DVD RDS AV RECEIVER AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD RADIO AV RDS CON DVD English Français Español AVH-X7500BT AVH-X6500DVD Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones 1
Table des matières Table des matières Précautions RÈGLES DE PROTECTION IMPORTANTES 63 Pour une conduite en toute sécurité Pour éviter l’épuisement de la batterie 64 63 Avant de commencer La protection de votre ouïe est entre vos mains 65 Quelques mots sur cet appareil 65 Numéros de région des disques DVD vidéo 65 Quelques mots sur ce mode d’emploi 65 Service après-vente des produits Pioneer 66 Visitez notre site Web 66 Protection de l’appareil contre le vol 66 Utilisation et entretien de la télécommande
Section Table des matières Précautions Lecture automatique des DVD 96 Menu Favori Utilisation du menu Favori 101 Menu de connexion Bluetooth Utilisation du menu de connexion Bluetooth 101 Menu de thème Choix de la couleur de l’éclairage 102 Choix de la couleur OSD (affichage à l’écran) 102 Choix de l’affichage d’arrière-plan 102 Autres fonctions Réglage des positions de réponse des claviers tactiles (calibrage du clavier tactile) 103 Utilisation d’une source AUX 103 Réinitialisation du microprocesse
Section Précautions 01 ! Dans certains états ou pays, il peut être illégal même pour des personnes autres que le conducteur de regarder des images sur un écran à l’intérieur d’un véhicule. Quand cette réglementation est applicable, elle doit être respectée, et les fonctions vidéo de cet appareil ne doivent pas être utilisées. Si vous essayez de regarder une image vidéo pendant que vous conduisez, l’avertissement “Regarder la vidéo à l'avant en roulant est interdit” s’affiche sur l’écran avant.
Section Avant de commencer La protection de votre ouïe est entre vos mains Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours.
Section Avant de commencer 01 Service après-vente des produits Pioneer Veuillez contacter le revendeur ou le distributeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil pour le service après-vente (y compris les conditions de garantie) ou pour toute autre information.
Section Avant de commencer Description de l’appareil 02 03 ! Lors de la mise au rebut des piles usagées, respectez les règlements nationaux ou les instructions locales en vigueur dans le pays ou la région en matière de conservation ou de protection de l’environnement. Appareil central 4 MODE Mise hors service de l’écran d’information.
Section Description de l’appareil 03 Afficheur d’accueil Afficheur d’accueil 1 2 3 4 Description de l’appareil 1 Icône de la source Sélection d’une source préférée. Lorsque l’icône de la source n’est pas affichée, elle peut être affichée en appuyant sur la touche d’accueil ou en touchant . 2 Touche Apps Basculer sur AppRadio Mode. Radio Disc USB/iPod Pandora Bluetooth Audio 3 Touche de la vue arrière Affichage de l’image de la vue arrière.
Section Description de l’appareil Télécommande 2 MODE Mise hors service de l’écran d’information. 3 SRC/OFF Reportez-vous à la page 68, Source off touche. 4 Sélecteur multidirectionnel Permet de sélectionner un menu dans le menu DVD. 5 RETURN Appuyez sur cette touche pour afficher le menu PBC (contrôle de la lecture) pendant la lecture PBC. 6 f Appuyez sur cette touche pour mettre en pause ou reprendre la lecture. m Appuyez sur cette touche pour effectuer un retour rapide.
Section Opérations communes 04 Opérations communes Utilisation standard des éléments de menu/listes DVD-V (Fonction de AVH-X7500BT) Ouverture du menu du téléphone Bluetooth. Pour les détails, reportez-vous à la page 88, Téléphone Bluetooth. PM FULL MENU 12:43 01 TOP MENU 48kHz 16bit Dolby D 1 1 1/2 2 Affichage du réglage EQ (menu des fonctions audio). 1 Icône de défilement Apparaît lorsque des éléments sélectionnables sont masqués.
Section Opérations communes Opérations de base 04 05 Utilisation du correcteur de son Améliore automatiquement l’audio compressé et restaure un son riche. . Remarques ! Cette fonction est activée pour la lecture des sources répertoriées ci-dessous. — CD-DA — Fichiers MP3/WMA/AAC/WAV sur des périphériques de stockage USB — Fichiers MP3/WMA/AAC sur un support CD — iPod — Pandora Cette fonction n’est pas disponible sur un iPod avec connecteur Lightning ou sur des périphériques Android.
Section Opérations de base 05 2 Touchez la touche de retournement temporaire pour mettre le panneau LCD temporairement à l’horizontale. Retourne temporairement le panneau à l’horizontale. # Pour revenir à la position originale, appuyez de façon prolongée sur OPEN/CLOSE. # Le panneau LCD revient automatiquement à la position originale et émet un bip 10 secondes après l’opération.
Section Syntoniseur Syntoniseur Utilisation du syntoniseur Touches du clavier tactile 1 1 2 2 AM 6 Touche de canal présélectionné Sélection d’un canal présélectionné. 8 AUG PM 12:05 WWWWWWWW WWWWWWWW WWWWWWWW 3 Text Tag 4 5 6 65 87.50 MHz Local 43 1 Touche de bande Sélection d’une bande (FM1, FM2 ou FM3) en touchant l’icône gauche. Basculement sur la bande AM en touchant l’icône droite. L’icône de la bande sélectionnée est mise en surbrillance.
Section Syntoniseur 06 Disque (CD/DVD) 07 3 Lorsque l’enregistrement est terminé, l’indicateur s’éteint et l’indicateur s’affiche. Présentation de l’utilisation vidéo Enregistrement des informations étiquetées sur votre iPod Vous pouvez utiliser cet appareil pour visualiser les fichiers vidéo DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CDR/CD-RW. 1 Connectez votre iPod. Lorsque votre iPod est connecté à cet appareil, votre iPod commence à enregistrer automatiquement les informations étiquetées.
Section Disque (CD/DVD) 8 Touche d’arrêt Arrêt de la lecture. Si vous reprenez la lecture, cette dernière reprend là où vous l’aviez arrêtée. Touchez de nouveau la touche pour arrêter totalement la lecture. a Touche de pause et lecture Pause de la lecture. Retour en mode de lecture normal pendant une lecture en pause, au ralenti ou image par image. b Touche de retour Retour à la scène spécifiée pour laquelle un retour a été préprogrammé sur le DVD en cours de lecture.
Section Disque (CD/DVD) 07 Disque (CD/DVD) ! Pendant la lecture d’une scène prise sous plusieurs angles, l’icône d’angle est affichée. Utilisez le menu Réglage vidéo pour mettre l’affichage de l’icône d’angle en service ou hors service. Pour les détails, reportez-vous à la page 94, Réglage de l’affichage des DVD sous plusieurs angles. ! Vous reviendrez en lecture normale si vous modifiez l’angle d’affichage pendant l’avance/le retour rapide, la pause ou la lecture au ralenti.
Section Disque (CD/DVD) Recherche de la partie que vous souhaitez lire Vous pouvez utiliser la fonction de recherche pour trouver la partie que vous souhaitez lire. Pour les DVD vidéo, vous pouvez sélectionner Title (titre), Chapter (chapitre) ou 10key (pavé numérique). Pour les CD vidéo, vous pouvez sélectionner Track (plage) ou 10key (pavé numérique). ! La recherche de chapitre n’est pas disponible quand la lecture est arrêtée.
Section Disque (CD/DVD) 07 iPod 08 ! Pour le contenu VOD DivX sans cette restriction, vous pouvez charger le disque dans votre lecteur et en jouer le contenu aussi souvent que vous le voulez, et aucun message n’est affiché. ! Vous pouvez vérifier le nombre de lectures restantes du contenu en consultant le message Ce DivX de location a été vu parmis les autorisés..
Section iPod 3 Touche de mode de commande iPod Exécution d’opérations à partir de votre iPod et écoute de plage audio depuis les haut-parleurs de votre véhicule. 5 Touche de répétition Sélection de l’étendue de répétition. 6 Touche de mode d’écran Changement du mode écran. Reportez-vous à la page 71, Changer le mode écran large. 7 Touche de pause et lecture Pause de la lecture. Retour en mode de lecture normal pendant une lecture en pause, au ralenti ou image par image.
Section iPod 08 Utilisation de la fonction iPod de cet appareil sur votre iPod Vous pouvez écouter l’audio des applications de votre iPod depuis les haut-parleurs du véhicule lorsque App Mode est sélectionné. Cette fonction n’est pas compatible avec les modèles d’iPod suivants. ! iPod nano 1ère génération ! iPod avec vidéo Remarques ! Les fonctions liées à la vidéo ne sont pas disponibles sur un iPod avec connecteur Lightning.
Section iPod AppRadio Mode 08 09 3 Touchez le titre de la liste que vous voulez lire. Répétez cette opération jusqu’à ce que vous trouviez la vidéo/musique désirée. Recherche par ordre alphabétique dans la liste 1 Sélectionnez une catégorie. Reportez-vous à la page 80, Recherche d’une vidéo/musique par catégorie. 2 Passez en mode de recherche par ordre alphabétique. Commutation vers le mode de recherche par ordre alphabétique. Le mode recherche par ordre alphabétique s’affiche.
Section AppRadio Mode 09 AppRadio Mode ! Vous pouvez également démarrer une application disponible pour AppRadio Mode à partir d’une application de démarrage. Compatibilité iPhone AppRadio Mode est compatible avec les modèles d’iPod suivants. ! iPod touch 5ème génération ! iPod touch 4ème génération ! iPhone 5 ! iPhone 4S ! iPhone 4 4 Appuyez sur MODE. # Appuyez sur la touche accueil pour passer à l’écran d’accueil, puis touchez la touche Apps pour lancer l’application de démarrage.
Section USB Utilisation de la lecture audio USB Touches du clavier tactile Vous pouvez utiliser cet appareil pour écouter des fichiers audio USB. USB 3 JAN PM 6 12:43 1 Abcdefghi 9 Touche de dossier précédent/Touche de dossier suivant Sélection d’un dossier. Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi All S.Rtrv Media 00'01'' a -00'03'' 9 8 7 65 4 1 Touche MIXTRAX EZ Démarrage de MIXTRAX EZ.
Section USB 10 Audio Bluetooth 11 Répétition de la lecture Utilisation de la lecture audio % Touchez la touche de répétition. (Fonction de AVH-X7500BT) Vous pouvez utiliser cet appareil pour écouter des fichiers audio Bluetooth. ! File – Répétition du fichier en cours de lecture ! Folder – Répétition du dossier en cours de lecture ! All – Répétition de tous les fichiers ! Quand Folder est sélectionné, il n’est pas possible de lire un sous-dossier de ce dossier.
Section Audio Bluetooth Utilisation de MIXTRAX 11 12 Remarques ! Lors de la lecture de fichiers enregistrés comme des fichiers VBR (débit binaire variable), le temps de lecture n’est pas affiché correctement si on utilise des opérations d’avance rapide ou de retour rapide. ! Pour garantir un fonctionnement correct, reliez le câble du connecteur de la station d’accueil de l’iPod directement à cet appareil. ! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, il ne peut pas être mis en service ou hors service.
Section Lecture en continu de Pandoraâ Utilisation de MIXTRAX 12 13 Six sons fixes différents sont disponibles et peuvent être insérés afin d’être lus entre les plages. Les effets sonores sont utilisés pour signaler la fin d’une plage musicale en cours de lecture et le début de la plage musicale suivante. Les sons fixes et les effets sonores sont définis comme des combinaisons comme les sons MIXTRAX. Sons fixes ! Phaser – Un son fixe qui ressemble à la houle.
Section Lecture en continu de Pandoraâ Restrictions : La radio Pandora sur Internet est un service de musique non affilié à Pioneer. Plus d’informations sont disponibles à l’adresse http://www.pandora.com. Réglage du mode de connexion Pandora (Fonction de AVH-X7500BT) Réglez le mode de connexion à la radio Pandora de manière appropriée pour notifier le type d’appareil utilisé : un iPod via USB ou un périphérique Android via Bluetooth. Reportez-vous à la page 96, Réglage de l’entrée RGB.
Section Lecture en continu de Pandoraâ 13 Téléphone Bluetooth 14 ! Pandora limite le nombre de sauts autorisés sur son service. Si vous tentez de passer des plages au-delà de cette limite, “Limite atteinte.” s’affiche. Si vous avez atteint la limite de sauts et que vous donnez un avis défavorable à la plage musicale, la plage en cours continue à être lue mais vos retours d’informations sont enregistrés.
Section Téléphone Bluetooth 4 Touche de réglage Affichage du menu de connexion Bluetooth. 5 Touche de tonalité Mise en service ou hors service de la sonnerie pour les appels entrants. Téléphone Bluetooth ! Les touches du clavier tactile non indiquées à Utilisation du téléphone Bluetooth peuvent s’afficher à l’écran. Reportez-vous à la page 116, Liste des indicateurs. Informations textuelles 7 Touche d’historique Commutation entre les listes des appels reçus, manqués et composés.
Section Téléphone Bluetooth 14 Téléphone Bluetooth Utilisation des listes des appels reçus, manqués et composés Réglage de la réponse automatique 5 Touchez la touche décroché pour passer un appel. Les 80 appels les plus récents composés, reçus et manqués sont enregistrés dans la mémoire. Vous pouvez les parcourir et appeler des numéros à partir de ces listes. Si cette fonction est en service, cet appareil répond automatiquement à tous les appels entrants.
Section Téléphone Bluetooth Réglages 14 15 2 Touchez les icônes de numéro pour saisir les numéros. # Vous pouvez entrer un maximum de 24 chiffres. Vous pouvez également passer à l’écran de contrôle vocal en appuyant de façon prolongée sur le bouton d’accueil lorsque la source est en service. Utilisation des menus Touches du clavier tactile 12 3 Touchez la touche décroché pour passer un appel.
Section Réglages sonores 16 Utilisation du réglage de l’équilibre avant-arrière/ droite-gauche Fader/Balance s’affiche lorsque le haut-parleur arrière est réglé sur HP sur le menu système. Vous pouvez modifier l’équilibre avant-arrière et droite-gauche de manière que l’écoute soit optimale quel que soit le siège occupé. Réglages sonores 1 Appuyez sur la touche accueil pour passer à l’écran d’accueil. 2 Touchez la touche de fonction audio pour ouvrir le menu système.
Section Réglages sonores Réglages sonores 1 Appuyez sur la touche accueil pour passer à l’écran d’accueil. 2 Touchez la touche de fonction audio pour ouvrir le menu système. 2 Touchez la touche de fonction audio pour ouvrir le menu système. 3 Touchez Scène sonore sur le menu des fonctions audio. 3 Touchez Subwoofer sur le menu des fonctions audio. 4 Touchez ou pour sélectionner une position d’écoute.
Section Configuration du lecteur vidéo 17 Choix de la langue des soustitres Vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres. Lorsque cette fonction est disponible, les sous-titres seront affichés dans la langue sélectionnée. Configuration du lecteur vidéo % Touchez 0 à 9 pour saisir le code de langue. # Pour annuler les chiffres saisis, touchez C. # Pour enregistrer le code, touchez la touche suivante du clavier tactile. Enregistrement du code.
Section Configuration du lecteur vidéo ! Il est impossible de modifier le ratio d’aspect TV de certains disques. Pour les détails, reportez-vous aux instructions du disque. Réglage du verrouillage parental Réglage du code et du niveau Un code doit être enregistré pour lire les disques disposant du verrouillage parental. 1 Appuyez sur la touche accueil pour passer à l’écran d’accueil. 2 Touchez la touche de configuration vidéo pour ouvrir le menu de configuration vidéo.
Section Configuration du lecteur vidéo 17 Réglages système 18 3 Touchez DivX® vidéo à la demande sur le menu Réglage vidéo. Code d'enregistrement et Code de désenregistrement s’affichent. 2 Touchez la touche de configuration vidéo pour ouvrir le menu de configuration vidéo. Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire 3 Touchez Lecture DVD automatique pour activer la lecture automatique. Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appareil auxiliaire connecté à cet appareil.
Section Réglages système Modification des réglages de l’image 1 Appuyez sur la touche accueil pour passer à l’écran d’accueil. 2 Touchez la touche système pour ouvrir le menu système. 3 Si vous souhaitez régler Ajustment image, sélectionnez l’unité. NAVI Apps Exécution de Ajustment image pour le système de navigation lorsque le réglage de l’entrée RGB est défini sur NAVI.
Section Réglages système 18 ! Le fonctionnement retourne à la normale quand la connexion téléphonique est terminée. Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de hautparleur d’extrêmes graves La sortie arrière de cet appareil (sortie de connexion des haut-parleurs arrière et sortie arrière RCA) peut être utilisée pour la connexion d’un haut-parleur pleine gamme (HP) ou d’un hautparleur d’extrêmes graves (Subwoofer).
Section Réglages système 1 Mettez la source hors service. Reportez-vous à la page 68, Mise en/hors service de la source. 2 Appuyez sur la touche accueil pour passer à l’écran d’accueil. 4 Touchez Version logicielle Bluetooth pour afficher la version du module Bluetooth de cet appareil. Réglage de la fonction d’ouverture automatique Reportez-vous à la page 71, Réglage de la fonction d’ouverture automatique.
Section Réglages système 18 — Le filtre passe bas sur les haut-parleurs d’extrêmes graves ou les amplis externes retardent les sont inférieurs. ! Le réglage EQ auto modifie les réglages audio comme suit : — Les réglages équilibre avant-arrière/ droite-gauche reviennent à la position centrale. (Reportez-vous à la page 92, Utilisation du réglage de l’équilibre avant-arrière/droite-gauche.) — La courbe d’égalisation bascule sur Plat. (Reportez-vous à la page 92, Rappel d’une courbe d’égalisation.
Section Menu Favori Menu de connexion Bluetooth 19 20 Utilisation du menu Favori 1 Affichez les colonnes de menu à enregistrer. Reportez-vous à la page 91, Utilisation des menus. 2 Touchez l’icône en forme d’étoile dans la colonne menu du menu souhaité pour l’enregistrer. L’icône en forme d’étoile du menu sélectionné est remplie. # Pour supprimer l’enregistrement, touchez à nouveau l’icône en forme d’étoile de la colonne menu. 3 Affichez le menu Favori et sélectionnez un menu enregistré.
Section Menu de connexion Bluetooth 20 Menu de thème 21 Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth Si cette fonction est activée, la connexion entre votre périphérique Bluetooth et cet appareil s’effectuera automatiquement dès que les deux équipements sont à une distance inférieure à quelques mètres l’un de l’autre. Initialement, cette fonction est en service.
Section Autres fonctions Réglage des positions de réponse des claviers tactiles (calibrage du clavier tactile) 1 Mettez la source hors service. Reportez-vous à la page 68, Mise en/hors service de la source. 2 Appuyez de façon prolongée sur la touche accueil pour lancer l’étalonnage de l’écran tactile. L’écran de réglage du clavier tactile en quatre points s’affiche. Lorsque deux points s’affichent en même temps, touchez les deux. 3 Touchez chacune des flèches dans les quatre coins de l’écran.
Section Connexion 23 ATTENTION ! Dans certains états ou pays, il peut être illégal même pour des personnes autres que le conducteur de regarder des images sur un écran à l’intérieur d’un véhicule. Quand cette réglementation est applicable, elle doit être respectée, et les fonctions DVD de cet appareil ne doivent pas être utilisées. PRÉCAUTION ! Ne percez pas de trous vers le compartiment moteur pour connecter le câble jaune de l’écran à la batterie du véhicule.
Section Connexion Connexion 23 Connexion du cordon d’alimentation Entrée antenne Câble 26 broches (fourni avec l’unité de navigation) Système de navigation (AVIC-U250 (vendue séparément)) Insérez le câble 26 broches dans la direction indiquée sur la figure. 17 cm Veuillez contacter votre Cet appareil revendeur pour en savoir plus sur les unités de navigation pouvant être raccordées. Prise AUX (3,5 ø)(AUX IN) Utilisez un câble a fiches mini pour raccorder un appareil auxiliaire.
Section Connexion 23 Connexion Lors de la connexion à un amplificateur de puissance vendu séparément Sortie arrière (REAR OUTPUT) Sortie du moniteur arrière (REAR MONITOR OUTPUT) Câbles à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) À l’entrée vidéo 13 cm À la sortie arrière 13 cm 13 cm Sortie avant (FRONT OUTPUT) Lors de la connexion du composant vidéo externe et de l’écran Écran muni de prises d’entrée Cinch (RCA) (vendu séparément) Cet appareil Câbles à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) À la so
Section Connexion Lors de la connexion à une caméra de vue arrière ATTENTION UTILISEZ CETTE ENTRÉE SEULEMENT POUR UNE CAMÉRA DE VUE ARRIÈRE DONNANT UNE IMAGE INVERSÉE OU MIROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES. PRÉCAUTION ! Vous devez utiliser une caméra qui génère des images inversées (images miroir). ! L’image sur l’écran peut apparaître inversée.
Section Connexion 23 Installation 24 iPod avec connecteur 30 broches Lors de la connexion avec le câble CD-IU201S en option Cet appareil Lors de la connexion avec le câble CD-IU201V en option Entrée AUX (AUX IN) Entrée USB/iPod Entrée RGB Entrée USB/iPod iPod avec capacité vidéo (vendu séparément) 17 cm Cet appareil iPod avec capacité vidéo (vendu séparément) Connecteur Dock Connecteur Dock 1,5 m Remarques ! Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l’installation finale.
Section Installation 24 Montage arrière DIN Retrait de l’appareil Installation du microphone 1 Déterminez la position appropriée où les trous sur le support et sur le côté de l’appareil se correspondent. Quand vous installez l’appareil dans un espace peu profond, utilisez les trous de vis suivants. Étirez le haut et le bas de l’anneau de garniture vers l’extérieur pour retirer la garniture. Puis, desserrez les vis (2 mm × 3 mm) pour retirer le manchon de montage.
Section Installation 24 Informations complémentaires 2 Installez le microphone sur la colonne de direction. Dépannage Symptôme Commun 1 1 2 2 1 Clip microphone 2 Serre-fils Utilisez des serre-fils vendus séparément pour fixer le fil là où c’est nécessaire dans le véhicule. Si vous installez le microphone sur la colonne de direction 1 Détachez la base pour microphone du clip microphone. Pour détacher la base pour microphone du clip microphone, faites-la glisser.
Annexe Informations complémentaires Causes possibles Action corrective (Page de référence) L’icône est affichée, et l’opération n’est pas possible. L’opération est Cette opération interdite pour le n’est pas posdisque. sible. L’opération n’est pas compatible avec la configuration du disque. Cette opération n’est pas possible. L’image affichée s’arrête (pause) et l’appareil ne fonctionne pas. Impossible de lire les données pendant la lecture. Après avoir arrêté une fois la lecture, recommencez-la.
Annexe Informations complémentaires Symptôme Action corrective (Page de référence) CD Vidéo Symptôme Causes possibles Action corrective L’angle de vue Le DVD en ne peut pas cours de lecture être changé. ne comporte pas de scènes filmées sous plusieurs angles. Impossible de commuter l’angle de vue si le DVD ne comporte pas de scènes enregistrées sous plusieurs angles. Impossible d’appeler le menu PBC (contrôle de la lecture). Le CD Vidéo en cours de lecture ne prend pas en charge la fonction PBC.
Annexe Informations complémentaires Commun DVD Causes possibles Action corrective Erreur AMP. Une anomalie de fonctionnement de l’appareil s’est produite ou la connexion des haut-parleurs est incorrecte. Le circuit de protection est activé. Vérifiez la connexion des haut-parleurs. Si le message ne disparaît pas même après avoir éteint puis démarré le moteur, consultez votre distributeur ou un centre d’entretien agréé par Pioneer.
Annexe Informations complémentaires Message Causes possibles Action corrective Message Causes possibles Action corrective Message Causes possibles Lecture format Le début de la lecture et le début de l’émission des sons sont parfois décalés. Attendez que le message disparaisse pour entendre les sons. Vérification USB Le connecteur USB ou le câble USB est en court-circuit. Vérifiez que le connecteur USB ou le câble USB n’est pas coincé ou endommagé.
Annexe Informations complémentaires Étiquetage iTunes Message Causes possibles Message Action corrective Synchronisez l’iPod avec iTunes et remettez de l’ordre dans la liste de lecture étiquetée. Mémoire pleine. Titres non chargés. Connecter iPod Les informations d’étiquettes présentes sur cet appareil sont transférées automatiquement vers l’iPod lorsqu’un iPod est connecté. Le transfert a échoué.
Annexe Informations complémentaires Signification des messages d’erreur du réglage EQ auto Quand une mesure correcte des caractéristiques acoustiques de l’habitacle de la voiture n’est pas possible à l’aide du réglage EQ auto, un message d’erreur peut s’afficher sur l’écran. Le cas échéant, consultez le tableau ci-après pour déterminer le problème et découvrir comment y remédier. Après avoir vérifié, essayez à nouveau.
Annexe Informations complémentaires Indique que l’appareil Bluetooth connecté prend en charge uniquement l’audio Bluetooth. DB Indique quand créer la base de données en mode de navigation Musique. Indique le numéro de présélection de la station sur laquelle vous êtes accordé. DB Indique quand enregistrer la base de données en mode de navigation Musique. Indique le numéro du titre en cours de lecture. Indique le nom de la station sur laquelle vous êtes accordé.
Annexe Informations complémentaires Pour nettoyer un disque, essuyez le disque avec un chiffon doux en partant du centre vers l’extérieur. La condensation peut perturber temporairement le fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci s’adapter à la température plus élevée pendant une heure environ. Essuyez également les disques humides avec un chiffon doux.
Annexe Informations complémentaires DualDiscs Le code ID de cet appareil doit être enregistré auprès d’un fournisseur de VOD DivX pour lire des fichiers VOD DivX. Pour plus d’informations sur les codes ID, reportez-vous à la page 95, Affichage de â votre code d’enregistrement VOD DivX . Pour plus de détails sur DivX, visitez le site suivant : http://www.divx.com/ Fichiers vidéo MPEG-1/MPEG-2/ MPEG-4 La durée de lecture écoulée peut ne pas être affichée correctement.
Annexe Informations complémentaires Disque (CD/DVD) Dossiers pouvant être lus : jusqu’à 99 sur CD-R/ RW Dossiers pouvant être lus : jusqu’à 700 sur DVD-R/ RW Fichiers pouvant être lus : jusqu’à 999 sur CD-R/ RW Fichiers pouvant être lus : jusqu’à 3 500 sur DVDR/RW Système de fichiers : ISO 9660 Niveau 1 et 2, Romeo, Joliet, UDF 1.
Annexe Informations complémentaires Utilisation correcte de l’afficheur Exemple de hiérarchie 01 02 1 2 03 04 3 4 05 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 : Dossier : Fichier d’audio compressé 01 à 05 : Numéro de dossier 1 à 6 : Séquence de lecture Disque La séquence de sélection des dossiers ou d’autres opérations peut différer en fonction du logiciel de codage ou d’écriture.
Annexe Informations complémentaires Licence, Avis de nonresponsabilité de garantie et Limites de responsabilité Ce produit fait appel à des principes technologiques destinés à interdire la piraterie des œuvres protégées par des droits d’auteur, principes qui sont eux-mêmes couverts aux États-Unis par des brevets et d’autres formes de propriété intellectuelle appartenant à Rovi Corporation. La rétrotechnique et le désassemblage sont proscrits.
Annexe Informations complémentaires Il n’existe aucune garantie contre les possibilités de privation de jouissance de la bibliothèque ou contre les infractions aux droits des tiers. Il n’y a aucune garantie que notre travail ou la bibliothèque réponde à vos besoins ou usages particuliers. Cette bibliothèque est fournie avec tous les défauts qu’elle contient, l’utilisateur prend à sa charge la totalité des risques de qualité satisfaisante, de performances, d’exactitude et d’effort. La version libpng 0.
Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires Tableau des codes de langue pour les DVD Langue (code), code d’entrée Japonais (ja), 1001 Dzonga (dz), 0426 Anglais (en), 0514 Ewé (ee), 0505 Français (fr), 0618 Espéranto (eo), 0515 Espagnol (es), 0519 Estonien (et), 0520 Allemand (de), 0405 Basque (eu), 0521 Inupiaq (ik), 0911 Tibétain (bo), 0215 Breton (br), 0218 Bosniaque (bs), 0219 Catalan (ca), 0301 Tchétchène (ce), 0305 Chamorro (ch), 0308 Corse (co), 0315 Cri (cr), 0318 Tchèque (c
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités Affichage Taille de l’écran/ratio d’aspect ................................... 7,00 pouces de largeur/16:9 (surface d’affichage effective : 154,1 mm × 85,9 mm) Pixels ............................... 1 152 000 (2 400 × 480) Méthode d’affichage ........ TFT matrice active, type conducteur Système de couleurs ........ Compatible NTSC/PAL/PALM/PAL-N/SECAM Plage de temperature durable (hors tension) ...................................
PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.