Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года, корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров. Аудио и видеооборудование: 7 лет Переносное аудиооборудование: 6 лет Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.
KRP-600M_500M.book Page 2 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un’intensità tale da provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
KRP-600M_500M.book Page 3 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM INDICE Congratulazioni per aver acquistato un monitor Pioneer KURO. Italiano KURO rappresenta il futuro dei display flat-panel Pioneer. È un mondo senza confini, un luogo in cui i sensi si evolvono, i colori possono essere uditi e i suoni assaporati. Un’esperienza che cambia non solo il modo in cui si vive l’entertainment ma il modo in cui si osserva il mondo.
KRP-600M_500M.book Page 4 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM INDICE 5.1.2 Scegliere una sorgente AV tramite il Home Menu ..............................................................................................36 5.1.3 Scegliere una sorgente PC ....................................................................................................................................36 5.1.4 Imposta il pannello affinché riconosca una console per giochi ..............................................................
KRP-600M_500M.book Page 5 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM INDICE 6.9.2 Assegnare una velocità di trasmissione .............................................................................................................. 74 6.10 Selezionare la modalità integratore ............................................................................................................................ 74 7 Informazioni utili...................................................................................................
KRP-600M_500M.book Page 6 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 01 Introduzione ai display flat-panel 1 Introduzione ai display flat-panel I modelli di display flat-panel Pioneer comprendono il KRP-600M a 60 pollici e il KRP-500M a 50 pollici (formati dello schermo misurati in diagonale). Di seguito è un elenco di tutti gli accessori in dotazione con il vostro pannello. Se un articolo dovesse mancare, contattate immediatamente il vostro rivenditore o il nostro centro di assistenza.
KRP-600M_500M.book Page 7 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Introduzione ai display flat-panel 1.2 01 Opzioni di comando: Prendete familiarità con il display flat-panel 1.2.1 Tasti di comando e ulteriori informazioni sul display flat-panel Il vostro display flat-panel è dotato di tasti, indicatori e sensori sul pannello anteriore in basso con ulteriori tasti, comandi e porte sul pannello posteriore. Si rimanda ai disegni di seguito per posizioni e funzioni specifiche.
KRP-600M_500M.
KRP-600M_500M.book Page 9 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Introduzione ai display flat-panel Inserite le batterie nel telecomando Per aprire il coperchio del comparto batterie, premetelo e fatelo scorrere nella direzione indicata dalle frecce. Inserite le due batterie di formato AA, fornite in dotazione, introducendone prima il polo negativo (–). Italiano 1.2.2 Funzionamento del telecomando Il telecomando per il display flat-panel è uno strumento potente.
KRP-600M_500M.book Page 10 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 01 Introduzione ai display flat-panel Problemi con il telecomando Vi è un numero ridotto di fattori che possono causare problemi al telecomando ma il più comune sono le batterie scariche. Le batterie scariche nel telecomando possono causare l’assenza o il funzionamento sporadico della comunicazione. In questa situazioni, provate a spostarvi più vicino al pannello e tentate di controllare lo schermo con il telecomando.
KRP-600M_500M.book Page 11 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Introduzione ai display flat-panel 01 Italiano 1.2.3 Tasti sul telecomando Ad eccezione di alcune opzioni, i comandi disponibili tramite i tasti sul display flat-panel sono duplicati sul telecomando. Il telecomando può essere programmato per controllare altri apparecchi come un Lettore DVD, sistema Surround Sound, ecc. Una sezione successiva intitolata “6.
KRP-600M_500M.
KRP-600M_500M.book Page 13 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Installazione del display flat-panel 02 2 Installazione del display flat-panel 2.1 Italiano Sono disponibili diverse opzioni di installazione per il vostro display flat-panel. Questo capitolo vi illustra come scegliere un luogo di installazione, i metodi di montaggio migliori e come installare il vostro display.
KRP-600M_500M.book Page 14 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 02 Installazione del display flat-panel 2.
KRP-600M_500M.book Page 15 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Installazione del display flat-panel 2.3 02 Verificate il luogo per stabilire se sia adatto o meno Italiano Nella scelta di un luogo per lo schermo, vi sono diversi fattori da tenere a mente. Il luogo di installazione deve essere lontano dalla luce solare diretta e avere una ventilazione sufficiente intorno al display flat-panel per consentire il raffreddamento.
KRP-600M_500M.book Page 16 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 02 Installazione del display flat-panel 2.4 Sollevamento e/o Spostamento dello Schermo (Modalità) Questo display flat-panel è costruito per garantirne la resistenza ma, a causa della tecnologia impiegata, deve essere manipolato con attenzione. Usate le maniglie fissate sul retro del display flat-panel per sollevare l’apparecchio.
KRP-600M_500M.book Page 17 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Installazione del display flat-panel Montaggio del display flat-panel Italiano Siccome il vostro display flat-panel è sottile ma pesante, fate in modo che ci siano due persone a montare e/o posizionare lo schermo. Le sezioni di seguito forniscono istruzioni per le diverse opzioni di montaggio e fissaggio. Fissate lo schermo quando usate un supporto Quando usate un supporto, stabilizzate il display per impedirne il ribaltamento.
KRP-600M_500M.book Page 18 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 02 Installazione del display flat-panel Seguite le procedure di sotto per fissare il display flat-panel. 1 ) Segnate i punti per i fissaggi metallici e le viti sull’estremità posteriore del tavolo usando il supporto dello schermo per determinare il posizionamento.
KRP-600M_500M.book Page 19 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Installazione del display flat-panel Collegate i cavi degli altoparlanti (altoparlante) Collegate i cavi degli altoparlanti (display flat-panel) Italiano Nero 02 Rosso Nero Linea grigia Collegare il cavo con la linea grigia ai terminali e il cavo nero ai terminali . Collegate il cavo con un connettore rosso al terminale D (destro) e il cavo con un connettore bianco al terminale S (sinistro) del display flat-panel.
KRP-600M_500M.book Page 20 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 02 Installazione del display flat-panel 2.6 Collegamento ad Altri Dispositivi (DVR, Ricevitore, BDR, ecc.) Il tipo di apparecchio fissato al display flat-panel determina quale porte dello schermo vengono utilizzate. Le seguenti sezioni spiegano come collegare apparecchi come un lettore DVD, video registratore, ecc allo schermo.
KRP-600M_500M.
KRP-600M_500M.book Page 22 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 02 Installazione del display flat-panel 2.7 Collegate il cavo di alimentazione al display Installazione del nucleo di ferrite Installando nel modo indicato in figura di seguito il nucleo di ferrite, fornito in dotazione, sulla estremità del cavo di alimentazione prossima al connettore dell’apparecchio si contribuisce alla prevenzione dei rumori.
KRP-600M_500M.book Page 23 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Installazione del display flat-panel 02 Seguite le procedure di sotto per fissare un morsetto del cavo. 1 ) Infilate l’estremità della fascetta nell’apposito fermo e fissate il cavo/i nel morsetto del cavo. 3 ) Tirate l’estremità libera della fascetta per serrarla. Italiano 2 ) Tenendo premute le levette, inserite il gancio nell’apposito foro sul lato posteriore del display flat-panel.
KRP-600M_500M.book Page 24 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 03 Operazioni di base 3 Operazioni di base Questo capitolo illustra le operazioni quotidiane come l’accensione del vostro display flat-panel, usando l’Home Menu (Menu Principale), il User Menu (Menu Utente) e la regolazione dello schermo per la zona/stanza di visione. La sezione finale in questo capitolo offre consigli e suggerimenti per coloro che non hanno familiarità con le funzioni del display flat-panel. 3.
KRP-600M_500M.book Page 25 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Operazioni di base 3.2 03 Programmazione del display flat-panel 3.2.1 Selezionate una Sorgente d’Ingresso Per selezionare una sorgente d’ingresso, fate attenzione che l’apparecchio esterno sia correttamente collegato ai terminali di ingresso sul retro del display flat-panel. Seguire le istruzioni di seguito per selezionare una sorgente d’ingresso. Premete INGRESSO (tasti da 1 a 6) sul telecomando.
KRP-600M_500M.book Page 26 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 03 Operazioni di base Questo diagramma offre un’analisi dettagliata dell’Home Menu. Home Menu Immagine Schermo Pag. 35 39 39 39 39 39 41 39 39 39 42 42 30 57 29 29 57 57 37 40 41 Opzioni Selezione AV Contrasto Luminosità Colore Sfumatura Definizione Temp. Colore Rosso Verde Blu Gamma Regolaz. avanzata Reset Impostazione auto. Posizione orizz. Posiz. vertic. Orologio Fase Dimens. Automatic. Masch. laterale Reset Home Menu Suono Pag.
KRP-600M_500M.book Page 27 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Operazioni di base 03 Language : Italiano Priorità ingressi : Spento Blu LED : Bassi Orbiter : Spento Procedura video : Spento Imp. Lunga durata : No Sensore luce : Spento Rilevamento PIP : Automatico Italiano 3.2.4 Assegnazione di una Lingua La lingua predefinita dei menu è l’inglese. Per assegnare una lingua diversa per i menu e le informazioni sullo schermo, seguite le procedure descritte sotto.
KRP-600M_500M.book Page 28 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 04 Regolazione dell’Immagine e del Suono 4 Regolazione dell’Immagine e del Suono Questo capitolo illustra le opzioni di base di regolazione dell’immagine per il vostro display flat-panel. 4.1 Regolazione della qualità delle immagini Il vostro display flat-panel è dotato di molte opzioni di regolazione per le immagini per renderlo adatto alle vostre esigenze.
KRP-600M_500M.book Page 29 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Regolazione dell’Immagine e del Suono 04 3 ) Selezionate una voce da regolare. Il Contrasto viene usato nell’esempio di seguito. Selezione AV : Contrasto : STANDARD Italiano Immagine 40 Luminosità : 0 Colore : 0 Sfumatura : 0 Definizione : 0 Temp.Colore : Rosso : Medio 0 Verde : 0 Blu : 0 Gamma : 3 Regolaz. avanzata Reset 4 ) Usate i tasti freccia (/) per regolare al livello desiderato.
KRP-600M_500M.book Page 30 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 04 Regolazione dell’Immagine e del Suono Ripristino Immagine Predefinita Dopo aver effettuato regolazioni multiple, potrebbe essere difficile annullare le impostazioni errate. Per ripristinare le impostazioni dell’Immagine predefinita alla fonte, seguite le istruzioni sotto descritte. 1 ) Accedete a Reset dal menu Immagine. 2 ) Premete ENTER per continuare con la reimpostazione dell’immagine. 3 ) Usate i tasti freccia per evidenziare Sì.
KRP-600M_500M.book Page 31 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Regolazione dell’Immagine e del Suono 04 Italiano 4.1.4 Regolazioni generali del suono (audio) Molti preferiscono una base più pesante mentre guardano film o video musicali da una sorgente AV o sul televisore. Altri preferiscono un suono più bilanciato. Per regolare a piacimento la qualità del suono, seguite le istruzioni sotto descritte. 1 ) Selezionate Suono dal Home Menu. 2 ) Selezionate un’opzione per la regolazione.
KRP-600M_500M.book Page 32 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 04 Regolazione dell’Immagine e del Suono 4.2 Avviamenti intelligenti per nuovi proprietari Molte delle funzioni del display flat-panel ne facilitano l’utilizzo ma lo rendono anche più ecologico. Questa sezione illustra come prolungare la durata del vostro schermo tenendo un occhio di riguardo verso l’efficienza energetica. Vi consigliamo di applicare tutte le seguenti funzioni per un uso più semplice, una qualità ottimale e una lunga durata. 4.2.
KRP-600M_500M.book Page 33 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Regolazione dell’Immagine e del Suono 04 Italiano 4.2.4 Accensione dell’Orbiter dell’Immagine Una funzione incorporata di protezione contro le immagini residue è la funzione Orbiter. La funzione Orbiter modifica leggermente la posizione dell’immagine mentre si trova sullo schermo. Per attivare la funzione Orbiter, si seguano i passi sotto descritti. 1 ) Accedete a Orbiter tramite il menu Opzioni. 2 ) Selezionate Modalità 1, Modalità 2 o Spento.
KRP-600M_500M.book Page 34 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 04 Regolazione dell’Immagine e del Suono 4.2.7 Accensione dello Spegnimento con Timer Per risparmiare energia e massimizzare la durata del vostro display flat-panel, provate a usare lo Spegnimento con Timer per le occasioni in cui lo schermo potrebbe essere lasciato accesso per caso. Lo Spegnimento con Timer mette lo schermo in Standby quando scade il tempo selezionato. Lo Spegnimento con Timer offre periodi temporali di 30, 60, 90 o 120 minuti.
KRP-600M_500M.book Page 35 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine Vi consigliamo di leggere questo capitolo per individuare le caratteristiche e le funzioni del display flat-panel, al fine di ottenere il massimo rendimento e garantirvi un’ottima visione. Molte sezioni sono relative alla regolazione dell’immagine e dell’audio e alla configurazione dello schermo e del menu, mentre altre sezioni fanno riferimento alla gestione dell’alimentazione.
KRP-600M_500M.book Page 36 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 05 Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine 5.1.2 Scegliere una sorgente AV tramite il Home Menu Un altro metodo per scegliere una Selezione AV si basa sul Home Menu. La Selezione AV, OTTIMIZZA imposta automaticamente la migliore qualità di immagine possibile per la sorgente selezionata e per l’ambiente di visione. DINAMICO blocca le regolazioni automatiche per alcune opzioni specifiche.
KRP-600M_500M.book Page 37 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine 5.2 05 Regolare elementi specifici dell’immagine 5.2.1 Italiano La tecnologia al plasma consente di ottenere tra le migliori immagini disponibili al momento. Tuttavia, l’area e l’ambiente di visualizzazione e le preferenze personali possono incidere sulla qualità dell’immagine.
KRP-600M_500M.book Page 38 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 05 Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine Dimensionamento manuale dello schermo Se l’immagine non è visualizzata nel formato corretto dello schermo, selezionatelo manualmente. Scorrete il menu per individuare la dimensione corretta dello schermo per lo specifico segnale video. Le dimensioni dello schermo selezionabili variano in base al tipo di segnale in ingresso.
KRP-600M_500M.book Page 39 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine Sorgente AV Opzioni Contrasto Freccia a sinistra Italiano 5.2.2 Correggere l’immagine proveniente da una sorgente AV o PC Sebbene la regolazione dell’immagine dipenda dalle preferenze personali, spesso la sorgente produce cambiamenti inattesi. Il vostro display flat-panel offer diverse opzioni di regolazione.
KRP-600M_500M.book Page 40 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 05 Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine 4 ) Selezionate il livello desiderato per l’opzione scelta utilizzando le frecce sinistra/destra (/). Contrasto 32 5 ) Ripetete il processo per tutte le regolazioni aggiuntive. 6 ) Premete nuovamente HOME MENU per uscire dal menu una volta completate tutte le regolazioni. Nota: Reset ripristina tutte le impostazioni ai valori di fabbrica. 5.
KRP-600M_500M.book Page 41 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine Italiano Maschere laterali attenuate Se i contenuti sono visualizzati con bande (maschere laterali) su ogni lato dell’immagine quando la dimensione dello schermo è impostata a 4:3 e la funzione di rivelazione delle maschere laterali è attiva, le bande automaticamente passano dal nero al grigio. Tuttavia, il grigio appare abbastanza scuro.
KRP-600M_500M.book Page 42 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 05 Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine 6 ) Selezionate un’opzione da regolare. 7 ) Selezionate il livello desiderato.
KRP-600M_500M.book Page 43 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine Modalità Ottimiz.
KRP-600M_500M.book Page 44 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 05 Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine 5.3.6 Selezionare l’opzione Dettagli immagine La funzione Dettagli immagine fornisce quattro possibili regolazioni: Immagine DRE, Livello Nero, ACL e Modalità aumenta per migliorare il contrasto e la definizione dell’immagine. Per selezionare l’opzione Dettagli immagine, si seguano i passi sotto descritti. 1 ) Accedete alla Regolaz. avanzata tramite il menu Immagine.
KRP-600M_500M.book Page 45 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine 05 5 ) Premete HOME MENU per uscire dal menu. 5.3.8 Utilizzo della Gestione colore Utilizzate l’opzione Gestione colore per una regolazione fine del colore dell’immagine. Italiano Nota: Questa impostazione si applica solo ai segnali video in ingresso. Per selezionare l’opzione Gestione colore, si seguano i passi sotto descritti. 1 ) Accedete alla Regolaz. avanzata tramite il menu Immagine.
KRP-600M_500M.book Page 46 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 05 Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine 5 ) Premete HOME MENU per uscire dal menu. Nota: Questa impostazione si applica solo ai segnali video in ingresso. 5.3.10 Regolare i segnali del colore Il vostro display flat-panel offre diverse opzioni di regolazione del segnale del colore: 3DYC, Modalità I-P, Modalità attivaz., Controllo Gioco e Modalità solo blu.
KRP-600M_500M.book Page 47 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine 5.4 05 Visualizzazione in modalità multi-schermo Doppio schermo Immagine nell’immagine (P-in-P) Italiano Il display flat-panel può visualizzare schermi multipli allo stesso tempo, due schermi oppure immagine nell’immagine. Le immagini possono essere invertite (in doppio schermo e immagine nell’immagine) o spostate in vari punti dello schermo (P-in-P). 5.4.
KRP-600M_500M.book Page 48 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 05 Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine . Premere SPLIT per ciclare attraverso le varie viste multi-schermo. Premete SWAP per scambiare le posizioni dei due schermi. Premete PIP SHIFT per cambiare la posizione dello schermo piccolo in senso orario durante la visualizzazione in modalità immagine nell’immagine. Premete SUB INPUT per scambiare le sorgenti d’ingresso tra i due schermi.
KRP-600M_500M.book Page 49 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine 5.6 05 Gestire l’alimentazione Italiano Il vostro display flat-panel è efficiente in termini energetici, ma include funzioni per risparmiare ulteriormente. In una precedente sezione intitolata “4.2 Avviamenti intelligenti per nuovi proprietari” è stato indicato come attivare la funzione di Risparmio energia.
KRP-600M_500M.book Page 50 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06 6 Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel Sebbene nelle sezioni precedenti siano stati menzionati altri apparecchi per la riproduzione di video, questa sezione fornisce informazioni di controllo e utilizzo per specifici tipi di apparecchi control. 6.
KRP-600M_500M.book Page 51 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06 L’indicatore della modalità selezionata lampeggia quando il telecomando è pronto per essere programmato. Italiano Per cancellare un codice impostato, sovrascrivetelo con un nuovo codice sullo stesso pulsante o attenetevi alle seguenti istruzioni. 1 ) Contemporaneamente premete i pulsanti EDIT/LEARN e 2 per iniziare. 2 ) Tenete premuto MONITOR a per almeno due secondi.
KRP-600M_500M.book Page 52 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 06 Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 6.1.4 Cancellare i codici di identificazione aggiunti dal telecomando Per riportare tutti i codici impostati e preimpostati ai valori predefiniti (PIONEER), attenetevi alla seguente procedura. 1 ) Contemporaneamente premete i pulsanti EDIT e MONITOR per iniziare. MONITOR La selezione può essere eseguita in qualsiasi modalità.
KRP-600M_500M.book Page 53 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06 • 1 Pulsanti numerici (premere per inserire il numero di un canale) MONITOR • 2 P/CH +/– (seleziona un canale superiore o inferiore) INPUT 1 • 3 ENTER (attiva la funzione selezionata) • 4 SOURCE (collega e scollega l’alimentazione dell’apparecchio) • 5 CH ENTER* (accede al canale selezionato con i pulsanti di selezione diretta dei canali) Italiano 6.1.
KRP-600M_500M.book Page 54 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 06 Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 6.1.7 Controllare un videoregistratore Se la modalità è impostata su VCR, verificate che sia selezionato l’ingresso corretto (da INGRESSO 1 a INGRESSO 6) quindi utilizzate i numeri da 1 a 8 per controllare il dispositivo.
KRP-600M_500M.book Page 55 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06 Italiano 6.1.8 Controllare un lettore DVD/registratore DVR/lettore BD Se la modalità è impostata su DVD/DVR, il telecomando può far funzionare un lettore DVD, un registratore DVD o un lettore BD connessi al display flat-panel. Verificate che sia selezionato l’ingresso corretto per il dispositivo, quindi utilizzate i numeri da 1 a 14 per controllarlo.
KRP-600M_500M.book Page 56 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 06 Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 6.2 Applicare le impostazioni per altri apparecchi Questa sezione fornisce indicazioni sulle impostazioni per gli apparecchi collegati, inclusi i dispositivi che utilizzano video composito, Componente Video, apparecchi DVI e PC. Per maggiori informazioni sulla connessione, vedere pagina 20. 6.2.
KRP-600M_500M.book Page 57 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel Italiano 6.2.2 Applicare impostazioni per un PC Per collegare un PC al display flat-panel sono necessarie impostazioni specifiche. Questa sezione esplora anche le regolazioni di base dello schermo da eseguire sul display flat-panel dopo l’applicazione delle impostazioni iniziali per il PC. 1 ) Accedete a INGRESSO3(D-Sub15) attraverso il menu Impostazione ingresso.
KRP-600M_500M.book Page 58 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 06 Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 6.3 Utilizzare gli ingressi HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface) è un metodo di comunicazione utilizzato comunemente dagli apparecchi digitali e/o ad alta definizione. L’INGRESSO 5 e l’INGRESSO 6 del display flat-panel sono terminali HDMI per i segnali video digitali in ingresso.
KRP-600M_500M.book Page 59 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel Italiano 6.3.2 Specificare il tipo di ingresso HDMI Per selezionare un tipo di segnale, attenetevi alla seguente procedura. 1 ) Selezionate l’ingresso per l’apparecchio collegato. Premete il pulsante INGRESSO (sul telecomando o sul display) fino a quando verrà visualizzato l’ingresso corretto (INGRESSO5 o INGRESSO6).
KRP-600M_500M.book Page 60 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 06 Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 6.4 Controllare l’apparecchio con il telecomando del display tramite HDMI Il telecomando del display flat-panel può controllare altri apparecchi quali un sistema AV Pioneer o un lettore BD/ DVD che supporta le funzioni KURO LINK o Controllo HDMI presenti nei prodotti convenzionali Pioneer.
KRP-600M_500M.book Page 61 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06 Nota: Premendo KURO LINK sul telecomando viene aperto anche il menu KURO LINK.
KRP-600M_500M.book Page 62 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 06 Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel Per collegare un dispositivo per il KURO LINK, attenetevi alla procedura seguente. 1 ) Accendete il display flat-panel e tutti gli altri apparecchi. 2 ) Verificate che le impostazioni di ingresso del display per le opzioni KURO LINK siano conformi alle istruzioni presenti nel manuale di funzionamento del dispositivo. 3 ) Verificate che l’altro apparecchio sia impostato per il KURO LINK.
KRP-600M_500M.
KRP-600M_500M.book Page 64 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 06 Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 6.4.4 Aggiungere un amplificatore AV o un lettore BD Per aggiungere un amplificatore AV o un lettore BD, consultate il diagramma dei cavi appropriato seguente.
KRP-600M_500M.book Page 65 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 6.5 06 Comandi specifici di KURO LINK Italiano Se utilizzate un apparecchio HDMI con il display flat-panel, tra le opzioni disponibili è possibile scegliere quando accendere il display e i modi in cui attivare o disattivare altri dispositivi o funzioni. Questa sezione fornisce le procedure per le modifiche più comuni. 6.5.
KRP-600M_500M.book Page 66 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 06 Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 6.5.4 Verificare il Comando di accensione (On/Off) Il display flat-panel è dotato di l’opzione KURO LINK per verificare se l’apparecchio collegato al display tramite una porta HDMI può essere acceso. Per poter eseguire questa funzione ogni dispositivo deve essere assegnato correttamente a un ingresso.
KRP-600M_500M.book Page 67 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06 6.8 Collegare il display a una rete Italiano Il collegamento del display flat-panel a una rete domestica o a una rete locale (LAN) consente di utilizzare il display come un server. Per eseguire il display in rete, vedere il diagramma seguente per i collegamenti. Dopo il collegamento a una rete, applicate le impostazioni iniziali descritti nelle sezioni successive.
KRP-600M_500M.book Page 68 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 06 Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 6.8.1 Impostazione controllo IP Per applicare Impostazione controllo IP, attenetevi alle istruzioni seguenti. 1 ) Accedete a Impostazione controllo IP tramite il menu Impostazione controllo.
KRP-600M_500M.book Page 69 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06 • Per la navigazione, adoperate Internet Explorer. L’utilizzo di altri browser potrebbe dar luogo alla visualizzazione di immagini distorte o contenuti non corretti. Italiano 6.8.2 Utilizzare il sistema di controllo Web Potete accedere e controllare il display dal PC mediante un browser Web. Per selezionare questa opzione, attenetevi alle istruzioni seguenti.
KRP-600M_500M.book Page 70 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 06 Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel Impostazioni del telecomando “virtuale” 1 ) Inserite l’indirizzo IP nella casella dell’indirizzo del browser. Dopo averlo collegato, il telecomando virtuale viene visualizzato sullo schermo. 2 ) Inserire “admin” nella schermata di immissione della password. Quindi, il telecomando virtuale viene visualizzato sullo schermo. 3 ) Fate clic sul pulsante desiderato per eseguire un comando.
KRP-600M_500M.book Page 71 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06 Impostazione ingresso Fate clic su Terminal (Terminale) per visualizzare la schermata di impostazione dell’ingresso.
KRP-600M_500M.book Page 72 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 06 Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel Notifica eventi Il display flat-panel può fornire notifiche via e-mail in caso di errore o malfunzionamento del sistema.
KRP-600M_500M.book Page 73 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06 Esempio di schermata di ricerca MS-DOS utilizzando “nslookup” Non-aurthoritative answer: Name: mailsv.aaa.com Adress: zzz.zzz.zzz.zzz 6.9 Server del nome corrente Italiano C:\> nslookup Server: xxx.xxx.xxx.com Aress: yyy.yyy.yyy.yyy > mailsv.aaa.com Server: xxx.xxx.xxx.com Adress: yyy.yyy.yyy.yyy Mail server cercato Server del nome corrente Server: indirizzo IP di mailsv.aaa.
KRP-600M_500M.book Page 74 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 06 Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 6.9.2 Assegnare una velocità di trasmissione Questa sezione descrive come inserire la velocità di trasmissione RS-232C (velocità in baud) durante il controllo o la regolazione del display mediante un PC. (Utilizzate questa opzione solo quando effettuate regolazioni dell’immagine per uno specifico dispositivo collegato al terminale RS-232C.
KRP-600M_500M.book Page 75 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06 3 ) Tenete premuto DISPLAY per almeno tre secondi mentre è visibile la schermata del passo 2. Viene visualizzato solo il segnale in ingresso. Italiano INGRESSO2 4 ) Premete HOME MENU mentre è visibile la schermata del passo 3, ma non tenete premuto il pulsante. Viene attivata la modalità integratore.
KRP-600M_500M.book Page 76 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 06 Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel Modalità monocromatica La modalità monocromatica elimina i componenti di colore del segnale video in modo che le immagini vengono visualizzate solo con i segnali di luminanza. Parametro Descrizione Acceso Passa alla modalità monocromatica Spento* Nessun effetto *Impostazione predefinita Note: Questa impostazione riguarda tutte le sorgenti d’ingresso.
KRP-600M_500M.book Page 77 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06 Visualizzazione su schermo Questa opzione imposta la visualizzazione dei menu su Acceso o Spento.
KRP-600M_500M.
KRP-600M_500M.book Page 79 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Informazioni utili 07 7 Informazioni utili 7.1 Italiano Questo capitolo contiene le risposte ad alcune domande frequenti e fornisce informazioni relativamente ai metodi di pulizia e informazioni sulla risoluzione dei problemi e sull’assistenza. Per un ulteriore supporto, vi invitiamo a contattarci per consentirci di correggere ogni eventuale imprecisione.
KRP-600M_500M.book Page 80 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 07 Informazioni utili Perché non riesco ad accendere il mio display flat-panel Pioneer? Forse il telecomando ha esaurito le batterie, oppure si è danneggiato. Controllate il cavo di alimentazione sia in corrispondenza della presa che del pannello. Premete a sul pannello. Perché la luce blu di alimentazione presente sul pannello lampeggia? Per qualche motivo potrebbe essersi attivato il circuito di protezione interno del pannello.
KRP-600M_500M.book Page 81 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Informazioni utili 7.3 07 Risoluzione dei problemi & informazioni sull’assistenza tecnica Problema Assenza di alimentazione Possibili soluzioni Italiano Generale • Controllate il collegamento alla presa di corrente e al pannello. • Controllate se il tasto di accensione del pannello è su Acceso. • Verificate che il telecomando sia su MONITOR.
KRP-600M_500M.book Page 82 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 07 Informazioni utili Immagine/Suono Problema Possibili soluzioni L’audio è sbagliato (solo • Controllate se il collegamento dei cavi è stato scambiato tra sinistra e destra. un canale oppure canali • Accertatevi che i cavi delle casse siano collegati e assicurati correttamente. scambiati tra sinistra e • Controllate il bilanciamento del suono e apportate le modifiche necessarie.
KRP-600M_500M.book Page 83 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Informazioni utili 07 KURO LINK Problema Possibili soluzioni Per maggiori informazioni a questo riguardo, consultate il manuale d’istruzioni del dispositivo. Italiano Non viene emesso alcun • Controllate i collegamenti tra il pannello e il dispositivo HDMI. suono • Accertatevi che le impostazioni del dispositivo siano corrette.
KRP-600M_500M.book Page 84 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 08 Cautele e avvertenze 8 Cautele e avvertenze Questo display flat-panel è progettato per una vita operativa lunga e produttiva. Per assicurarsi che il display funzioni sempre al massimo delle prestazioni, ci sono alcuni accorgimenti da seguire. La presente sezione fornisce informazioni generali e avvertenze specifiche per aiutarvi a preservare la massima qualità del display flat-panel.
KRP-600M_500M.book Page 85 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Cautele e avvertenze 8.4 Italiano • Successivamente all’esecuzione di un gioco o alla visualizzazione di un’immagine proveniente da un PC o di qualsiasi altra immagine statica, è consigliabile vedere video d’azione in modalità WIDE o FULL.
KRP-600M_500M.book Page 86 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 08 Cautele e avvertenze In casi molto rari, tuttavia, alcuni pixel rimangono permanentemente spenti oppure permanentemente accesi, risultando nella visualizzazione fissa sullo schermo di corrispondenti pixel neri o colorati. Questo effetto d’altra parte è comune a tutti i pannelli al plasma come conseguenza del tipo di tecnologia impiegato. 8.
KRP-600M_500M.book Page 87 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Cautele e avvertenze 8.8 08 Precauzioni per la sicurezza 8.9 Italiano Questo display flat-panel é stato progettato e costruito assegnando alla sicurezza la più elevata priorità possibile. Tuttavia, qualora sia impiegato in modo non adeguato potrebbe dar luogo a scosse elettriche e/o a incendi. Per evitare pericoli, si raccomanda di seguire le istruzioni seguenti per l’installazione, il funzionamento e la pulizia del display flat-panel.
KRP-600M_500M.book Page 88 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 09 Appendice 9 Appendice 9.1 Codici del produttore da programmare nel telecomando 9.1.
KRP-600M_500M.book Page 89 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Appendice 09 9.1.
KRP-600M_500M.
KRP-600M_500M.book Page 91 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Appendice 09 9.1.
KRP-600M_500M.
KRP-600M_500M.
KRP-600M_500M.
KRP-600M_500M.book Page 95 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Appendice 09 9.1.
KRP-600M_500M.book Page 96 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 09 Appendice 9.1.
KRP-600M_500M.
KRP-600M_500M.
KRP-600M_500M.book Page 99 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Appendice 9.2 09 Segnali Video/PC (HDMI/DVI/Component/min D-Sub/Composite) 9.2.1 INGRESSO 1 (Segnali Video) FULL FULL2 Note DOT BY DOT 4:3 NTSC - Sì Sì - Sì Sì Sì - - Sì Sì PAL - Sì Sì - Sì Sì Sì - - Sì Sì SECAM - Sì Sì - Sì Sì Sì - - Sì Sì 4.
KRP-600M_500M.book Page 100 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 09 Appendice 9.2.3 INGRESSO 4 (DVI)/INGRESSO 5 e 6 (HDMI) - Segnali Video (Digitale) Durante la riproduzione dei segnali digitali nella tabella di seguito, impostate l’opzione Tipo di Segnale su Video.
KRP-600M_500M.book Page 101 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Appendice 09 Risoluzione Dot-Line Hf Vf (kHz) (Hz) Modo Schermo DOT BY DOT 4:3 Italiano 9.2.4 INGRESSO 3 (D-Sub) - Segnali PC (Analogico) Durante la riproduzione dei segnali analogici nella tabella di seguito, impostate l’opzione Decodifica del Colore su RGB. Se l’immagine non compare in maniera corretta, modificate l’impostazione del Formato Segnale nella risoluzione desiderata.
KRP-600M_500M.
KRP-600M_500M.
KRP-600M_500M.book Page 104 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 09 Appendice 9.3 Caratteristiche tecniche Per le caratteristiche tecniche, vedere il Foglio delle caratteristiche tecniche separato.
KRP-600M_500M.book Page 105 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Appendice 9.4 09 Marchi di fabbrica • Il termine HDMI, il logo HDMI ed il termine High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati della HDMI Licensing LLC. • • • • • Italiano Marchi di fabbrica Apple e Macintosh sono marchi registrati di Apple Inc. Microsoft è un marchio registrato di Microsoft Corporation. VESA e DDC sono marchi registrati di Video Electronics Standards Association.
KRP-600M_500M.book Page 106 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM 09 Appendice 9.5 Glossario VGA (Video Graphics Array) VGA è usato per una risoluzione di 640 x 480. Wide-VGA (Wide Video Graphics Array) Wide-VGA è usato per una risoluzione di 848 x 480. SVGA (Super Video Graphics Array) SVGA è usato per una risoluzione di 800 x 600. XGA (eXtended Graphics Array) XGA è usato per una risoluzione di 1024 x 768. Wide-XGA (Wide eXtended Graphics Array) Wide-XGA è usato per una risoluzione di 1280 x 768.
KRP-600M_500M.book Page 107 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM Appendice Italiano DHCP Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) fornisce un meccanismo per allocare automaticamente le impostazioni di rete come l’indirizzo IP, la Gateway predefinita ed il Subnet mask. Per utilizzare la funzione DHCP è necessario attivare sulla rete un server DHCP. 09 DNS Il server Domain Name Service (DNS) ha la funzione di scambiare l’indirizzo IP con il nome host e il nome host con l’indirizzo IP.
KRP-600M_500MIX.fm Page 108 Tuesday, May 13, 2008 3:01 PM 09 Appendice 9.6 108 It Indice A Alimentazione ...................................................................24, 33, 49 Alti ................................................................................................. 31 B Bilanciamento .............................................................................. 31 Blu ................................................................................................. 39 C CBL .........
KRP-600M_500M.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 2 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM BELANGRIJK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken. WAARSCHUWING: OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 3 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM INHOUD Van harte gefeliciteerd met uw aanschaf van deze Pioneer KURO monitor. KURO is de toekomst van de Pioneer Flat Panel Displays. Het is een wereld van onbegrensde mogelijkheden. Een plek waar de zintuigen in elkaar overvloeien, waar je kleuren kunt voelen en geluiden kunt proeven. Een ervaring die niet alleen uw blik op amusement, maar uw blik op de wereld zal veranderen.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 4 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM INHOUD 5.1.2 AV signaalbron kiezen via het beginmenu ...........................................................................................................36 5.1.3 Een PC als signaalbron kiezen ..............................................................................................................................36 5.1.4 Het toestel instellen om een spelcomputer te herkennen .............................................................
KRP-600M_500M_Ned.book Page 5 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM INHOUD 6.10 Selecteren van de Integrator Mode............................................................................................................................. 74 6.10.1 Verkennen van de Integrator Mode menu’s ...................................................................................................... 75 7 Nuttige informatie .....................................................................................................
KRP-600M_500M_Ned.book Page 6 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 01 Inleiding: Flat Panel Displays 1 Inleiding: Flat Panel Displays De Pioneer Flat Panel Display modellen worden geleverd in 60-inch (KRP-600M) en 50-inch (KRP-500M) maten (diagonaal gemeten schermafmetingen). Hieronder treft u een lijst aan met alle accessoires die worden meegeleverd met uw display. Als u een item mist, neemt u dan alstublieft onmiddellijk contact op met uw dealer of onze klantenservice.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 7 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Inleiding: Flat Panel Displays 1.2 01 Bedieningsmogelijkheden: Leer uw Flat Panel Display kennen U kunt uw Flat Panel Display bedienen met de toetsen op het toestel zelf of met de afstandsbediening. Hieronder wordt beschreven waar de toetsen zich bevinden op het toestel zelf en op de afstandsbediening en wat deze toetsen doen. KRP-600M/KRP-500M: Voorkant Nederlands 1.2.
KRP-600M_500M_Ned.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 9 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Inleiding: Flat Panel Displays 01 1.2.2 Gebruiken van de afstandsbediening De afstandsbediening voor dit Flat Panel Display is een krachtig stuk gereedschap. In dit hoofdstuk vindt u een korte omschrijving van uw afstandsbediening; in latere hoofdstukken zullen de meer geavanceerde functies besproken worden. Zet de batterijen in de afstandsbediening Om het batterijvak te openen, drukt u de klep in de richting van de pijlen.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 10 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 01 Inleiding: Flat Panel Displays Problemen met de afstandsbediening Er kunnen zich een aantal problemen voordoen met uw afstandsbediening, maar de meest voorkomende oorzaak daarvan is dat de batterijen leeg of bijna leeg zijn. Met lege of bijna lege batterijen in de afstandsbediening is het mogelijk dat de gegevensoverdracht niet of alleen soms werkt.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 11 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Inleiding: Flat Panel Displays 01 1.2.3 Toetsen op de afstandsbediening Met een paar uitzonderingen kunt u alle functies van de toetsen op het Flat Panel Display zelf terugvinden op de afstandsbediening. De afstandsbediening kan ook worden geprogrammeerd om andere apparatuur te bedienen, zoals uw DVD-speler, surroundsysteem enz. Verderop, onder “6.
KRP-600M_500M_Ned.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 13 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Installeren van uw Flat Panel Display 02 2 Installeren van uw Flat Panel Display Er zijn verschillende installatiemogelijkheden voor uw Flat Panel Display. In dit hoofdstuk wordt uiteengezet hoe u de plek voor het toestel kunt kiezen, wat de beste bevestigingsmethoden zijn en hoe u het toestel moet installeren. 2.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 14 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 02 Installeren van uw Flat Panel Display 2.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 15 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Installeren van uw Flat Panel Display 2.3 02 Controleer of de uitgekozen plek geschikt is Er zijn verschillende dingen waar u rekening mee moet houden wanneer u de locatie voor uw toestel uitkiest. De installatieplek mag niet direct in de zon liggen en er moet voldoende ventilatie rond het Flat Panel Display zijn voor de koeling.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 16 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 02 Installeren van uw Flat Panel Display 2.4 Uw Flat Panel Display optillen en/of verplaatsen (wat u wel en vooral niet moet doen) Dit Flat Panel Display is zeer degelijk gefabriceerd, maar vanwege de toegepaste technologie moet u er voorzichtig mee omgaan. Gebruik de handgrepen aan de achterkant van uw Flat Panel Display om het toestel op te tillen.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 17 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Installeren van uw Flat Panel Display Bevestigen van uw Flat Panel Display Omdat uw Flat Panel Display heel dun maar ook erg zwaar is, moet u het toestel met minstens twee personen bevestigen en/of opstellen. De volgende paragrafen geven instructies voor de verschillende bevestigingsmogelijkheden.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 18 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 02 Installeren van uw Flat Panel Display Volg de onderstaande stappen om uw Flat Panel Display vast te zetten. 1 ) Teken de locaties voor de metalen bevestigingen af aan de achterrand van de kast, tafel of plank met behulp van de standaard.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 19 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Installeren van uw Flat Panel Display Aansluiten van de luidsprekerkabels (op de luidspreker) Zwart 02 Aansluiten van de luidsprekerkabels (op het Flat Panel Display) Rood Zwart Verbind de kabel met de grijze streep met de aansluitingen en de zwarte kabel met de aansluitingen.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 20 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 02 Installeren van uw Flat Panel Display 2.6 Aansluiten op andere apparatuur (DVR, ontvanger, BD-recorder enz.) Het type apparatuur dat wordt verbonden met uw Flat Panel Display bepaalt welke aansluitingen er moeten worden gebruikt. In de volgende paragrafen wordt uiteengezet hoe u apparatuur zoals een DVD-speler, videorecorder enz. kunt aansluiten op uw Flat Panel Display.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 21 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Installeren van uw Flat Panel Display Aansluiten van een videorecorder: 02 Aansluiten van HDMI apparatuur: Achteraanzicht Achteraanzicht L R Nederlands Audiokabel (los verkrijgbaar) Videokabel (los verkrijgbaar) R Stereokabel met ministekker (meegeleverd) L HDMI kabel (kabel met het HDMI logo) Videorecorder HDMI apparatuur Gebruik de INGANG 1 aansluiting voor een videorecorder of andere opname-apparatuur.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 22 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 02 Installeren van uw Flat Panel Display 2.7 Sluit het netsnoer aan op uw Flat Panel Display Bevestig de ferrietkern Om ruis en storing te voorkomen dient u de meegeleverde ferrietkern te bevestigen aan het uiteinde van het stroomsnoer dat in het toestel gestoken wordt. Gebruik de meegeleverde draadbinder om te voorkomen dat de ferrietkern verschuift langs het snoer. Als de ferrietkern reeds is aangebracht, mag u deze niet van het snoer halen.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 23 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Installeren van uw Flat Panel Display 02 Volg de onderstaande stappen om een kabelklem vast te maken. 1 ) Bundel de kabel(s) samen en haal de lip van de klemband door de gesp van de kabelklem. 2 ) Houd de hefboompjes ingedrukt en steek de weerhaak in één van de geschikte gaatjes in de achterkant van het Flat Panel Display. 3 ) Trek de klemband aan om de klem te vergrendelen.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 24 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 03 Basisbediening 3 Basisbediening In dit hoofdstuk worden alledaagse handelingen beschreven, zoals het aan zetten van uw Flat Panel Display, gebruiken van het beginmenu, het gebruikersmenu, en het instellen van het scherm voor de ruimte waarin het is opgesteld. Aan het eind van dit hoofdstuk worden wat tips en suggesties gegeven voor gebruikers die niet gewend zijn aan de kenmerken van platte beeldschermen. 3.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 25 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Basisbediening 3.2 03 Instellen van uw Flat Panel Display Om optimaal gebruik te kunnen maken van bepaalde ingebouwde functies, dient u de signaalbron te kiezen, de taal en de gewenste beeldweergave. In de paragrafen hieronder wordt beschreven hoe u het beginmenu (Home Menu) en het vereenvoudigde gebruikersmenu (User Menu) kunt gebruiken voor de diverse instellingen. 3.2.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 26 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 03 Basisbediening In de volgende tabel treft u een overzicht van het beginmenu aan. Beginmenu (Home Menu) Beeld Pag. Scherm 35 39 39 39 39 39 41 39 39 39 42 42 30 57 29 29 57 57 37 40 41 Beginmenu (Home Menu) Geluid Instelling AV selectie Contrast Helderheid Kleur Tint Scherpte Kleurtemp Rood Groen Blauw Gamma Prof. inst. Reset Automatische setup Horizontale pos. Verticale pos.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 27 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Basisbediening 03 3.2.4 De taal kiezen De standaardinstelling voor de menutaal is Engels. Volg de onderstaande stappen om een andere taal te kiezen voor de menu’s en de op het scherm weergegeven informatie. 1 ) Open Language via het Optie menu.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 28 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 04 Basisinstellingen beeld en geluid 4 Basisinstellingen beeld en geluid In dit hoofdstuk worden de basisinstellingen voor de beeld- en geluidsweergave van uw Flat Panel Display beschreven. 4.1 Instellen van de beeldweergave U Flat Panel Display beschikt over allerlei instellingen waarmee u het beeld aan uw voorkeuren kunt aanpassen.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 29 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Basisinstellingen beeld en geluid 04 3 ) Selecteer het onderdeel dat u wilt instellen. In het voorbeeld hieronder wordt de contrastinstelling gebruikt. Beeld : Contrast : STANDAARD 40 Helderheid : 0 Kleur : 0 Tint : 0 Scherpte : 0 Kleurtemp : Rood : 0 Groen : 0 Blauw : 0 Gamma : Midden Nederlands AV selectie 3 Prof. inst. Reset 4 ) Gebruik de pijltjestoetsen ( / ) om de gewenste instelling te bepalen.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 30 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 04 Basisinstellingen beeld en geluid Herstellen van de standaard beeldinstellingen Nadat u een aantal instellingen gewijzigd heeft kan het moeilijk worden om instellingen waar u achteraf niet tevreden mee bent terug te draaien. Volg de onderstaande aanwijzingen om de fabrieksinstellingen voor de beeldweergave te herstellen. 1 ) Open Reset via het Beeld menu. 2 ) Druk op ENTER om het terugzetten van de beeldinstellingen door te laten gaan.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 31 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Basisinstellingen beeld en geluid 04 4.1.4 Algemene geluidsinstellingen (audio) Veel mensen geven de voorkeur aan extra versterkte lage tonen wanneer ze naar een film of naar muziekvideo’s kijken. Anderen houden juist van een meer gebalanceerde geluidsweergave. Volg de onderstaande aanwijzingen om de geluidsweergave aan te passen aan uw persoonlijke voorkeuren. 1 ) Selecteer Geluid van het beginmenu.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 32 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 04 Basisinstellingen beeld en geluid 4.2 Nuttige wenken voor nieuwe gebruikers Uw Flat Panel Display beschikt over diverse functies die het niet alleen gemakkelijker in het gebruik kunnen maken, maar ook milieuvriendelijker. In deze paragraaf wordt uiteengezet hoe u de levensduur van uw Flat Panel Display kunt verlengen door zuinig te zijn met energie.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 33 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Basisinstellingen beeld en geluid 04 4.2.4 Inschakelen van de Orbiter schermbeveiliging De Orbiter is een ingebouwde schermbeveiliging tegen het inbranden van beelden. De Orbiter verschuift het beeld telkens een onmerkbaar klein stukje over het scherm. Volg de onderstaande stappen om de Orbiter in te schakelen. 1 ) Selecteer Orbiter via het Optie menu. 2 ) Selecteer Functie1, Functie2 of Uit.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 34 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 04 Basisinstellingen beeld en geluid 4.2.7 Inschakelen van de sluimertimer Om energie te besparen en de levensduur van uw Flat Panel Display te verlengen, kunt u de sluimertimer gebruiken wanneer het toestel per ongeluk aan kan blijven staan. De sluimertimer zet het toestel uit (standby) wanneer de ingestelde tijd verstreken is. De sluimertimer kan worden ingesteld op 30, 60, 90 of 120 minuten.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 35 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Verdere beeldinstellingen 05 5 Verdere beeldinstellingen Om optimaal gebruik te kunnen maken van al het moois dat uw Flat Panel Display u kan bieden, kunt u in dit hoofdstuk lezen over handige functies die uw uw kijkervaring kunnen verrijken. Het grootste deel van dit hoofdstuk gaat over beeld- en geluidsinstellingen en het schikken van scherm/menu-onderdelen, terwijl de rest gaat over de mogelijkheden met de stroomvoorziening.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 36 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 05 Verdere beeldinstellingen 5.1.2 AV signaalbron kiezen via het beginmenu U kunt ook de audiovisuele signaalbron selecteren via het beginmenu (HOME MENU). De AV Selectie OPTIMUM instelling stelt automatisch de optimale beeldweergave in voor de geselecteerde signaalbron en de omgevingsomstandigheden. Bij DYNAMISCH zijn bepaalde instellingen niet meer met de hand te wijzigen.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 37 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Verdere beeldinstellingen 5.2 05 Instellen van specifieke beeldelementen Plasmatechnologie staat borg voor een van de beste beelden die met de hedendaagse techniek verwezenlijkt kan worden. Hoe het beeld op de kijker overkomt wordt echter ook bepaald door de kamer/omgeving en de persoonlijke voorkeuren van de kijker. In deze paragraaf treft u manieren aan waarop u het beeld optimaal kunt aanpassen aan uw persoonlijke omstandigheden. 5.2.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 38 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 05 Verdere beeldinstellingen Handmatig aanpassen van het beeld aan het scherm Als de beelden niet op de gewenste manier worden weergegeven op het scherm, kunt u ook met de hand de juiste instelling kiezen. Blader door het menu om de juiste instelling voor het videosignaal in kwestie op te zoeken. De mogelijke schermafmetingen hangen mede af van het type ingangssignaal.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 39 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Verdere beeldinstellingen 05 5.2.2 Corrigeren van de beeldweergave voor een AV of PC signaalbron Alhoewel de beeldinstellingen uiteindelijk afhangen van uw persoonlijke voorkeur, is de signaalbron vaak de oorzaak van onverwachte veranderingen in de beeldweergave. Uw Flat Panel Display biedt u verschillende instellingen om de beeldweergave bij te regelen.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 40 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 05 Verdere beeldinstellingen 4 ) Stel de gewenste waarde voor deze instelmogelijkheid in met de pijltjestoetsen links/rechts (/). Contrast 32 5 ) Herhaal deze procedure als u nog andere instellingen wilt wijzigen. 6 ) Druk nog eens op HOME MENU om het menu te sluiten wanneer u alle instellingen heeft verricht. Opmerking: Met Reset worden alle instellingen teruggezet op de fabrieksinstellingen. 5.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 41 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Verdere beeldinstellingen 05 Lichter maken van randmaskers Als er beelden worden weergegeven met balken (randmaskers) aan weerszijden bij een beeldformaat van 4:3 en met de randmasker detectie ingeschakeld, dan zullen de balken automatisch grijs worden gemaakt, in plaats van zwart. Dit is wel een vrij donker grijs. Volg de onderstaande stappen om de balken lichter grijs te maken. 1 ) Selecteer Randmasker via het Scherm menu.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 42 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 05 Verdere beeldinstellingen 6 ) Selecteer de instelling die u wilt wijzigen. 7 ) Stel het gewenste niveau in.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 43 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Verdere beeldinstellingen 05 5 ) Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerkingen: Als u via het Optie menu de Spelvoorkeursinst inschakelt, wordt hierdoor de PureCinema instelling buiten werking gesteld. Deze instelling is alleen van toepassing op binnenkomende videosignalen. 5.3.5 Selecteer een Intelligente instelling Met behulp van deze functie kunt u de kleurweergave en helderheid optimaliseren. 2 ) Selecteer Intelli. inst.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 44 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 05 Verdere beeldinstellingen 5.3.6 Selecteren van de Beelddetail instellingen De Beelddetail functie biedt vier instelmogelijkheden: DRE beeld, Zwartniveau, ACL en Verbetering voor verbeterd beeldcontrast en scherpte. Volg de onderstaande stappen om de Beelddetail instelmogelijkheden te kunnen selecteren. 1 ) Selecteer Prof. inst. via het Beeld menu. 2 ) Selecteer Beelddetail van het submenu.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 45 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Verdere beeldinstellingen 05 5 ) Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking: Deze instelling is alleen van toepassing op binnenkomende videosignalen. 5.3.8 Gebruiken van het Kleurbeheer Via het Kleurbeheer kunt u de kleurweergave in meer detail regelen.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 46 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 05 Verdere beeldinstellingen 5 ) Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking: Deze instelling is alleen van toepassing op binnenkomende videosignalen. 5.3.10 Instellingen voor kleursignalen Uw Flat Panel Display is voorzien van diverse instellingen voor kleursignalen: 3DYC, I-P-modus, Actieve Stand, Spelvoorkeursinst, en de Alleen blauw stand.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 47 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Verdere beeldinstellingen 5.4 05 Meerdere beelden op het scherm weergeven (Multibeeld) Dit Flat Panel Display kan verschillende beelden tegelijkertijd op het scherm weergeven; naast elkaar (2-beelden) of meteen kleiner inzetbeeld (beeld-in-beeld). De beelden kunnen worden omgewisseld (2-beelden en beeld-inbeeld) of op een ander plaats op het scherm geplaatst worden (beeld-in-beeld).
KRP-600M_500M_Ned.book Page 48 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 05 Verdere beeldinstellingen . Druk op SPLIT om door de verschillende multischerm instellingen te schakelen. Druk op SWAP om de twee beelden om te wisselen. Druk op PIP SHIFT om het kleine inzetbeeld (beeld-in-beeld) tegen de klok in te verplaatsen. Druk op SUB INPUT om de signaalbronnen voor de twee weergegeven beelden te veranderen.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 49 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Verdere beeldinstellingen 5.6 05 Beheren van de stroomvoorziening Uw Flat Panel Display gaat zuinig om met energie en is voorzien van een aantal functies om meer stroom te besparen. In een eerdere paragraaf getiteld “4.2 Nuttige wenken voor nieuwe gebruikers”, heeft u kunnen lezen hoe u de Stroombesparing in kunt schakelen.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 50 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06 6 Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display Eerder in deze handleiding is er gesproken over externe apparatuur voor het afspelen van video, maar hieronder wordt informatie gegeven over de bediening van specifieke typen apparatuur. 6.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 51 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06 Om een geleerde code te wissen, kunt u deze vervangen door een nieuwe code onder dezelfde toets, of kunt u de aanwijzingen hieronder volgen. 1 ) Druk tegelijkertijd de EDIT/LEARN en 2 toetsen in om te beginnen. De indicator voor het geselecteerde soort apparaat gaat knipperen wanneer de afstandsbediening klaar is om geprogrammeerd te worden.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 52 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 06 Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 6.1.4 Ingestelde fabrikantencodes wissen uit de afstandsbediening Volg de onderstaande stappen om alle geleerde (overgenomen) en voorgeprogrammeerde codes terug te zetten op de standaardinstellingen (PIONEER). 1 ) Druk tegelijkertijd de EDIT en MONITOR toetsen in om te beginnen. MONITOR Het geeft niet in welke stand de afstandsbediening staat.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 53 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06 6.1.6 Bedienen van een kabel (CBL) of satelliet (SAT) systeem Wanneer de afstandsbediening is ingesteld op CBL/SAT, maakt een kabelontvanger gebruik van de toetsen 1, 2, 5 en 6. Het toestel kan echter slechts één van deze systemen (kabel of satelliet) tegelijkertijd herkennen.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 54 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 06 Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 6.1.7 Bedienen van een videorecorder (VCR) Controleer wanneer de afstandsbediening in de VCR stand staat of de juiste ingang is geselecteerd (INGANG 1 t/ m INGANG 6) en gebruik vervolgens de hieronder met de nummers 1 t/m 8 aangegeven toetsen om het apparaat in kwestie te bedienen.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 55 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06 6.1.8 Bedienen van een DVD-speler/DVR-recorder/BD-speler Wanneer de afstandsbediening in de DVD/DVR stand staat, kunt u er een op het Flat Panel Display aangesloten DVD-speler, DVD-recorder of BD-speler mee bedienen.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 56 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 06 Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 6.2 Instellingen voor andere apparatuur Deze paragraaf geeft tips voor de instellingen voor aangesloten apparatuur, inclusief apparatuur die gebruik maakt van composiet video, component video, DVI apparatuur en PC’s. Zie pagina 20 voor details omtrent de aansluitingen. 6.2.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 57 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06 6.2.2 Instellingen voor een PC Er zijn aparte instellingen vereist als u een PC wilt aansluiten op uw Flat Panel Display. Deze paragraaf behandelt ook de basisbeeldinstellingen van het Flat Panel Display nadat de begininstellingen voor de PC zijn uitgevoerd. 1 ) Selecteer INGANG3(D-Sub15) via het Ingangen setup menu. 2 ) Selecteer het gewenste item.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 58 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 06 Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 6.3 Gebruiken van de HDMI ingangsaansluitingen De High Definition Multimedia Interface (HDMI) is een verbindingsmethode die veel gebruikt wordt op digitale en/of Hoge Definitie apparatuur. De INPUT 5 en 6 ingangsaansluitingen van uw Flat Panel Display zijn HDMI ingangsaansluitingen voor digitale videosignalen.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 59 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06 6.3.2 Opgeven van het HDMI signaaltype Volg de onderstaande stappen om het Signaaltype in te stellen. 1 ) Selecteer de ingangsaansluiting voor de aangesloten apparatuur. Druk op INPUT (op de afstandsbediening of op het toestel zelf) tot de juiste ingang verschijnt (INGANG 5 of INGANG 6). 2 ) Selecteer Ingangen setup 2/2 via het Ingangen setup menu.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 60 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 06 Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 6.4 Apparatuur bedienen met de afstandsbediening via HDMI Met de afstandsbediening van uw toestel kunt u ook andere apparatuur bedienen, zoals een Pioneer AV systeem, of een BD/DVD-speler met ondersteuning voor de KURO LINK of HDMI regel- of bedieningsfuncties van reguliere Pioneer producten.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 61 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06 Opmerking: U kunt het KURO LINK menu ook openen door op de afstandsbediening op KURO LINK te drukken. Instelling Beschrijving Toont de titellijst van dit toestel of van de recorder Timer Opn. (DVR) Toont de programmagids van de recorder Timer Opn.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 62 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 06 Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display Volg de onderstaande stappen om een apparaat met KURO LINK aan te sluiten. 1 ) Zet het Flat Panel Display en alle andere apparatuur aan. 2 ) Controleer of de instellingen voor de KURO LINK van dit toestel overeenkomen met de aanwijzingen in de handleiding van het apparaat in kwestie. 3 ) Controleer of de andere apparatuur correct is ingesteld voor KURO LINK.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 63 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06 Tijdens weergave kunt u met de op/neer pijltjestoetsen op de afstandsbediening (/) door de surroundinstellingenm bladeren. Gebruik de links/rechts pijltjestoetsen (/) om de signaalbron te wijzigen. Om de weergave te hervatten, moet u eerst terug naar het KURO LINK menu en vervolgens de functie opnieuw selecteren.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 64 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 06 Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 6.4.4 Toevoegen van een AV versterker of BD-speler Raadpleeg het corresponderende bedradingsschema hieronder als u een AV versterker en/of BD-speler aan uw systeem wilt toevoegen.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 65 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 6.5 06 Specifieke instructies voor de KURO LINK Wanneer u HDMI apparatuur gebruikt met uw Flat Panel Display, zijn er instellingen die bepalen wanneer het toestel moet worden ingeschakeld en wanneer andere apparatuur in- of uitgeschakeld moet worden. Deze paragraaf beschrijft hoe u deze instellingen kunt wijzigen. 2 ) Selecteer Geluidstatus vast van het submenu.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 66 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 06 Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 6.5.4 Testen van de regeling van de stroomvoorziening (Aan/uit) Uw Flat Panel Display heeft een KURO LINK mogelijkheid om te testen of de op de HDMI aansluiting aangesloten apparatuur inderdaad kan worden ingeschakeld. Elk apparaat moet op de juiste manier zijn toegewezen aan een ingang om deze functie correct uit te kunnen voeren.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 67 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06 6.8 Aansluiten op een netwerk Als u uw Flat Panel Display aansluit op uw netwerk thuis of een LAN (Local Area Network), zal het toestel kunnen functioneren als een server. Zie het schema hieronder voor de benodigde aansluitingen wanneer u het toestel in een netwerk wilt gebruiken.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 68 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 06 Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 6.8.1 Instelling IP regeling Volg de onderstaande aanwijzingen om de Instelling IP regeling toe te passen. 1 ) Selecteer Instelling IP regeling via het Regelingen setup menu. Regelingen setup Instelling IP regeling IP regeling : Uitschakelen DHCP : Uit : Aan IP adres Subnetmasker Standaard gateway MAC Adres LED KURO LINK inst. Ingangsinst. : Uit Uitsch.regeling : Uit Insch.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 69 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06 6.8.2 Gebruiken van het web-gebaseerde regelsysteem U kunt vanaf de PC met behulp van een webbrowser (internet bladerprogramma) toegang krijgen tot het Flat Panel Display en dit toestel bedienen. Volg de onderstaande aanwijzingen om deze mogelijkheid te gebruiken. Instellingen van het display Schakel over naar het browserscherm en zoek in de lijst aan de linkerkant het juiste item op.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 70 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 06 Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display “Virtuele” Afstandsbediening 1 ) Voer uw IP adres in het adresvak van de browser in. 2 ) Voer “admin” in op het invoerscherm voor het wachtwoord. Vervolgens zal de Virtuele afstandsbediening op het scherm verschijnen. 3 ) Klik op de gewenste knop om de bijbehorende instructie uit te laten voeren.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 71 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06 Ingangsinstelling Klik op Terminal (Aansluiting) om het scherm met ingangsinstellingen te openen.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 72 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 06 Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display Notificatie van gebeurtenissen Uw Flat Panel Display kan een e-mail notificatie geven als er zich een systeemfout of storing voordoet.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 73 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06 Voorbeeld MS-DOS zoekscherm met “nslookup” C:\> nslookup Server: xxx.xxx.xxx.com Adress: yyy.yyy.yyy.yyy > mailsv.aaa.com Server: xxx.xxx.xxx.com Adress: yyy.yyy.yyy.yyy Huidige naamserver Gezochte mailserver Huidige naamserver 6.9 Server: IP adres voor mailsv.aaa.com Nederlands Non-aurthoritative answer: Name: mailsv.aaa.com Adress: zzz.zzz.zzz.zzz Toewijzen van een volgnummer 6.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 74 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 06 Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 6.9.2 Toewijzen van een Baudsnelheid In deze paragraaf wordt beschreven hoe u de RS-232C overdrachtssnelheid (baud) kunt wijzigen wanneer u het toestel bedient of instelt vanaf een PC. (Gebruik deze mogelijkheid alleen bij het maken van beeldinstellingen voor specifieke apparatuur die is verbonden met de RS-232C aansluiting.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 75 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06 3 ) Houd DISPLAY tenminste drie seconden ingedrukt terwijl het scherm van stap 2 getoond wordt. Alleen de ingang zal worden aangegeven. INGANG2 Het toestel schakelt nu over naar de Integrator Mode.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 76 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 06 Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display Monotone Mode De Monotone Mode negeert de kleurcomponenten in het videosignaal zodat de beelden alleen nog maar uit de luminantie (helderheid) signalen bestaan. Instelling Beschrijving Aan Schakelt over naar de Monotone Mode Uit* Geen effect *(Fabrieksinstelling) Opmerkingen: Deze instelling is van toepassing op alle signaalbronnen.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 77 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06 On-screen Display Via deze instelling kunt u de weergave van menu’s op het scherm Aan of Uit zetten.
KRP-600M_500M_Ned.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 79 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Nuttige informatie 07 7 Nuttige informatie Dit hoofdstuk bevat antwoord op veelgestelde vragen en informatie over hoe u het toestel schoon moet houden en over het oplossen van problemen of verzoeken om service of reparatie. Als u verder nog assistentie nodig heeft, neemt u dan alstublieft contact met ons op zodat wij de problemen waar u mee geconfronteerd wordt kunnen proberen op te lossen.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 80 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 07 Nuttige informatie Waarom gaat mijn Pioneer Flat Panel Display niet aan? Het is mogelijk dat de batterijen in uw afstandsbediening leeg zijn, of dat de afstandsbediening kapot is. Controleer of de stekker in het stopcontact zit en of het netsnoer correct is aangesloten aan de achterkant van het toestel. Druk ook op a op het toestel zelf.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 81 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Nuttige informatie 7.3 07 Problemen oplossen & Service-informatie Algemeen Probleem Mogelijke oplossingen • Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit en of het netsnoer goed is aangesloten. • Kijk of de hoofdschakelaar van het toestel aan staat. • Controleer of de afstandsbediening op MONITOR is ingesteld.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 82 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 07 Nuttige informatie Beeld/Geluid Probleem Mogelijke oplossingen Wel geluid, maar geen beeld • Controleer of Beeld Uit is geselecteerd onder Stroombesparing in het Stroomvoorziening menu. Het geluid is verkeerd (alleen aan één kant, of links-rechts verwisseld) • Controleer of de luidsprekeraansluitingen links en rechts verwisseld zijn. • Controleer of de luidsprekerkabels correct aangesloten zijn en goed vast zitten.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 83 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Nuttige informatie 07 KURO LINK Probleem Geen geluid Mogelijke oplossingen • Controleer de verbindingen tussen dit toestel en de HDMI apparatuur. • Controleer of de instellingen voor de andere apparatuur correct zijn. Raadpleeg voor details de handleiding van de apparatuur in kwestie. • Controleer of het AV systeem is verbonden met een HDMI aansluiting en of een andere recorder/speler is verbonden met de andere HDMI aansluiting.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 84 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 08 Waarschuwingen 8 Waarschuwingen Uw Flat Panel Display is ontworpen voor een lang en productief leven. Er zijn echter wel een paar dingen die u kunt doen om het toestel optimaal te laten presteren. In dit hoofdstuk treft u algemene informatie en specifieke waarschuwingen aan die u helpen uw Flat Panel Display gedurende de hele levensduur van het toestel in tiptop kwaliteit te houden.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 85 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Waarschuwingen 08 • Schakel de SPEL stand in via het AV Selectie submenu om spelletjes te spelen, maar probeer het gebruik van deze mogelijkheid te beperken tot niet meer dan twee uur achter elkaar. • Laat video met veel beweging weergeven in de BREEDBEELD of VOLLEDIG stand nadat u een spelletje heeft gespeeld of stilstaande/PC beelden heeft laten weergeven.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 86 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 08 Waarschuwingen In zeer zeldzame gevallen is het mogelijk dat sommige pixels (beeldpunten) permanent uitgeschakeld zijn, of juist permanent ingeschakeld, zodat er een vast zwart of gekleurd puntje op het scherm te zien is. Dit verschijnsel hebben alle plasmaschermen met elkaar gemeen omdat het een gevolg is van de huidige stand der techniek. 8.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 87 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Waarschuwingen 8.8 08 Veiligheidsvoorzorgen 8.9 Nederlands Een van de hoogste prioriteiten bij het ontwerpen en fabriceren van uw Flat Panel Display is de veiligheid. Onjuist gebruik kan echter een elektrische schok en/of brand veroorzaken. Om gevaar te voorkomen moet u de onderstaande instructies opvolgen bij het installeren, gebruiken en schoonmaken van uw Flat Panel Display.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 88 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 09 Aanhangsel 9 Aanhangsel 9.1 Fabrikantencodes voor de afstandsbediening 9.1.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 89 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Aanhangsel 09 9.1.
KRP-600M_500M_Ned.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 91 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Aanhangsel 09 9.1.
KRP-600M_500M_Ned.
KRP-600M_500M_Ned.
KRP-600M_500M_Ned.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 95 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Aanhangsel 09 9.1.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 96 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 09 Aanhangsel 9.1.
KRP-600M_500M_Ned.
KRP-600M_500M_Ned.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 99 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Aanhangsel 9.2 09 Video-/PC signalen (HDMI/DVI/Component/min D-Sub/Composiet) 9.2.1 INGANG 1 (Videosignalen) Scherm-weergavefunctie Opmerkingen 4:3 VOLLEDIG VOLLEDIG2 ZOOM CINEMA BREEDBEELD BREEDBEELD BREEDBEELD VOLLEDIG CINEMA (VOLLEDIG1) 1 2 14:9 14:9 NTSC - Ja Ja - Ja Ja Ja - - Ja Ja PAL - Ja Ja - Ja Ja Ja - - Ja Ja SECAM - Ja Ja - Ja Ja Ja - - Ja Ja 4.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 100 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 09 Aanhangsel 9.2.3 INGANG 4 (DVI)/INGANG 5 en 6 (HDMI) - Videosignalen (Digitaal) Zet het Signaaltype op Video bij weergave van de digitale signalen in de tabel hieronder.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 101 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Aanhangsel 09 9.2.4 INGANG 3 (D-Sub) - PC signalen (Analoog) Zet de Kleurdecodering op RGB bij weergave van de analoge signalen in de tabel hieronder. Verander het Signaalformaat in de gewenste resolutie als het beeld niet correct wordt weergegeven.
KRP-600M_500M_Ned.
KRP-600M_500M_Ned.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 104 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 09 Aanhangsel 9.3 Technische gegevens Zie de het losse blad met Technische gegevensblad voor de technische gegevens.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 105 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Aanhangsel 9.4 09 Handelsmerken Handelsmerken • HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. Apple en Macintosh zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. Microsoft is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation. VESA en DDC zijn gedeponeerde handelsmerken van de Video Electronics Standards Association.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 106 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM 09 Aanhangsel 9.5 Woordenlijst VGA (Video Graphics Array) VGA wordt gebruikt als aanduiding van een resolutie van 640 x 480. Wide-VGA (Wide Video Graphics Array) Wide-VGA wordt gebruikt als aanduiding van een resolutie van 848 x 480. SVGA (Super Video Graphics Array) SVGA wordt gebruikt als aanduiding van een resolutie van 800 x 600. XGA (eXtended Graphics Array) XGA wordt gebruikt als aanduiding van een resolutie van 1024 x 768.
KRP-600M_500M_Ned.book Page 107 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM Aanhangsel 09 DHCP Het Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) verzorgt de automatische toewijzing van netwerkinstellingen zoals het IP adres, de Standaard gateway en het Subnetmasker. Een DHCP server moet op een bepaald netwerk in werking gesteld zijn om gebruik te kunnen maken van de DHCP functie. DNS De Domain Name Service (DNS) server zoekt het juiste IP adres bij een hostname, en een hostname bij een IP adres.
KRP-600M_500M_NedIX.fm Page 108 Tuesday, May 13, 2008 2:53 PM 09 Aanhangsel 9.6 108 Du Index Numerieke termen 2-beelden ..........................................................................11, 12, 47 A Aan/uit ..............................................................................24, 33, 49 Afstandsbediening ............................................................. 9, 11, 50 Auto Formaat ....................................................................32, 37, 40 AV Selectie .........
KRP-600M_500M_Ned.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 2 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 3 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM CONTENIDO Congratulaciones por su compra de un monitor KURO de Pioneer. KURO es el futuro de los monitores de pantalla plana de Pioneer. Es un mundo sin fronteras. Un lugar donde se desarrollan los sentidos, se sienten los colores y se saborean los sonidos. Una experiencia que cambia no sólo la manera que ve entretenimiento, pero la manera que ve el mundo.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 4 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM CONTENIDO 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 Fuente de AV a través del mando a distancia ......................................................................................................35 Selección de una fuente de AV a través de Home Menu....................................................................................36 Selección de una fuente de PC ..................................................................................................
KRP-600M_500M_Spa.book Page 5 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM CONTENIDO 6.9.2 Asignación de una tasa de baudios ..................................................................................................................... 74 6.10 Selección del modo de integración ............................................................................................................................ 74 6.10.1 Exploración de los menús del modo de integración........................................................
KRP-600M_500M_Spa.book Page 6 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 01 Introducción a los monitores de pantalla plana 1 Introducción a los monitores de pantalla plana Los monitores de pantalla plana de Pioneer incluyen el modelo KRP-600M de 60 pulgadas y el modelo KRP-500M de 50 pulgadas (tamaños de pantalla medidos diagonalmente). A continuación se provee una lista de todos los accesorios suministrado con su televisor.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 7 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Introducción a los monitores de pantalla plana 1.2 01 Opciones de control: Conocimiento de su monitor de pantalla plana Puede operar su monitor de pantalla plana con los botones de la pantalla o con el mando a distancia. En las siguientes secciones se describen las ubicaciones y operaciones de los botones para la pantalla y mando a distancia. 1.2.
KRP-600M_500M_Spa.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 9 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Introducción a los monitores de pantalla plana 01 1.2.2 Operación con el mando a distancia El mando a distancia del monitor de pantalla plana es una herramienta muy útil. En esta sección se provee una breve introducción a su mando a distancia mientras en las secciones subsiguientes se exploran operaciones más avanzadas.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 10 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 01 Introducción a los monitores de pantalla plana Problemas del mando a distancia Existe un número reducido de problemas que pueden ocurrir con su mando a distancia, pero el problema más común es la debilidad de las pilas. Pilas débiles en el mando a distancia pueden causar un fallo de comunicación o solamente el funcionamiento esporádico. En este caso, aproxímese al monitor e intente controlarlo con el mando a distancia.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 11 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Introducción a los monitores de pantalla plana 01 1.2.3 Botones del mando a distancia Excepto algunas opciones, los comandos disponibles con los botones del monitor de pantalla plana también se encuentran en el mando a distancia. Además, se puede programar el mando a distancia para controlar otros equipos tales como un reproductor DVD, sistema de sonido envolvente, etc. En la sección “6.
KRP-600M_500M_Spa.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 13 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Instalación de su monitor de pantalla plana 02 2 Instalación de su monitor de pantalla plana Hay varias opciones de instalación de su monitor de pantalla plana. En este capítulo se describe cómo elegir una ubicación de instalación, los mejores métodos de montaje, y cómo instalar su pantalla. 2.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 14 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 02 Instalación de su monitor de pantalla plana 2.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 15 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Instalación de su monitor de pantalla plana 2.3 02 Comprobación de la idoneidad de la ubicación Al elegir la ubicación del monitor, hay diversos factores que debe tomar en consideración. El lugar de instalación debe estar alejado de la luz directa del sol y tener ventilación suficiente alrededor del monitor de pantalla plana para permitir una correcta refrigeración.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 16 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 02 Instalación de su monitor de pantalla plana 2.4 Cómo levantar y/o desplazar su monitor El monitor de pantalla plana está construido para ser resistente, pero debido a su tecnología, se debe manipular con cuidado. Utilice los asideros instalados en la parte trasera del monitor de pantalla plana para levantarlo. Para evitar la flexión o torsión del monitor, son necesarias por lo menos dos personas para levantar y desplazarlo.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 17 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Instalación de su monitor de pantalla plana Monte el monitor de pantalla plana Como su monitor de pantalla plana es delgado pero pesado, por lo menos dos personas deben montar y/o posicionar la pantalla. En las siguientes secciones se proveen las instrucciones para las diferentes opciones de montaje y anclaje. Anclaje de la pantalla con un soporte Cuando utilice un soporte, estabilice la pantalla para prevenir que caiga.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 18 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 02 Instalación de su monitor de pantalla plana Siga los pasos a continuación para sujetar el monitor de pantalla plana. 1 ) Marque las ubicaciones para los accesorios metálicos y tornillos en el borde posterior de la mesa utilizando el soporte de la pantalla para determinar la colocación.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 19 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Instalación de su monitor de pantalla plana Conecte los cables del altavoz (altavoz) Negro 02 Conecte los cables del altavoz (monitor de pantalla plana) Rojo Negro Línea gris Conecte el cable con línea gris a los terminales , y el cable negro a los terminales . Conecte el cable con conector rojo al terminal R (derecha) y el cable con conector blanco al terminal L (izquierda) del monitor de pantalla plana.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 20 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 02 Instalación de su monitor de pantalla plana 2.6 Conexión a otros dispositivos (DVR, receptor, BDR, etc.) El tipo de equipo que se conectará a su monitor de pantalla plana determina los puertos de la pantalla que se utilizarán. En las siguientes secciones se explica cómo conectar dispositivos tales como un reproductor DVD, grabador de vídeo, etc., a la pantalla.
KRP-600M_500M_Spa.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 22 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 02 Instalación de su monitor de pantalla plana 2.7 Conexión del cable de alimentación a la pantalla Fijación del núcleo de ferrita Para ayudarle a evitar la aparición de ruidos, fije el núcleo de ferrita suministrado al extremo del conector del cable de alimentación tal y como se muestra en el diagrama que aparece a continuación. Utilice el enlace de cable suministrado para prevenir que el núcleo de ferrita se deslice del cable.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 23 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Instalación de su monitor de pantalla plana 02 Siga los pasos a continuación para fijar una abrazadera de cable. 1 ) Pase la banda de la abrazadera a través del sujetador y ate los cables en la abrazadera de cable. 2 ) Presione y sostenga las palancas y, a continuación, inserte el gancho en un agujero apropiado en la parte trasera del monitor de pantalla plana. 3 ) Tire de la banda de la abrazadera para bloquear.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 24 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 03 Operaciones básicas 3 Operaciones básicas En este capítulo se exploran las operaciones cotidianas, tales como encender el monitor de pantalla plana, utilizar el Home Menu, el user Menu, y ajustar la pantalla para el área/sala de contemplación. En la sección final de este capítulo se proveen sugerencias y notas para los usuarios nuevos en los recursos de monitores de pantalla plana. 3.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 25 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Operaciones básicas 3.2 03 Programación del monitor de pantalla plana Para sacar partido a determinadas funciones integradas, elija la fuente de entrada, seleccione un idioma y fije la calidad de imagen. Las secciones que se indican a continuación incluyen la forma en la que se debe utilizar el Menú principal y el Menú de usuario simplificado para cada opción de programación. 3.2.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 26 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 03 Operaciones básicas Este gráfico incluye una estructura del Home Menu. Home Menu Imagen Pantalla Pág 35 39 39 39 39 39 41 39 39 39 42 42 30 57 29 29 57 57 37 40 41 Opción Selección AV Contraste Brillo Color Matiz Nitidez Temperatura de color Rojo Verde Azul Gamma Ajuste profesional Reponer Config. automática Posición H Posición V Reloj Fase Tmño. Auto.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 27 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Operaciones básicas 03 3.2.4 Asignación de un idioma El idioma de menú predeterminado es el inglés. Para asignar un idioma diferente para los menús e información en la pantalla, siga los pasos a continuación. 1 ) Acceda a Language a través del menú Opción. Language : Español Prioridad entrada : Apagado Regul.LED azul : Bajo Orbiter : Apagado Patrón de vídeo : Apagado Config.vida larga : No Sensor luz amb.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 28 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 04 Ajustes básicos de imagen y sonido 4 Ajustes básicos de imagen y sonido Este capítulo explora las opciones de ajuste de imagen básicas para su monitor de pantalla plana. 4.1 Ajuste de la calidad de imagen Su monitor de pantalla plana tiene muchas opciones de ajuste para la imagen para satisfacer totalmente sus preferencias. En esta sección se describen los ajustes básicos.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 29 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Ajustes básicos de imagen y sonido 04 3 ) Seleccione un ítem que desee ajustar. Se utiliza el contraste en el ejemplo a continuación. Imagen Selección AV : Contraste : ESTÁNDAR 40 Brillo : 0 Color : 0 Matiz : 0 Nitidez : 0 Temperatura de color : Rojo Media : 0 Verde : 0 Azul : 0 Gamma : 3 Ajuste profesional 4 ) Utilice los botones de flecha (/) para ajustar al nivel deseado.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 30 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 04 Ajustes básicos de imagen y sonido Restauración de la imagen predeterminada Después de hacer diversos ajustes, puede que sea difícil corregir las configuraciones inadecuadas. Para restaurar las configuraciones de imagen predeterminadas de fábrica, siga las instrucciones a continuación. 1 ) Acceda a Reponer desde el menú Imagen. 2 ) Pulse ENTER para continuar con la reposición de la imagen. 3 ) Utilice los botones de flecha para resaltar Sí.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 31 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Ajustes básicos de imagen y sonido 04 4.1.4 Ajuste del sonido general (audio) Muchas personas prefieren un sonido más pesado para ver películas o vídeos de música de una fuente de AV o en la televisión. Otros prefieren un sonido más balanceado. Para ajustar el sonido según sus preferencias, siga las instrucciones a continuación. 1 ) Seleccione Sonido a en el Menú principal. 2 ) Seleccione una opción para ajuste.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 32 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 04 Ajustes básicos de imagen y sonido 4.2 Iniciación inteligente para nuevos usuarios Muchas de las funciones del monitor de pantalla plana son fáciles de utilizar, así como son más amigables al medio ambiente. En esta sección se explica cómo extender la vida útil de su pantalla mientras se ahorre energía. Sugerimos la aplicación de todas las funciones a continuación para la utilización más simple, mejor calidad y vida de servicio más larga.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 33 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Ajustes básicos de imagen y sonido 04 4.2.4 Activación de Orbiter Orbiter es una función incorporada para proteger el quemado de la pantalla. La función Orbiter cambia ligeramente la posición de la imagen mientras la imagen está en la pantalla. Para activar la función Orbiter, siga los pasos a continuación. 1 ) Acceda a Orbiter a través del menú Opción. 2 ) Seleccione Modo 1, Modo 2 o Apagado.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 34 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 04 Ajustes básicos de imagen y sonido 4.2.7 Activación del temporizador de apagado Para ahorrar energía y maximizar la vida útil de su monitor de pantalla plana, intente utilizar el temporizador de apagado cuando exista la posibilidad de dejar la pantalla encendida involuntariamente. El temporizador de apagado coloca la pantalla en el modo de espera cuando transcurre el tiempo seleccionado.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 35 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Opciones de ajuste de imagen adicionales 05 5 Opciones de ajuste de imagen adicionales Para sacar partido a todo lo que ofrece su monitor de pantalla plana, explore este capítulo para los recursos y funciones que hacen su experiencia de contemplación más intensa.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 36 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 05 Opciones de ajuste de imagen adicionales 5.1.2 Selección de una fuente de AV a través de Home Menu Otro método para seleccionar una selección de AV utiliza el Home Menu. La Selección AV, ÓPTIMO, ajusta automáticamente a la calidad de imagen más alta posible para la fuente seleccionada y entorno de contemplación. La configuración DINÁMICO bloquea los ajustes manuales para opciones específicas.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 37 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Opciones de ajuste de imagen adicionales 5.2 05 Ajuste de los elementos de imagen específicos La tecnología de plasma proporciona una de las mejores imágenes disponibles hoy en día. Sin embargo, el área/ entorno de contemplación y preferencias personales afectan la forma en la que aparece la imagen. En esta sección se proveen los métodos para ajustar la imagen para una mejor experiencia de contemplación. 5.2.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 38 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 05 Opciones de ajuste de imagen adicionales Selección manual del tamaño de la pantalla Seleccione manualmente un tamaño de pantalla apropiado si una imagen no aparece en el formato correcto. Permite explorar el menú para conocer el tamaño de pantalla correcto de la señal de vídeo. Los tamaños de pantalla disponibles difieren dependiendo del tipo de la señal de entrada.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 39 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Opciones de ajuste de imagen adicionales 05 5.2.2 Corrección de la imagen para una fuente de AV o PC Mientras los ajustes de la imagen son para sus preferencias personales, las fuentes pueden causar cambios de la imagen imprevistos con frecuencia. Su monitor de pantalla plana ofrece diversas opciones de ajuste.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 40 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 05 Opciones de ajuste de imagen adicionales 4 ) Seleccione el nivel deseado para tal opción utilizando las flechas izquierda y derecha (/). Contraste 32 5 ) Repita el proceso para cualquier ajuste adicional. 6 ) Pulse HOME MENU nuevamente para salir del menú después de concluir todos los ajustes. Nota: La reposición regresa todas las configuraciones a las selecciones predeterminadas de fábrica. 5.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 41 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Opciones de ajuste de imagen adicionales 05 Aclaramiento de las máscaras laterales Si el contenido aparece con barras (máscaras laterales) en cada lado de una imagen cuando el tamaño de pantalla es 4:3 y la detección de máscaras laterales está activa, las barras cambian automáticamente de negro a gris. Sin embargo, el gris es relativamente oscuro. Para cambiar las barras a un tono de gris más claro, siga los pasos a continuación.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 42 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 05 Opciones de ajuste de imagen adicionales 6 ) Seleccione una opción para ajustar. 7 ) Seleccione el nivel deseado.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 43 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Opciones de ajuste de imagen adicionales 05 5 ) Pulse HOME MENU para salir del menú. Notas: Activar la configuración Pref. cont. juego en el menú Opción desactiva la configuración PureCinema. Este ajuste se aplica únicamente a las señales de entrada de vídeo. 5.3.5 Seleccione una opción de modo inteligente Esta función se utiliza para optimizar los tonos de color y el brillo de la imagen.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 44 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 05 Opciones de ajuste de imagen adicionales 5.3.6 Selección de las opciones Detalle imagen La función Detalle imagen contiene cuatro opciones de ajuste: Imagen DRE, Nivel negro, ACL y Modo realzador para mejorar el contraste y la nitidez de la imagen. Para seleccionar las opciones Detalle imagen, siga los pasos a continuación. 1 ) Acceda a la opción Ajuste profesional a través del menú Imagen. 2 ) Seleccione Detalle imagen en el submenú.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 45 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Opciones de ajuste de imagen adicionales 05 5 ) Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota: Este ajuste se aplica únicamente a las señales de entrada de vídeo. 5.3.8 Utilización de Gestión de color Utilice la opción Gestión de color para realizar un ajuste preciso del color de imagen. Para configurar esta opción, siga las instrucciones a continuación. 1 ) Acceda a la opción Ajuste profesional a través del menú Imagen.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 46 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 05 Opciones de ajuste de imagen adicionales 5 ) Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota: Este ajuste se aplica únicamente a las señales de entrada de vídeo. 5.3.10 Ajuste de las señales de color El monitor de pantalla plana cuenta con diversas opciones de ajuste de la señal de color: 3DYC, I-P Modo, Modo activo, Pref.cont.juego. y Modo sólo azul.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 47 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Opciones de ajuste de imagen adicionales 5.4 05 Visualización en multipantalla El monitor de pantalla plana puede visualizar pantallas múltiples al mismo tiempo: dos pantallas o imagen-enimagen. Es posible invertir las imágenes (en 2 pantallas e I-en-I) o desplazarlas a varias ubicaciones en la pantalla (I-en-I). 2-pantallas Imagen-en-Imagen (I-en-I) Español 5.4.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 48 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 05 Opciones de ajuste de imagen adicionales . Pulse SPLIT para cambiar a través de las diferentes visualizaciones de multipantalla. Pulse SWAP para cambiar la posición de las dos pantallas. Pulse PIP SHIFT para desplazar la posición de la pantalla pequeña hacia la izquierda durante i-en-i. Pulse SUB INPUT para alternar las fuentes de entrada entre las dos pantallas.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 49 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Opciones de ajuste de imagen adicionales 5.6 05 Gestión de energía Su monitor de pantalla plana hace un uso racional de la energía, pero incluye funciones para ahorrar energía adicionalmente. En la sección anterior “4.2 Iniciación inteligente para nuevos usuarios”, se ha explicado cómo activar la función de ahorro de energía. En esta sección se proveen funciones más avanzadas para ahorrar energía y extender la vida de servicio de la pantalla.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 50 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06 6 Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana Mientras en las secciones precedentes se han mencionado otros equipos para reproducir vídeo, en esta sección se provee la información de control y operación de tipos específicos de equipos. 6.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 51 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06 Para eliminar un código aprendido, sobrescríbalo con un nuevo código en el mismo botón o siga las instrucciones que se indican a continuación. 1 ) Pulse simultáneamente los botones EDIT/LEARN y 2 para comenzar. El indicador del modo seleccionado parpadeará cuando el mando a distancia esté listo para ser programado.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 52 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 06 Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 6.1.4 Eliminación de códigos de fabricante añadidos del mando a distancia Para restaurar todos los códigos aprendidos y memorizados a sus selecciones predeterminadas (PIONEER), siga los pasos a continuación. 1 ) Pulse simultáneamente los botones EDIT y MONITOR para comenzar. MONITOR Se puede seleccionar en cualquier modo.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 53 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06 6.1.6 Control de un sistema de cable (CBL) o satélite (SAT) Si se fija el Modo en CBL/SAT, el conversor de cable utilizará los botones 1, 2, 5 y 6. Sin embargo, la pantalla sólo reconoce un único sistema (cable o satélite) a la vez.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 54 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 06 Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 6.1.7 Control de una videograbadora (VCR) Cuando el modo está configurado para VCR, compruebe que la entrada correcta esté seleccionada (ENTRADA 1 a ENTRADA 6) y, a continuación, utilice los números 1 a 8 para controlar el dispositivo.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 55 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06 6.1.8 Control de un reproductor DVD/Grabadora DVR/Reproductor BD Cuando el modo está configurado para DVD/DVR, el mando a distancia puede operar reproductores DVD, grabadoras DVD o reproductores BD conectados al monitor de pantalla plana. Compruebe que está seleccionada la Entrada correcta para el dispositivo y, a continuación, utilice los números 1 a 14 para controlarla.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 56 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 06 Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 6.2 Aplicar los ajustes a otros dispositivos Esta sección ofrece sugerencias de ajuste para dispositivos conectados, incluyendo dispositivos que utilicen Vídeo compuesto, Vídeo por componente y DVI, así como PC. Para los detalles de conexión, consulte página 20. 6.2.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 57 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06 6.2.2 Aplicación de los ajustes para un PC La conexión de PC a su monitor de pantalla plana requiere ajustes concretos. Esta sección explora además los ajustes básicos de pantalla que se deben efectuar en el panel de pantalla plana tras aplicar la configuración inicial para el PC. 1 ) Acceda a la opción ENTRADA 3(D-Sub15) a través del menú Configuración de entrada.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 58 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 06 Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 6.3 Utilización de las entradas HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface) es un método de comunicación comúmente utilizado por equipos digitales y/o de alta definición. Las entradas INPUT 5 e INPUT 6 del monitor de pantalla plana son terminales HDMI diseñados para señales de vídeo digital entrantes.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 59 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06 6.3.2 Especificación del tipo de entrada HDMI Para seleccionar un tipo de señal, siga los pasos a continuación. 1 ) Seleccione la entrada para el equipo conectado. Pulse el botón INPUT (mando a distancia o pantalla) hasta que la entrada correcta aparezca (ENTRADA 5 o ENTRADA 6). 2 ) Acceda a la opción Config. entrada 2/2 a través del menú Configuración de entrada.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 60 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 06 Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 6.4 Control de equipos con el mando a distancia de la pantalla a través de HDMI El mando a distancia de su monitor de pantalla plana puede controlar otros equipos, como un sistema de AV Pioneer o un reproductor BD/DVD, que soporten las funciones KURO LINK o del Control HDMI incorporadas a los productos convencionales Pioneer.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 61 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06 Nota: Pulsar KURO LINK en el mando a distancia también hace que se abra el menú KURO LINK. Opción Descripción muestra la lista de títulos de la pantalla o la grabadora Temp.REC (DVR) muestra la guía de programas de la grabadora Lista temp.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 62 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 06 Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana Para conectar un dispositivo para KURO LINK, siga los pasos a continuación. 1 ) Encienda el monitor de pantalla plana y todos los otros equipos. 2 ) Compruebe que la Config.entrada de la pantalla para las opciones de Ajuste KURO LINK cumplen con las directrices de las instrucciones de funcionamiento del dispositivo.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 63 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06 Durante la reproducción, utilice las flechas arriba/abajo (/) del mando a distancia para cambiar a través de las opciones del sonido envolvente. Utilice las flechas izquierda/derecha (/) para cambiar la entrada. Para continuar la reproducción, vuelva al menú KURO LINK y, a continuación, seleccione de nuevo la función.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 64 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 06 Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 6.4.4 Adición de un amplificador de AV o de un reproductor BD Para añadir un amplificador de AV y/o un reproductor BD, consulte el diagrama de cableado apropiado a continuación.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 65 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 6.5 06 Comandos específicos del KURO LINK Cuando utilice un equipo HDMI con su monitor de pantalla plana, algunas opciones incluyen el momento de encender la pantalla y los métodos de encender y apagar los otros dispositivos o funciones. En esta sección se proveen los pasos para cambiar las configuraciones que desea. 6.5.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 66 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 06 Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 6.5.4 Prueba del control de la alimentación (Encendido/Apagado) Su monitor de pantalla plana cuenta con una opción KURO LINK que permite probar si el dispositivo conectado a la pantalla a través del puerto HDMI puede encenderse. Para que esta función esté activa, es necesario asignar correctamente cada dispositivo a una Entrada.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 67 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06 6.8 Conexión a la red La conexión de su monitor de pantalla plana a una red doméstica o a una red de área local (LAN) hace que la pantalla realice las funciones de servidor. Siga el diagrama que se muestra a continuación para efectuar las conexiones necesarias para que la pantalla funcione dentro de una red.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 68 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 06 Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 6.8.1 Configuración de control IP Para aplicar Control IP, siga las instrucciones que se indican a continuación. 1 ) Acceda a Config. control IP a través del menú Configuración de control. Configuración de control Config. control IP Control IP : Desactivar DHCP : Apagado : Encendido Dirección IP Máscara de subred Gateway pred. Dirección MAC LED Ajuste KURO LINK Config.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 69 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06 6.8.2 Utilización del sistema de control web Es posible acceder y controlar la pantalla desde el ordenador utilizando un explorador web. Para utilizar esta opción, siga las instrucciones que se indican siguiente. • Para explorar Internet, utilice Internet Explorer.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 70 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 06 Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana Configuración del mando a distancia “virtual” 1 ) Introduzca la Dirección IP en el cuadro de dirección del navegador. 2 ) Introduzca “admin” en la pantalla de introducción de contraseña. A continuación aparecerá el Mando a distancia virtual en la pantalla. 3 ) Haga clic en el botón que desee para ejecutar un comando.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 71 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06 Ajuste de entrada Haga clic en Terminal para visualizar la pantalla de ajuste de entrada.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 72 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 06 Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana Notificación de eventos Su monitor de pantalla plana puede proporcionar avisos a través de correo electrónico si se produce un error o un fallo de funcionamiento en el sistema.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 73 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06 Pantalla de búsqueda MS-DOS de muestra utilizando “nslookup” C:\> nslookup Server: xxx.xxx.xxx.com Adress: yyy.yyy.yyy.yyy > mailsv.aaa.com Server: xxx.xxx.xxx.com Adress: yyy.yyy.yyy.yyy Non-aurthoritative answer: Name: mailsv.aaa.com Adress: zzz.zzz.zzz.zzz Servidor de nombres actual Servidor de correo buscado Servidor de nombres actual Servidor: Dirección IP para mailsv.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 74 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 06 Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 6.9.2 Asignación de una tasa de baudios Esta sección describe de qué forma introducir la velocidad de transmisión RS-232C (tasa de baudios) al controlar o ajustar la pantalla por medio de un PC. (Utilice esta opción sólo al realizar ajustes de imagen para un dispositivo determinado conectado al terminal RS-232C.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 75 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06 3 ) Mantenga pulsado el botón DISPLAY durante al menos tres segundos mientras esté visible la pantalla en el Paso 2. Sólo aparecerán las señales de entrada. ENTRADA2 4 ) Pulse HOME MENU mientras esté visible la pantalla del Paso 3, pero no mantenga pulsado el botón. La pantalla pasará al modo de integración.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 76 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 06 Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana Modo monotono El Modo monotono anula los componentes de color de la señal de vídeo, de forma que la señal aparece utilizando únicamente señales de luminancia. Parámetro Descripción Encendido cambia al Modo monotono Apagado* Sin efecto *Valor predeterminado Notas: Este ajuste se aplica a todas las fuentes de entrada.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 77 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06 Menús en pantalla Esta opción permite establecer la visualización de menús en Encendido o Apagado.
KRP-600M_500M_Spa.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 79 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Información útil 07 7 Información útil Este capítulo incluye respuestas a preguntas comunes, y contiene información acerca de los métodos de limpieza e información de servicio y resolución de problemas. Si necesita más asistencia, póngase en contacto con nosotros y permítanos la oportunidad de corregir cualquier problema que esté experimentando. ¡Gracias de nuevo por adquirir Pioneer! 7.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 80 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 07 Información útil ¿Por qué mi monitor de pantalla plana Pioneer no se enciende? Puede que su mando a distancia esté con las pilas agotadas o esté dañado. Compruebe la conexión del cable de alimentación en la toma de corriente y en la parte trasera de la pantalla. Intente también pulsar a en la pantalla.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 81 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Información útil 7.3 07 Solución de problemas e información de servicio General Cuestión La pantalla no se enciende Solución posible • Compruebe la conexión en la toma de corriente y en la pantalla. • Compruebe si el botón de alimentación de la pantalla está activado. • Compruebe que el mando a distancia está ajustado en MONITOR.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 82 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 07 Información útil Imagen / Sonido Cuestión Solución posible El sonido está incorrecto • Compruebe si las conexiones de los cables de altavoz no están invertidas entre izquierda (sólo un lado o invertido y derecha. entre izquierda y • Compruebe que los cables de altavoz estén conectados correctamente. derecha) • Compruebe el balance del sonido y ajústelo si necesario.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 83 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Información útil 07 KURO LINK Cuestión No hay sonido Solución posible • Compruebe las conexiones entre la pantalla y el equipo HDMI. • Compruebe que las configuraciones para el equipo estén correctas. Para los detalles, consulte el manual de instrucciones que viene con el equipo. • Compruebe que el sistema de AV esté conectado a un terminal HDMI y que cualquier grabadora/reproductor esté conectado a otro terminal HDMI.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 84 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 08 Precauciones y advertencias 8 Precauciones y advertencias Su monitor de pantalla plana ha sido diseñado para una vida de servicio larga y productiva. Para mantener su pantalla con su rendimiento máximo, hay algunas cosas que pueden ayudar. En esta sección se proveen informaciones generales y advertencias específicas para ayudar a mantener el monitor de pantalla plana con su calidad superior a lo largo de su vida útil.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 85 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Precauciones y advertencias 08 • Active el modo JUEGO en el submenú Selección AV para reproducir un juego, pero intente limitar la utilización de este modo a dos horas cada vez. • Visualice vídeo de movimiento completo o de muchas acciones en la pantalla PANORÁMICA o COMPLETA después de reproducir un juego o visualizar una imagen fija/imagen de PC.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 86 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 08 Precauciones y advertencias En casos raros, puede que algunos píxeles queden permanentemente apagados, o encendidos, resultando en un píxel negro o de color permanentemente fijo en la pantalla. Este efecto es común en todas las pantallas de plasma, porque es una consecuencia de la tecnología. 8.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 87 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Precauciones y advertencias 8.8 08 Precauciones de seguridad Su monitor de pantalla plana se ha diseñado y fabricado llevando en cuenta la seguridad como una de las prioridades más altas. Sin embargo, si no se utiliza de la forma correcta puede producir descargas eléctricas y/ o un incendio. Para evitar peligros, siga las instrucciones a continuación cuando instale, opere y limpie su monitor de pantalla plana.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 88 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 09 Apéndice 9 Apéndice 9.1 Códigos de fabricantes para programar el mando a distancia 9.1.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 89 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Apéndice 09 9.1.
KRP-600M_500M_Spa.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 91 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Apéndice 09 9.1.
KRP-600M_500M_Spa.
KRP-600M_500M_Spa.
KRP-600M_500M_Spa.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 95 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Apéndice 09 9.1.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 96 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 09 Apéndice 9.1.
KRP-600M_500M_Spa.
KRP-600M_500M_Spa.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 99 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Apéndice 9.2 09 Señales de vídeo/PC (HDMI/DVI/Componente/min D-Sub/Compuesto) 9.2.1 INPUT 1 (Señales de vídeo) Modo de pantalla COMPLETA COMPLETA ZOOM (COMPLETA1) 2 CINE Observaciones Punto a Punto 4:3 NTSC - Sí Sí - Sí Sí Sí - - Sí Sí PAL - Sí Sí - Sí Sí Sí - - Sí Sí SECAM - Sí Sí - Sí Sí Sí - - Sí Sí 4.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 100 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 09 Apéndice 9.2.3 INPUT 4 (DVI)/INPUT 5 y 6 (HDMI) - Señales de vídeo (Digitales) Al reproducir las señales digitales de la tabla que se indican a continuación, establezca la opción Tipo señal en Vídeo.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 101 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Apéndice 09 9.2.4 INPUT 3 (D-Sub) - Señales PC (Analógicas) Al reproducir las señales analógicas de la tabla que se indican a continuación, establezca la opción Descodif. color en RGB. Si no aparece correctamente la imagen, cambie el ajuste Formato de señal en la resolución que desee.
KRP-600M_500M_Spa.
KRP-600M_500M_Spa.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 104 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 09 Apéndice 9.3 Especificaciones Para más información sobre las especificaciones, consulte la Hoja de especificaciones independiente.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 105 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Apéndice 9.4 09 Marcas registradas Marcas registradas • HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. • • • • • Apple y Macintosh son marcas comerciales registradas de Apple Inc. Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation. VESA y DDC son marcas comerciales registradas de Video Electronics Standards Association.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 106 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 09 Apéndice 9.5 Glosario VGA (Matriz de gráficos de vídeo) VGA se utiliza para una resolución de 640 x 480. Wide-VGA (Matriz de gráficos de vídeo panorámicas) Wide-VGA se utiliza para una resolución de 848 x 480. SVGA (Matriz de gráficos super vídeo) SVGA se utiliza para una resolución de 800 x 600. XGA (Matriz de gráficos ampliada) XGA se utiliza para una resolución de 1024 x 768.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 107 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM Apéndice 09 DHCP El Protocolo de configuración de host dinámico (Dynamic Host Configuration Protocol: DHCP) proporciona un mecanismo diseñado para asignar automáticamente la configuración de red, como por ejemplo Dirección IP, Gateway pred. y Máscara de subred. Para utilizar la función DHCP deberá estar activado un servidor DHCP en una red.
KRP-600M_500M_Spa.book Page 108 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM 09 Apéndice 9.6 Índice Números 2 pantallas ........................................................................11, 12, 47 A Agudos ..........................................................................................31 Ahorro de energía ............................................................ 32, 33, 49 Ajuste KURO LINK ....................................................................... 62 Azul ..............................
KRP-600M_500M_Spa.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 2 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Данное изделие соответствует директиве по низкому напряжению (Low Voltage Directive) 2006/95/EC и EMC Directive 2004/108/EC. D3-4-2-1-9a_A_Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное оборудование не является водонепроницаемым.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 3 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM СОДЕРЖАНИЕ 00 Поздравляем Вас с покупкой монитора Pioneer KURO. Модель KURO - это будущее дисплеев с плоской панелью производства Pioneer. Это мир без границ. Пространство, где чувствам нет предела, цвет ощущается, а звук можно попробовать. Впечатления, которые не только изменят Ваш взгляд на развлечения, но и Ваше мироощущение.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 4 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 00 СОДЕРЖАНИЕ 5.1.4 Установка дисплея для распознания игровой приставки...................................................................................... 36 5.2 Настройка определенных элементов изображения......................................................................................................... 37 5.2.1 Выберите размер экрана (Автоматический или Ручной)...........................................................................
KRP-600M_500M_Rus.book Page 5 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM СОДЕРЖАНИЕ 00 7 Полезная информация ........................................................................................................................................ 79 7.1 Часто задаваемые вопросы (FAQs) ...................................................................................................................................79 7.2 Уход за дисплеем..................................................................................
KRP-600M_500M_Rus.book Page 6 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 01 Краткая информация о дисплеях с плоской панелью 1 Краткая информация о дисплеях с плоской панелью Дисплеи с плоской панелью Pioneer включают 60-дюймовую модель KRP-600M и 50-дюймовую модель KRP500M (размер экрана измеряется по диагонали). Ниже представлен список всех аксессуаров, поставляемых вместе с панелью. Если что-либо отсутствует в комплектации, сразу же обратитесь к дилеру или в сервисный центр.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 7 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Краткая информация о дисплеях с плоской панелью 01 Опции управления: Ознакомьтесь со своим дисплеем с плоской панелью 1.2 Управление дисплеем с плоской панелью можно осуществлять с помощью кнопок панели или с пульта дистанционного управления. Ниже будет представлена информация о размещении/функциях кнопок на дисплее и пульте дистанционного управления. 1.2.
KRP-600M_500M_Rus.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 9 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Краткая информация о дисплеях с плоской панелью 01 1.2.2 Управление с Пульта дистанционного управления Пульт дистанционного управления дисплея с плоской панелью - мощный инструмент. В этом разделе представлено краткое описание пульта дистанционного управления, а далее дано более развернутое описание функций.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 10 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 01 Краткая информация о дисплеях с плоской панелью Проблемы с пультом дистанционного управления Мало что может повлиять на работу пульта дистанционного управления, но самая часто встречающаяся, это использованные батарейки. Слабые батарейки в пульте дистанционного управления могут привести к отсутствию связи или к тому, что управление будет нерегулярным.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 11 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Краткая информация о дисплеях с плоской панелью 01 1.2.3 Кнопки на пульте дистанционного управления За исключением нескольких опций, команды, доступные с кнопок на дисплее с плоской панелью дублируются на пульте дистанционного управления. Пульт дистанционного управления может быть запрограммирован на управление другим оборудованием, таким, как DVD плеер, системой объемного звучания и т.п. В следующем разделе, “6.
KRP-600M_500M_Rus.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 13 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Установка дисплея с плоской панелью 02 2 Установка дисплея с плоской панелью Существует несколько вариантов установки дисплея с плоской панелью. В этом разделе мы рассмотрим, как выбрать место установки, какие способы монтажа лучше всего использовать и как установить ваш дисплей. 2.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 14 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 02 Установка дисплея с плоской панелью 2.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 15 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Установка дисплея с плоской панелью 2.3 02 Проверьте, подходит ли выбранное место для установки При выборе размещения панели обратите внимание на следующие факторы. Место установки не должно находиться под воздействием прямых солнечных лучей, вокруг дисплея плоской панели должно быть достаточно места для охлаждения. На схеме ниже показан пример установки на подставку с достаточной вентиляцией.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 16 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 02 Установка дисплея с плоской панелью 2.4 Подъем и/или перемещение панели (как это сделать) Технология изготовления данного дисплея с плоской панелью делает ее достаточно прочной, но обращаться с ней нужно с осторожностью. Поднимая дисплей с плоской панелью, используйте ручки, имеющиеся на задней части панели. Чтобы избежать изгибов или переручивания панели, для подъема и перемещения панели необходимо, по крайней мере, два человека.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 17 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Установка дисплея с плоской панелью Установка дисплея с плоским экраном Дисплей с плоской панелью тонкий, но тяжелый, для установки или размещения панели необходимо, по крайней мере, два человека. В следующих разделах предлагаются инструкции для разных вариантов монтажа и крепления. Крепление панели с использованием подставки При использовании подставки выровняйте панель, чтобы предупредить ее опрокидывание.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 18 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 02 Установка дисплея с плоской панелью Для закрепления дисплея с плоской панелью выполните следующие операции. 1 ) Отметьте места для металлических крепежей и шурупов по заднему краю стола с помощью подставки панели для того, чтобы определить место установки.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 19 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Установка дисплея с плоской панелью Подключите кабели громкоговорителей (громкоговоритель) Черный Черный 02 Подключите кабели громкоговорителей (дисплей с плоской панелью) Красный Серый с полосой Подключите серый кабель с полосой к разъему, а черный кабель к разъемам. Подсоедините кабель с красным штекером к П (правому) разъему, а кабель с белым штекером к Л (левому) разъему дисплея с плоской панелью.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 20 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 02 Установка дисплея с плоской панелью 2.6 Подключение других устройств (Цифровой видеомагнитофон, радиоприемник, BD-рекордер и т.п.) В зависимости от того, какое оборудование вы подключаете к дисплею с плоской панелью, используются разные порты дисплея. В следующих разделах рассказывается о том, как подключить оборудование, такое как DVD проигрыватель, видеомагнитофон и т.д. к дисплею. Если ваше оборудование не указано, о подключении его см.
KRP-600M_500M_Rus.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 22 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 02 Установка дисплея с плоской панелью 2.7 Подключите сетевой кабель к дисплею Установка ферритового сердечника Для уменьшения помех установите прилагаемый ферритовый сердечник на конец кабеля питания со штекером, как показано на рисунке ниже. Используйте прилагаемый кабельный хомут для предотвращения скольжения ферритового сердечника по кабелю. Если ферритовый сердечник уже установлен на кабель питания, не удаляйте его.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 23 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Установка дисплея с плоской панелью 02 Для того, чтобы установить кабельные зажим, выполните следующие операции. 1 ) Проденьте ленту зажима через держатель и соберите кабель(и) кабельным зажимом. 2 ) Нажмите и удерживайте прижимной рычаг и вставьте крючок в соответствующее отверстие на задней стенке дисплея с плоской панелью. 3 ) Вытяните ленту зажима, чтобы зафиксировать кабели.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 24 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 03 Основные операции 3 Основные операции В этой главе объясняются повседневные операции, такие, как включение дисплея с плоской панелью, используя Home Menu (Основное меню), User Menu (Пользовательское меню), и выполняя регулировку дисплея для просмотра в комнате. В последнем разделе этой главы представлены подсказки и советы, касающиеся новых характеристик дисплея с плоской панелью. 3.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 25 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Основные операции 3.2 03 Программирование дисплея с плоской панелью Чтобы использовать преимущества некоторых встроенных функций, выберите источник ввода, язык и настройте качество изображения. В разделе ниже рассказано, как использовать Основное меню и упростить Пользовательское меню для каждой опции программирования. 3.2.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 26 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 03 Основные операции В таблице ниже представлена схема Home Menu. Home Menu Изображение Экран Стр. 35 39 39 39 39 39 41 39 39 39 42 42 30 57 29 29 57 57 37 40 41 Опция Выбор AV Контрастность Яркость Цвет Оттенок Резкость Цветовая температура Красный Зеленый Синий Гамма Профессионал. настр. Сброс Автонастройка Г.положение В.положение Частота Фаза Авт.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 27 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Основные операции 03 3.2.4 Установка Языка По умолчанию, язык меню - английский. Чтобы установить другой язык для меню и экранной информации, выполните следующие операции. 1 ) Выбор Language через меню Дополнительно. 2 ) Выберите язык из подменю. 3 ) Нажмите HOME MENU для выхода из меню.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 28 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 04 Основные настройки изображения и звука 4 Основные настройки изображения и звука В этой главе вы познакомитесь с опциями основных настроек вашего дисплея с плоской панелью. 4.1 Настройка качества изображения В вашем дисплее с плоской панелью есть много возможностей настройки изображения по вашему усмотрению. В этом разделе представлены основные настройки, но подробнее об изменениях видео см. “5 Дополнительные опции настройки изображения”.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 29 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Основные настройки изображения и звука 04 3 ) Выберите пункт настройки. В примере ниже рассматривается настройка контрастности. 4 ) С помощью кнопок со стрелками (/) установите нужный уровень контрастности. 5 ) Нажмите HOME MENU еще раз для выхода из меню. Русский Положение кадра изображения Для каждого источника входа сохраняются настройки изображения для просмотра с данного источника.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 30 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 04 Основные настройки изображения и звука Восстановление изображения по умолчанию После выполнения многочисленных настроек, отменить неудачные установки может быть трудно. Для восстановления установок изображения по умолчанию, выполните следующие операции. 1 ) Получите доступ к опции Сброс из меню Изображение. 2 ) Нажмите ENTER для продолжения сброса изображения. 3 ) С помощью кнопок со стрелками выберите Да. 4 ) Нажмите ENTER.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 31 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Основные настройки изображения и звука 04 4.1.4 Общие настройки Звука (аудио) Многие предпочитают более низкие частоты звука при просмотре фильмов или музыкальных видео с источников AV или ТВ. Другие предпочитают более сбалансированный звук. Для настройки звука по вашему желанию, выполните следующие инструкции. 1 ) Выберите Звукв в Home Menu. 2 ) Выберите опцию для настройки.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 32 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 04 Основные настройки изображения и звука 4.2 Система удобного запуска “Smart Start” для новых владельцев Большинство функций дисплея с плоской панелью упрощают ее использование, а также делают его более экологически чистым. В данном разделе описано, как продлить срок службы дисплея посредством более эффективного энергопотребления.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 33 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Основные настройки изображения и звука 04 4.2.4 Включение изображения Орбитер Функция Орбитер-это встроенная характеристика защиты от прожигания. Орбитер слегка изменяет положение изображения во время отображения на экране. Для активации Орбитера выполните следующие операции. 1 ) Получите доступ к опции Орбитер в меню Дополнительно. 2 ) Выберите Режим 1, Режим 2 или Выкл.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 34 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 04 Основные настройки изображения и звука 4.2.7 Включение Таймера отключения Для экономии энергии и увеличении срока службы дисплея с плоской панелью, попробуйте использовать таймер автоматического отключения для случаев, когда дисплей будет случайно оставлен включенным. Таймер отключения устанавливает дисплей в режим Standby по истечении заданного времени. Таймер отключения предлагает временные интервалы в 30, 60, 90, или 120 минут.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 35 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Дополнительные опции настройки изображения 05 5 Дополнительные опции настройки изображения Чтобы максимально использовать все преимущества, предлагаемые дисплеем с плоской панелью, ознакомьтесь с данной главой, в которой описаны характеристики и функции, которые оптимизируют качество изображения.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 36 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 05 Дополнительные опции настройки изображения 5.1.2 Выберите источник AV в Home Menu (Основноe меню) Еще один способ выбора AV - это использования Home Menu (Основноe меню). Выбор AV, ОПТИМАЛЬНО, автоматический настраивает максимально лучшее качество изображения для выбранного источника и зоны просмотра. ДИНАМИЧНЫЙ блокирует ручную настройку отдельных опций. Установка ДИНАМИЧНЫЙ блокирует Контрастность, Яркость, Цвет, Оттенок, Резкость и Сброс.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 37 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Дополнительные опции настройки изображения 5.2 05 Настройка определенных элементов изображения Плазменная технология предлагает самое лучшее качества изображения, доступное сегодня. Однако зона просмотра/ окружение и личные предпочтения оказывают влияние на качество изображения. В этом разделе предлагаются способы настройки изображения для получения оптимальных результатов. 5.2.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 38 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 05 Дополнительные опции настройки изображения Ручное масштабирование Вручную выберите соответствующий размер экрана если изображение не появляется в нужном формате. Найдите в меню правильный размер экрана для определенного видеосигнала. Доступные размеры экрана зависят от типа входного сигнала.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 39 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Дополнительные опции настройки изображения 05 5.2.2 Правильное изображение для AV или ПК источника Несмотря на то, что настройка изображения зависит от ваших личных предпочтений, зачастую, источник вызывает нежелательные изменения изображения. Ваш дисплей с плоским экраном предлагает различные опции настройки.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 40 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 05 Дополнительные опции настройки изображения 4 ) Выберите нужный уровень для опции с помощью кнопок с левой/правой стрелками (/). 5 ) Повторите эту операцию для дополнительных настроек. 6 ) Нажмите HOME MENU для выхода из меню после завершения выполнения всех настроек. Примечание: Сброс возвращает все настройки к заводским настройкам по умолчанию. 5.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 41 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Дополнительные опции настройки изображения 05 Осветлениебоковых масок Если контент появляется с полосами (боковыми масками) по сторонам изображения при размере экрана 4:3, и если включена функция обнаружения боковых масок, полосы автоматически меняют цвет с черных на серый. Однако серый цвет достаточно темный. Чтобы сделать цвет полос более светлым, выполните следующие операции. 1 ) Получите доступ к опции Боковая маска через меню Экран.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 42 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 05 Дополнительные опции настройки изображения 6 ) Выберите опцию для настройки. 7 ) Выберите нужный уровень.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 43 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Дополнительные опции настройки изображения Режим Кинорежим Параметр Выкл 05 Описание отключает PureCinema Стандарт (недоступен для входных автоматически выбирает сигналов 480p, 720p@60 Гц, или записанный DVD или изображение 1080p@60 Гц) с высоким разрешением (например, кино) с 24 кадрами в секунду для плавного и яркого воспроизведения Оптимиз. текста Плавн.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 44 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 05 Дополнительные опции настройки изображения 5.3.6 Выбор опций детализированного изображения Функция детализированного изображения имеет четыре опции настройки: Изображение DRE , Уровень черного, ACL, и Режим усилителя для усиления контрастности и яркости изображения. Чтобы выбрать опции Детализации изображения, выполните следующие операции. 1 ) Получите доступ к опции Профессионал. настр. через Изображение меню. 2 ) Выберите Элемент изображ.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 45 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Дополнительные опции настройки изображения 05 5 ) Нажмите HOME MENU для выхода из меню. Примечание: Эти настройки применимы только для входных видеосигналов. 5.3.8 Использование управления цветом Используйте опцию Управление цветом для точной настройки цвета изображения. Чтобы выбрать опцию Управление цвета, выполните следующие операции. 1 ) Получите доступ копции Профессионал. настр. через Изображение меню.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 46 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 05 Дополнительные опции настройки изображения 5 ) Нажмите HOME MENU для выхода из меню. Примечание: Эти настройки применимы только для входных видеосигналов. 5.3.10 Настройка сигналов цвета Ваш дисплей с плоской панелью имеет разные опции настройки сигналов цвета: 3DYC, Режим I-P, Режим включения, Предп.управл.игр., и Режим только синий.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 47 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Дополнительные опции настройки изображения 5.4 05 Просмотр в Полиэкране Дисплей с плоской панелью может показывать несколько экранов одновременно; два экрана или кадр-в-кадре. Изображение может быть инвертированным (в 2-экранном или кадр-в-кадре) или перемещаться в любое место экрана (кадр-в-кадре). Двухэкранный режим Кадр-в-кадре (P-in-P) 5.4.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 48 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 05 Дополнительные опции настройки изображения . Нажмите на SPLIT для переключения между разными режимами полиэкрана. Нажмите на SWAP для переключения положения двух экранов. Нажмите PIP SHIFT для изменения положения маленького экрана против часовой стрелки в режиме P-in-P. Нажмите на SUB INPUT для переключения между двумя экранами источников входа.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 49 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Дополнительные опции настройки изображения 5.6 05 Управление Питанием Ваш дисплей с плоской панелью потребляет мало энергии, а также имеют дополнительные энергосберегающие функции. В предыдущих разделах “4.2 Система удобного запуска “Smart Start” для новых владельцев”, было рассказано о том, как активировать энергосберегающие характеристики.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 50 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06 6 Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью Несмотря на то, что в предыдущих разделах уже упоминалось стороннее оборудование для проигрывания видео, в этом разделе рассматриваются вопросы эксплуатации и управления отдельных типов устройств. 6.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 51 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06 Для удаления записанного кода, перепишите его новым кодом на той же кнопки или воспользуйтесь инструкцией ниже. 1 ) Одновременно нажмите кнопки EDIT/LEARN и 2 для начала. Выбранный индикатор режима будет мигать, когда пульт дистанционного управления будет готов к программированию. 2 ) Нажмите и держите MONITOR a как минимум две секунды.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 52 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 06 Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 6.1.4 Удаление добавленных кодов производителя из пульта дистанционного управления Для возврата к исходным значениям всех предустановленных и записанных кодов (PIONEER), следуйте следующим инструкциям. 1 ) Для начала одновременно нажмите кнопки EDIT и MONITOR . Выбор может быть сделан в любом режиме. 2 ) Нажмите кнопку Желтый для удаления добавленных кодов.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 53 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06 6.1.6 Управление кабельной системой (CBL) или спутниковой системой (SAT) Когда установлен режим CBL/SAT, кабельный конвертер использует кнопки 1, 2, 5 и 6. Тем не менее, дисплей одновременно может работать только с одной системой (кабель или спутник).
KRP-600M_500M_Rus.book Page 54 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 06 Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 6.1.7 Управление видеомагнитофоном (VCR) В режиме VCR, убедитесь, что выбран правильный вход (с ВХОД 1 до ВХОД 6) и затем используйте кнопки с 1 до 8 для управления устройством.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 55 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06 6.1.8 Управление DVD-плеером/DVD-рекордером/BD-плеером В режиме DVD/DVR пульт дистанционного управления может работать с DVD-плеером, DVD-рекордером или BD-плеером, подключенными к дисплей с плоской панелью. Убедитесь, что выбран правильный вход и используйте цифры с 1 по 14 для управления устройством.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 56 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 06 Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 6.2 Применение настроек для другого оборудования В этом разделе приводятся различные советы по настройке подключенного оборудование с использованием композитного видео, компонентного видео, DVI-оборудования и персональных компьютеров. Для подробностей о подключении, см. стр. 20. 6.2.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 57 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06 6.2.2 Применить настройки для персонального компьютера Подключение компьютера к вашему дисплею с плоской панелью требует специальных настроек. В этом разделе описываются базовые настройки изображения после применения начальных настроек для подключения персонального компьютера. 1 ) Доступ к ВХОД 3(D-Sub15) осуществляется через меню Настройка входа.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 58 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 06 Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 6.3 Использование входов HDMI High Definition Multimedia Interface (HDMI) это способ связи, обычно используемый в цифровом оборудовании и/или в оборудовании с высоким разрешением. Входы 5 и 6 вашего дисплея с плоской панелью имеют интерфейс HDMI для приема входящих цифровых видеосигналов.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 59 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06 6.3.2 Укажите тип входа HDMI Для выбора типа сигнала, следуйте приведенным ниже инструкциям. 1 ) Выберите вход, к которому подключено оборудование. Когда показывается правильный вход (ВХОД 5 и ВХОД 6), нажмите кнопку INPUT (на пульте дистанционного управления или на самой панели). 2 ) Доступ к опции Настройка входа 2/2 осуществляется через меню Настройка входа.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 60 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 06 Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 6.4 Управление оборудованием через HDMI с помощью пульта дистанционного управления панели Ваш пульт дистанционного управления дисплея с плоской панелью может управлять другим оборудованием, таким как AV-система Pioneer или BD/DVD-плеером, которое поддерживает KURO LINK или управляющие функции HDMI, доступные для стандартных изделий Pioneer.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 61 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06 Примечание: Также меню KURO LINK можно вызвать нажатием KURO LINK на пульте дистанционного управления. Опция Навигатор диска Описание отображает список названий панели или рекордера Таймер записи (DVR) отображает руководство по программированию рекордера Спис.тайм.зап.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 62 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 06 Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью Для подключения устройства через KURO LINK, следуйте приведенной ниже инструкции. 1 ) Включите дисплей с плоской панелью и остальное оборудование. 2 ) Убедитесь, что установка KURO LINK входа панели удовлетворяют требованиям инструкции по эксплуатации устройства (устройств). 3 ) Убедитесь, что другое оборудование настроено для через KURO LINK.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 63 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06 Во время воспроизведения, используйте стрелки вверх/вниз (/) на пульте дистанционного управления для выбора настроек объемного звука. Используйте стрелки вправо/влево (/) для выбора входа. Чтобы продолжить воспроизведение, вернитесь в меню KURO LINK и выберите требуемую функцию снова.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 64 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 06 Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 6.4.4 Добавление аудио-видео усилителя или BD-плеера Для добавления аудио-видео усилителя или BD-плеера, обратитесь к соответствующей схеме подключения ниже.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 65 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 6.5 06 Особые команды KURO LINK При использовании HDMI-оборудования с вашим дисплеем с плоской панелью, эти опции включают в себя, когда включать дисплей и способы включения и выключения другого оборудования. В этом разделе описываются наиболее типичные настройки. 6.5.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 66 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 06 Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 6.5.4 Проверка Управления питанием (Вкл/Выкл) Ваш дисплей с плоской панелью позволяет проверить, может ли подключенное по HDMI оборудование включать панель с помощью команд KURO LINK. Для работы этой опции, каждое устройство должно быть соответствующим образом привязано к своему порту.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 67 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06 6.8 Подключение к сети Дисплей может работать в качестве сервера при подключении в домашнюю или локальную вычислительную сеть. Для настройки дисплея для работы в сети, см. схему подключения, приведенную ниже. После подключения к сети, необходимо сделать начальную настройку панели согласно инструкциям, приведенным ниже.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 68 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 06 Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 6.8.1 Настойка IP управления Для изменения настроек IP управление, следуйте приведенным ниже инструкциям. 1 ) Доступ к опции Установка IP-управления осуществляется через меню Настройка управления. 2 ) Выберите IP-управление в меню Установка IP-управления. 3 ) Выберите опцию Включить в меню IP-управления. Примечание: По умолчанию IP управление отключено.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 69 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06 6.8.2 Использование веб-интерфейса управления Вы можете управлять дисплеем со своего ПК, используя веб-браузер. Для использования этой функции выполните следующую процедуру. • Для просмотра используйте программу Internet Explorer. Использование другого веб-браузера может привести к искажению изображения или к появлению неидеального содержания.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 70 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 06 Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью Настройки “виртуального” пульта дистанционного управления 1 ) Введите IP адрес в адресной строке браузера. 2 ) Введите “admin” в окно ввода пароля. Затем на экране появится виртуальный пульт управления. 3 ) Нажмите на нужную кнопку для выполнения команды.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 71 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06 Настройки входа Нажмите Terminal (Разъем) для перехода к экрану настроек входа.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 72 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 06 Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью Уведомления о событиях Ваш дисплей с плоской панелью может рассылать по электронной почте уведомления о неисправностях или системных ошибках.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 73 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06 Пример экрана поиска MS-DOS с использованием команды “nslookup” C:\> nslookup Server: xxx.xxx.xxx.com Adress: yyy.yyy.yyy.yyy > mailsv.aaa.com Server: xxx.xxx.xxx.com Adress: yyy.yyy.yyy.yyy Non-aurthoritative answer: Name: mailsv.aaa.com Adress: zzz.zzz.zzz.zzz 6.9 Текущее имя сервера Искомый почтовый сервер Текущее имя сервера Сервер: IP адрес для mailsv.aaa.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 74 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 06 Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 6.9.2 Назначение битрейта В этом разделе описывается установка скорости передачи по RS-232C для управления или настройки дисплея через ПК. (Используйте этот вариант только при выполнении регулировок изображения для указанного(ых) устройства, подсоединенного(ых) к разъему RS-232C.) Доступны битрейты: 1200 бит/с, 2400 бит/с, 4800 бит/с, 9600 бит/с, 19200 бит/с, 38400 бит/с.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 75 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06 3 ) Нажмите и держите кнопку DISPLAY по крайней мере 2 секунды, пока виден экран в шаге 2. Появятся только входные сигналы. 4 ) Нажмите кнопку HOME MENU пока виден экран в шаге 3, но не удерживайте кнопку в нажатом состоянии. Дисплей переключится в режим интегратора.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 76 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 06 Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью Одноцветный режим Одноцветный режим обрезает цветовые компоненты сигнала, так что остается только сигнал яркости. Параметр Описание Вкл переключение в одноцветный студии Выкл* Нет эффекта *Заводские настройки Примечания: Эти настройки применяются ко всем входам. Вход в студийный, AV-выбор или предустановленный режимы недоступны в одноцветном режиме.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 77 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью 06 Экранное меню управления Эта опция Вкл или Выкл экранное меню.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 78 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 06 Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью • Вход баннера: Определяет входной сигнал для маленького окна в режиме “картинка-в-картинке”.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 79 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Полезная информация 07 7 Полезная информация В этой главе вы найдете ответы на некоторые обычные вопросы и информацию о способах ухода, устранении неисправностей и обслуживания. Если вам нужно дополнительная помощь, обратитесь к нам и предоставьте нам возможность решить любые проблемы, с которыми вы столкнулись. Еще раз благодарим вас за покупку Pioneer! 7.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 80 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 07 Полезная информация Почему мой дисплей с плоской панелью Pioneer не включается? Возможно сели батарейки пульта дистанционного управления или он неисправен. Проверьте подключение сетевого кабеля к сетевой розетке и к задней стенке дисплея. Также попробуйте нажать на a на дисплее. Почему синий индикатор питания а дисплее с плоской панелью мигает? Возможно по какой-то причине включилась внутренняя защиты сети дисплея.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 81 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Полезная информация 7.3 07 Неисправности, способы их устранения и информация об обслуживании Общая информация Проблема Нет питания Возможный способ устранения • Проверьте подключение сетевого провода к дисплею и сетевой розетки. • Убедитесь в том, что кнопка питания на дисплее ВКЛ. • Убедитесь в том, что пульт дистанционного управления установлен на MONITOR.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 82 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 07 Полезная информация ИЗОБРАЖЕНИЕ/ЗВУК Проблема Возможный способ устранения Неправильный звук (идет • Проверьте правильность подключение кабелей громкоговорителей, не перепутаны ли левый и правый каналы. только с одной стороны или перепутаны правый и левый • Убедитесь в надежности подключения кабелей громкоговорителя. каналы) • Проверьте баланс звука и при необходимости отрегулируйте.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 83 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Полезная информация 07 KURO LINK Проблема Неравномерная яркость по краям дисплея Возможный способ устранения • Чтобы свести к минимуму неравномерность, контент нужно отображать на весь экран. • Измените настройки режима AV. IP управление Проблема Возможный способ устранения Экран веб-браузера не • Проверьте, что после включения опции LED загорелся индикатор.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 84 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 08 Предостережения и предупреждения 8 Предостережения и предупреждения Ваш дисплей с плоской панелью рассчитан на продолжительную эффективную работу. Чтобы сохранить оптимальные характеристики работы вашего дисплея,обратите внимание некоторые советы, которые могут вам помочь. В этом разделе предложена общая информация и специальные предупреждения, которые позволят вам сохранить высокое качество дисплее на протяжении всего срока службы.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 85 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Предостережения и предупреждения 08 • После воспроизведения игры или показа неподвижного изображения или изображения с ПК включите просмотр видеофильма с настройками экрана ШИРОКИЙ или ПОЛНЫЙ. Рекомендуется, чтобы продолжительность показа кинофильма было в три раза больше, чем продолжительность игры или показа изображения с ПК.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 86 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 08 Предостережения и предупреждения 8.7 Предупреждение прожигания Остаточное изображение. Если изображение с очень высокой пиковой яркостью или фиксированное изображение, такое как индикатор времени или канала отображаются на экране в течение более минуты, может возникнет остаточное изображение из-за остаточной электрической нагрузки.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 87 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Предостережения и предупреждения 08 • Вода и Влажность - Не допускайте работы или размещения вашего дисплея около источников воды или другой жидкости. К таким местам относятся ванная комната, кухня или прачечная, сырые цокольные этажи, бассейны и т.п. • Питание - Отключайте дисплей прежде, чем подключать к нему другое оборудование. Дисплей можно подключать только к розетке с заземлением. 8.9 Официальные уведомления 8.9.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 88 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 09 Приложение 9 Приложение 9.1 Коды производителя для программирования пульта дистанционного управления 9.1.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 89 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Приложение 09 9.1.
KRP-600M_500M_Rus.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 91 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Приложение 09 9.1.
KRP-600M_500M_Rus.
KRP-600M_500M_Rus.
KRP-600M_500M_Rus.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 95 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Приложение 09 9.1.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 96 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 09 Приложение 9.1.
KRP-600M_500M_Rus.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 98 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 09 Приложение Марка/Код Tokai 0788, 0898 Tom-Tec 0789 Top Suxess 1224 Toshiba 0503, 0539, 0573, 0695, 1154, 1769 TRANScontinents 1233 9.1.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 99 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Приложение 09 Видео/ПК сигналы (HDMI/DVI/Компонентный/min D-Sub/Композитный) 9.2 9.2.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 100 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 09 Приложение 9.2.3 ВХОД 4 (DVI)/ВХОД 5 и 6 (HDMI) - Видеосигналы (Цифровые) При воспроизвежедении цифровых сигналов в таблице ниже, установите опцию Тип сигнала на Видео.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 101 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Приложение 09 9.2.4 ВХОД 3 (D-Sub) - Сигналы ПК (Аналоговые) При воспроизвежедении аналоговых сигналов в таблице ниже, установите опцию Кодировки цвета на RGB. Если изображение не появилось, измените настройки Формата сигнала на нужное разрешение.
KRP-600M_500M_Rus.
KRP-600M_500M_Rus.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 104 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 09 Приложение 9.3 Технические характеристики Технические характеристики приведены в отдельном Листке с техническими характеристиками.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 105 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Приложение 9.4 09 Товарные знаки Товарные знаки • HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing LLC. • Apple и Macintosh являются зарегистрированными торговыми марками компании Apple Inc. • Microsoft - это зарегистрированный торговый знак Microsoft Corporation.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 106 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 09 Приложение 9.5 Глоссарий VGA (видеографический стандарт) VGA используется для разрешения 640 x 480. Wide - VGA (Широкоформатный видеографический стандарт) Wide - VGA используется для разрешения 848 x 480. SVGA (Улучшенный видеографический стандарт) SVGA используется для разрешения 800 x 600. XGA (Расширенный видеографический стандарт) XGA используется для разрешения 1024 x 768.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 107 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM Приложение 09 DHCP Протокол динамической конфигурации хоста (DHCP) обеспечивает механизм для автоматического назначения сетевых установок таких, как IP адрес, шлюз по умолчанию и маска подсети. Для использования функции DHCP необходимо активизировать в сети сервер DHCP. DNS Сервис доменных имен (DNS) представляет функции для обмена IP адреса на имя хоста и имени хоста на IP адрес.
KRP-600M_500M_Rus.book Page 108 Tuesday, May 13, 2008 10:46 AM 09 Приложение 9.6 Индекс C CBL .........................................................................................11, 53 H HDMI разъем .............................................................. 21, 58, 60, 82 HOME MENU ...............................................................................11 K KURO LINK ..................................................................... 58, 60, 62 S SAT ...................................
Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года, корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров. Аудио и видеооборудование: 7 лет Переносное аудиооборудование: 6 лет Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.