HTP-074_De.book 1 ページ 2016年5月27日 金曜日 HTP-074 午後1時12分 Heimkino-System VSX-325 AV Receiver S-12A Lautsprechersystem Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.
HTP-074_De.book 2 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 Inhaltsverzeichnis Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Vor der Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Überprüfung des Verpackungsinhaltes . . . . . . . . . . . . . 3 Aufstellung des Receivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ablauf der Einstellungen auf dem Receiver . . . .
HTP-074_De.
HTP-074_De.book 1 4 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 Bedienelemente und Anzeigen 2 Vorderes Bedienfeld 1 2 3 4 5 6 7 4 VSX-325 34 8 9 10 11 1 INPUT SELECTOR-Bedienknopf Auswahl einer Eingangsquelle (Seite 16). 2 Receiver –Bedientasten SPEAKERS – Zum Ein-/Ausschalten des LautsprecherSystems. Wenn SP OFF gewählt worden ist, wird von den an diesen Receiver angeschlossenen Lautsprechern kein Ton abgegeben. DIMMER – Dimmt oder hellt das Display auf.
HTP-074_De.book 5 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 1 Bedienelemente und Anzeigen 2 Display 14 15 16 17 18 16 19 4 34 20 21 22 23 24 24 25 14 PHASE 20 Zeichenanzeige 15 AUTO 21 DTS-Anzeigen Leuchtet, wenn Phasensteuerung eingeschaltet ist (Seite 25). Leuchtet, wenn die automatische Surround-Funktion eingeschaltet ist (Seite 23). 16 Tuner-Anzeigen RDS – Leuchtet auf, wenn eine RDS-Sendung empfangen wird (Seite 21).
HTP-074_De.book 6 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 1 Bedienelemente und Anzeigen Fernbedienung 1 RECEIVER AUDIO SEL 9 Wie auch für andere Geräte, sind die FernbedienungsCodes für Pioneer-Produkte voreingestellt. Die Einstellungen können nicht geändert werden. 6 1 ÍRECEIVER 7 USB-Steuertasten Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und Bereitschaftsmodus um. DVD SAT STREAM BOX BD CBL S.BOX GAME CD TV 2 Eingangsfunktion-Tasten TRE 2 10 BT AUDIO TUN USB BT PHASE S.
HTP-074_De.book 7 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 1 Bedienelemente und Anzeigen Einlegen der Batterien Die mit der Einheit mitgelieferten Batterien sind dafür vorgesehen, die Anfangsoperationen zu überprüfen. Sie können nicht über längere Zeit verwendet werden. Der Gebrauch von Alkalibatterien mit längerer Lebensdauer wird empfohlen. Reichweite der Fernbedienung Die Fernbedienung funktioniert u. U.
HTP-074_De.book 2 8 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 Anschluss der Geräte Aufstellung der Lautsprecher Befestigen der Antirutsch-Pads Durch Anschluss des linken und rechten Front-lautsprechers (L/R), des Center-Lautsprechers (C), des linken und rechten Surround-Lautsprechers (SL/SR) und des Subwoofers (SW) ist es Ihnen möglich, sich an einem 5.1-Kanal-Raumklangsystem zu erfreuen. Stellen Sie Ihre Lautsprecher wie unten dargestellt auf, um den bestmöglichen Surroundklang zu erzielen.
HTP-074_De.book 9 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 2 Anschluss der Geräte Vorn links Subwoofer Vorn rechts Anschluss der Lautsprecher Center Der Receiver funktioniert auch bei Verwendung von nur zwei Stereolautsprechern (die FrontLautsprecher in der Abbildung), aber wir empfehlen Ihnen die Verwendung von mindestens drei Lautsprechern, wobei ein vollständiges Setup immer noch den besten Raumklang liefert.
HTP-074_De.book 10 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 2 Anschluss der Geräte Kabel anschließen Verlegen Sie die Kabel niemals auf der Oberseite des Gerätes (wie in der Abbildung dargestellt). Wenn dies geschieht, kann das Magnetfeld, das durch die Transformatoren in diesem Gerät erzeugt wird, ein Brummen der Lautsprecher verursachen. • Wenn auf Ihrem Fernseher kein Videosignal erscheint, dann versuchen Sie, die Auflösungs-Einstellungen auf Ihrem Gerät oder Display zu verändern.
HTP-074_De.book 11 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 2 Anschluss der Geräte Analoge Audiokabel Standard-RCA-Videokabel Verwenden Sie RCA-Phonokabel, um analoge Audiokomponenten anzuschließen. Diese Kabel sind rot und weiß gekennzeichnet, und Sie müssen die roten Stecker an die R-Anschlüsse (rechts) und die weißen Stecker an die LAnschlüsse (links) anschließen. Diese Kabel sind der am weitesten verbreitete Typ von Videoanschluss und werden zur Verbindung mit den Composite-Video-Anschlüssen verwendet.
HTP-074_De.book 12 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 2 Anschluss der Geräte Anschließen eines Fernsehers und von Wiedergabe-Geräten HDMI/DVI-kompatible Geräte Streamingmedien-Player Blu-ray Disc/DVDPlayer Spielkonsole Set-Top-Box 4 Anschluss unter Verwendung von HDMI Wenn Sie über ein mit HDMI oder DVI (mit HDCP) ausgestattete Gerät verfügen (Blu-ray-Disc Player, usw.), können Sie diese mit einem handelsüblichen HDMI-Kabel an diesen Receiver anschließen.
HTP-074_De.book 13 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 2 Anschluss der Geräte 2 Anschließen Ihres Gerätes ohne HDMI-Anschluss In dieser Abbildung sind die Anschlüsse eines Fernsehers und eines Blu-ray Disc/DVD-Players (oder anderer Wiedergabegeräte) ohne HDMI-Anschluss an den Receiver dargestellt.
HTP-074_De.book 14 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 2 Anschluss der Geräte 3 Platzieren Sie die AM-Antenne auf einer ebenen Fläche in der Richtung, die den besten Empfang bietet. Anschluss der Antennen Schließen Sie die AM-Rahmenantenne und die FMDrahtantenne wie unten dargestellt an. Um den Empfang und die Klangqualität zu verbessern, schließen Sie bitte externe Antennen an (siehe Verwendung externer Antennen unten). Abb. a Abb. b 4 Eine FM-Drahtantenne an die FM-Antennenbuchse anschließen.
HTP-074_De.book 15 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 2 Anschluss der Geräte Anschließen eines USB-Geräts Anschluss des Receivers an das Stromnetz Die Verwendung der USB-Schnittstelle an der Vorderseite dieses Receivers ermöglicht es, Zweikanal-Audio zu hören. Den Receiver erst dann ans Netz anschließen, wenn alle Geräte, einschließlich der Lautsprecher, am Receiver angeschlossen sind.
HTP-074_De.book 3 16 ページ 2016年5月27日 Hier finden Sie die wichtigsten Anweisungen für die Wiedergabe einer Quelle (z. B. einer DVD-Disc) mit Ihrem Heimkinosystem. RECEIVER AUDIO SEL AV ADJUST DVD SAT STREAM BOX BD CBL S.BOX MUTE VOLUME TRE GAME CD TUN USB TV BT PHASE S.RETRIEVER HOME MENU BT AUDIO RETURN USB BASS TOP MENU AUX 2 3 午後1時12分 Standard-Wiedergabe Wiedergabe einer Quelle 1 金曜日 Schalten Sie die Systemkomponenten und den Receiver ein.
HTP-074_De.book 17 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 3 Standard-Wiedergabe • Wenn H (HDMI) angewählt ist, sind die Anzeigen A und DIGITAL deaktiviert (siehe Seite 5). • Wenn Digitalausgang (optisch oder koaxial) gewählt ist, kann dieser Receiver nur die Digitalsignal-Formate Dolby Digital, PCM (32 kHz auf 96 kHz) und DTS (einschließlich DTS 96 kHz/24 Bit) wiedergeben.
HTP-074_De.book 18 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 3 Standard-Wiedergabe Abspielen mit einem USB-Gerät Die Verwendung der USB-Schnittstelle an der Vorderseite dieses Receivers ermöglicht es, Zweikanal-Audio zu hören. Wichtig • Pioneer kann nicht garantieren, dass Kompatibilität (Funktion und/ oder Bus-Versorgung) mit allen USB-Massenspeichergeräten gegeben ist, und übernimmt keine Verantwortung für Datenverluste, die bei einem Anschluss an diesen Receiver auftreten.
HTP-074_De.book 19 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 3 Standard-Wiedergabe Musikwiedergabe unter Einsatz von ® BLUETOOTH drahtloser Technologie Sie können die auf einem Smartphone oder einem anderen BLUETOOTH-fähigen Gerät gespeicherten Musikdateien drahtlos genießen. Der Empfangsbereich beträgt etwa 10 m. Hinweis • Die BLUETOOTH®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die Onkyo & Pioneer Corporation erfolgt unter entsprechender Lizenz.
HTP-074_De.book 20 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 3 An folgenden Standorten kann es aufgrund von schlechten Bedingungen oder der Unmöglichkeit, Funkwellen zu empfangen, zu Unterbrechungen oder dem Abbruch der Audio-Verbindung kommen: • In Stahlbetonbauten oder Häusern mit Stahl- oder Eisenträgern. • Neben großen Möbelstücken aus Metall. • In einer Menschenmenge oder in der Nähe eines Gebäudes oder Hindernisses.
HTP-074_De.book 21 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 3 Standard-Wiedergabe Voreingestellte Sender hören Damit Sie dies tun können, müssen zunächst einige Sender voreingestellt worden sein. Lesen Sie den Abschnitt Speichern voreingestellter Sender auf Seite 20, wenn Sie dies nicht bereits durchgeführt haben. … Drücken Sie PRESET +/–, um den von Ihnen gewünschten voreingestellten Sender auszuwählen.
HTP-074_De.book 22 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 3 Standard-Wiedergabe 2 Anzeige der RDS-Informationen Verwenden Sie die DISP-Taste, um sich die verschiedenen zur Verfügung stehenden RDS-Informationen anzeigen zu lassen. … 4 Drücken Sie DISP für die RDS-Informationen. Durch jedes Drücken wird das Display wie folgt umgeschaltet: • Hörmodus • Lautstärke der Einheit • Radio Text (RT) – Meldungen, die vom Sender übertragen werden. Zum Beispiel kann ein Sender eine Telefonnummer als RT senden.
HTP-074_De.book 4 23 ページ 2016年5月27日 金曜日 Klangwiedergabe der Anlage Automatische Wiedergabe Wählen des Hörmodus Dieser Receiver bietet eine Auswahl von Hörmodi an, um die Wiedergabe von verschiedenen Audio-Formaten anzupassen. Wählen Sie einen entsprechend der Umgebung Ihres Lautsprechers oder der Quelle. … 午後1時12分 Während des Anhörens einer Quelle die HörmodusTaste wiederholt drücken, um den gewünschten Hörmodus zu wählen. PHASE S.
HTP-074_De.book 24 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 4 Klangwiedergabe der Anlage Mehrkanal-Quellen STEREO ALC Siehe oben. Direkte Decodierung Keine zusätzlichen Effekte STEREOc Siehe oben. a. Sie können auch die Effekte C.WIDTH (Kanalbreite), DIMEN. (Dimension) und PNRM. (Panorama) einstellen (siehe Einstellen der Audio-Optionen auf Seite 25). b. Auch der C.IMG-Effekt kann eingestellt werden (siehe Einstellen der Audio-Optionen auf Seite 25). c.
HTP-074_De.book 25 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 4 Klangwiedergabe der Anlage Verwenden des Sound-Retrievers Wenn während eines Komprimiervorgangs Audiodaten entfernt werden, leidet die Tonqualität oft unter einem ungleichmäßigen Soundeindruck. Die Funktion Sound Retriever verwendet eine neue DSP-Technik, die dabei hilft, komprimierten 2-Kanalton wieder in CD-Qualität erklingen zu lassen.
HTP-074_De.book 26 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 4 Einstellen/Was es bewirkt LFE ATT (LFE-Dämpfung) Einige Dolby Digital- und DTS-Audioquellen umfassen ultratiefe Basstöne. Stellen Sie den LFE-Dämpfer wie erforderlich ein, um zu verhindern, dass die ultratiefen Basstöne den Ton von den Lautsprechern stören. Der LFE ist bei der Einstellung auf den empfohlenen Wert von 0 dB nicht eingeschränkt. Bei der Einstellung auf –15 dB ist der LFE dementsprechend eingeschränkt.
HTP-074_De.book 27 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 4 Klangwiedergabe der Anlage • Die einstellbaren Funktionen unterscheiden sich je nach Eingangssignal oder Lautsprechereinstellungen.
HTP-074_De.book 28 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 4 Klangwiedergabe der Anlage 2 Ändern des Frequenzschritts des AM-Radios (Nicht bei Modellen für Lateinamerika, Kanada oder die USA) 4 Wenn sich Sender nicht erfolgreich abstimmen lassen, dann ist die Frequenzschrittweite eventuell nicht für Ihr Land/Ihre Region geeignet. Ändern Sie die Einstellung folgendermaßen: 1 2 34 Schalten Sie den Receiver in den Standby-Modus. Halten Sie TUNE an der Frontblende gedrückt, und halten Sie ÍSTANDBY/ON gedrückt.
HTP-074_De.book 5 29 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 Home Menu Verwendung des Home-Menüs Der folgende Abschnitt zeigt Ihnen, wie Sie detaillierte Einstellungen vornehmem und festlegen, wie Sie den Receiver verwenden möchten; ebenso wird erklärt, wie Sie individuelle Feineinstellungen am Lautsprechersystem entsprechend Ihren Vorstellungen durchführen. Sie die Einstellung aus, die Sie anpassen 4 Wählen möchten. Home Menu 1.Manual SP Setup 2.Input Assign 3.Auto Power Down 4.
HTP-074_De.book 30 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 5 Home Menu • Surr – Wählen Sie LARGE aus, wenn Ihre hinteren Surround-Lautsprecher Bassfrequenzen effizient wiedergeben. Wählen Sie SMALL aus, um die Bassfrequenzen zu den anderen Lautsprechern oder zum Subwoofer zu leiten. Wenn Sie keinen SurroundLautsprecher angeschlossen haben, wählen Sie NO (der Ton der Surround-Kanäle wird an den anderen Lautsprechern ausgegeben).
HTP-074_De.book 31 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 5 5 Home Menu Stellen Sie den Pegel aller Kanäle mit / ein. Wenn Sie Manual ausgewählt haben, verwenden Sie bitte / , um die Lautsprecher umzuschalten. Die Auto-Einstellung gibt die Prüftöne in der auf dem Bildschirm angezeigten Reihenfolge aus: 1 Wählen Sie „Manual SP Setup“ unter Home Menu. Sie „Speaker Distance“ aus dem Manual SP 2 Wählen Setup-Menü.
HTP-074_De.book 32 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 5 Home Menu Menü zur automatischen Abschaltung des Stroms Schaltet den Receiver nach einer bestimmten Zeit automatisch aus (wenn der Strom eine bestimmte Zeit eingeschaltet war und der Receiver mehrere Stunden nicht in Betrieb war). (Bei Modellen für Lateinamerika, Kanada oder die USA) • Standardeinstellung: OFF (Bei anderen Modellen) • Standardeinstellung: 6H 1 Wählen Sie „Auto Power Down“ unter Home Menu. Home Menu 3.
HTP-074_De.book 33 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 5 Home Menu 2 Wichtig • Es kann sein, dass die ARC-Funktion nicht arbeitet, auch wenn die oben genannten Bedingungen eingehalten sind. Wenn dies der Fall ist, hören Sie sich die Audiosignale des Fernsehers an, nachdem Sie diese Einheit und den Fernseher mit einem Audiokabel verbunden haben.
HTP-074_De.book 6 34 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 Zusätzliche Informationen Fehlersuche Häufig wird eine nicht ordnungsgemäße Bedienung mit Geräteproblemen und Fehlfunktionen verwechselt. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die unten aufgeführten Punkte. Schauen Sie sich die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte an, da das Problem manchmal möglicherweise dort zu finden ist.
HTP-074_De.book 35 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 6 # Entfernen Sie das Hindernis oder betätigen Sie die Fernbedienung von einer anderen Position aus. # Vermeiden Sie es, den Fernbedienungssensor am vorderen Bedienfeld direktem Licht auszusetzen. Das Display ist dunkel. # Drücken Sie wiederholt DIMMER auf der Fernbedienung, um zur Standardeinstellung zurückzukehren. # Während der Ausführung des ECO-Modus kann die Helligkeit zwischen zwei Stufen umgeschaltet werden.
HTP-074_De.book 36 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 6 Vorsichtsmaßnahmen • Platzieren Sie keine schweren Objekte auf dem Lautsprecher. Ansonsten besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher kippt und es zu Verletzungen oder Schäden kommt. • Platzieren Sie den Lautsprecher nicht auf instabilen Oberflächen. Ansonsten besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher kippt und es zu Verletzungen oder Schäden kommt.
HTP-074_De.book 37 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 6 Zusätzliche Informationen Wandmontage des Front- und SurroundLautsprechersystems Rückstellung des Hauptgerätes Verwenden Sie dieses Verfahren, um alle ReceiverEinstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzustellen. Verwenden Sie dafür die Regler am vorderen Bedienfeld. Anbringen der Halterungen • Wenn Sie die Lautsprecher an Halterungen zur Wandmontage anbringen, verwenden Sie ausschließlich die dafür vorgesehenen Halterungen.
HTP-074_De.book 38 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 6 Technische Daten Audiobereich Bei Modellen für Lateinamerika, Kanada oder die USA Mittlere Ausgangsleistung bei Dauerbetrieb von 60 Watt* pro Kanal, min., bei 8 Ohm, von 20 Hz bis 20.000 Hz bei höchstens 0,7 %** harmonischer Gesamtverzerrung Front (Stereo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W + 60 W Ausgangsleistung (1 kHz, 6 Ω, 0,7 %). . . . .
HTP-074_De.book 39 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 6 Zusätzliche Informationen Zubehörteile Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Trockenzellenbatterien (IEC R03 der Größe AAA) . . . . . . 2 AM-Rahmenantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 FM-Drahtantenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Lautsprecherkabel (3 m). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lautsprecherkabel (8 m). . . . . . . . .
HTP-074_De.book 40 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 6 Hinweis zur Software-Lizenz Die Lizenzen für die Open Source Software, die für dieses Produkt verwendet wird, sind nachstehend aufgeführt. Aus Gründen der Genauigkeit haben wir den englischen Text eingeschlossen (auf English). FreeRTOS V6.0.5 Copyright (C) 2009 Real Time Engineers Ltd. The FreeRTOS.org source code is licensed by the modified GNU General Public License (GPL) text provided below.
HTP-074_De.book 41 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時12分 6 5. 6. 7. 8. 9. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License.
HTP-074_De.book 42 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時40分 http://www.pioneer.de http://www.pioneer.eu © 2016 Onkyo & Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. 2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN 18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A.