Operating Instructions 使用說明書 ◊Û¿X.?≥ ◊Û¿X¯?≥ ' FILE-TYPE COMPACT DISC PLAYER 檔案式雷射唱碟唱機 POWER ON DEMO display 電源打開演示(P O W E R Set the line voltage selector switch to the position of your area before connecting the power cord. (Refer to page 2.) English 請在連接電源線之前,將線路電壓選擇開關設 定至貴地所用電壓位置。(參見16頁。) 中國語 ON D E M O )顯示 POWER ON DEMO display mode allows you to see variations of the display. To enter the POWER ON DEMO display mode, press STANDBY/ON and then 4 1 within 1 second after turning on the power.
IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
BEFORE YOU USE THE PLAYER HERE'S WHAT YOU CAN DO! Up to 25 CDs can be registered by classifying them into 3 categories (CUSTOM). P. 10 PUT BATTERIES INTO THE REMOTE CONTROL UNIT (PD-F507 only) For example, if you register you own discs in CUSTOM I, your mother's discs in CUSTOM II and your father's discs in CUSTOM III or if you select three kinds of music genres or artists and register them in the three CUSTOM banks, you can play all of the discs classified under one of the three CUSTOM banks.
CAUTIONS REGARDING HANDLING Condensation Location Install the unit in a well-ventilated location where it will not be exposed to high temperatures or humidity. Do not install the unit in a location which is exposed to direct rays of the sun, or near hot appliances or radiators. Excessive heat can adversely affect the cabinet and internal components. Installation of the unit in a damp or dusty environment may also result in a malfunction or an accident. (Avoid installation near cookers etc.
CONNECTIONS ÷ Before making or changing the connections, switch off the power switch and disconnect the power cord from the AC outlet. CONTROL OUT To the CONTROL IN jack Control cable ( PD-F407 only) C C the Pioneer component = of bearing the Î mark. ( PD-F407 only) CD player Stereo amplifier CD L White Output cable L A-1 White L Plug into the wall outlet at last.
NAMES OF PARTS FRONT PANEL ÷The numbers in P. mark are reference pages. MODE button TIME button Hood P. 9 HI-LITE button P. 14 P. 14 P. 12 PROGRAM button CLEAR button P. 8 P. 10 BEST button P. 12 P. 13 FILE-TYPE COMPACT DISC PLAYER ◊Û¿X.?≥ DISC (–,+) buttons DISC Î DISC CUSTOM CLEAR TIME TRACK MIN ALL RANDOM SINGLE PREVIOUS DISC MODE REPEAT SEC 1 REMAIN PGM SCAN HI-LITE BEST P. 11 PREVIOUS BEST PROGRAM PREVIOUS button RANDOM P.
HOW TO LOAD THE DISCS (Be sure to read this before operation) ÷ The hood cannot be opened if disc is being played. ÷ The hood cannot be opened for approximately 10 seconds after playback has finished, or during disc search. ÷ Be careful not to pinch your fingers when opening and closing the hood. ÷ Open and close the hood slowly. Loading discs into the rack The rack is for discs No. 1 - 25 . ÷ You can load up to 25 discs in each rack. Gently lift the handle to open the hood.
BASIC OPERATIONS ÷ You can operate PD-F507 by remote control unit and also by the main unit. ÷ You can operate PD-F407 by the main unit. MODE STANDBY indicator Digit buttons 1¡ 7 8 41/¡¢ 7 8 3 To listen in order from the first track TRACK SET DISC SET MODE 4¢ 3 To select the disc and track (PD-F507 only) Press STANDBY/ON. To turn the power off... Press STANDBY/ON again. STANDBY indicator lights. \ Use the digit buttons to select the disc, then press DISC SET.
VARIOUS OPERATIONS ÷ You can operate PD-F507 by remote control unit and also by the main unit. ÷ You can operate PD-F407 by the main unit. MODE ÷ The parenthesis ( ) show operations for the main unit. CLEAR Digit buttons DISC (–, +) CLEAR MODE DISC SET DISC (–, +) 3 3 To program and play only the discs you want to hear (CUSTOM playback) \ This unit lets you program up to 25 of your favorite discs.
VARIOUS OPERATIONS ÷ You can operate PD-F507 by remote control unit and also by the main unit. ÷ You can operate PD-F407 by the main unit. DISC (–, +) REPEAT RANDOM 41 / ¡¢ 7 REPEAT 3 7 To start playback from a specific disc Press DISC (–, +) during play or pause to choose a disc number. During pause, press 3 after choosing the disc. ÷ Playback starts from the first track of the chosen disc. ÷ When using the remote control, press DISC (–, +) to choose a disc, then press 3 to start playback.
VARIOUS OPERATIONS To program tracks/discs in a desired order (PROGRAM play) 3 ÷ You can operate PD-F507 by remote control unit and also by the main unit. ÷ You can program up to 32 steps ÷ The parenthesis ( ) show operations for the main unit. Press 3. The program play starts from the track that was programmed first. DISC TRACK MIN SEC PGM The following operations can be performed during normal play (Direct program) 1. Press PGM (PROGRAM).
VARIOUS OPERATIONS ÷ You can operate PD-F507 by remote control unit and also by the main unit. ÷ You can operate PD-F407 by the main unit. PREVIOUS BEST PREVIOUS BEST 7 To store your favorite tracks (Best Selection Memory) To use the one-touch memory, just press the BEST button while playing a track you like. You can store up to 15 tracks. Press BEST while playing a track you like. The BEST indicator flashes and the disc and track number are stored in memory.
VARIOUS OPERATIONS ÷ You can operate PD-F507 by remote control unit and also by the main unit. ÷ You can operate PD-F407 by the main unit. ÷ The parenthesis ( ) show operations for the main unit. HI-LITE TIME HI-LITE TIME 3 3 To scan quickly through tracks on a disc (HI-LITE scan) Press 3 when you reach the trackyou want to hear. HI-LITE scan is canceled and normal play resumes.
TROUBLESHOOTING Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer to carry out repair work.
歡迎惠購 Pioneer 產品。 請通讀此操作說明書以便使您正確地操作本 機。閱讀完說明書之後請妥善保管,以備日後 查用。 在某些國家或地區,電源插頭和插座可能與說 明圖中所表示的稍有不同,但本機的連接和操 作方法是一樣的。 D3-4-2-1-5_ChH 16 Ch
目 在您使用唱機之前 ......................... 使用注意事項 ............................. 連線 ..................................... 部件名稱 ................................. 如何裝載唱盤 ............................. 18 19 20 21 22 基本操作 從第一張唱盤起按順序播放 ............... 23 選擇唱盤和曲目 ......................... 23 選擇播放模式 ........................... 23 彔 各種操作 編程序以播放您所期望的唱盤 (定做(CUSTOM)播放) ................. 從指定的唱盤開始播放 ................... 播放您想聽的曲目 ....................... 重復播放(重復(REPEAT) 播放) ........ 隨機播放 曲目 唱盤 (隨機(RANDOM)播放) .................
在您使用唱機之前 這就是您可作的! 給遙控器裝電池(只限於 PD-F507) 唱碟可被分為3個組(定做),每組最多可包含25張 唱碟 P. 24 。 例如,您可以將自己的唱碟定做為第I組(定做I,CUSTOM I); 您母親的唱碟定做為第II組(定做II,CUSTOM II);您父親的唱 碟定做為第III組(定做III,CUSTOM III)。當然,您也可以根 據音樂的類型或作音樂家名稱來定做分組。您可以播放3組之中的 任何一組的所有唱碟。在已經定做好的分組中也可以隨時添加唱 碟。每個定做分組最多可包含25張唱碟。 在唱機中裝載的25張唱盤中,即時選取并播放您所喜 愛的曲目 P. 27 。 最佳選擇記憶功能,可使您只按一鍵便可存儲并播放您所喜愛的曲 目(最多達15首)。 方便的選取最近剛聽過的唱盤 P.
使用注意事項 安裝 請把機器放置於通風良好,并且不是高溫或潮濕的場所。 請勿把本機放在處於陽光直接照射,或附近有爐子或散熱器的地方, 過熱會對機轂及內部部件產生壞影響。而且,把機器放在潮濕及多塵 的地方,會引起誤動作或事故。(避免將本機放置於有油煙、蒸氣或 高溫等地方及靠近廚房處)。 也不要把本機放在不穩定或傾斜的表面處。 結露 若從一較寒冷環境,把機器一下子拿到較暖和房間、或者房間溫度突 然升高,機內會結露,從而造成機器功能失靈。為防止這種情況發 生,請慢慢使房間內溫度升高,或在打開機器電源開關之前,請把機 器放置一小時再用。 清潔及使用唱碟時 關於安裝前的注意事項 ÷ 若長期把機器放在如放大器等的放熱源上使用,則會對性能產生影 響。因此應避免將其置於此類地方。 ÷ 盡量將本機放置遠離調諧器機電視機。若該唱機放置場所接近於這 些設備,則可能引起噪音或圖像劣化。 ÷ 使用室內天線時,噪音會特別明顯。這時請使用室外天線或關掉本 機電源。 ÷ 唱碟表面若有指紋或污點,不會直接影響錄音信號,但依程度而 異,會減少從信號面反射的光線亮度,這會引起質劣化。請保持唱 碟清潔,平常用軟布輕輕從中心向外沿抹。 ÷ 請
連線 ÷ 在進行或變更連線之前,請先關斷電源開關,再從交流插座上拔下電源線。 CONTROL OUT C 控制連線(只限於PD-F407) C 連接到具有Î標記的 PIONEER 機器的控制輸入(C O N T R O L IN)插孔上。 (只限於 PD-F407) CD 唱機 立體聲放大器 CD L 白 L 輸出連線 A-1 白 最後 ,將插頭插入 牆 上的電源插座。 IN L LINE OUT R DIGITAL OUT R R L 紅 紅 CONTROL R OPTICAL IN OUT OUT 電源線 OPTICAL DIGITAL IN OPTICAL A-2 B 光纜 本圖所示的是扁平兩腳交流插頭模式。 A 連線 1 將本機的輸出(OUTPUT)插孔和放大器的輸入(INPUT)插孔相 連。請確保白色插頭一定插入左(L)插孔﹔紅色插頭一定插入右 (R)插孔。 ÷ 絕不可將本機連接到放大器的唱機(PHONO)插孔上。這樣會使 聲音失真并使正常放音不能進行。 2 將電源線連接到牆上的交流插座上。 ÷ 確認插頭完全插入插座之中。 注意: 不
部件名稱 前面板 ÷ 括號 P. 中的數字是可供參考的頁碼。 模式 (MODE) 按鍵 P. 23 P. 24 時間(TIME)按鍵 P. 28 精彩(HI-LITE)按鍵 P. 28 程序(P R O G R A M )按鍵 P. 26 清除 (CLEAR) 按鍵 艙蓋 P. 22 最佳(B E S T )按鍵 P. 27 P. 26 +)按鍵 P. 25 唱盤(DISC- 既往(P R E V I O U S )按鍵 P. 27 重復 (REPEAT) 按鍵 P. 25 待機 (STANDBY) 指示燈 隨機 (RANDOM) 按鍵 P. 25 曲目 手動搜索按鍵 P. 23 (4 1/¡ ¢) 播放按鍵(3)P. 23 待機 開 (STANDBY/ ON) 開關 P. 23 停止按鍵(7)P. 23 暫停按鍵(8)P. 23 遙控器(只限於PD-F507) 顯示器 ÷ 括號 P. 中的數字是可供參考的頁碼。 精彩 (HI-LITE) 按鍵 在隨機播放中點亮。 當您選擇播放模式時點亮。 既往 (PREVIOUS) 按鍵 P. 27 P.
如何裝載唱盤(使用之前必須閱讀) ÷ ÷ ÷ ÷ 在唱盤架上裝載唱盤 在每個唱盤架中,您都可裝入25張唱盤。 輕推把手,打開艙蓋。 在播放中,不能打開艙蓋。 播放完畢的10秒鐘內或正在搜索之中,艙蓋便不能打開。 在打開或關閉艙蓋時,請小心,別夾手。 請慢慢地打開或關閉艙蓋。 ÷ 如果裝入唱盤時,將標簽面朝左,則無法播放。請確保所有唱盤的 標簽面朝右。 不可將手或任何其他物品置於唱盤架之內。 « 警告: 不可將手或其它物件伸入碟片架內,否則將造成損傷或機器 損壞。 唱盤架露出。 將唱盤裝入架中,使標 簽面(印刷面)朝右。 標簽面朝右 ÷ 使用唱盤架,您可裝入25 張唱盤。 輕拉把手,關上艙蓋。 ÷ ÷ ÷ ÷ CD之外的其他物品一律不可進入唱盤架內。 對於8厘米 唱盤,不要使用轉接器。 在每個插槽中只能放一張唱盤。 在12厘米 唱盤之間放置8厘米 唱盤將導致8厘米 唱盤取出困難。 建議您在唱盤架的左方放置12厘米 唱盤,在右方裝載8厘米 唱盤。 ÷ 當艙蓋打開時機器無法工作。所以,在進行操作之前請關上艙蓋。 ÷ 如果艙蓋被打開,CD無法 播放。 取出唱盤時… 當播放停止時,打開艙
基本操作 ÷ 您可使用遙控器或在主機上操作PD-F507。 ÷ 您可在主機上操作PD-F407。 待機 (STANDBY) 指示燈 MODE 數字按鍵 MODE DISC SET 41/¡¢ 7 8 3 從第一張唱盤起按順序播放 按下待機/打開(STANDBY/ O N )開關。 1/¡ ÷ 艙蓋打開時無法播放。 標簽面朝右。 3 8 選擇唱盤和曲目(只限於PD-F507) \ 使用數字按鍵來選擇唱盤,然 後按唱盤設定(DISC SET) 按鍵。 \ 使用數字按鍵來選擇曲目,然 後按曲目設定(TRACK SET) 按鍵。 P.
各種操作 ÷ 您可使用遙控器或在主機上操作PD-F507。 ÷ 您可在主機上操作PD-F407。 ÷ 括號()中所示的是主機的相應操作。 MODE DISC (—/+) CLEAR MODE CLEAR 數字按鍵 DISC SET DISC (—/+) 3 3 編程序以播放您所期望的唱盤 (定做(C U S T O M )播放) 本機讓您對自己喜愛的唱盤,最多可達25張,進行編程。例如,您可 以裝入您所喜愛的藝朮家的作品以及其他個人選擇的作品,只聽這些 唱盤。 您也可往定做的單子上追加其他唱盤。 3 \ 按下M O D E (模式)按鍵, 選擇C U S T O M , 然后按下 3。 操作例:將唱盤3和12存儲進定做(CUSTOM II)檔案。 ( 在停止模式下,按下模式 (M O D E )按鍵,用戶定做 (C U S T O M )I I 指示器點 亮。 ( ) CUSTOM ( ) 從號碼最小的唱盤開始播放。 檢查存儲的唱盤的數目。 在停止模式下,反復(3次)按下時間(TIME)按鍵,顯 示器將變為下面所示。 按下唱碟(DISC (-/+))按鍵。每按下該按鍵一次
各種操作 ÷ 您可使用遙控器或在主機上操作PD-F507。 ÷ 您可在主機上操作PD-F407。 DISC (— +) REPEAT RANDOM REPEAT 41 / ¡¢ 7 3 3 從指定的唱盤開始播放 7 在播放或暫停時,按下唱盤 (DISC(- +))按鍵以 選擇唱盤。在暫停時,選擇 了唱盤之後要按下 3。 ÷ 播放將從選擇的唱盤的第一首曲 目開始。 ÷ 如果使用遙控器,按下唱盤(DISC(- ,然後按下 3 便開始播放。 +))按鍵以選擇唱盤 ¡¢ 隨機播放 曲目 唱盤 (隨機(R A N D O M )播放) 隨機(RANDOM)功能可將當前模式下所選擇的唱盤中的所有曲目以 隨機方式播放,且每曲目只播放一次。所有唱盤上的所有曲目播放完 畢之後便停止播放。 選擇的播放 模式 播放您想聽的曲目 41 DISC (— +) 4 /¢ RANDOM 在播放或暫停時,按下 4 1/¡ ¢ 以選擇曲目(或 按下遙控器上的 4 / ¢)。 播放內容 全部(ALL) 以隨機次序,播放所有碟片中的所有 曲目。 單唱盤(SINGLE) 隨機地播放唱盤上的所有曲目。 定
各種操作 按期望順序播放 曲目 唱盤 (編程(P R O G R A M )播放) 3 按下 3。 編程播放從編入的第一首曲目開始 播放。 DISC TRACK MIN ÷ 您可使用遙控器或在主機上操作PD-F507。 ÷ 您可最多編程到32步。 ÷ 括號()中的內容供主機操作。 SEC PGM 下列操作能在正常播放下進行。 <在正常播放下進行曲目編程> (直接編程) 1. 按下編程(P G M (P R O G R A M ))按鍵。 ÷ 編程模式啟動。 2.
各種操作 ÷ 您可使用遙控器或在主機上操作PD-F507。 ÷ 您可在主機上操作PD-F407。 PREVIOUS BEST PREVIOUS BEST 7 7 3 保存您喜愛的曲目(最佳選擇記憶) 在播放您所喜愛的曲目時,只要按下最佳(BEST)按鍵,您便可使用 單觸記憶。您可保存最多15首曲目。 在播放您所鐘愛的曲目時, 按下最佳(B E S T )按鍵。 3 尋找最近聽過的唱盤 ÷ 該功能從最近聽過的唱盤開始,以倒序掃描唱盤。 ÷ 該功能可記憶最多15張唱盤,如果超過15,則最早的內容將被消 除以給新唱盤留出空間。 例:如果您順次播放 唱盤1,2,9,12和13。 按下既往(P R E V I O U S )按 鍵。 最佳(BEST)指示燈閃爍,相應的 唱盤號碼和曲目號碼記憶於存儲器之 中。 <聽記憶的曲目> DISC 在停止模式下,按下最佳 (B E S T )按鍵。 最佳(BEST)指示燈點亮,且從最 近記憶的曲目開始播放。 ÷ 如果您在最佳播放時按下清除(CLEAR)按鍵,則當前曲目被消 除,開始播放下一曲目。 ÷ 在進行最佳播放時,不允許為了記憶同一曲目兩次而再度按下最佳
各種操作 ÷ 您可使用遙控器或在主機上操作PD-F507。 ÷ 您可在主機上操作PD-F407。 ÷ 括號()中的內容供主機操作。 HI-LITE TIME HI-LITE TIME 3 3 快速掃描唱盤上的曲目(精彩掃描) 從曲目開頭起算的1分鐘處開始,播放當前模式下所有唱盤的所有曲目 10秒鐘。 ÷ 不論是在全部(ALL)還是在單張(SINGLE)播放模式下,播放模 式指示器熄滅,所有唱碟被掃描一遍。 <唱盤掃描> HI-LITE <返回正常播放> 在播放或停止模式下,按下 精彩掃描(HI-LITE)按鍵。 3 當找到期望的曲目時,按下 3。精彩掃描(HI-LITE)將 被取消,返回正常播放。 ÷ 從曲目開頭起算的1分鐘處開始, 播放當前模式下所有唱盤的第一 首曲目10秒鐘。 按一次 ÷ 按下 7 以取消精彩掃描(HILITE)。 HI-LITE ( ) 唱盤(DISC)和掃描(SCAN)指示燈閃爍。 <曲目掃描> HI-LITE ÷ 從曲目開頭起算的1分鐘處開始, 播放當前模式下所有唱盤的所有 曲目10秒鐘。 按二次 HI-LITE ( 在播放或停止模式下,按下
故障排除 不當操作往往意味著麻煩和故障。如果您認為機器有問題,請先檢查下列各點。有時,故障出自別的機器之中。此時則應檢查別的機器和電器。如果經過下列的檢查之 後仍不能使機器正常工作,請與附近的PIONEER授權維修中心或經銷商聯系以便維修。 症狀 可能的原因 排除方法 無聲音。 ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 輸出連線連接不當或松動。 立體聲放大器操作不當。 針型插頭及(或)放大器端子不干淨。 唱機在暫停模式。 唱盤的標簽面朝左放置。 ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 妥當連接。 檢查放大器的開關設定和音量旋鈕。 清除臟物。 按下 3 或 8。 重新放置唱盤使標簽面朝右。 當開始播放時,立即停止。 在播放中暫停或停止。 ÷ ÷ 唱盤插入錯誤。 唱盤臟污。 ÷ ÷ 將唱盤標簽面朝右裝入。 清除唱盤上的臟污再播放。 遙控器不工作。(只限於PD-F507) ÷ ÷ 電池耗盡。 唱機和遙控器之間有障礙物。 ÷ ÷ 更換電池。 換個地方用遙控器或除去障礙物。 靜電或其他外部干擾可能引起本機功能異常。關掉電源再打開,或拔掉電源插頭再插上,將會使其恢復正常。 自診斷功能 本機的顯示器 本機裝備 自診斷功能。
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation. All rights reserved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.