HTP-074_It.book 1 ページ 2016年5月27日 金曜日 HTP-075 午後1時49分 Pacchetto Home Cinema VSX-325 Sintoamplificatore AV S-12A Sistema di diffusori Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.
HTP-074_It.book 2 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 Indice Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Prima di cominciare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Controllo dei contenuti della scatola . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installazione del ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Flusso delle impostazioni del ricevitore . . . . .
HTP-074_It.
HTP-074_It.book 1 4 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 Comandi e display 2 Pannello anteriore 1 2 3 4 5 6 7 4 VSX-325 34 8 9 10 11 1 Controllo INPUT SELECTOR Consente di selezionare una sorgente di ingresso (pagina 16). 2 Tasti di comando ricevitore SPEAKERS – Consente di attivare o disattivare il sistema altoparlanti. Se si seleziona SP OFF, non viene emesso alcun suono dagli altoparlanti connessi a questo ricevitore. DIMMER – Consente di attenuare o aumentare la luminosità del display.
HTP-074_It.book 5 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 1 Comandi e display 2 Display 14 15 16 17 18 16 19 4 34 20 21 22 23 24 14 PHASE 24 25 19 Informazioni di programmazione o indicatore del segnale di ingresso Indica il numero preimpostato del sintonizzatore o il tipo di segnale di ingresso, ecc. 23 ADV.S. Si illumina quando è attiva la funzione Auto Surround (pagina 23).
HTP-074_It.book 6 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 1 Comandi e display Telecomando 1 RECEIVER AUDIO SEL DVD SAT STREAM BOX BD CBL S.BOX Come in altri apparecchi, i codici del telecomando dei prodotti Pioneer sono preimpostati. Non è possibile modificare le impostazioni. 9 TRE 2 GAME CD TV 10 BT AUDIO TUN USB PHASE S.RETRIEVER BASS AUX 3 4 MUTE VOLUME 11 5 12 6 HOME MENU RETURN USB TOP MENU 7 TUNER DISP 8 4 Commuta il ricevitore tra standby e on.
HTP-074_It.book 7 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 1 Comandi e display Installazione delle pile Le pile sono comprese nell’unità per controllare le operazioni iniziali; non durano a lungo. Raccomandiamo di usare batterie alcaline, che durano di più. Intervallo operativo del telecomando Il telecomando può non funzionare correttamente se: • Ci sono degli ostacoli tra il telecomando e il sensore remoto del ricevitore. • La luce diretta del sole o una luce fluorescente arriva direttamente sul sensore remoto.
HTP-074_It.book 2 8 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 Collegamento dell’apparecchio Posizionamento degli altoparlanti Fissaggio dei feltrini antiscivolo Connettendo gli altoparlanti anteriori, sinistro e destro (L/R), l’altoparlante centrale (C), gli altoparlanti surround, destro e sinistro (SL/SR), e il subwoofer (SW), si può avere il piacere di ascoltare suono surround a 5.1 canali. Per ottenere il miglior suono surround possibile, installare gli altoparlanti come segue.
HTP-074_It.book 9 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 2 Collegamento dell’apparecchio Destro anteriore Collegamento degli altoparlanti Il ricevitore funziona anche con due soli altoparlanti stereo (gli altoparlanti anteriori dello schema); si consiglia tuttavia di utilizzare almeno tre altoparlanti. Una configurazione completa risulta ottimale per il suono surround. Assicuratevi di connettere l’altoparlante a destra al terminale destro (R) e quello a sinistra al terminale sinistro (L).
HTP-074_It.book 10 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 2 Collegamento dell’apparecchio Come collegare i cavi Assicurarsi di non piegare i cavi sulla parte superiore di questa unità (come mostrato nell’illustrazione). Se ciò accade, il campo magnetico prodotto dai trasformatori in questa unità può provocare un ronzio dagli altoparlanti. • Se il segnale video non compare sulla vostra TV, cercate di regolare le impostazioni di risoluzione sulla vostra componente o sul display.
HTP-074_It.book 11 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 2 Collegamento dell’apparecchio Cavi audio analogici Cavi video RCA standard Usare dei cavi fono RCA stereo per effettuare il collegamento dei componenti audio analogici. Questi cavi sono rossi e bianchi e bisogna collegare gli spinotti rossi ai terminali di destra (R) e gli spinotti bianchi ai terminali di sinistra (L). Si tratta di cavi per la connessione video del tipo più comune, che si utilizzano per collegare i terminali video compositi.
HTP-074_It.book 12 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 2 Collegamento dell’apparecchio Connettere una TV e componenti playback Collegamento con HDMI Se si dispone di un componente dotato di funzionalità HDMI o DVI (con HDCP) (lettore di Blu-ray Disc o altro), sarà possibile collegarlo a questo ricevitore utilizzando un cavo HDMI reperibile in commercio. • La seguente connessione/impostazione è richiesta per ascoltare il suono della TV da questo ricevitore.
HTP-074_It.book 13 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 2 Collegamento dell’apparecchio Connettere il vostro componente senza un terminale HDMI Questo schema mostra come collegare un televisore e un lettore di dischi Blu-ray/DVD (o un altro componente utilizzato per la riproduzione) privi di terminale HDMI al ricevitore.
HTP-074_It.book 14 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 2 Collegamento dell’apparecchio 3 Collocare l’antenna AM su una superficie piana e in una direzione che consenta di ottenere la ricezione migliore. Collegamento delle antenne Collegare l’antenna AM a telaio e l’antenna FM a filo come segue. Per migliorare la ricezione e la qualità sonora, collegare le antenne esterne (vedi Uso delle antenne esterne di seguito). fig. b fig. a 4 Connettete il cavo dell’antenna FM alla presa dell’antenna FM.
HTP-074_It.book 15 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 2 Collegamento dell’apparecchio Collegamento di un dispositivo USB Collegamento del ricevitore È possibile ascoltare audio a due canali mediante l’interfaccia USB presente sul lato frontale del ricevitore. Procedere al collegamento solo dopo aver connesso al ricevitore tutti i componenti, ivi compresi gli altoparlanti. … … Portare il ricevitore in standby e collegare il proprio dispositivo USB al terminale USB del pannello anteriore del ricevitore.
HTP-074_It.book 3 16 ページ 2016年5月27日 金曜日 Riproduzione di base Riproduzione di una sorgente Di seguito sono riportate le istruzioni di base per riprodurre una sorgente (ad esempio un disco DVD) con il sistema home theater. RECEIVER AUDIO SEL AV ADJUST DVD SAT STREAM BOX BD CBL S.BOX GAME CD TV MUTE VOLUME TRE HOME MENU BT AUDIO TUN USB BT PHASE S.RETRIEVER RETURN USB BASS TOP MENU AUX 1 2 3 4 午後1時49分 Accendere i componenti del sistema e il ricevitore.
HTP-074_It.book 17 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 3 Riproduzione di base • Se si seleziona l’ingresso digitale (ottica o coassiale), questo ricevitore esegue solo un playback Dolby Digital, PCM (32 kHz a 96 kHz) e formati di segnale digitale DTS (compreso DTS 96 kHz/24 bit).
HTP-074_It.book 18 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 3 Riproduzione di base Riproduzione con un dispositivo USB È possibile ascoltare audio a due canali mediante l’interfaccia USB presente sul lato frontale del ricevitore.
HTP-074_It.book 19 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 3 Riproduzione di base BLUETOOTH® Riproduzione con tecnologia wireless Consente l’ascolto tramite wireless di file musicali memorizzati su uno smartphone o su altri dispositivi che supportano BLUETOOTH. L’area di copertura è di circa 10 m. Nota • Il marchio nominale e il logo BLUETOOTH® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da Onkyo & Pioneer Corporation.
HTP-074_It.book 20 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 3 Nelle seguenti locazioni, delle condizioni di ricezione difficile o impossibile possono fare interrompere l’audio temporaneamente o permanentemente: • In edifici in cemento armato oppure che presentano strutture in ferro o in acciaio. • Vicino a grandi mobili in metallo. • In luoghi affollati o vicino ad edifici o ostacoli.
HTP-074_It.book 21 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 3 Riproduzione di base Ascolto delle stazioni preselezionate È necessario aver memorizzato delle stazioni per poterle ascoltare. Vedi Come salvare le stazioni di preselezione a pagina 20 se non lo si è già fatto. … Premere PRESET +/– per selezionare la stazione di preselezione desiderata. Come denominare le stazioni preselezionate Onde facilitare l’identificazione, è possibile assegnare un nome a ciascuna delle stazioni preselezionate.
HTP-074_It.book 22 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 3 Riproduzione di base 2 Visualizzazione delle informazioni RDS Usare il tasto DISP per visualizzare i diversi tipi di informazioni RDS disponibili. … 4 Premere DISP per informazioni RDS. Il display cambia come segue ad ogni pressione del tasto: • Modalità di ascolto • Master volume • Radio Text (RT) – messaggi inviati da una stazione radio. Ad esempio, una stazione radio di programmi parlati può fornire un numero di telefono come RT.
HTP-074_It.book 4 23 ページ 2016年5月27日 金曜日 Ascolto del sistema Scegliere la modalità di ascolto Questo ricevitore offre una serie di modalità di ascolto per agevolare la riproduzione di diversi formati audio. Sceglietene una secondo l’ambiente dei vostri altoparlanti o della sorgente. … 午後1時49分 Mentre ascoltate una sorgente, premete ripetutamente il tasto di modalità di ascolto per selezionare la modalità di ascolto che preferite. PHASE S.
HTP-074_It.book 24 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 4 Ascolto del sistema Sorgenti multicanali STEREO ALC Vedi qui sopra. Decodificazione diretta Nessun effetto supplementare STEREOc Vedi qui sopra. a. Potete regolare anche gli effetti C.WIDTH, DIMEN. e PNRM. (vedi Impostazione delle opzioni Audio a pagina 25). b. Potete regolare anche l’effetto C.IMG (vedi Impostazione delle opzioni Audio a pagina 25). c. Potete scegliere la modalità STEREO tramite il tasto STEREO.
HTP-074_It.book 25 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 4 Ascolto del sistema Uso della funzione Sound Retriever Quando si rimuovono dati audio durante il processo di compressione, la qualità del suono spesso si riduce a causa della mancanza di uniformità di immagine dei suoni. La funzione Sound Retriever impiega l’innovativa tecnologia DSP, che consente di ripristinare un suono di qualità CD per il suono a 2 canali compresso, ripristinando la pressione sonora e livellando i picchi causati dalla compressione.
HTP-074_It.book 26 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 4 Impostazione/A cosa serve DRC (Controllo della gamma dinamica) Regola il livello della gamma dinamica per le colonne sonore dei film ottimizzate per Dolby Digital, DTS, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD e DTS-HD Master Audio (questa funzione può essere utile quando si ascolta suono surround a basso volume). LFE ATT (Attenuazione LFE) Alcune sorgenti audio Dolby Digital e DTS includono toni ultrabassi.
HTP-074_It.book 27 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 4 Ascolto del sistema • Le funzioni che possono essere impostate variano a seconda del segnale in ingresso o delle impostazioni dei diffusori. AUTO SURROUND DIRECT PURE DIRECT STEREO Segnale Altri segnali audio analogico/BT ALC/ STANDARD ADV SURR Utilizzo delle cuffie Visualizzazione del menu Impostazioni Fixed PCM Per default le opzioni Audio Fixed PCM non sono visualizzate. Per visualizzarle effettuare le seguenti operazioni.
HTP-074_It.book 28 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 4 Ascolto del sistema 2 Modifica degli intervalli di frequenza della radio AM (Esclusi i modelli per U.S.A., Canada ed America Latina) 4 Se non è possibile sintonizzare una stazione, il passo di frequenza potrebbe non essere appropriato per il paese/ regione in cui il prodotto viene utilizzato. Per cambiare impostazione, procedere come segue: 34 1 Mettere il ricevitore in modalità standby.
HTP-074_It.book 5 29 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 Home Menu Usare l’Home Menu Nella sezione che segue viene spiegato come impostare nei dettagli i parametri che consentono di specificare l’utilizzo del ricevitore, nonché come eseguire la regolazione di precisione delle singole impostazioni del sistema di diffusione in funzione delle proprie preferenze. 4 Selezionare l’impostazione da modificare. Home Menu 1.Manual SP Setup 2.Input Assign 3.Auto Power Down 4.
HTP-074_It.book 30 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 5 Home Menu • Subwoofer – I segnali LFE e le basse frequenze dei canali impostati su SMALL sono emessi dal subwoofer se è selezionato YES (vedi le note sotto). Scegliere l’impostazione PLUS se si desidera che il suono dei bassi venga emesso continuamente dal subwoofer o se si desiderano bassi più profondi (le basse frequenze normalmente riprodotte dagli altoparlanti anteriori e centrale vengono inviate anche al subwoofer).
HTP-074_It.book 31 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 5 5 Home Menu Regolare il livello di ciascun canale mediante i tasti / . Se è stato selezionato Manual, utilizzare / per passare da un diffusore all’altro. L’impostazione Auto consente l’emissione di toni di prova nell’ordine visualizzato sullo schermo: 1c.Channel Level Front L Center Front R Surround R Surround L Subwoofer 1 Scegliere ‘Manual SP Setup’ da Home Menu. ‘Speaker Distance’ dal menu Manual SP 2 Scegliere Setup.
HTP-074_It.book 32 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 5 Home Menu Il menù Spegnimento Automatico Il menù di impostazione HDMI Impostate in modo che il ricevitore si spenga dopo un certo periodo di tempo (se è rimasto accesso senza alcuna operazione per diverse ore). (Per i modelli per U.S.A.
HTP-074_It.book 33 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 5 Home Menu 2 Importante • La funzione ARC non potrebbe essere attivata se si rispettano le condizioni di cui sopra. In questo caso, ascoltare l’audio TV dopo aver connesso questa unità e la TV con un cavo audio. • La funzione CEC (Consumer Electronic Control) può essere attivata se la funzione ARC è impostata su ON, facendo in modo che la corrente commuti su ON e OFF e che l’entrata commuti tra una e l’altra.
HTP-074_It.book 6 34 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 Informazioni aggiuntive Risoluzione dei problemi Le operazioni non corrette sono spesso interpretate come problemi o guasti. Qualora si ritenga che questo componente non funzioni nel modo corretto, verificare quanto elencato di seguito. Esaminare gli altri componenti e apparati elettrici usati, poiché talvolta il problema può dipendere da essi.
HTP-074_It.book 35 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 6 # Spostare gli ostacoli o utilizzarlo da un’altra posizione. # Evitare l’esposizione alla luce diretta del sensore a distanza sul pannello frontale. Lo schermo è scuro. # Premete DIMMER sul telecomando ripetutamente per ritornare al default. # Durante la modalità ECO, la luminosità si commuta tra due livelli. Se si seleziona il livello più scuro, si visualizzerà DIMMER sullo schermo.
HTP-074_It.book 36 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 6 Precauzioni • Non posizionare oggetti pesanti o di grandi dimensioni sopra ai diffusori. Questo potrebbe provocare la caduta del diffusore, causando danni o lesioni. • Non posizionare il diffusore su una superficie instabile, perché potrebbe causare la caduta del diffusore generando danni o lesioni. • Spegnere e scollegare le proprie apparecchiature AV e consultare le istruzioni quando si collegano i componenti.
HTP-074_It.book 37 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 6 Informazioni aggiuntive Montaggio a parete del sistema di diffusori anteriori e surround Ripristino dell’unità principale Fissaggio delle staffe Usare questa procedura per azzerare tutte le impostazioni del ricevitore ai valori di fabbrica. Per effettuarlo, usare i comandi sul pannello anteriore. ATTENZIONE 1 Commutare il ricevitore nella modalità d’attesa. tenete premuto BAND, premete e tenete 2 Mentre premuto ÍSTANDBY/ON per circa due secondi.
HTP-074_It.book 38 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時47分 6 Specifiche Sezione audio Per i modelli per U.S.A., Canada ed America Latina Potenza in uscita media continua di 60 watt* per canale, min., a 8 ohms, da 20 Hz a 20.000 Hz con non più di 0,7 %** di distorsione armonica totale. Anteriore (stereo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W + 60 W Potenza di uscita (1 kHz, 6 Ω, 0,7 %) . . . . .
HTP-074_It.book 39 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 6 Informazioni aggiuntive Componenti in dotazione Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pile a secco (IEC R03, dimensione AAA) . . . . . . . . . . . . . 2 Antenna AM a telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Antenna FM a filo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Cavi dei diffusori (3 m). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HTP-074_It.book 40 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 6 Avvertenza sulle licenze del software Le licenze del software open source usato da questo prodotto appaiono di seguito. Per motivi di precisione, qui sono stati inclusi i testi originali (in inglese). FreeRTOS V6.0.5 Copyright (C) 2009 Real Time Engineers Ltd. The FreeRTOS.org source code is licensed by the modified GNU General Public License (GPL) text provided below.
HTP-074_It.book 41 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 6 5. 6. 7. 8. 9. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License.
HTP-074_It.book 42 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時49分 http://www.pioneer.it http://www.pioneer.eu © 2016 Onkyo & Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati. 2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN 18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A.