HTP-700_VYXCN_En.book 1 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 HTP-700 5.1 ch Surround System Système Surround 5.1 canaux 5.1-kanaals surroundsysteem SX-SWR1 Audio/Video Multi-Channel Receiver Subwoofer Subwoofer avec récepteur audio-vidéo multicanaux intégré Audio/video multikanaals receiver subwoofer Speaker System Enceintes acoustiques Luidsprekersysteem S-DV595T HTP-600 5.1 ch Surround System Système Surround 5.1 canaux 5.
HTP-700_VYXCN_En.book 2 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
HTP-700_VYXCN_En.book 3 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries Symbol for equipment These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
HTP-700_VYXCN_En.book 4 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 1 Setup Guide (HTP-700) What’s in the box Please confirm that the following items are all supplied.
HTP-700_VYXCN_En.
HTP-700_VYXCN_En.book 6 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 1 Setup Guide (HTP-600) What’s in the box Please confirm that the following items are all supplied.
HTP-700_VYXCN_En.
HTP-700_VYXCN_En.book 8 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 1 Setup Guide (HTP-FS500) What’s in the box Please confirm that the following items are all supplied.
HTP-700_VYXCN_En.
HTP-700_VYXCN_En.book 10 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 2 For enjoying your self (MCACC) SYSTEM TV CONTROL System Setup INPUT CH 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup Return ENTER 1.Auto MCACC Now Analyzing Environment Check Ambient Noise Speaker YES/NO ENTER Return (HTP-700) (HTP-700) ? 45 -47 VIDEO1 On 1.Auto MCACC 10:Next SYSTEM 10 En SOURCE System Setup Check! Front Center Surr Surr. Back Subwoofer On 1.Auto MCACC 2.
HTP-700_VYXCN_En.
HTP-700_VYXCN_En.book 12 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference. Contents Setup Guide (HTP-700).....................4 Setup Guide (HTP-600).....................6 Setup Guide (HTP-FS500).................8 For enjoying your self (MCACC) ...10 Home theater....................
HTP-700_VYXCN_En.book 13 ページ 2009年9月15日 04 Getting started 08 The System Setup menu 45 47 47 48 05 iPod/USB playback 49 49 51 51 52 52 53 06 Using the tuner 07 Listening to your system Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Important information regarding the HDMI connection . . . . . . . . . . . . . . . 80 iPod messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 USB messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HTP-700_VYXCN_En.book 14 ページ 01 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Speaker Setup (HTP-700) Chapter 1-1 Speaker Setup (HTP-700) Safety precautions when setting up When assembling the speakers, lay them down flat on their side to avoid accidents or injury. Make sure to use a stable surface when assembling, setting up, and placing the speakers. Preparing the speakers 1 Attach the non-skid pads to the base of each speaker stand bases and the receiver subwoofer.
HTP-700_VYXCN_En.book 15 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Speaker Setup (HTP-700) Black(–) Red (+) Color-coded wire Español Caution • Be careful not to tighten screws excessively. • Confirm that no foreign matter is stuck to the stand base or the tall speaker during assembly. • If the unit is assembled with foreign matter stuck between the stand base and the tall speaker the unit may not be assembled securely, resulting in tipping or falling.
HTP-700_VYXCN_En.book 16 ページ 01 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Speaker Setup (HTP-700) Caution • These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage. To prevent the risk of electric shock when connecting or disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord before touching any uninsulated parts. • Do not connect any speakers other than those supplied to this system. • Do not connect the supplied speakers to any amplifier other than the one supplied with this system.
HTP-700_VYXCN_En.book 17 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Speaker Setup (HTP-700) Before mounting Caution Mounting screw (not supplied) 5 mm to 7 mm 5 mm 10 mm • Make sure that all the bare speaker wire is twisted together and inserted fully into the speaker terminal. If any of the bare speaker wire touches the back panel it may cause the power to cut off as a safety measure. • The front, center and surround speakers supplied with this system are magnetically shielded.
HTP-700_VYXCN_En.book 18 ページ 01 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Speaker Setup (HTP-600) Chapter 1-2 Speaker Setup (HTP-600) Safety precautions when setting up When assembling the speakers, lay them down flat on their side to avoid accidents or injury. Make sure to use a stable surface when assembling, setting up, and placing the speakers. Preparing the speakers 1 Attach the non-skid pads to the base of each speakers and the receiver subwoofer.
HTP-700_VYXCN_En.book 19 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Speaker Setup (HTP-600) 01 Color indicator Left Right Green Center speaker Green White Front speaker Red Black(–) Red (+) Color-coded wire Italiano Bracket Center speaker • When connecting the center speakers, connect the Y-cable dual end to the two center speakers in the same way.
HTP-700_VYXCN_En.book 20 ページ 01 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Speaker Setup (HTP-600) Connect the other end to the color-coded speaker terminals on the rear of the receiver subwoofer. Color-coded tab (+) Color-coded wire Black(–) Wall mounting the speakers All the speakers (except the subwoofer, which should be placed on the ground) have holes for mounting brackets, and depending on the speaker setup you choose, you can wall-mount the front, center and surround speakers.
HTP-700_VYXCN_En.book 21 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Speaker Setup (HTP-600) Additional notes on speaker placement • Install the main front left and right speakers at an equal distance from the TV. Precautions: 10 mm 5 mm to 7 mm Nederlands • The subwoofer is not magnetically shielded and so should not be placed near a TV or monitor. Magnetic storage media (such as floppy discs and tape or video cassettes) should also not be kept close to the subwoofer.
HTP-700_VYXCN_En.book 22 ページ 01 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Speaker Setup (HTP-FS500) Chapter 1-3 Speaker Setup (HTP-FS500) Safety precautions when setting up 2 Insert the pole from the holes behind the base and secure with the 4 screws. When assembling the speakers, lay them down flat on their side to avoid accidents or injury. Make sure to use a stable surface when assembling, setting up, and placing the speakers. Home theater sound setup This is a standard speaker setup.
HTP-700_VYXCN_En.book 23 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Speaker Setup (HTP-FS500) • When connections are completed, secure the speaker cables. Fix the cables to the groove in the speakers. English 4 Insert the speaker cable from the hole behind the base through to the pole. 01 Français Color-coded wire • Only those speakers supplied, or purchased as an officially supported option, should be connected to this system.
HTP-700_VYXCN_En.book 24 ページ 01 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Speaker Setup (HTP-FS500) 6 Secure the speaker and the pole with 2 screws. • Confirm that the speaker cable does not become pinched between the pole and the speaker. Wall mounting the front speakers The front speakers have a mounting hole which can be used to mount the speaker on the wall. Before mounting • Put the speaker cable in the back of the base of the stand.
HTP-700_VYXCN_En.book 25 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Speaker Setup (HTP-FS500) The front speaker can be hung vertically or horizontally on the wall. Use one hole to hang it vertically and two holes to hang it horizontally. Speaker terminal Front right Front left • Install the front left and right speakers at an equal distance from the TV. • The front speakers supplied with this system are magnetically shielded.
HTP-700_VYXCN_En.book 26 ページ 02 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Connecting up Chapter 2 Connecting up Rear panel 1 2 1 2 1 3 5 4 7 6 9 8 1 Coaxial/Optical digital audio inputs (x3) Use for digital audio sources, including DVD players/recorders, digital satellite receivers, CD players, etc. 2 HDMI inputs (x3)/output (x1) Multiple inputs and one output for high-quality audio/video connection to compatible HDMI devices.
HTP-700_VYXCN_En.book 27 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Connecting up Make sure not to bend the cables over the top of this unit. If this happens, the magnetic field produced by the transformers in this unit may cause a humming noise from the speakers. About video outputs connection This system is also compatible with the DeepColor and x.v.Color feature (x.v.Color is trademarks of Sony Corporation).
HTP-700_VYXCN_En.book 28 ページ 02 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Connecting up Important • Compared to existing digital audio transmission formats (optical and coaxial), HDMI format digital audio transmissions requires a longer time to be recognized. Due to this, interruption in the audio may occur when switching between formats or beginning playback.
HTP-700_VYXCN_En.book 29 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Connecting up 02 This will allow you to play the sound from the TV’s built-in tuner. Select one AUDIO OUT Deutsch DIGITAL OUT OPTICAL R ANALOG L Français TV English Connect your TV (For TV audio) Italiano 1 2 1 Español Nederlands • Connect the analog audio outputs from your TV to the TV/SAT inputs on this system. Use a stereo RCA phono cable.
HTP-700_VYXCN_En.book 30 ページ 02 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Connecting up Connecting your TV and playback components Connecting using HDMI If you have an HDMI or DVI (with HDCP) equipped component (Blu-ray disc player, etc.), you can connect it to this system using a commercially available HDMI cable.
HTP-700_VYXCN_En.book 31 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Connecting up 02 This diagram shows connections of a TV and DVD player (or other playback component) with no HDMI terminal to the system. TV Select one VIDEO IN R ANALOG L 1 3 Italiano 2 1 VIDEO OUT AUDIO OUT Deutsch DIGITAL OUT COAXIAL OPTICAL Français DVD player, etc.
HTP-700_VYXCN_En.book 32 ページ 02 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Connecting up Connecting an HDD/DVD recorder, VCR and other video sources This system has audio/video inputs and outputs suitable for connecting analog or digital video recorders, including VCRs and HDD/DVD recorders. 1 2 1 3 OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT R ANALOG L AUDIO OUT Select one 4 R ANALOG L AUDIO IN 2 VIDEO IN 1 VIDEO OUT HDMI OUT Select one DVR, VCR, LD player, etc.
HTP-700_VYXCN_En.book 33 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Connecting up 02 Satellite and cable receivers, and terrestrial digital TV tuners are all examples of so-called ‘set-top boxes’. 2 Français 1 English Connecting a satellite receiver or other digital set-top box 1 Deutsch 2 1 Italiano AUDIO OUT COAXIAL OPTICAL DIGITAL OUT Select one HDMI OUT VIDEO OUT Select one 1 Connect the composite video output on your set-top box to the VIDEO TV/SAT input on this system.
HTP-700_VYXCN_En.book 34 ページ 02 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Connecting up Connecting other audio components The number and kind of connections depends on the kind of component you’re connecting.1 Follow the steps below to connect a CD-R, MD, DAT, tape recorder or other audio component. 1 2 1 1 COAXIAL OPTICAL DIGITAL OUT 2 R ANALOG L R ANALOG L AUDIO IN AUDIO OUT Select one CD-R, MD, DAT, etc. 1 Connect the analog audio outputs of the component to a set of spare audio inputs on this system.
HTP-700_VYXCN_En.book 35 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Connecting up 02 VIDEO INPUT iPod iPhone USB VIDEO L AUDIO R Français Front video connections are accessed via the front panel using the VIDEO button on the remote control. There are standard audio/video jacks. Hook them up the same way you made the rear panel connections. • For instructions on playing the iPod, see Playing an iPod on page 49. • Remove the panel cover when making connections to the front panel.
HTP-700_VYXCN_En.book 36 ページ 02 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Connecting up Connecting the FM antenna Connect the FM wire antenna as shown below. To improve reception and sound quality, connect external antennas (see Connecting external antennas below). Use the PRE OUT outputs to connect the surround back speakers Connect the PRE OUT outputs of the system and additional amplifier to add a surround back speaker. 1 2 • Push the FM antenna plug onto the center pin of the FM antenna socket.
HTP-700_VYXCN_En.book 37 ページ 2009年9月15日 Connecting up Only plug in after you have connected all your components to this system including the speakers. 2 Plug the other end into a power outlet. 02 Français 1 Plug the supplied power cord into the AC IN socket on the back of the system. 午前9時42分 English Plugging in the system 火曜日 CAUTION Deutsch • Do not use any power cord other than the one supplied with this unit.
HTP-700_VYXCN_En.book 38 ページ 03 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Controls and displays Chapter 3 Controls and displays Front panel 1 ST/MONO TUNE TUNE 2 3 FUNCTION 4 5 AUTO/DIRECT 6 STANDBY/ON VOLUME 7 8 VIDEO INPUT 9 USB 1 Front panel display See Display on page 39 for details. 2 Tuner control buttons En VIDEO L AUDIO R 6 AUTO/DIRECT Switches between Auto surround mode (Auto playback on page 57) and Stream Direct playback.
HTP-700_VYXCN_En.book 39 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Controls and displays 03 2 1 3 4 5 6 7 8 English Display Français 10 1 PHASE Lights when the Phase Control is switched on (page 60). 4 ST Lights when a stereo FM broadcast is being received in auto stereo mode. 6 Sleep timer indicator Lights when the system is in sleep mode (page 43). 7 Tuner preset indicators PRESET Shows when a preset radio station is registered or called. MEM Blinks when a radio station is registered.
HTP-700_VYXCN_En.book 40 ページ 03 2009年9月15日 Controls and displays 11 Dolby Digital indicators 2D Lights when a Dolby Digital encoded signal is detected. 2D+ Lights when a source with Dolby Digital Plus encoded audio signals is detected. 2HD Lights when a source with Dolby TrueHD encoded audio signals is detected. EX Lights when a source with Dolby Digital EX encoded audio signals is detected.
HTP-700_VYXCN_En.book 41 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Controls and displays 03 SYSTEM SOURCE 1 3 SYSTEM 4 TV CONTROL 5 INPUT CH VOL DIMMER SIGNAL SEL 7 BD MENU 8 9 12 ENTER 11 Use to turn on/off the power of the TV. MUTE 13 14 CH +/– Use to select channels. DISPLAY 16 6 MULTI CONTROL buttons Press to select control of other components (see Controlling the rest of your system on page 69). 17 7 DIMMER Dims or brightens the display.
HTP-700_VYXCN_En.book 42 ページ 03 2009年9月15日 Listening mode buttons AUTO/DIRECT Switches between Auto surround mode (Auto playback on page 57) and Stream Direct playback. Stream Direct playback bypasses the tone controls for the most accurate reproduction of a source (page 59). STEREO/A.L.C. Switches between stereo playback, Auto level control stereo mode (page 58) and Front Stage Surround Advance modes (page 59). STANDARD Press for Standard decoding and to switch between 2 Pro Logic II options (page 57).
HTP-700_VYXCN_En.book 43 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Controls and displays Press first to access: TRE –/+ Use to adjust Treble1 DTV/TV Switches between the DTV and analog TV input modes for Pioneer flat screen TVs. 17 SHIFT Press to access the ‘boxed’ commands (above the buttons) on the remote. These buttons are marked with an asterisk (* ) in this section. EQ Press to switch on/off Acoustic Calibration EQ setting (page 60).
HTP-700_VYXCN_En.book 44 ページ 03 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Controls and displays Putting the batteries in the remote control Using the remote control 30° 30° 7m Caution Incorrect use of batteries can result in hazards such as leakage and bursting. Please observe the following: • Don’t mix new and old batteries together. • Don’t use different kinds of battery together — although they may look similar, different batteries may have different voltages.
HTP-700_VYXCN_En.book 45 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Getting started 04 English Chapter 4 Getting started If you have a tripod, use it to place the microphone so that it’s about ear level at your normal listening position. Otherwise, place the microphone at ear level using a table or a chair. Italiano Important • The Auto MCACC Setup will overwrite any existing speaker settings you’ve made.
HTP-700_VYXCN_En.book 46 ページ 04 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Getting started 4 Select ‘Auto MCACC’ from the System Setup menu then press ENTER.1 System Setup 7 Confirm the speaker configuration. The configuration shown on-screen should reflect the actual speakers you have. • With error messages (such as Too much ambient noise) select RETRY after checking for ambient noise (see Other problems when using the Auto MCACC Setup on page 47). 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup Return 1.
HTP-700_VYXCN_En.book 47 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Getting started 04 Basic operation Now Analyzing Procedures for listening to audio from a radio or connected other component. Surround Analyzing Speaker System Speaker Distance Channel Level Acoustic Cal EQ English 1.Auto MCACC Return Again, try to be as quiet as possible while this is happening. It may take 1 to 3 minutes. • Some older TVs may interfere with the operation of the microphone.
HTP-700_VYXCN_En.book 48 ページ 04 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Getting started Choosing the input signal On this system, it is possible to switch the input signals for the different inputs as described below.1 SYSTEM TV CONTROL INPUT CH DIMMER SIGNAL SEL VOL BD MENU 1 Press on the remote control. 2 Press SIGNAL SEL to select the input signal corresponding to the source component.
HTP-700_VYXCN_En.book 49 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 iPod/USB playback 05 English Chapter 5 iPod/USB playback iPod playback To navigate songs on your iPod, you can take advantage of the OSD of your TV connected to this system.3 You can also control all operations for music in the front panel display of this system. 1 Switch on the system and your TV. See Connecting an iPod/iPhone on page 35.
HTP-700_VYXCN_En.book 50 ページ 05 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 iPod/USB playback 2 Use the / buttons to browse the selected category (e.g., albums). • Use / to move to previous/next levels. 3 Continue browsing until you arrive at what you want to play, then press to start playback.
HTP-700_VYXCN_En.book 51 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 iPod/USB playback About iPod To view photos or video on your iPod, since video control is not possible using this system, you must use the main controls of your iPod instead.1 Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Español iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone is a trademark of Apple Inc.
HTP-700_VYXCN_En.book 52 ページ 05 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 iPod/USB playback Basic playback controls Playing a USB device It is possible to listen to two-channel audio1 using the USB interface on the front of this system. The following table shows the basic controls on the remote for USB playback. Press iPod USB to switch the remote control to the iPod USB operation mode. 1 Button What it does 2 Press iPod USB on the remote control to switch the system to the iPod/USB. No Device appears in the OSD.
HTP-700_VYXCN_En.book 53 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 iPod/USB playback If a USB Error message lights in the display, try following the points below: • Switch the system off, then on again. • Select another input source (like BD), then switch back to iPod USB. For more information on error messages, see USB messages on page 81. If this doesn’t remedy the problem, it is likely your USB device is incompatible. • WMA (Windows Media Audio) – Sampling rates: 32 kHz / 44.
HTP-700_VYXCN_En.book 54 ページ 06 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Using the tuner Chapter 6 Using the tuner Improving FM stereo sound Listening to the radio The following steps show you how to tune in to FM broadcasts using the automatic (search) and manual (step) tuning functions. Once you are tuned to a station you can memorize the frequency for recall later—see Saving station presets below for more on how to do this.
HTP-700_VYXCN_En.book 55 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Using the tuner Listening to station presets You will need to have some presets stored to do this. See Saving station presets on page 54 if you haven’t done this already. For easier identification, you can name all of your preset stations. 3 Input the name you want. Choose a name up to eight characters long. • Use the PRESET / buttons to select character position. • Use the TUNE / buttons to select characters.
HTP-700_VYXCN_En.book 56 ページ 06 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Using the tuner TUNER EDIT MASTER VOLUME TOOLS MENU AUDIO PARAMETER SYSTEM INPUT SELECT SOURCE TOP MENU Displaying RDS information Use the DISPLAY button to display the different types of RDS information available.
HTP-700_VYXCN_En.book 57 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Listening to your system 07 Listening to your system • The listening modes and many features described in this section may not be available depending on the current source, settings and status of the system. The best listening mode may vary, depending on the model. In order to ascertain the best settings for your listening conditions, use of the Auto MCACC function is recommended.
HTP-700_VYXCN_En.book 58 ページ 07 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Listening to your system • While listening to a source, press STANDARD. If the source is Dolby Digital, DTS, or Dolby Surround encoded, the proper decoding format will automatically be selected and shows in the display. With two channel sources, you can select from: • DOLBY PLII MOVIE – Up to 5.1 channel sound, especially suited to movie sources • DOLBY PLII MUSIC1 – Up to 5.
HTP-700_VYXCN_En.book 59 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Listening to your system • F.S.S.ADVANCE – Use to provide a rich surround sound effect directed to the center of where the front left and right speakers sound projection area converges. Front left speaker Front right speaker • PURE DIRECT – Analog and PCM sources are heard without any digital processing.2 Using the Sound Retriever SYSTEM TV CONTROL INPUT HDD DVD S.
HTP-700_VYXCN_En.book 60 ページ 07 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Listening to your system muffled by the conflict with other channels. With the Phase Control mode switched on, this system can reproduce powerful bass sound without deteriorating the quality of the original sound (see illustration below). Listening with Acoustic Calibration EQ • Default setting: ON You can listen to sources using the Acoustic Calibration Equalization set in Automatically setting up for surround sound (MCACC) on page 45.
HTP-700_VYXCN_En.book 61 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Listening to your system For HTP-700/HTP-600: Surround sound mode With two channel sources, you can select from: • DOLBY PLIIx MOVIE – Up to 7.1 channel sound, especially suited to movie sources • DOLBY DIGITAL EX – Creates surround back channel sound for 5.1 channel sources and provides pure decoding for 6.1 channel sources (like Dolby Digital Surround EX) • DTS-ES – Allows you to hear 6.
HTP-700_VYXCN_En.book 62 ページ 07 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Listening to your system Using surround back channel processing Setting the Up Mix function • Default setting: SB ON You can have the system automatically use 6.1 or 7.1 decoding for 6.1 encoded sources (for example, Dolby Digital EX or DTS-ES), or you can choose to always use 6.1 or 7.1 decoding (for example, with 5.1 encoded material). With 5.
HTP-700_VYXCN_En.book 63 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Listening to your system 07 There are a number of additional sound settings you can make using the AUDIO PARAMETER menu. The defaults, if not stated, are listed in bold. AUDIO PARAMETER TOOLS MASTER VOLUME 3 Use / to set it as necessary. See the table below for the options available for each setting. 4 Press RETURN to confirm and exit the menu.
HTP-700_VYXCN_En.book 64 ページ 07 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Listening to your system Setting DUAL MONO d What it does Option(s) Specifies how dual mono encoded Dolby Digital soundtracks should be played.
HTP-700_VYXCN_En.book 65 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Listening to your system 07 What it does Option(s) PNRM.g Extends the front stereo image to include surround speakers for a ‘wraparound’ effect. OFF (Panorama) 0 to 10 Default: 3 (NEO:6 MUSIC), 10 (NEO:6 CINEMA) Italiano You can change the MIDNIGHT/LOUDNESS options at any time by using MIDNIGHT button. You can change the Sound Retriever feature at any time by using S.RETRIEVER button. WMA and MP3 playback available only via iPod/USB input.
HTP-700_VYXCN_En.book 66 ページ 08 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 The System Setup menu Chapter 8 The System Setup menu Using the System Setup menu The following section shows you how to make detailed settings to specify how you’re using the system, and also explains how to fine-tune individual speaker system settings to your liking.
HTP-700_VYXCN_En.book 67 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 The System Setup menu 08 • Speaker Setting – Specify the number of speakers you’ve connected (see below). • Speaker Distance – Specify the distance of your speakers from the listening position (see page 68). Speaker Setting Using the channel level settings, you can adjust the overall balance of your speaker system, an important factor when setting up a home theater system. 1 Select ‘Channel Level’ from the Manual SP Setup menu. a.
HTP-700_VYXCN_En.book 68 ページ 08 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 The System Setup menu 3 Confirm your selected setup option. The test tones will start after you press ENTER. After the volume increases to the reference level, test tones will be output. 2b.Channel Level Test Tone [ Manual ] Please Wait . . .20 Caution Loud test tones will be output. Return 4 Adjust the level of each channel using /. If you selected Manual, use / to switch speakers.
HTP-700_VYXCN_En.book 69 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Controlling the rest of your system 09 English Chapter 9 Setting the remote to control other components 4 Repeat steps 2 through 3 to try a different code, or to enter a code for another component you want to control. 5 When you’re done, press . • You can cancel or exit any of the steps by pressing . Clearing all the remote control settings • After one minute of inactivity, the remote automatically exits the operation.
HTP-700_VYXCN_En.book 70 ページ 09 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Controlling the rest of your system Controls for TVs This remote control can control components after entering the proper codes or teaching the system the commands (see Controlling the rest of your system on page 69 for more on this). Use the MULTI CONTROL buttons to select the component • The TV CONTROL buttons on the remote control are dedicated to control the TV assigned to the TV button.
HTP-700_VYXCN_En.book 71 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Controlling the rest of your system 09 This remote control can control these components after entering the proper codes or teaching the system the commands (see Controlling the rest of your system on page 69 for more on this). Use the MULTI CONTROL buttons to select the component. Function Components Press to return to the start of the current track. Repeated presses skips to the start of previous tracks.
HTP-700_VYXCN_En.book 72 ページ 09 En 火曜日 午前9時42分 Controlling the rest of your system Button(s) 72 2009年9月15日 Function Components DVD Switches to the DVD controls when using an HDD/DVD (SHIFT + 2) recorder. HDD/DVD/VCR recorder VCR Switches to the VCR controls when using an HDD/DVD/ (SHIFT + 3) VCR recorder.
HTP-700_VYXCN_En.book 73 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Controlling the rest of your system 09 You should have no problem controlling a component if you find the manufacturer in this list, but please note that there are cases where codes for the manufacturer in the list will not work for the model that you are using. There are also cases where only certain functions may be controllable after assigning the proper preset code.
HTP-700_VYXCN_En.book 74 ページ 09 Manufacturer Code A.R.
HTP-700_VYXCN_En.
HTP-700_VYXCN_En.
HTP-700_VYXCN_En.
HTP-700_VYXCN_En.book 78 ページ 10 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Additional information Chapter 10 Additional information Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Take a look at the other components and electrical appliances being used, because sometimes the problem may lie there.
HTP-700_VYXCN_En.book 79 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Additional information Remedy Broadcast stations cannot • Connect an outdoor antenna (refer to page 36). be selected automatically. Noise during playback of a • Move the cassette deck away from your system, until the noise cassette deck. disappears. • Set the digital volume level of the player to full, or to the neutral position. • Make sure the player’s settings are correct and/or the DTS signal out is on.
HTP-700_VYXCN_En.book 80 ページ 10 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Additional information HDMI Symptom Remedy No picture or sound. • If the problem still persists when connecting your HDMI component directly to your monitor, please consult the component or monitor manual or contact the manufacturer for support. No picture. • Depending in the output settings of the source component, it may be outputting a video format that can’t be displayed.
HTP-700_VYXCN_En.book 81 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Additional information 10 Symptom Cause Action iPod/USB Error 1 There is a problem with the signal path from the iPod to the system. (I/U ERR1) Switch off the system and reconnect the iPod to the system. If this doesn’t seem to work, try resetting your iPod. iPod/USB Error 3 When there is no response from the iPod. (I/U ERR3) No Track Update the iPod software to the latest version. If this doesn’t seem to work, try resetting your iPod.
HTP-700_VYXCN_En.book 82 ページ 10 2009年9月15日 • Accessories Rated power output Front, Center, Surround . . . 100 W per channel (1 kHz, 4 Ω, 10 %) Subwoofer . . . . . . . . 100 W (100 Hz, 4 Ω, 10 %) Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Dry cell batteries (AAA size IEC R03). . . . . . . . . .2 iPod cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 FM wire antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Microphone (for Auto MCACC setup) . . .
HTP-700_VYXCN_En.book 83 ページ 2009年9月15日 火曜日 午前9時42分 Additional information • Front/surround speakers Center speaker Accessories S-SWR500FS Speaker system • Front speakers Enclosure . . . . . . . Closed-box floorstanding type (magnetically shielded) System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-way system Speakers: Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 cm cone type x2 Tweeter . . . . . . . . . . . . 2.6 cm semi-dome type Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HTP-700_VYXCN_Fr.book 2 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 3 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Marquage pour les équipements Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 4 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 1 Guide de configuration (HTP-700) Contenu de l’emballage Assurez-vous que tous les articles suivants sont présents.
HTP-700_VYXCN_Fr.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 6 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 1 Guide de configuration (HTP-600) Contenu de l’emballage Assurez-vous que tous les articles suivants sont présents.
HTP-700_VYXCN_Fr.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 8 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 1 Guide de configuration (HTP-FS500) Contenu de l’emballage Assurez-vous que tous les articles suivants sont présents.
HTP-700_VYXCN_Fr.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 10 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 2 Pour une écoute personnelle (MCACC) SYSTEM TV CONTROL System Setup INPUT CH 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup Return ENTER 1.Auto MCACC Now Analyzing Environment Check Ambient Noise Speaker YES/NO ENTER Return (HTP-700) (HTP-700) ? 45 -47 VIDEO1 Allumez 1.Auto MCACC System Setup Check! Front Center Surr Surr. Back Subwoofer 10:Next SYSTEM 10 Fr SOURCE Allumez 1.Auto MCACC 2.
HTP-700_VYXCN_Fr.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 12 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’apprendre à utiliser votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à l’avenir. Sommaire Guide de configuration (HTP-700)...4 Guide de configuration (HTP-600)...6 Guide de configuration (HTP-FS500)...8 Pour une écoute personnelle (MCACC) ...................................
HTP-700_VYXCN_Fr.book 13 ページ 2009年9月17日 04 Pour commencer 05 Lecture iPod/USB 49 49 50 51 51 52 06 Utilisation du tuner Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . Amélioration du son stéréo FM . . . . . . . Mémorisation de stations préréglées . . . . Écoute des stations préréglées . . . . . . . Attribution de noms aux stations préréglées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction au système RDS. . . . . . . . . . Recherche de programmes RDS . . . . . .
HTP-700_VYXCN_Fr.book 14 ページ 01 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Installation des enceintes (HTP-700) Chapitre 1-1 Installation des enceintes (HTP-700) Précautions de sécurité lors de l’installation Lors de l’installation des enceintes, posez-les à plat sur leur flanc pour éviter des accidents ou des blessures. Veillez à utiliser une surface stable lors de l’assemblage, de l’installation et de la disposition des enceintes.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 15 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Installation des enceintes (HTP-700) Enceinte avant gauche : Blanc Enceinte avant droite : Rouge Enceinte centrale : Vert Enceinte d’ambiance gauche : Bleu Enceinte d’ambiance droite : Gris Associez le fil à code couleur à l’indicateur de couleur sur l’étiquette, puis insérez le fil à code couleur du côté rouge (+) et l’autre fil du côté noir (–). Nederlands Avant 3 Branchez chaque enceinte. Branchez les fils sur l’enceinte.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 16 ページ 01 2009年9月17日 • Ces bornes d’enceinte ont une TENSION POTENTIELLEMENT MORTELLE. Pour éviter toute décharge électrique lors du branchement ou du débranchement des câbles d’enceinte, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher des pièces non isolées. • Ne raccordez à ce système aucun hautparleur autre que ceux qui sont fournis. • Ne raccordez pas les haut-parleurs fournis à un amplificateur autre que celui fourni avec ce système.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 17 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Installation des enceintes (HTP-700) Attention • Si vous hésitez quant aux propriétés et à la résistance des parois, demandez conseil à un professionnel. • Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas d’accident ou de dégâts, découlant d’une installation inadéquate.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 18 ページ 01 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Installation des enceintes (HTP-600) Chapitre 1-2 Installation des enceintes (HTP-600) Précautions de sécurité lors de l’installation Lors de l’installation des enceintes, posez-les à plat sur leur flanc pour éviter des accidents ou des blessures. Veillez à utiliser une surface stable lors de l’assemblage, de l’installation et de la disposition des enceintes.
HTP-700_VYXCN_Fr.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 20 ページ 01 2009年9月17日 Taquet à code couleur (+) Fil à code couleur Noir(–) Attention • Ces bornes d’enceinte ont une TENSION POTENTIELLEMENT MORTELLE. Pour éviter toute décharge électrique lors du branchement ou du débranchement des câbles d’enceinte, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher des pièces non isolées. • Ne raccordez à ce système aucun hautparleur autre que ceux qui sont fournis.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 21 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Installation des enceintes (HTP-600) Remarques complémentaires sur la disposition des enceintes • Pour obtenir un effet optimal, installez les enceintes d’ambiance légèrement audessus du niveau des oreilles. Vis de fixation (non fournies) 5 mm 10 mm 5 mm à 7 mm • Si vous installez l’enceinte centrale sur le téléviseur, veillez à l’immobiliser de façon appropriée.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 22 ページ 01 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Installation des enceintes (HTP-FS500) Chapitre 1-3 Installation des enceintes (HTP-FS500) Précautions de sécurité lors de l’installation 2 Insérez le montant par les orifices derrière la base et fixez-le au moyen des 4 vis. Lors de l’installation des enceintes, posez-les à plat sur leur flanc pour éviter des accidents ou des blessures.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 23 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Installation des enceintes (HTP-FS500) Raccordez l’autre bout sur les bornes d’enceinte à code couleur à l’arrière du caisson de basses à récepteur. Taquet à code couleur (+) Noir(–) • Lorsque les raccordements sont terminés, fixez les câbles d’enceinte. Fixez les câbles dans la rainure des enceintes. 5 Branchez chaque enceinte. Branchez les fils sur l’enceinte.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 24 ページ 01 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Installation des enceintes (HTP-FS500) • Après avoir raccordé les fiches, tirez légèrement sur les câbles pour vous assurer que leurs extrémités sont raccordées de façon sûre aux bornes. Des mauvais raccordements peuvent créer du bruit et provoquer des interruptions du son.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 25 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Installation des enceintes (HTP-FS500) L’enceinte avant peut être fixée à la verticale ou à l’horizontale sur une paroi. Utilisez un trou pour la suspendre verticalement et deux trous pour la suspendre horizontalement. • Ne fixez pas le caisson de basses sur une paroi ou au plafond. Ils pourraient causer des blessures en tombant.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 26 ページ 02 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Connexions Chapter 2 Connexions Panneau arrière 1 2 1 2 1 3 5 4 7 6 9 8 1 Entrées audio numériques coaxiale/ optique (x3) A utilisez pour les sources audio numériques, y compris les lecteurs/enregistreurs DVD, récepteurs satellite numériques, lecteurs CD, etc. 2 Entrées (x3)/sortie (x1) HDMI Entrées multiples et une sortie pour une connexion audio/vidéo de haute qualité à des appareils compatibles HDMI.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 27 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Connexions 02 Attention A propos du branchement aux prises vidéo Ce système n’est pas doté d’un convertisseur vidéo. Si vous utiliser un câble HDMI pour brancher un dispositif d’entrée, les mêmes câbles doivent être utilisés pour le téléviseur.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 28 ページ 02 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Connexions Ce système est compatible également avec la fonction DeepColor et x.v.Color (x.v.Color est une marque commerciale de Sony Corporation). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 29 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Connexions 02 Cette connexion vous permet de restituer les sons, provenant du tuner incorporé au téléviseur. Choisir une connexion AUDIO OUT 1 Nederlands DIGITAL OUT OPTICAL R ANALOG L Français Téléviseur English Connexion à votre téléviseur (pour sons télévisés) 2 1 • Raccordez les sorties audio analogiques de votre téléviseur sur les entrées TV/SAT de ce système. Utilisez un câble phono RCA stéréo.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 30 ページ 02 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Connexions Branchement du téléviseur et des composants de lecture Connexion au moyen de l’interface HDMI Si vous avez un composant équipé pour HDMI ou DVI (avec HDCP) (lecteur de disque Blu-ray, etc.), vous pourrez le raccorder à ce système au moyen d’un câble HDMI, disponible dans le commerce.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 31 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Connexions 02 Ce schéma illustre les connexions à ce système d’un téléviseur et d’un lecteur DVD (ou d’un autre composant de lecture) ne disposant pas d’une borne HDMI. Téléviseur Choisir une connexion VIDEO IN R ANALOG L 2 1 VIDEO OUT AUDIO OUT Nederlands DIGITAL OUT COAXIAL OPTICAL Français Lecteur DVD, etc.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 32 ページ 02 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Connexions Branchement d’un enregistreur HDD/DVD, magnétoscope ou autres sources vidéo Ce système est doté d’entrées et de sorties audio/vidéo, permettant le branchement d’enregistreurs vidéo analogiques ou numériques, notamment des magnétoscopes et des enregistreurs HDD/DVD.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 33 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Connexions 02 Les récepteurs satellites et par câble, ainsi que les tuners de télévision numérique terrestre sont tous des exemples de ce que l’on appelle ‘boîtiers décodeurs’.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 34 ページ 02 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Connexions Connexion d’autres appareils audio Le nombre et le type de raccordement dépendent des appareils que vous désirez raccorder.1 Suivez les étapes ci-dessous pour raccorder un lecteur CD-R, MD, DAT, un magnétophone ou tout autre appareil audio. 1 2 1 1 COAXIAL OPTICAL DIGITAL OUT 2 R ANALOG L R ANALOG L AUDIO IN AUDIO OUT Choisir une connexion CD-R, MD, DAT, etc.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 35 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Connexions 02 VIDEO INPUT iPod iPhone USB VIDEO L AUDIO R Français L’accès aux connexions vidéo avant s’effectue via le panneau avant au moyen du bouton VIDEO de la télécommande. Il s’agit de prises audio/vidéo standards. Branchez-les comme vous l’avez fait pour les connexions sur le panneau arrière. • Pour des explications sur l’emploi du iPod, reportez-vous à Lecture par iPod page 49.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 36 ページ 02 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Connexions Branchement de l’antenne FM Raccordez le fil d’antenne FM comme illustré ci-après. Pour améliorer la réception et la qualité des sons, branchez des antennes externes (Reportez-vous à Connexion d’antennes extérieures ci-dessous). Emploi des sorties PRE OUT pour raccorder les enceintes surround arrière Raccordez les sorties PRE OUT de l’appareil et un amplificateur supplémentaire afin d’ajouter une enceinte surround arrière.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 37 ページ 2009年9月17日 Connexions Ne raccordez le système au secteur qu’après y avoir connecté tous les composants, y compris les enceintes. 2 Branchez l’autre extrémité sur une prise secteur. Nederlands ATTENTION • Tenez le cordon d’alimentation par sa prise. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon et ne touchez jamais le cordon d’alimentation avec les mains mouillées ; vous pourriez provoquer un court-circuit ou subir un choc électrique.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 38 ページ 03 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Commandes et affichages Chapitre 3 Commandes et affichages Panneau avant 1 ST/MONO TUNE TUNE 2 3 FUNCTION 4 5 AUTO/DIRECT 6 STANDBY/ON VOLUME 7 8 VIDEO INPUT 9 USB 1 Affichage du panneau avant Pour plus de détails, reportez-vous à la section Affichage page 39. 2 Touches de commande du tuner ST/MONO Pour commuter entre le mode de réception auto stéréo et le mode mono (page 54).
HTP-700_VYXCN_Fr.book 39 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Commandes et affichages 03 2 1 3 4 5 6 7 8 English Affichage Français 10 1 PHASE S’allume lorsque la fonction Phase Control est en service (page 60). 2 AUTO S’allume lorsque la fonction Auto Surround est en service (Reportez-vous à Lecture en mode Auto page 57). 3 RDS S’allume quand une émission RDS est captée (page 56). 4 ST S’allume à la réception d’une émission FM stéréo en mode stéréo automatique.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 40 ページ 03 2009年9月17日 2D S’allume quand est détecté un signal à codage Dolby Digital. 2D+ S’allume quand est détectée une source, comportant des signaux audio à codage Dolby Digital Plus. 2HD S’allume quand est détectée une source, comportant des signaux audio à codage Dolby TrueHD. EX S’allume quand est détectée une source, comportant des signaux audio à codage Dolby Digital EX.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 41 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Commandes et affichages 03 SYSTEM SOURCE 1 3 SYSTEM 4 TV CONTROL 5 INPUT CH VOL DIMMER SIGNAL SEL 7 BD MENU 8 9 10 12 ENTER 11 MUTE 13 DISPLAY 15 Pour mettre le téléviseur sous tension ou hors tension. 16 INPUT Pour sélectionner le signal d’entrée de télévision. CH ENTER 17 SURROUND SYSTEM 1 SYSTEM Pour mettre le système sous tension ou en mode Veille. 2 INPUT SELECT Pour sélectionner la source d’entrée.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 42 ページ 03 2009年9月17日 Appuyez sur BD d’abord pour accéder au menu : BD MENU Affiche le menu des disques Blu-ray. 9 Touches de mode d’écoute AUTO/DIRECT Pour permuter entre la lecture en mode Auto Surround (Lecture en mode Auto page 57) et en Stream Direct. La lecture Stream Direct contourne les commandes de tonalité pour assurer une reproduction plus précise d’une source (page 59). STEREO/A.L.C.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 43 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Commandes et affichages Appuyez d’abord sur accès : pour avoir BASS –/+ Utilisez pour ajuster les graves1 TRE –/+ Utilisez pour ajuster les aigus1 Appuyez d’abord sur TV pour avoir accès : DTV/TV Permute entre les modes d’entrée DTV et TV analogique pour les téléviseurs à écran plat de Pioneer. 14 MUTE Pour activer/désactiver la mise en sourdine du son.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 44 ページ 03 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Commandes et affichages Mise en place des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommande 30° 30° 7m Attention Une insertion incorrecte des piles peut entraîner des dangers, comme une fuite de leur électrolyte ou leur éclatement. Observez les points suivants : • N’utilisez pas ensemble des piles neuves et usagées.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 45 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Pour commencer 04 English Chapitre 4 Pour commencer Si vous disposez d’un trépied, posez-y le microphone de sorte qu’il soit peu près au niveau des oreilles à la position d’écoute normale. Sinon, placez le microphone au niveau des oreilles sur une table ou une chaise.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 46 ページ 04 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Pour commencer • Appuyez sur SETUP à tout moment pour quitter le menu configuration du Système.1 4 Sélectionnez ‘Auto MCACC’ sur le menu System Setup, puis appuyez sur ENTER.2 1.Auto MCACC Now Analyzing Environment Check Ambient Noise Speaker YES/NO Return System Setup 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup • Pour un réglage correct des enceintes, n’ajustez pas le volume pendant les tonalités d’essai.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 47 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Pour commencer 04 Now Analyzing Surround Analyzing Speaker System Speaker Distance Channel Level Acoustic Cal EQ Return Ici encore, essayez d’être aussi silencieux que possible pendant ce processus. Celui-ci peut prendre en 1 et 3 minutes. 9 La Configuration MCACC automatique est terminée ! Vous pouvez revenir au menu configuration du système.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 48 ページ 04 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Pour commencer 1 Mettez sous tension le composant à utiliser pour la lecture. 1 Appuyez sur télécommande. 2 Appuyez sur SYSTEM pour mettre ce système sous tension. 2 Appuyez sur SIGNAL SEL pour choisir le signal d’entrée correspondant au composant de source. Quand DIGITAL (C1/O1/O2) ou HDMI (H) est sélectionné et que l’entrée audio choisie ne fournit rien, l’entrée A (analogique) est automatiquement sélectionnée.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 49 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Lecture iPod/USB 05 English Chapitre 5 Lecture iPod/USB Cet appareil possède une borne iPod réservée qui vous permet de gérer la lecture du contenu audio sur votre iPod au moyen des commandes de ce système.1 2 Appuyez sur la touche iPod USB pour commuter le système au iPod/USB. L’affichage du panneau avant indique Loading pendant que le système vérifie la connexion et récupère les données du iPod.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 50 ページ 05 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Lecture iPod/USB 2 Utilisez les touches / pour naviguer dans la catégorie sélectionnée (par ex. les albums). • Utilisez / pour passer au niveau précédent/suivant. 3 Continuez à naviguer jusqu’à ce que vous arriviez au morceau à écouter, puis appuyez sur pour commencer la lecture.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 51 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Lecture iPod/USB • Pour lire des photos ou une vidéo sur votre iPod, vous devez raccorder la prise MONITOR OUT composite et le téléviseur. À propos d’iPod iPod est une marque commerciale d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et d’autres pays. iPhone est une marque commerciale d’Apple Inc. Utilisation d’une clé USB Nederlands 2 Appuyez à nouveau sur iPod CTRL pour réactiver les commandes du système lorsque vous avez terminé.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 52 ページ 05 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Lecture iPod/USB Loading apparaît sur l’affichage sur écran lorsque ce système lance la reconnaissance du périphérique USB raccordé. Lorsque la reconnaissance est terminée, un écran de lecture apparaît dans l’affichage à l’écran et la lecture démarre automatiquement.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 53 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Lecture iPod/USB • WMA (Windows Media Audio) – Taux d’échantillonnage : 32 kHz / 44,1 kHz ; Débits binaires : 32 kbps à 192 kbps (128 kbps minimum recommandés) ; Extension de fichier : .wma; Encodage sans perte WMA9 Pro et WMA : Non • AAC (MPEG-4 Advanced Audio Coding) – Taux d’échantillonnage : 11,025 kHz à 48 kHz ; Débits binaires : 16 kbps à 320 kbps (128 kbps minimum recommandés) ; Extension de fichier : .
HTP-700_VYXCN_Fr.book 54 ページ 06 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Utilisation du tuner Chapitre 6 Utilisation du tuner Amélioration du son stéréo FM Écoute de la radio Les étapes suivantes décrivent la façon de syntoniser les émissions FM à l’aide de la recherche automatique et des fonctions d’accord manuel.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 55 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Utilisation du tuner 06 4 Appuyez sur ENTER. Après avoir appuyé sur ENTER, le numéro de préréglage s’arrête de clignoter et le système mémorise la station. • Pour effacer le nom d’une station, suivez les étapes 1 et 2, puis appuyez sur ENTER lorsque l’écran est vide. Appuyez sur TUNER EDIT lorsque l’écran est vide afin de conserver l’ancien nom. Écoute des stations préréglées • Utilisez PRESET / pour sélectionner la station préréglée souhaitée.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 56 ページ 06 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Utilisation du tuner NEWS – Informations AFFAIRS – Questions d’actualité INFO – Informations d’ordre général SPORT – Sport EDUCATE – Éducation DRAMA – Pièces de théâtre à la radio, etc. CULTURE – Culture nationale ou régionale, théâtre, etc. SCIENCE – Science et technologie VARIED – En règle générale, émissions comme les quiz ou les interviews.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 57 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Écoute de votre système 07 Écoute de votre système Lecture en mode Auto La fonction “Auto Surround” est l’option d’écoute la plus directe et la plus simple. Grâce à cette fonction, l’appareil détecte automatiquement le type de source que vous écoutez et il sélectionne un mode de lecture multivoies ou stéréo selon les besoins.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 58 ページ 07 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Écoute de votre système • Pendant l’écoute d’une source, appuyez sur STANDARD. Si la source présente un codage Dolby Digital, DTS ou Dolby Surround, le format de décodage adéquat sera automatiquement sélectionné et apparaîtra sur l’affichage. Les options suivantes sont disponibles avec les sources à deux canaux : • DOLBY PLII MOVIE – Les sons jusqu’à 5.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 59 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Écoute de votre système La position F.S.S.ADVANCE Enceinte avant gauche Enceinte avant droite • A.L.C. – Écoute en mode de contrôle automatique du niveau. Utilisation de “Front Stage Surround Advance” La fonction “Front Stage Surround Advance” vous permet de créer des effets sonores naturels de type surround en utilisant seulement les enceintes avant et le caisson de basses (subwoofer). • Pendant l’écoute d’une source, appuyez sur STEREO/A.L.C.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 60 ページ 07 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Écoute de votre système Utilisation de la fonction Sound Retriever Amélioration du son par Phase Control Quand les données audio sont supprimées au cours de la compression, la qualité sonore souffre souvent d’une image sonore inégale.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 61 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Écoute de votre système 07 TV CONTROL INPUT S.RETRIEVER EQ SB CH PHASE CH SELECT SLEEP CH MIDNGIHT CH CH SHIFT ENTER Fonctions avec enceintes surround arrière raccordées Modèle HTP-700/HTP-600 : Lorsque des enceintes surround arrière sont raccordées à un amplificateur surround arrière, il est possible de bénéficier d’un son surround 7.1 canaux.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 62 ページ 07 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Écoute de votre système Pour les sources multicanaux, si vous avez raccordé une/des enceinte(s) surround arrière et si vous avez sélectionné SB ON, vous pouvez sélectionner (selon le format) : • DOLBY PLIIx MOVIE – Voir ci-dessus (disponible uniquement lorsque vous utilisez deux enceintes surround arrière) • DOLBY PLIIx MUSIC – Reportez-vous à cidessus • DOLBY DIGITAL EX – Offre un son de canal surround arrière pour les sources à 5.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 63 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Écoute de votre système Up Mix ON Important FL SW C FR FL SW C FR SL SR SL SR SBL SBR SBL SBR AUDIO PARAMETER TOOLS MASTER VOLUME MENU 1 Mettez le système en mode de veille. SYSTEM INPUT SELECT SOURCE TOP MENU Français ? • Notez que si un réglage n’apparaît pas dans le menu AUDIO PARAMETER c’est qu’il n’est pas disponible du fait de la source, des paramètres et de l’état actuel du système.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 64 ページ 07 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Écoute de votre système Réglage Sa fonction Option(s) MIDNIGHTa Permet de profiter d’un véritable effet surround à faible volume pour les films. M/L OFF LOUDNESSa Permet d’obtenir un bon rendu des graves et des aigus lors de l’écoute de sources musicales à faible volume. S.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 65 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Écoute de votre système 07 Cette fonction corrige automatiquement le retard OFF entre le son et l’image entre les composants ON raccordés avec un câble HDMI. Le délai d’attente audio est paramétré en fonction de l’état opérationnel de l’écran raccordé avec un câble HDMI. Le délai d’attente vidéo est ajusté automatiquement selon le Option(s) délai d’attente audio.f Les réglages suivants ne sont pas pris en compte par le HTP-FS500.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 66 ページ 08 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Menu de configuration du système Chapitre 8 Menu de configuration du système Utilisation du menu de configuration du système La section suivante décrit de façon détaillée comment effectuer les réglages adaptés à votre propre utilisation du système et comment régler séparément chaque système d’enceintes selon vos exigences.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 67 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Menu de configuration du système • Speaker Distance – Pour préciser la distance entre les enceintes et la position d’écoute (Reportez-vous à page 68). 3 Effectuez les ajustements nécessaires pour chaque réglage en appuyant sur RETURN pour confirmer après chaque écran. Réglage des enceintes Utilisez ce réglage pour effectuer la configuration des enceintes (nombre d’enceintes).
HTP-700_VYXCN_Fr.book 68 ページ 08 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Menu de configuration du système 2 Sélectionnez une option de réglage. • Manual – Déplacez manuellement la tonalité d’essai d’une enceinte à l’autre et réglez individuellement chaque niveau de canal. • Auto – Réglez les niveaux des canaux en suivant automatiquement la tonalité d’essai d’une enceinte à l’autre. 3 Confirmez l’option de configuration que vous avez sélectionnée.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 69 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Commande des autres fonctions du système Préparation de la télécommande pour gérer d’autres composants Cependant, sachez qu’il existe des cas où seulement certaines fonctions peuvent être contrôlées après affectation du code de préréglage adéquat ou bien les codes pour fabricant se trouvant dans la télécommande ne fonctionneront pas pour le modèle que vous utilisez.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 70 ページ 09 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Commande des autres fonctions du système Codes de préréglages par défaut Touche MULTI CONTROL Code de préréglage BD 2126 TV 0120 DVR 2121 VIDEO 1120 Commandes pour téléviseurs Cette télécommande peut gérer des composants après saisie des codes adéquats ou après avoir enseigné les commandes au système (Reportez-vous à Commande des autres fonctions du système page 69 pour en savoir plus).
HTP-700_VYXCN_Fr.book 71 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Commande des autres fonctions du système Téléviseur câblé/Téléviseur Satellite/Téléviseur/DTV MENU Pour afficher le menu du DTV. DTV Pour sélectionner l’écran de menu. Téléviseur câblé/Téléviseur Satellite/Téléviseur & ENTER Pour sélectionner ou ajuster et naviguer parmi les éléments de l’écran de menu. Téléviseur câblé/Téléviseur Satellite/Téléviseur/DTV CH +/– Sélectionne les chaînes.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 72 ページ 09 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Commande des autres fonctions du système Touche(s) Fonction Touches Pour accéder directement aux plages d’une source de numériques programme. Composants Magnétoscope A utiliser pour saisir un numéro de titre, de chapitre ou de Lecteur BD/DVD, DVR plage. Touche +10 Pour sélectionner des plages dont le numéro est supérieur Lecteur BD/DVD, DVR à 10. (Par ex. appuyez sur +10 puis sur 3 pour sélectionner la plage 13.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 73 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Commande des autres fonctions du système 09 Vous ne devriez rencontrer aucun problème pour gérer un composant si le fabricant apparaît dans la liste. Il se peut toutefois que certains codes de fabricant figurant sur la liste ne fonctionnent pas pour le modèle que vous utilisez. Il est également possible que seules certaines fonctions puissent être gérées, même après l’attribution du code de préréglage approprié.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 74 ページ 09 Fabricant Code A.R.
HTP-700_VYXCN_Fr.
HTP-700_VYXCN_Fr.
HTP-700_VYXCN_Fr.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 78 ページ 10 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Informations complémentaires Chapitre 10 Informations complémentaires Guide de dépannage Les erreurs de commande sont souvent prises pour une anomalie et un dysfonctionnement. Si vous pensez que l’appareil ne fonctionne pas convenablement, vérifiez les points suivants. Inspectez les autres composants et appareils électriques utilisés car, quelquefois, le problème provient d’un autre appareil.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 79 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Informations complémentaires La sélection automatique des stations émettrices n’est pas possible. • Raccordez une antenne externe (Reportez-vous à page 36). Parasites à la lecture d’une • Éloignez la platine-cassette de votre système jusqu’à disparition des platine-cassette. parasites. Production de parasites en provenance d’autres appareils, sauf lecteurs de LD ou de DVD.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 80 ページ 10 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Informations complémentaires HDMI Symptôme Correction Pas d’image ou de son. • Si le problème subsiste lorsque vous raccordez votre équipement HDMI directement à votre moniteur, veuillez consulter le manuel du moniteur ou de l’équipement ou contacter le fabricant pour obtenir de l’aide. Absence d’image.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 81 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Informations complémentaires 10 Symptôme Cause Action iPod/USB Error 1 Il y a un problème au niveau du parcours Éteignez le système et reconnectez l’iPod du signal entre l’iPod et le système. au système. Si cela ne donne aucun (I/U ERR1) résultat, réinitialisez votre iPod. Un iPod non pris en compte par ce système est raccordé. Raccordez l’iPod pris en charge par ce système. Installez la dernière version du logiciel iPod.
HTP-700_VYXCN_Fr.book 82 ページ 10 2009年9月17日 Caisson de basses à récepteur SXSWR1 • Section audio Puissance nominale de sortie Avant, Centrale, Surround . . . . .100 W par voie (1 kHz, 4 Ω, 10 %) Caisson de graves . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W (100 Hz, 4 Ω, 10 %) • Section syntoniseur FM Gamme de fréquences . . . . .87,5 MHz à 108 MHz Entrée d’antenne. . . . . . . . . . . 75 Ω, non équilibré • Accessoires Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HTP-700_VYXCN_Fr.book 83 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後3時32分 Informations complémentaires • Enceintes avant/surround Enceinte centrale Boîtier . . . . . . . . type pour étagère à boîtier fermé (à blindage magnétique) Système . . . . . . . . . . . . . .système à 1 voie 6,6 cm Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . .type à cône 6,6 cm Impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Ω Gamme de fréquences . . . . . . . . . 82 Hz à 20 kHz Puissance d’entrée max.. . . . . . . . . . . . . . .
HTP-700_VYXCN_Nl.book 2 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 BELANGRIJK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken. WAARSCHUWING: OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 3 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen Symbool voor toestellen De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 4 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 1 Installatiegids (HTP-700) Inhoud van de doos Controleer of u de volgende onderdelen in de doos aantreft.
HTP-700_VYXCN_Nl.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 6 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 1 Installatiegids (HTP-600) Inhoud van de doos Controleer of u de volgende onderdelen in de doos aantreft.
HTP-700_VYXCN_Nl.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 8 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 1 Installatiegids (HTP-FS500) Inhoud van de doos Controleer of u de volgende onderdelen in de doos aantreft.
HTP-700_VYXCN_Nl.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 10 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 2 Voor een optimale weergave (MCACC) SYSTEM TV CONTROL System Setup INPUT CH 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup Return ENTER 1.Auto MCACC Now Analyzing Environment Check Ambient Noise Speaker YES/NO ENTER Return (HTP-700) (HTP-700) ? 45 -47 VIDEO1 Aan 1.Auto MCACC 10:Next SYSTEM 10 Nl SOURCE System Setup Check! Front Center Surr Surr. Back Subwoofer Aan 1.Auto MCACC 2.
HTP-700_VYXCN_Nl.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 12 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees deze handleiding zorgvuldig door zodat u weet hoe u het apparaat op de juiste wijze bedient. Bewaar de handleiding voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig hebt.. Inhoudsopgave Installatiegids (HTP-700) .................4 Installatiegids (HTP-600) .................6 Installatiegids (HTP-FS500) .............8 Voor een optimale weergave (MCACC) .....................................
HTP-700_VYXCN_Nl.book 13 ページ 2009年9月17日 04 Aan de slag 05 iPod/USB-weergave 49 49 51 51 51 52 53 Luisteren naar de radio . . . . . . . . . . . . . . Voor een beter FM-stereogeluid . . . . . . . Voorkeurzenders opslaan . . . . . . . . . . . . . Luisteren naar voorkeurzenders. . . . . . . Naamgeving van voorkeurzenders . . . . . Een inleiding tot RDS . . . . . . . . . . . . . . . . Zoeken naar RDS-programma’s. . . . . . . RDS-informatie weergeven . . . . . . . . . .
HTP-700_VYXCN_Nl.book 14 ページ 01 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Luidsprekeropstelling (HTP-700) Hoofdstuk 1-1 Luidsprekeropstelling (HTP-700) Veiligheidsmaatregelen bij de installatie Leg de luidsprekers bij de montage plat neer om een ongeluk of letsel te voorkomen. Zorg dat u de luidsprekers op een stevige ondergrond in elkaar zet en opstelt. Opstelling voor thuisbioscoopgeluid Dit is een standaard meerkanaals surroundluidsprekeropstelling voor optimaal 5.1kanaals thuisbioscoopgeluid.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 15 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Luidsprekeropstelling (HTP-700) Let op Linksvoor: Wit Rechtsvoor: Rood Midden: Groen Surround links: Blauw Surround rechts: Grijs Zorg dat de kleurgecodeerde draad overeenkomt met de kleurindicator op het label en steek vervolgens de kleurgecodeerde draad in de rode (+) aansluiting en de andere draad in de zwarte (–) aansluiting. Zwart(–) Rood (+) Nederlands Voor 3 Sluit alle luidsprekers aan. Sluit de draden op de luidspreker aan.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 16 ページ 01 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Luidsprekeropstelling (HTP-700) Let op • Op deze luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten of losmaken van de luidsprekerkabels, moet u het netsnoer losmaken voordat u eventuele nietgeïsoleerde onderdelen aanraakt. • Sluit geen andere luidsprekers aan dan die bij dit systeem worden geleverd.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 17 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Luidsprekeropstelling (HTP-700) Let op • Wanneer u niet zeker bent van de eigenschappen en de sterkte van de muren, dient u voor advies contact op te nemen met een vakman. • Pioneer is niet verantwoordelijk voor ongevallen of schade die het gevolg zijn van een onjuiste installatie.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 18 ページ 01 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Luidsprekeropstelling (HTP-600) Hoofdstuk 1-2 Luidsprekeropstelling (HTP-600) Veiligheidsmaatregelen bij de installatie Leg de luidsprekers bij de montage plat neer om een ongeluk of letsel te voorkomen. Zorg dat u de luidsprekers op een stevige ondergrond in elkaar zet en opstelt. Als de luidsprekers op elkaar worden gezet, moet u altijd de bijgeleverde beugels gebruiken om de luidsprekers aan elkaar te bevestigen (pagina 19).
HTP-700_VYXCN_Nl.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 20 ページ 01 2009年9月17日 Kleurgecodeerd lipje (+) Kleurgecodeerde draad Zwart(–) Let op • Op deze luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten of losmaken van de luidsprekerkabels, moet u het netsnoer losmaken voordat u eventuele nietgeïsoleerde onderdelen aanraakt. • Sluit geen andere luidsprekers aan dan die bij dit systeem worden geleverd.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 21 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Luidsprekeropstelling (HTP-600) Aanvullende opmerkingen over de installatie van de luidsprekers • Voor een optimale weergave moeten de surroundluidsprekers een weinig boven oorniveau worden opgesteld. Français • Zet de linker en rechter voorluidspreker op gelijke afstand van de TV.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 22 ページ 01 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Luidsprekeropstelling (HTP-FS500) Hoofdstuk 1-3 Luidsprekeropstelling (HTP-FS500) Veiligheidsmaatregelen bij de installatie 2 Steek de staaf via het gat achter in de voet naar binnen en maak deze met de 4 schroeven vast. Leg de luidsprekers bij de montage plat neer om een ongeluk of letsel te voorkomen. Zorg dat u de luidsprekers op een stevige ondergrond in elkaar zet en opstelt.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 23 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Luidsprekeropstelling (HTP-FS500) • Wanneer de aansluiting is voltooid, dienen de luidsprekerkabels te worden bevestigd. Breng de kabels aan in de uitsparing in de luidsprekers. English 4 Steek de luidsprekerkabel via het gat achter in de voet door naar het gat in de staaf.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 24 ページ 01 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Luidsprekeropstelling (HTP-FS500) 6 Maak de luidspreker en de staaf met de 2 schroeven aan elkaar vast. • Controleer of de luidsprekerkabel niet tussen de staaf en de luidspreker wordt klemgedrukt. De voorluidsprekers aan de muur bevestigen De voorluidspreker heeft een montagegat dat gebruikt kan worden om de luidspreker aan de muur te bevestigen.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 25 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Luidsprekeropstelling (HTP-FS500) De voorluidspreker kan verticaal of horizontaal aan de muur worden opgehangen. Gebruik één gat om de luidspreker verticaal op te hangen en twee gaten om hem horizontaal op te hangen. Luidsprekeraansluiting Bevestigingsgaten Rechtsvoor Linksvoor Aanvullende opmerkingen over de installatie van de luidsprekers • Zet de linker en rechter voorluidspreker op gelijke afstand van de TV.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 26 ページ 02 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Aansluitingen Hoofdstuk 2 Aansluitingen Achterpaneel 1 2 1 2 1 3 5 4 7 6 9 8 1 Coaxiale/optische digitale audioingangen (x3) Gebruik deze ingangen voor digitale audiobronnen zoals DVD-spelers/recorders, digitale satellietontvangens, CD-spelers enz. 5 Voorversterkeruitgangen voor surroundachterkanalen Gebruik deze uitgangen voor het aansluiten van afzonderlijke versterkers voor de surroundachterkanalen.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 27 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Aansluitingen 02 Zorg ervoor dat de kabels niet over het apparaat heenliggen. Anders produceert het magnetische veld van de transformatoren in dit apparaat een brom in de luidsprekers. Over de verbinding met de videouitgangen Dit systeem is niet uitgerust met een videoomzetter. Wanneer u een HDMI-kabel gebruikt voor het aansluiten van een ingangsapparaat, moet u dezelfde kabel gebruiken voor de verbinding met de TV.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 28 ページ 02 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Aansluitingen Belangrijk • Vergeleken met bestaande digitale audiooverdrachtformaten (optisch en coaxiaal), heeft HDMI-formaat digitale audiooverdracht meer tijd nodig om herkend te worden. Als gevolg hiervan kunnen er onderbrekingen in het geluid optreden bij het omschakelen tussen formaten of het beginnen met afspelen.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 29 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Aansluitingen 02 Maak deze aansluitingen om het geluid van de ingebouwde tuner van de TV te kunnen weergeven. Selecteer één van deze AUDIO OUT 1 Nederlands DIGITAL OUT OPTICAL R ANALOG L Français TV English Uw TV aansluiten (voor TV-geluid) 2 1 • Verbind de analoge audio-uitgangen van uw TV met de TV/SAT ingangen van dit systeem. Gebruik een stereo RCA-tulpstekkerkabel.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 30 ページ 02 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Aansluitingen Uw TV en weergave-apparatuur aansluiten Aansluitingen maken via HDMI Als u een apparaat met HDMI of DVI (met HDCP) hebt (Blu-ray disc-speler enz.), kunt u dit met een los verkrijgbare HDMI-kabel op dit systeem aansluiten.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 31 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Aansluitingen 02 Deze afbeelding toont de verbinding tussen een TV en DVD-speler (of ander weergave-apparaat) zonder HDMI-aansluiting en dit systeem. TV Selecteer één van deze VIDEO IN R ANALOG L 2 1 VIDEO OUT AUDIO OUT Nederlands DIGITAL OUT COAXIAL OPTICAL Français DVD-speler enz.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 32 ページ 02 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Aansluitingen Een HDD/DVD-recorder, videocassetterecorder en andere videobronnen aansluiten Dit systeem heeft audio/video-ingangen en uitgangen die geschikt zijn voor het aansluiten van analoge of digitale videorecorders, zoals videocassetterecorders en HDD/DVD-recorders.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 33 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Aansluitingen 02 Satelliet- en kabelontvangers en terrestrische digitale TV-tuners zijn alle voorbeelden van zogenoemde ‘settopboxen’.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 34 ページ 02 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Aansluitingen Andere geluidsapparatuur aansluiten Het aantal en soort verbindingen hangt af van het soort apparaat dat u aansluit.1 Volg de onderstaande aanwijzingen om een CD-R, MD, DAT, taperecorder of andere geluidsapparatuur aan te sluiten. 1 2 1 1 COAXIAL OPTICAL DIGITAL OUT 2 R ANALOG L R ANALOG L AUDIO IN AUDIO OUT Selecteer één van deze CD-R, MD, DAT enz.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 35 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Aansluitingen 02 VIDEO INPUT iPod iPhone USB VIDEO L AUDIO R Français Wanneer apparatuur op de video-aansluiting op het voorpaneel is aangesloten, is deze toegankelijk via de VIDEO toets op het voorpaneel. Er zijn standaard audio/videoaansluitingen. Sluit de apparatuur op dezelfde wijze aan als bij gebruik van de aansluitingen op het achterpaneel. • Zie Een iPod afspelen op pagina 49 voor aanwijzingen voor de bediening van de iPod.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 36 ページ 02 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Aansluitingen Een FM-antenne aansluiten Sluit de FM-antennedraad aan zoals hieronder is aangegeven. Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te verbeteren, kunt u externe antennes aansluiten (zie Een externe antenne aansluiten hieronder). Gebruik van de PRE OUT uitgangen voor het aansluiten van surroundachterluidsprekers Verbind de PRE OUT uitgangen van het systeem met een extra versterker om surroundachterluidsprekers toe te voegen.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 37 ページ 2009年9月17日 Aansluitingen 1 Sluit het bijgeleverde netsnoer op de AC IN aansluiting aan de achterkant van het systeem aan. LET OP • Pak het netsnoer alleen bij het stekkerdeel vast. Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken en raak het netsnoer nooit met natte handen aan, want dit kan resulteren in kortsluiting of in een elektrische schok.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 38 ページ 03 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Toetsen en indicators Hoofdstuk 3 Toetsen en indicators Voorpaneel 1 ST/MONO TUNE TUNE 2 3 FUNCTION 4 5 AUTO/DIRECT 6 STANDBY/ON VOLUME 7 8 VIDEO INPUT 9 USB 1 Voorpaneel-display Zie Display op pagina 39 voor meer informatie. 2 Tunerbedieningstoetsen ST/MONO Hiermee schakelt u om tussen de automatische stereomodus en de monoontvangstmodus (pagina 54). TUNE +/– Hiermee zoekt u de radiofrequenties (pagina 54).
HTP-700_VYXCN_Nl.book 39 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Toetsen en indicators 03 2 1 3 4 5 6 7 8 English Display Français 10 1 PHASE Licht op wanneer de Phase Control is ingeschakeld (pagina 60). 2 AUTO Licht op wanneer de automatische surroundfunctie is ingeschakeld (Automatische weergave op pagina 57). 3 RDS Licht op wanneer een RDS-uitzending wordt ontvangen (pagina 56). 4 ST Licht op wanneer een FM-stereo-uitzending wordt ontvangen in de automatische stereomodus.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 40 ページ 03 2009年9月17日 2D Licht op wanneer een Dolby Digital gecodeerd signaal wordt gedetecteerd. 2D+ Licht op wanneer een bron met Dolby Digital Plus gecodeerde audiosignalen wordt gedetecteerd. 2HD Licht op wanneer een bron met Dolby TrueHD gecodeerde audiosignalen wordt gedetecteerd. EX Licht op wanneer een bron met Dolby Digital EX gecodeerde audiosignalen wordt gedetecteerd.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 41 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Toetsen en indicators 03 SYSTEM SOURCE 1 3 SYSTEM 4 TV CONTROL 5 INPUT CH VOL DIMMER SIGNAL SEL 7 BD MENU 8 9 10 12 ENTER 11 MUTE 13 DISPLAY 14 16 CH 15 17 SURROUND SYSTEM 1 SYSTEM Hiermee zet u het systeem aan of in de ruststand (standby). 2 INPUT SELECT Hiermee kiest u een ingangsbron. 5 TV CONTROL toetsen Deze toetsen zijn voor de bediening van de TV die aan de TV toets is toegewezen.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 42 ページ 03 2009年9月17日 9 Luistermodustoetsen AUTO/DIRECT Hiermee schakelt u om tussen de automatische surroundmodus (Automatische weergave op pagina 57) en Stream Direct weergave. Bij Stream Direct weergave loopt het signaal niet via de toonregeling waardoor een uiterst nauwkeurige weergave van de bron wordt verkregen (pagina 59). STEREO/A.L.C.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 43 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Toetsen en indicators Druk eerst op voor toegang tot: BASS –/+ Hiermee worden de lage tonen ingesteld.1 TRE –/+ Hiermee worden de hoeg tonen ingesteld.1 Druk eerst op TV voor toegang tot: DTV/TV Hiermee wordt omgeschakeld tussen de DTV en analoge TV ingangsfunctie van Pioneer flat screen TV’s. 14 MUTE Hiermee zet u het geluid aan en uit.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 44 ページ 03 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Toetsen en indicators Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening Gebruik van de afstandsbediening 30° 30° 7m Let op Verkeerd gebruik van de batterijen kan resulteren in een gevaarlijke situatie zoals lekkage en ontploffing. Neem de volgende punten in acht: • Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 45 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Aan de slag 04 English Hoofdstuk 4 Aan de slag Als u een statief hebt, kunt u dit gebruiken om de microfoon ongeveer op oorhoogte te plaatsen op uw normale luisterpositie. U kunt de microfoon ook met behulp van een tafel of stoel op oorhoogte plaatsen.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 46 ページ 04 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Aan de slag 4 Selecteer ‘Auto MCACC’ in het System Setup menu en druk dan op ENTER.1 System Setup 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup Return Nadat u op ENTER hebt gedrukt, moet u zo min mogelijk geluid maken. Het systeem produceert een serie testtonen om het omgevingsgeluidniveau vast te stellen. 5 Volg de instructies op het scherm. • Zorg dat de microfoon is aangesloten.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 47 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Aan de slag 04 Basisbediening Now Analyzing Procedures voor het luisteren naar het geluid van een radio of ander aangesloten apparaat. Surround Analyzing Speaker System Speaker Distance Channel Level Acoustic Cal EQ English 1.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 48 ページ 04 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Aan de slag Het ingangssignaal kiezen Bij dit systeem kunt u het ingangssignaal voor de verschillende ingangen kiezen, zoals hieronder wordt beschreven.1 SYSTEM TV CONTROL INPUT CH DIMMER SIGNAL SEL VOL BD MENU 1 Druk op afstandsbediening. • HDMI – Hiermee selecteert u een HDMIsignaal. H kan worden geselecteerd voor de BD/DVD, TV/SAT of DVR/VCR ingang. Voor andere ingangen kan HDMI niet worden geselecteerd.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 49 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 iPod/USB-weergave 05 English Hoofdstuk 5 iPod/USB-weergave iPod-weergave Om tussen de nummers op uw iPod te navigeren, kunt u gebruik maken van de OSD van uw TV die op dit systeem is aangesloten.3 De bediening voor het luisteren naar muziek kan ook volledig via het display op het voorpaneel van dit systeem worden geregeld. 1 Schakel het systeem en uw TV in. Zie Een iPod/iPhone aansluiten op pagina 35.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 50 ページ 05 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 iPod/USB-weergave 1 Gebruik de / toetsen om de categorie te selecteren en druk dan op ENTER om door die categorie te bladeren. • Om op een willekeurig moment terug te keren naar het vorige niveau, drukt u op RETURN. 2 Gebruik de / toetsen om door de geselecteerde categorie (bijv. albums) te bladeren. • Gebruik / om naar de vorige/volgende niveaus te gaan.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 51 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 iPod/USB-weergave / Bij het afspelen van een audioboek drukt u op deze toets om de afspeelsnelheid te veranderen: Sneller Normaal Langzamer TOP MENU Druk op deze toets om terug te keren naar het iPod Top menuscherm. RETURN Druk op deze toets om terug te keren naar het vorige niveau.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 52 ページ 05 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 iPod/USB-weergave 3 Sluit uw USB-apparaat aan.1 Zie Een USB-apparaat aansluiten op pagina 35. Loading verschijnt op het OSD-scherm wanneer dit systeem het USB-apparaat begint te herkennen. Nadat het apparaat is herkend, verschijnt een weergavescherm op het OSDscherm en wordt er automatisch met afspelen begonnen.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 53 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 iPod/USB-weergave • Gebruik een speciale netspanningsadapter (meegeleverd met het USB-apparaat) voor de stroomvoorziening van het USB-apparaat. Als dit het probleem niet oplost, is uw USBapparaat waarschijnlijk niet compatibel. Hoewel de meeste standaard combinaties van bitrate/bemonsteringsfrequentie voor gecomprimeerde audio compatibel zijn, is het toch mogelijk dat sommige onregelmatig gecodeerde bestanden niet afgespeeld kunnen worden.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 54 ページ 06 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Gebruik van de tuner Hoofdstuk 6 Gebruik van de tuner Voor een beter FM-stereogeluid Luisteren naar de radio Hieronder wordt beschreven hoe u afstemt op FM-radiozenders met de automatische (zoek) en handmatige (stap) afstemfuncties. Wanneer op een zender is afgestemd, kunt u de frequentie opslaan in het geheugen en de zender later opnieuw oproepen—zie Voorkeurzenders opslaan hieronder voor meer informatie over de juiste procedure.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 55 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Gebruik van de tuner Een inleiding tot RDS Dit kan alleen als voorkeurzenders zijn opgeslagen. Zie Voorkeurzenders opslaan op pagina 54 als u dit nog niet hebt gedaan. Het Radio Data System (RDS) is een systeem dat de meeste FM-radiozenders gebruiken om luisteraars informatie te verschaffen — bijvoorbeeld de naam van de zender en het soort uitzending dat ze verzorgen. • Druk op PRESET / om het gewenste voorkeurzendernummer te selecteren.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 56 ページ 06 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Gebruik van de tuner TUNER EDIT MASTER VOLUME TOOLS AUDIO PARAMETER MENU SYSTEM INPUT SELECT SOURCE TOP MENU RDS-informatie weergeven Met de DISPLAY toets kunt u de verschillende soorten RDS-informatie weergeven.2 ENTER SYSTEM TV CONTROL HOME MENU SETUP INPUT RETURN ST/MONO iPod CTRL CH PTY SEARCH DTV/TV MUTE BASS DIMMER SIGNAL SEL TRE VOL • Wilt u RDS-informatie zien, druk dan op DISPLAY.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 57 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Luisteren naar uw systeem 07 Luisteren naar uw systeem De luistermodus selecteren Er zijn diverse luistermodi beschikbaar voor verschillende geluidseffecten en voor een goede geluidsveldcorrectie naargelang uw voorkeur. De beste luistermodus kan verschillen afhankelijk van het model. Om de beste instellingen voor uw luisteromstandigheden te verkrijgen, wordt het gebruik van de Automatische MCACC-functie aanbevolen.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 58 ページ 07 2009年9月17日 Bij tweekanaals bronnen kunt u kiezen uit: • DOLBY PLII MOVIE – Levert tot 5.1-kanaals geluid, vooral geschikt voor films • DOLBY PLII MUSIC1 – Levert tot 5.1kanaals geluid, vooral geschikt voor muziek • DOLBY PLII GAME – Levert tot 5.1-kanaals geluid, vooral geschikt voor videogames • NEO:6 CINEMA – Levert tot 5.1-kanaals geluid, vooral geschikt voor films • NEO:6 MUSIC – Levert tot 5.1-kanaals geluid, vooral geschikt voor muziek2 • DOLBY PRO LOGIC – 4.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 59 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Luisteren naar uw systeem • F.S.S.ADVANCE – Zie Gebruik van Front Stage Surround Advance op pagina 59 voor verdere informatie. Gebruik van Stream Direct Gebruik Stream Direct wanneer u een zo waarheidsgetrouw mogelijke reproductie van een bron wilt horen. Alle overbodige signaalverwerking wordt genegeerd. • Druk tijdens het luisteren naar een bron op STEREO/A.L.C. om een Front Stage Surround Advance modus te selecteren.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 60 ページ 07 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Luisteren naar uw systeem Gebruik van de Sound Retriever Beter geluid met Phase Control Wanneer audiogegevens worden verwijderd tijdens het comprimeringsproces, lijdt de geluidskwaliteit vaak aan een ongelijk geluidsbeeld.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 61 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Luisteren naar uw systeem selecteren en andere instellingen maken die ondersteund worden door 7.1-kanaals weergave.2 Zie ook Gebruik van surround-achterkanaal verwerking op pagina 62. Bij tweekanaals bronnen kunt u kiezen uit: SYSTEM TV CONTROL INPUT S.RETRIEVER EQ SB CH PHASE CH SELECT SLEEP CH MIDNGIHT CH CH • DOLBY PLIIx MOVIE – Levert tot 7.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 62 ページ 07 2009年9月17日 • DOLBY PLIIx MOVIE – Zie hierboven (alleen beschikbaar wanneer u twee surround-achterluidsprekers gebruikt) • DOLBY PLIIx MUSIC – Zie hierboven • DOLBY DIGITAL EX – Creëert een surround-achterkanaalgeluid voor 5.1kanaals bronnen en biedt pure decodering voor 6.1-kanaals bronnen (zoals Dolby Digital Surround EX) • DTS-ES – Biedt u de mogelijkheid om DTSES gecodeerde bronnen via 6.1-kanaals weergave te beluisteren.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 63 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Luisteren naar uw systeem Up Mix ON FL SW C FR FL SW C FR AUDIO PARAMETER TOOLS MASTER VOLUME MENU SYSTEM SL SR SL SBL Zet het systeem in de ruststand (standby). 2 Terwijl u PRESET + op het voorpaneel ingedrukt houdt, drukt u STANDBY/ON ongeveer twee seconden lang in. UP MIX: OFF verschijnt en de Up Mix functie wordt uitgeschakeld. Als u de functie weer wilt inschakelen, voert u de stappen 1 en 2 opnieuw uit.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 64 ページ 07 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Luisteren naar uw systeem Instelling Functie Optie(s) MIDNIGHTa Hiermee kunt u van een effectief surroundgeluid van films genieten bij laag volume. M/L OFF LOUDNESSa Wordt gebruikt om goede lage en hoge tonen te krijgen van muziekbronnen bij laag volume. S.RTVb (Sound Retriever) Als tijdens het WMA/MP3c comprimeringsproces audiogegevens worden verwijderd, zal de geluidskwaliteit afnemen als gevolg van een ongelijkmatig geluidsbeeld.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 65 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Luisteren naar uw systeem 07 Optie(s) A.DLY (Automatische vertraging) OFF Deze functie corrigeert automatisch de audio-naarvideo vertraging tussen apparaten die met een HDMI- ON kabel zijn aangesloten. De audiovertragingstijd is ingesteld op basis van de bedrijfsstatus van het beeldscherm dat via een HDMI-kabel is aangesloten. De videovertragingstijd wordt automatisch aangepast op basis van de audiovertragingstijd.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 66 ページ 08 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Het systeeminstelmenu (System Setup) Hoofdstuk 8 Het systeeminstelmenu (System Setup) Gebruik van het System Setup menu In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u gedetailleerde instellingen kunt invoeren om op te geven hoe u het systeem gebruikt en tevens wordt uitgelegd hoe u de afzonderlijke instellingen van het luidsprekersysteem op uw wensen kunt afstemmen.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 67 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Het systeeminstelmenu (System Setup) System Setup 2.Manual SP Setup 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup 2a.Speaker Setting 2.Manual SP Setup a.Speaker Setting b.Channel Level c.Speaker Distance Return Return SMALL Front Center [ SMALL ] Surr [ SMALL ] Surr. Back [ NO ] Subwoofer: YES Return 2 Kies het luidsprekerpaar dat u wilt instellen en selecteer vervolgens een luidsprekerinstelling.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 68 ページ 08 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Het systeeminstelmenu (System Setup) Kanaalniveaus 2b.Channel Level Met de kanaalniveau-instellingen kunt u de algehele balans van uw luidsprekersysteem aanpassen. Dit is een belangrijke factor bij het instellen van een thuisbioscoopsysteem. Front L Center Front R Surround R Surr. Back R Surr. Back L Surround L Subwoofer [ [ [ [ [ [ [ 0dB 0dB] 0dB] 0dB] ––– ] ––– ] 0dB] 0dB] Return 1 Selecteer ‘Channel Level’ in het Manual SP Setup menu. 2b.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 69 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 De rest van uw systeem bedienen 09 De rest van uw systeem bedienen Het is echter mogelijk dat slechts bepaalde functies kunnen worden bediend na het toewijzen van de juiste apparaatcode, of dat de codes van de fabrikant in de afstandsbediening niet geschikt zijn voor het model dat u gebruikt.1 • U kunt elke stap op elk moment annuleren of verlaten door op te drukken.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 70 ページ 09 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 De rest van uw systeem bedienen Bedieningstoetsen voor TV’s Met deze afstandsbediening kunt u apparaten bedienen na het invoeren van de juiste codes of na het aanleren van de commando’s aan het systeem (zie De rest van uw systeem bedienen op pagina 69 voor verdere informatie). Gebruik de MULTI CONTROL toetsen om het apparaat te selecteren.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 71 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 De rest van uw systeem bedienen 09 Met deze afstandsbediening kunt u andere apparaten bedienen na het invoeren van de juiste codes of na het aanleren van de commando’s aan het systeem (zie De rest van uw systeem bedienen op pagina 69 voor verdere informatie). Gebruik de MULTI CONTROL toetsen om het apparaat te selecteren.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 72 ページ 09 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 De rest van uw systeem bedienen Toets(en) Functie Apparaten TOP MENU Hiermee toont u het ‘hoofd’menu van een BD/DVD-speler. BD/DVD-speler, DVR MENU Hiermee toont u de menu’s voor de BD/DVD-speler of DVD-recorder die u gebruikt. BD/DVD-speler, DVR , ENTER & RETURN Hiermee navigeert u door de BD/DVD-menu’s/opties. BD/DVD-speler, DVR HOME MENU Hiermee toont u het HOME MENU. BD/DVD-speler, DVR CH +/– Hiermee selecteert u de kanalen.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 73 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 De rest van uw systeem bedienen 09 Het bedienen van een apparaat moet probleemloos gaan wanneer u de fabrikant in de lijst aantreft, maar houd er rekening mee dat er gevallen zijn waarbij apparaatcodes in de lijst niet werken voor het model dat u gebruikt. Er zijn ook gevallen waarbij alleen bepaalde functies te bedienen zijn nadat de juiste apparaatcode is toegewezen.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 74 ページ 09 Fabrikant Code A.R.
HTP-700_VYXCN_Nl.
HTP-700_VYXCN_Nl.
HTP-700_VYXCN_Nl.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 78 ページ 10 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Overige informatie Hoofdstuk 10 Overige informatie Problemen oplossen Vaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er iets mis is met het apparaat, controleer dan eerst de onderstaande punten. Controleer ook de andere apparaten en elektrische apparatuur die wordt gebruikt, omdat het probleem soms daarin verscholen ligt.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 79 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Overige informatie U kunt geen radiozenders automatisch selecteren. • Sluit een buitenantenne aan (zie pagina 36). Storing tijdens afspelen van een cassette. • Zet het cassettedeck verder weg van uw systeem totdat de storing verdwijnt. De LD- of DVD-speler geven geen geluid, maar andere apparaten wel. • Zet de SIGNAL SEL op HDMI, C1/O1/O2 (DIGITAL) of A (analoog) overeenkomstig het type verbinding dat gemaakt is (zie pagina 48).
HTP-700_VYXCN_Nl.book 80 ページ 10 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Overige informatie HDMI Symptoom Oplossing Geen beeld of geluid. • Als het probleem zich blijft voordoen terwijl uw HDMI-apparaat rechtstreeks op uw monitor is aangesloten, dient u de handleiding van het apparaat of de monitor te raadplegen of contact op te nemen met de fabrikant voor verdere hulp. Geen beeld.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 81 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Overige informatie 10 Symptoom Oorzaak Maatregel iPod/USB Error 1 Er is een probleem met het signaalpad van de iPod naar het systeem. (I/U ERR1) Schakel het systeem uit en sluit de iPod opnieuw op het systeem aan. Als dat niet werkt, probeert u de iPod te resetten. iPod/USB Error 3 Er is geen reactie van de iPod. (I/U ERR3) No Track Update de iPod-software met de nieuwste versie. Als dat niet werkt, probeert u de iPod te resetten.
HTP-700_VYXCN_Nl.book 82 ページ 10 2009年9月17日 SX-SWR1 receiver-subwoofer • Audiogedeelte Nominaal uitgangsvermogen Voor, midden, surround . . . . 100 W per kanaal (1 kHz, 4 Ω, 10 %) Subwoofer . . . . . . . . 100 W (100 Hz, 4 Ω, 10 %) • FM-tunergedeelte Afstembereik . . . . . . . . . . . 87,5 MHz tot 108 MHz Antenne-ingang . . . . . . . . 75 Ω, ongebalanceerd • Ingangs-/uitgangsgedeelte HDMI-aansluiting: Ingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-pins x3 Uitgang . . . . . . . . . . .
HTP-700_VYXCN_Nl.book 83 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 Overige informatie • Voor-/surroundluidsprekers Middenluidspreker Behuizing . . . . . . Gesloten kast, boekenplanktype (magnetisch afgeschermd) Systeem . . . . . . . . . . . . . . . 6,6 cm 1-wegsysteem Luidsprekers. . . . . . . . . . . . . . . .6,6 cm conustype Impedantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Ω Frequentiebereik . . . . . . . . . . . . . 82 Hz tot 20 kHz Maximaal ingangsvermogen . . . . . . . . . . . .
HTP-700_VYXCN_Nl.book 84 ページ 2009年9月17日 木曜日 午後2時41分 http://www.pioneer.co.uk http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.nl http://www.pioneer.eu Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. © 2009 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O.