sempre sbloccarlo in seguito. 1 Evidenziare il titolo che si desidera spostare.
02SDVRLX70D_IT.book 125 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Combine Genre Name DVD (VR) DVD-RAM Solo Play List HDD Usare questa funzione per combinare due titoli di una Play List in uno solo. Usare questo comando per cambiare il nome di uno dei cinque generi definibili dall’utente (da Free 1 a Free 5). 1 Evidenziare il titolo che si desidera combinare. Questo titolo non si muove anche dopo la combinazione. 1 Selezionare ‘Genre Name’ dal pannello del menu dei comandi.
02SDVRLX70D_IT.book 09 126 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Multi-Mode Undo HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW Multi-Mode permette di scegliere vari titoli e quindi applicare un singolo comando a tutti. In questo modo potete ad esempio scegliere vari titoli e quindi cancellarli tutti in una volta. Se si commette un errore durante l’editing, potete in generale annullarlo. Esiste un solo livello di annullamento (in altre parole, potete annullare una sola operazione).
02SDVRLX70D_IT.book 127 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Capitolo 10 10 Copia e backup Introduzione Usare le caratteristiche di duplicazione di questo registratore per: • Fare copie di riserva di registrazioni memorizzate su disco fisso o DVD. • Fare una copia su di un DVD di una registrazione presente su disco fisso per riprodurla su di un altro lettore. • Trasferire video da un DVD al disco fisso per editarlo. • Trasferire video editati dal disco fisso ad un DVD.
02SDVRLX70D_IT.book 10 128 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Cancellazione di One Touch Copy Duplicazione su HDD Potete cancellare la duplicazione One Touch Copy mentre è in corso. • La durata massima della duplicazione è di 12 ore. • Il nome del titolo ed i marchi di capitolo vengono a loro volta copiati, salvo quando si duplica da un DVDR/-RW di modalità Video finalizzato. O.T. COPY • Tenere premuto il pulsante per più di un secondo.
02SDVRLX70D_IT.book 129 ページ 2008年10月8日 水曜日 Vi sono delle limitazioni riguardo ai titoli che possono essere inseriti nella Copy List nel caso in cui per la copia si utilizzi un DVD-R/-RW (modalità Video) o un DVD+R/ +RW: ENTER Selezionare ‘HDD DVD’. 3 午後8時33分 • Quando si aggiungono titoli con materiale protetto per una sola copia, tali parti non vengono aggiunte alla Copy List. HDD DVD DVD/CD HDD Disc Back-up • Se non si è mai creata una Copy List, passare alla fase 5 che segue.
02SDVRLX70D_IT.book 10 130 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 8 Per editare un titolo, evidenziarlo usando i pulsanti / e quindi premere ENTER. Copy ENTER 10 Selezionare ‘Next’ per proseguire.
02SDVRLX70D_IT.book 131 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Duplicazione da DVD a disco fisso ENTER Importante • La schermata ‘DVD to HDD Copy’ non è accessibile se è caricato un DVD-R/-RW finalizzato in modalità Video o un DVD-Video. È comunque possibile usare la funzione One Touch Copy, a meno che il disco non sia protetto con tecnologia Copy Guard (vedere One Touch Copy (Duplicazione ad un solo pulsante) a pagina 127). • Move – Per cambiare l’ordine dei titoli della Copy List (vedere Move a pagina 124).
02SDVRLX70D_IT.book 132 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 • Optimized1,2 – La qualità di registrazione viene regolata automaticamente sul valore massimo possibile per lo spazio a disposizione per l’elenco Copy List. La duplicazione ha luogo in tempo reale. 10 Se si cambia l’impostazione della modalità di registrazione, potete vedere subito quanto spazio richiede. Se lo spazio disponibile non è sufficiente, l’indicazione è rossa e la duplicazione non avviene.
02SDVRLX70D_IT.book 133 ページ 2008年10月8日 水曜日 ENTER 4 Selezionare ‘Start’. Disc Back-up Read from disc and save to HDD. Start reading? Start Cancel • Per visualizzare l’avanzamento del backup, premere DISPLAY. • Il processo di backup può essere annullato premendo O.T. COPY (pagina 3 dell’LCD) per più di un secondo. 5 Una volta copiati i dati, estrarre il disco e caricare un DVD registrabile vergine*.
02SDVRLX70D_IT.book 11 134 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Capitolo 11 Uso del Jukebox La caratteristica di Jukebox permette di usare l’HDD del registratore per memorizzare e riprodurre la musica da CD della vostra collezione. È possibile trasferire file WMA/MP3 su CD-R/-RW/-ROM, DVD, dispositivi USB o personal computer. 4 Visualizzare il menu dei comandi.
02SDVRLX70D_IT.book 135 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Copia di file via USB Connect PC (Collegamento di personal computer) Collegamento con un normale dispositivo USB Usando un collegamento USB si possono copiare file WMA ed MP3 da un personal computer all’HDD di questo dispositivo. Le operazioni eseguite con il personal computer richiedono Windows Media Player 11. 11 Potete copiare file WMA o MP3 da un dispositivo USB collegato, ad esempio USB, ad un HDD. 1 Importante Collegare il dispositivo USB.
02SDVRLX70D_IT.book 11 136 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 5 Controllare che la schermata di importazione appaia sul dispositivo. Se nessuna operazione viene eseguita per 20 minuti, la schermata di importazione viene chiusa automaticamente. Per farla riaprire, dovrete ripetere le fasi dalla 2 alla 4. Status Numero di cartelle copiate Questo fa iniziare il processo di sincronizzazione. Quando esso termina, il messaggio ‘Synchronized to Device’ viene visualizzato da Windows Media Player 11.
02SDVRLX70D_IT.book 137 ページ 2008年10月8日 水曜日 Nota • Se si usa la funzione di sincronizzazione Windows Media Player 11, le cartelle della musica, dell’artista e dell’album vengono create nel modo seguente: 午後8時33分 Riproduzione di musica dal Jukebox HOME MENU Base 1 Musica 11 Potete scegliere artisti, album o brani individuali dal Jukebox e riprodurli. Artista 1 Album 1 Selezionare ‘Jukebox’ dal menu Home. musica1.mp3 ENTER musica2.mp3 Artista 2 SETUP Album 2 musica1.wma Album 1 musica1.
02SDVRLX70D_IT.book 138 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 11 ENTER 6 Visualizzare il menu dei comandi. 3 Jukebox HDD Track List ENTER 10 Tracks ALL Track Original Selezionare ‘Add to Play List’ dal menu. 4 Selezionare una play list (da ‘Play List 1’ a ‘Play List 4’) dove aggiungere il brano scelto. • Potete aggiungere fino a 25 brani per play list.
02SDVRLX70D_IT.book 139 ページ 2008年10月8日 水曜日 Cambio dello stile di visualizzazione di Jukebox 午後8時33分 11 ENTER 2 Selezionare un album/brano da copiare. ENTER ENTER 1 Selezionare un artista/album il cui stile volete cambiare. 3 Selezionare ‘Edit’ > ‘Copy Album’ o ‘Copy Track’ dal pannello del menu dei comandi. ENTER 2 Aprire il pannello delle opzioni di visualizzazione.
02SDVRLX70D_IT.book 12 140 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Capitolo 12 PhotoViewer Con PhotoViewer potete vedere immagini JPEG e illustrazioni salvate su HDD, DVD o CD-R/-RW/-ROM registrabili, oppure su di una fotocamera digitale dotata di terminale USB.1 Potete anche importare file e salvarli su HDD o DVD-R/-RW. ENTER 3 Selezionare la cartella contenente i file che si desidera visualizzare, copiare o editare.
02SDVRLX70D_IT.book 141 ページ 2008年10月8日 水曜日 Cambio dello stile di visualizzazione di PhotoViewer Potete scegliere di visualizzare foto raggruppandole per cartella, file o numero di anteprime. 1 Aprire il pannello delle opzioni di visualizzazione. 午後8時33分 Riproduzione di uno slideshow 12 ENTER 1 Selezionare una cartella dall’elenco delle cartelle. Per iniziare lo slideshow dal primo file della cartella, saltare alla fase 3 dopo aver scelto la cartella desiderata ed aver premuto .
02SDVRLX70D_IT.book 12 142 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Ingrandimento delle immagini Durante uno slideshow potete ingrandire una porzione di un’immagine di due o quattro volte. Potete anche cambiare l’area ingrandita. 1 ENTER Premere il pulsante durante lo slideshow per ingrandire l’immagine. La pressione ripetuta cambia l’ingrandimento da 2x a 4x o viceversa. L’ingrandimento viene visualizzato sullo schermo.
02SDVRLX70D_IT.book 143 ページ 2008年10月8日 水曜日 Scelta di vari file o cartelle 12 Copia di file su DVD-R/-RW La modalità Multi-mode permette di scegliere varie cartelle/file in una volta per l’importazione o l’editing. ENTER 1 Selezionare la cartella contenente i file che si desidera importare. 2 午後8時33分 Visualizzare il menu dei comandi. 1 Usando questa caratteristica potete copiare tutti i file (inclusi i file audio e video) conservati sulla fotocamera USB in di DVD registrabile.
02SDVRLX70D_IT.book 12 144 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Copia di file scelti su DVD-R/-RW Modifica di file sull’HDD Questa caratteristica permette di copiare solo alcuni dei file memorizzati da un HDD ad un DVD. Esistono vari comandi utilizzabili per modificare ed organizzare le immagini contenute nell’HDD.
02SDVRLX70D_IT.book 145 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 ENTER 4 Selezionare ‘Copy’ o ‘Copy Folder Contents’. PhotoViewer HDD Folder2 File 12 Files HDD Remain 100.
02SDVRLX70D_IT.book 12 146 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Protezione dalla cancellazione di file e sua eliminazione I file protetti dalla cancellazione sono protetti dalla cancellazione e modifica del nome accidentali. Stampa di file Il processo di impostazione e rimozione della protezione dei file è identico. I file protetti vengono visualizzati in PhotoViewer con un lucchetto.
02SDVRLX70D_IT.book 147 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Capitolo 13 13 Il menu di impostazione dischi (Disc Setup) Dal menu Disc Setup, potete dare un nome a dischi, bloccare un disco per prevenirne la registrazione o cancellazione accidentali, inizializzare e finalizzare dischi. Il menu Disc Setup è accessibile dal menu Home. Importante • Un disco sbloccato può ancora venire inizializzato (operazione che cancella completamente il disco).
02SDVRLX70D_IT.book 13 148 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Anche i dischi DVD+RW e DVD-RAM possono essere cancellati completamente mediante l’inizializzazione. Quando si inizializza un disco DVD-RAM, selezionare la modalità VR. Per maggiori dettagli, consultare la sezione Inizializzazione di dischi DVD registrabili a pagina 102. Importante • L’ottimizzazione dell’HDD può richiedere fino ad otto ore. Durante l’ottimizzazione, la riproduzione e la registrazione non sono possibili.
02SDVRLX70D_IT.book 149 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Capitolo 14 14 Il menu Video Adjust Il menu Video Adjust consente di regolare la qualità delle immagini per il sintonizzatore incorporato e le uscite, per la riproduzione dei dischi e per la registrazione. Creazione di un’impostazione predefinita dell’utente Impostazione della qualità dell’immagine del televisore e delle uscite 1 Seguire Scelta di un’impostazione predefinita qui sopra e scegliere una delle locazioni di memoria (Memory 1, 2 o 3).
02SDVRLX70D_IT.book 150 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 • Black Setup – Corregge il livello di riferimento standard del nero (solo 525 Input Line System). 14 • Hue – Regola il bilanciamento fra rosso e verde. • Chroma Level – Regola la densità dei colori. ENTER 4 Regolare il parametro selezionato. HOME MENU 5 SETUP Premere il pulsante per uscire. Potete ora usare l’impostazione predefinita per qualsiasi ingresso o per il sintonizzatore televisivo incorporato.
02SDVRLX70D_IT.book 151 ページ 2008年10月8日 水曜日 3 Selezionare l’impostazione della qualità dell’immagine da regolare. Memory1 Prog. Motion Motion PureCinma Still Suggerimento 14 • Per vedere una porzione superiore dell’immagine mentre si regolano i parametri, premere ENTER dopo aver scelto la regolazione da fare. Auto1 YNR Off Max BNR Off Max MNR 午後8時33分 Off Max Sharpness Soft Fine Detail Soft Fine Potete fare le seguenti regolazioni: • Prog.
02SDVRLX70D_IT.book 15 152 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Capitolo 15 Il menu di impostazione iniziale (Initial Setup) Utilizzo del menu Initial Setup Il menu Initial Setup permette di regolare varie opzioni del suono, delle immagini, della lingua e così via. Alcune impostazioni possono venire cambiate solo a registratore fermo. Durante la riproduzione e la registrazione queste impostazioni del menu Initial Setup sono disattivate.
02SDVRLX70D_IT.book 153 ページ Impostazione 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Opzioni Spiegazioni Next Screen Esegue la scansione per cercare i canali digitali e sostituisce tutti i canali preselezionati con quelli risultanti dalla ricerca. Prima dell’avvio della scansione sarà necessario selezionare il proprio paese. Al termine della scansione, il registratore comunica l’eventuale individuazione di nuovi canali e, se trovati, la relativa quantità.
02SDVRLX70D_IT.book 15 154 ページ Impostazione 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Opzioni Spiegazioni Analog Tuner Auto Channel Setting Auto Scan Selezionare il proprio paese e quindi attendere che il registratore sintonizzi automaticamente i canali della propria area. Dopo che la scansione automatica è terminata, la schermata di memorizzazione dei canali appare indicando quali canali sono memorizzati in quale numero. Potete saltare canali non desiderati usando l’opzione Manual CH Setting che segue.
02SDVRLX70D_IT.book 155 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Impostazione Opzioni Spiegazioni AV2/L1 In Video • Imposta l’ingresso AV2 (INPUT 1/DECODER) SCART sul video composito standard. S-Video Imposta l’ingresso AV2 (INPUT 1/DECODER) SCART su S-Video. RGB Imposta l’ingresso AV2 (INPUT 1/DECODER) SCART su RGB. Decoder Usare questa impostazione se si è collegato un decodificatore al connettore AV2 (INPUT 1/DECODER) SCART.
02SDVRLX70D_IT.book 15 156 ページ 2008年10月8日 水曜日 Impostazione Opzioni Spiegazioni 96 kHz PCM Out 96 kHz 48 kHz • Conversione di sorgenti audio digitali a 96 kHz in segnale a 48 kHz. Da usare se un componente non supporta frequenze di campionamento da 96 kHz. MPEG Out Audio DRC 午後8時33分 96 kHz Emissione di segnale digitale audio da 96 kHz quando si riproduce una sorgente da 96 kHz. MPEG Emissione di segnale audio MPEG quando si riproduce una sorgente audio MPEG.
02SDVRLX70D_IT.book 157 ページ Impostazione 2008年10月8日 Opzioni DVD Menu Language w/Subtitle Language • 水曜日 午後8時33分 Spiegazioni 15 Imposta la lingua dei menu DVD-Video sulla lingua dei sottotitoli. English Imposta la lingua dei menu DVD-Video sull’inglese. lingue disponibili Selezionare una delle lingue visualizzate come lingua predefinita per i menu di DVD-Video. Other Selezionare per impostare come lingua dei menu dei DVD predefinita una lingua diversa da quelle elencate.
02SDVRLX70D_IT.book 15 158 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Impostazione Opzioni Spiegazioni Auto Chapter (DVD+R/+RW) No Separation I contrassegni automatici dei capitoli non vengono registrati. 10 minutes • Durante la registrazione su DVD+R/+RW, i contrassegni di capitolo vengono inseriti ogni 10 minuti. 15 minutes I contrassegni di capitolo vengono inseriti ogni 15 minuti. Questa impostazione si applica alla registrazione o alla copia in tempo reale su dischi DVD+R/+RW.
02SDVRLX70D_IT.book 159 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Impostazione Opzioni Spiegazioni D.TV Age Limit Next Screen Usare questa schermata per inserire un limite di età per i programmi D.TV. La visione dei programmi le cui indicazioni di adeguatezza rispetto all’età sono al di sotto del limite di età impostato richiederà l’inserimento della password corretta. Inoltre, è necessario inserire la password per modificare le impostazioni relative al limite di età.
02SDVRLX70D_IT.book 15 160 ページ 2008年10月8日 水曜日 Opzioni Spiegazioni On • Il registratore visualizza informazioni sullo schermo (Stop, Play, ecc.). Off Disattiva la visualizzazione di informazioni sullo schermo. Front Panel Display On • L’ora viene mostrata nel pannello anteriore se il registratore è in modalità di attesa. Off Il display del pannello anteriore viene spento in modalità di attesa. AV.
02SDVRLX70D_IT.book 161 ページ 2008年10月8日 水曜日 Informazioni addizionali sulle impostazioni del televisore Il sistema di colore in ingresso Questo registratore è compatibile con i sistemi di colore PAL, SECAM, 3.58 NTSC e PAL-60. Le impostazioni Input Line System e Input Colour System determinano il modo in cui il registratore gestisce i segnali video provenienti da un ingresso esterno.
02SDVRLX70D_IT.book 15 162 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Selezione di altre lingue Uso della funzione Software Update (sintonizzatore digitale) ENTER 1 Selezionare ‘Other’ dall’elenco delle lingue. Quest’opzione appare nelle impostazioni DVD Menu Language, Audio Language, e Subtitle Language. ENTER 2 Selezionare la lingua desiderata.
02SDVRLX70D_IT.book 163 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Capitolo 16 16 Informazioni aggiuntive Tempi minimi di duplicazione La tabella che segue mostra i tempi minimi di duplicazione da HDD a DVD per un’ora di video. Tenere presente che non tutti i dischi sono compatibili con la duplicazione ad alta velocità.1 Controllare che il disco sia compatibile. Modalità di registrazione Tipo di DVD SEP SLP EP LP SP XP 10 ore 8 ore 6 ore 4 ore 2 ore 1 ore DVD-R/1x DVD-RW/1x 1x 6 min. 7,5 min.
02SDVRLX70D_IT.book 16 164 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Modalità di registrazione manuale La tabella che segue indica i tempi approssimativi di registrazione per i vari tipi di DVD in ciascuna delle modalità di registrazione manuale e gli equivalenti nella modalità di registrazione standard. Per la durata della registrazione su HDD, vedere Dati tecnici (SDVR-LX70D) a pagina 176.
02SDVRLX70D_IT.book 165 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 16 Diagnostica L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare la sezione che segue. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati.
02SDVRLX70D_IT.book 16 166 ページ 2008年10月8日 Problema 水曜日 午後8時33分 Rimedio L’immagine sullo schermo • Controllare che l’impostazione TV Screen Size (pagina 158) sia adatta al televisore che è allungata verticalmente possedete (vedere anche pagina 173). o orizzontalmente • Se si possiede un televisore widescreen, controllare le impostazioni del rapporto di forma. • L’ingresso di questo registratore passa alla modalità widescreen automaticamente a seconda del segnale che riceve.
02SDVRLX70D_IT.book 167 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Problema Rimedio Se il cavo di alimentazione è stato scollegato o si è avuta una caduta di tensione, il display del pannello anteriore mostra l’indicazione ‘--:--’ • Una batteria di riserva all’interno del registratore alimenta l’orologio e la memoria delle impostazioni quando viene a mancare la corrente. Se il cavo di alimentazione è stato scollegato o in caso di cadute di tensione, la batteria conserva tutte le impostazioni per alcuni minuti.
02SDVRLX70D_IT.book 16 168 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 HDMI Problema Rimedio Il dispositivo HDMI o DVI collegato non visualizza alcuna immagine (e l’indicatore HDMI del pannello anteriore non si illumina) • Provare a scollegare e ricollegare il cavo HDMI (con ambedue i componenti accesi). • Provare a spegnere e riaccendere il dispositivo HDMI/DVI. • Provare a spegnere il dispositivo HDMI/DVI e quest’unità.
02SDVRLX70D_IT.book 169 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Problema Rimedio HDMI Control non risponde • Controllare che il cavo HDMI sia ben collegato (pagina 65). • Controllare se HDMI Control si trova su On per questo registratore, per il registratore a subwoofer ed il dispositivo collegato al registratore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del vostro TV Flat-Screen e la sezione HDMI Control a pagina 44.
02SDVRLX70D_IT.book 16 170 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Visualizzazione sullo schermo La tabella che segue elenca i messaggi di errore che potreste incontrare durante l’uso del registratore ed una spiegazione del loro significato. 170 It Messaggio Spiegazione/Contromisura • Initializing disc. Please wait a moment. Quando si carica un disco DVD-RW o DVD+RW nuovo, il registratore lo inizializza automaticamente. • Incompatible region number.
02SDVRLX70D_IT.book 171 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Messaggio Spiegazione/Contromisura • The HDD has not been sufficiently optimized. Please optimize again. Se questo messaggio appare ripetutamente dopo l’ottimizzazione dell’HDD probabilmente non c’è spazio libero sufficiente sull’HDD perché l’ottimizzazione termini correttamente. Cancellare alcuni titoli dall’HDD e riprovare ad effettuare l’ottimizzazione. • An error occurred. Please consult the service center.
02SDVRLX70D_IT.book 16 172 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Display del pannello anteriore La tabella che segue elenca i messaggi di errore che potreste incontrare durante l’uso del registratore ed una spiegazione del loro significato. Messaggio Spiegazione/Contromisura • E01 L’HDD potrebbe essere danneggiato o guasto. Chiedere al più vicino centro assistenza Pioneer o al proprio negoziante di fiducia di fare le riparazioni.
02SDVRLX70D_IT.
02SDVRLX70D_IT.book 16 174 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Dischi danneggiati Trattamento dei dischi Quando si manipolano dischi di qualsiasi tipo, fare attenzione a non lasciare impronte, sporco o graffi sulla loro superficie. Tenere il disco per i bordi o per il suo foro centrale ed i bordi. I dischi danneggiati o sporchi possono influenzare la qualità della riproduzione e registrazione. Fare anche attenzione a non graffiare il lato dell’etichetta.
02SDVRLX70D_IT.book 175 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Suggerimenti per l’installazione Spostamento del registratore Per poter usufruire di questo registratore per molti anni, nello scegliere la posizione di installazione, tenere presente i punti seguenti: Se si desidera spostare il registratore, per prima togliere da esso l’eventuale disco e quindi richiudere il vano portadischi. Premere poi STANDBY/ON per portare l’apparecchio in pausa, controllando che l’indicazione POWER OFF del display si spenga.
02SDVRLX70D_IT.book 16 176 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Dati tecnici (SDVR-LX70D) Generali Alimentazione . . . . . . . . . . . . Da 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 W Consumo in modalità di attesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,69 W (Display del pannello anteriore: spento) Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,5 kg Dimensioni . . . . . . .
02SDVRLX70D_IT.book 177 ページ 2008年10月8日 水曜日 Ingressi/Uscite Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connettore IEC 169-2 da 75 Ω per ingresso/uscita VHF/UHF (analogico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connettore IEC 169-2 da 75 Ω per ingresso/uscita VHF/UHF (digitale) Ingresso video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AV2 Livello d’ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 Ω) Prese . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
02SDVRLX70D_IT.book 178 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 16 La tecnologia di riconoscimento musicale e i relativi dati sono forniti da Gracenote®. Gracenote è lo standard nella tecnologia di riconoscimento e identificazione musicale e nella diffusione dei contenuti associati. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.gracenote.com. Dati sui CD e informazioni di carattere musicale tratte da Gracenote, Inc., copyright © 2000-2007 Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000-2007 Gracenote.
02SDVRLX70D_IT.book 180 ページ 2008年10月8日 水曜日 午後8時33分 Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.