A6MK2_CUXCN.book 1 ページ 2009年4月15日 水曜日 午前10時26分 A6 SX-A6MK2-K Stereo Receiver SX-A6MK2-K Ampli-Tuner Stéréo Register your product on: http://www.pioneerelectronics.com (US) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada) • Protect your new investment The details of your purchase will be on file for reference in the event of an insurance claim such as loss or theft.
A6MK2_CUXCN.book 2 ページ 2009年4月15日 水曜日 午前10時26分 IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
A6MK2_CUXCN.book 3 ページ 2009年4月15日 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 水曜日 Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
A6MK2_CUXCN.book 4 ページ 2009年4月15日 水曜日 午前10時26分 We Want You Listening For A Lifetime Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
A6MK2_CUXCN.book 5 ページ 2009年4月15日 水曜日 午前10時26分 Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference. Contents 01 Before you start 05 Using the tuner Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 What’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Inserting the battery . . . .
A6MK2_CUXCN.book 01 6 ページ 2009年4月15日 水曜日 午前10時26分 Before you start Chapter 1: Before you start Features • Quick response power supply circuit The superior power supply circuit adopted by this unit achieves vastly improved response by employing ‘no feedback’ circuitry and low impedence parallel main capacitors characteristicly used in professional audio monitoring.
A6MK2_CUXCN.book 7 ページ 2009年4月15日 水曜日 午前10時26分 Before you start Installing the receiver • When installing this unit, make sure to put it on a level and stable surface. Caution Incorrect use of batteries may result in such hazards as leakage and bursting. Observe the following precautions: English Inserting the battery 01 Don’t install it on the following places: – on a color TV (the screen may distort) – near a cassette deck (or close to a device that gives off a magnetic field).
A6MK2_CUXCN.book 02 8 ページ 2009年4月15日 水曜日 午前10時26分 Connecting up Chapter 2: Connecting up 3 Making cable connections Make sure not to bend the cables over the top of this unit (as shown in the illustration). If this happens, the magnetic field produced by the transformers in this unit may cause a humming noise from the speakers.
A6MK2_CUXCN.book 9 ページ 2009年4月15日 水曜日 午前10時26分 Connecting up 02 3 Turntables only: Connect the audio outputs of your turntable to the PHONO inputs on this receiver. • If your turntable has a grounding wire, secure it to the ground terminal on this receiver. • If your turntable has line-level outputs (i.e., it has a built-in phono pre-amp), connect it to the AUX inputs instead. 3 Fix the AM loop antenna to the attached stand.
A6MK2_CUXCN.book 02 10 ページ 2009年4月15日 水曜日 午前10時26分 Connecting up Connecting the speakers Make sure you connect the speaker on the right to the right terminal and the speaker on the left to the left terminal. Also make sure the positive and negative (+/–) terminals on the receiver match those on the speakers. You can use speakers with a nominal impedance between 4 Ω to16 Ω. To connect a terminal, unscrew the terminal a few turns until there is enough space to insert the exposed wire (fig. B).
A6MK2_CUXCN.book 11 ページ 2009年4月15日 水曜日 午前10時26分 Controls and displays 03 English Chapter 3: Controls and displays Front panel 1 2 4 3 5 6 A6 VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY OFF 7 ON DIRECT PHONES 8 1 POWER OFF ON1 2 STANDBY indicator 3 Display (page 13) 4 DIRECT Press to switch the Direct listening feature on or off (page 14). 5 INPUT SELECTOR dial Selects an input source.
A6MK2_CUXCN.book 03 12 ページ 2009年4月15日 水曜日 午前10時26分 Controls and displays 5 TONE/BAL controls Use to adjust the tone and balance (page 14). Remote control RECEIVER 1 2 6 6 DIMMER Dims or brightens the display (or switches the backlight off). 7 7 DIRECT Press to access Direct listening (page 14). DIMMER CD TAPE PHONO TUNER XM DIRECT AUX1 AUX2 DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 3 8 DISPLAY (XM Radio only) Switches between named station presets and radio frequencies (page 15).
A6MK2_CUXCN.book 13 ページ 2009年4月15日 水曜日 午前10時26分 Controls and displays 03 Keep in mind the following when using the remote control: Display 1 • Make sure that there are no obstacles between the remote and the remote sensor on the unit. 2 TUNED STEREO MONO • The remote has a range of about 7 m (23 ft.) at an angle of about 30º from the remote sensor. • Remote operation may become unreliable if strong sunlight or fluorescent light is shining on the unit’s remote sensor.
A6MK2_CUXCN.book 04 14 ページ 2009年4月15日 水曜日 午前10時26分 Listening to your system Chapter 4: Listening to your system Using Direct listening Use the Direct listening feature when you want to hear the truest possible reproduction of a source. All unnecessary signal processing1 is bypassed, and you’re left with the pure sound source. • While listening to a source, press DIRECT to switch Direct listening on or off.
A6MK2_CUXCN.book 15 ページ 2009年4月15日 水曜日 午前10時26分 Using the tuner 05 English Chapter 5: Using the tuner Listening to the radio The following steps show you how to tune in to FM and AM radio broadcasts. 1 Press TUNER then press BAND to select the tuner band. 2 Tune to a station. There are four ways to do this: Automatic tuning – Press and hold / for about a second. Searching automatically stops at the next station. Manual tuning – To change the frequency one step at a time, press /.
A6MK2_CUXCN.book 05 16 ページ 2009年4月15日 水曜日 午前10時26分 Using the tuner Listening to station presets You will need to have some presets stored to do this. See Saving station presets above if you haven’t done this already.1 1 Press TUNER to select the tuner. 2 Press CLASS to select the class in which the station is stored. Press repeatedly to cycle through classes A, B and C. 3 Press / to select the station preset you want.
A6MK2_CUXCN.book 17 ページ 2009年4月15日 水曜日 午前10時26分 Other connections 06 English Chapter 6: Other connections Connecting your XM Radio receiver Listening to Satellite Radio To listen to Satellite Radio, you’ll need to connect an XM Satellite Radio tuner (sold separately) to your XM-Ready receiver. XM Satellite Radio is available to residents of the US (except Alaska and Hawaii) and Canada.
A6MK2_CUXCN.book 06 18 ページ 2009年4月15日 水曜日 午前10時26分 Other connections • If after pressing XM the display shows ANTENNA, try disconnecting the antenna and reconnecting.1 Listening to XM Radio After connecting, you will be able to use this receiver to select channels and navigate categories using the front panel display. Selecting channels and browsing by genre You can browse XM Radio channels in the order that they appear, or you can narrow your channel search by genre.
A6MK2_CUXCN.book 19 ページ 2009年4月15日 水曜日 午前10時26分 Other connections 06 If you keep your stereo components in a closed cabinet or shelving unit, you can use an optional IR receiver (such as a Niles or Xantech unit) to control your system instead of the remote sensor on the front panel of this receiver.1 1 Connect the IR receiver sensor to the IR IN jack on the rear of this receiver.
A6MK2_CUXCN.book 06 20 ページ 2009年4月15日 水曜日 午前10時26分 Other connections Switching components on and off using the 12 volt trigger You can connect components in your system to this receiver through a 12 volt trigger. If you turn the power to a connected component on, the power to this receiver is also turned on. This receiver will not turn on if you turn a connected component off while this receiver is currently off.
A6MK2_CUXCN.book 21 ページ 2009年4月15日 水曜日 午前10時26分 Additional information Additional information English Chapter 7: 07 Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used.
A6MK2_CUXCN.book 07 22 ページ 2009年4月15日 水曜日 午前10時26分 Additional information Problem Remedy The display is dark or off. • Press DIMMER on the remote control repeatedly to return to the default. XM radio messages Message Cause Action ANTENNA The XM antenna is not connected. Check that the XM antenna cable is attached securely. ANT ERR A short-circuit occurring in the antenna or surrounding antenna cable. Make sure that there is nothing unusual with the antenna or antenna cable.
A6MK2_CUXCN.book 23 ページ 2009年4月15日 水曜日 午前10時26分 Additional information Audio section 07 Miscellaneous • Accessories Input (Sensitivity/Impedance) • Frequency response CD, TAPE, AUX . . . . . . . . . . . . . . . .200 mV/22 kΩ PHONO (MM). . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 mV/47 kΩ PHONO (MM) overload level 1 kHz, THD 0.2 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 mV • Output (Level/Impedance) • Tone control TAPE REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/1 kΩ Bass . .
A6MK2_CUXCN-fr.book Page 2 Wednesday, April 22, 2009 1:59 PM IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
A6MK2_CUXCN-fr.book Page 3 Wednesday, April 22, 2009 NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles.
A6MK2_CUXCN-fr.book Page 4 Wednesday, April 22, 2009 1:59 PM Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire entièrement ce mode d’emploi afin de pouvoir faire fonctionner correctement le modèle que vous avez choisi. Après avoir fini la lecture du mode d’emploi, placez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer plus tard. Table des matières 01 Préparatifs 05 Utilisation du syntoniseur Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la boîte . . . . . . . .
A6MK2_CUXCN-fr.book Page 5 Wednesday, April 22, 2009 1:59 PM Préparatifs 01 Chapitre 1 : Préparatifs • Circuit d’alimentation électrique à réponse rapide Le circuit d’alimentation électrique supérieur adopté par cette unité permet une bien meilleure réponse en employant une circuiterie ‘no feedback (sans retour)’, et des condensateurs principaux en parallèle à faible impédance utilisés typiquement pour le contrôle d’écoute professionnel.
A6MK2_CUXCN-fr.book 01 Page 6 Wednesday, April 22, 2009 1:59 PM Préparatifs Insertion de la pile Installation de l’ampli-tuner • Lors de l’installation de l’appareil, assurezvous que ce dernier est posé sur une surface plane et stable. Attention Toute utilisation incorrecte des piles peut entraîner des accidents, par exemple une fuite ou une explosion. Respectez les précautions suivantes : • N’utilisez jamais des piles neuves et des piles usagées ensemble.
A6MK2_CUXCN-fr.book Page 7 Wednesday, April 22, 2009 1:59 PM Raccordement 02 Chapitre 2 : Raccordement Assurez-vous de ne pas plier les câbles par dessus cette unité (comme indiqué dans l’illustration). Si cela se produit, le champ magnétique produit par les transformateurs dans cette unité peut provoquer un ronflement des enceintes.
A6MK2_CUXCN-fr.book 02 Page 8 Wednesday, April 22, 2009 1:59 PM Raccordement 2 Raccordez les sorties analogiques de votre lecteur de cassettes audio (ou d’un autre enregistreur) aux entrées TAPE (IN) de cet ampli-tuner. Raccordez ensuite les entrées audio du lecteur de cassettes audio aux sorties TAPE (OUT) de cet ampli-tuner. Cela vous permettra d’effectuer des enregistrements à partir des composants raccordés à cet ampli-tuner. Utilisez des câbles stéréo phono RCA comme indiqué.
A6MK2_CUXCN-fr.book Page 9 Wednesday, April 22, 2009 1:59 PM Raccordement 02 Raccordement des enceintes Assurez-vous d’avoir terminé tous les raccordements avant de raccorder cette unité à la source d’alimentation secteur. fig. B fig. C 10 mm Important • Veuillez vous référer au manuel qui vous a été fourni avec les enceintes pour connaître les détails sur la façon de raccorder l’autre extrémité des câbles d’enceinte à vos enceintes.
A6MK2_CUXCN-fr.book 03 Page 10 Wednesday, April 22, 2009 1:59 PM Commandes et afficheur Chapitre 3 : Commandes et afficheur Panneau avant 1 2 4 3 5 6 A6 VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY OFF ON 7 DIRECT PHONES 8 1 POWER OFF ON1 2 Voyant STANDBY 3 Afficheur (page 12) 4 DIRECT Permet d’activer ou de désactiver la fonction d’écoute en mode direct (page 13). 5 Cadran INPUT SELECTOR Permet de sélectionner une source d’entrée.
A6MK2_CUXCN-fr.book Page 11 Wednesday, April 22, 2009 1:59 PM Commandes et afficheur 5 Commandes du TONE/BAL Appuyez sur ces touches pour régler la tonalité et la balance (page 13). Télécommande RECEIVER DIMMER 1 CD TAPE PHONO TUNER XM DIRECT AUX1 AUX2 DISPLAY 6 6 DIMMER Permet d’obscurcir ou d’éclaircir l’affichage (ou de désactiver le rétroéclairage). 7 7 DIRECT Permet d’accéder à la fonction d’écoute en mode direct (page 13).
A6MK2_CUXCN-fr.book 03 Page 12 Wednesday, April 22, 2009 1:59 PM Commandes et afficheur Utilisation de la télécommande Gardez à l’esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la télécommande : Afficheur 1 • Assurez-vous de l’absence d’obstacles entre la télécommande et le capteur de l’appareil. TUNED STEREO MONO • La télécommande a une portée denviron 7 mètres avec un angle de 30° par rapport au capteur de télécommande.
A6MK2_CUXCN-fr.book Page 13 Wednesday, April 22, 2009 1:59 PM Écoute de votre système 04 Chapitre 4 : Écoute de votre système Utilisez la fonction d’écoute en mode direct lorsque vous souhaitez écouter la reproduction la plus fidèle possible d’une source. Tous les traitements de signaux1 inutiles sont ignorés et il ne vous reste plus qu’une source de son pur. • Lors de la lecture d’une source, appuyez sur DIRECT pour activer ou désactiver l’écoute en mode direct.
A6MK2_CUXCN-fr.book 05 Page 14 Wednesday, April 22, 2009 1:59 PM Utilisation du syntoniseur Chapitre 5 : Utilisation du syntoniseur Écoute de la radio Les étapes suivantes vous indiquent comment régler des programmes FM et AM. 1 Appuyez sur TUNER puis sur BAND pour sélectionner la bande du syntoniseur. 2 Réglez une station. Vous disposez de quatre moyens pour régler une station : Réglage automatique – Appuyez sur / et maintenez enfoncé pendant une seconde environ.
A6MK2_CUXCN-fr.book Page 15 Wednesday, April 22, 2009 1:59 PM Utilisation du syntoniseur 05 Écoute de stations préréglées Pour faire cela, vous devez avoir des stations préréglées en mémoire. Voir Enregistrement des stations préréglées ci-dessus si ce n’est pas encore fait.1 2 Appuyez sur CLASS pour sélectionner la catégorie dans laquelle la station est mémorisée. Appuyez plusieurs fois pour passer entre les classes A, B et C. Français 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner le syntoniseur.
A6MK2_CUXCN-fr.book 06 Page 16 Wednesday, April 22, 2009 1:59 PM Autres raccordements Chapitre 6 : Autres raccordements Écoute de la radio par satellite Pour écouter la radio par satellite, il vous faut raccorder un syntoniseur de radio par satellite XM (vendu séparément) à votre ampli-tuner prêt pour XM. La radio par satellite XM est disponible pour les résidents des États-Unis (sauf Alaska et Hawaii).
A6MK2_CUXCN-fr.book Page 17 Wednesday, April 22, 2009 1:59 PM Autres raccordements • Si, après avoir appuyé sur XM, ANTENNA s’affiche, essayez de débrancher puis de rebrancher l’antenne.1 Écoute de la radio XM Sélection des canaux et navigation par genre Vous pouvez parcourir les canaux de radio XM dans leur ordre d’affichage, ou limiter votre recherche par genre. • Utilisez les touches / pour sélectionner un canal puis appuyez sur ENTER pour écouter un programme de radio XM.
A6MK2_CUXCN-fr.book 06 Page 18 Wednesday, April 22, 2009 1:59 PM Autres raccordements Raccordement d’un récepteur IR Si vous placez vos composants dans une armoire ou sur une étagère fermée, vous pouvez utiliser un récepteur IR optionnel (comme une unité Niles ou Xantech) pour contrôler votre système au lieu d’utiliser le capteur de télécommande sur le panneau avant de l’ampli-tuner.1 1 Raccordez le capteur du récepteur IR à la prise IR IN à l’arrière de cet ampli-tuner.
A6MK2_CUXCN-fr.book Page 19 Wednesday, April 22, 2009 1:59 PM Autres raccordements 06 Mise sous et hors tension de composants à l’aide du déclencheur de 12 volts Français Vous pouvez raccorder les composants de votre système à cet ampli-tuner à l’aide d’un déclencheur de 12 volts. Si vous mettez sous tension l’un des composants connectés, cet ampli-tuner est également mis sous tension.
A6MK2_CUXCN-fr.book 07 Page 20 Wednesday, April 22, 2009 1:59 PM Informations supplémentaires Chapitre 7 : Informations supplémentaires Guide de dépannage Des opérations incorrectes sont souvent interprétées comme des problèmes et des mauvais fonctionnements. Si vous pensez qu’il y a un problème avec ce composant, vérifiez les points ci-dessous. Parfois le problème peut se trouver dans un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques en usage.
A6MK2_CUXCN-fr.book Page 21 Wednesday, April 22, 2009 1:59 PM Informations supplémentaires 07 Solutions Impossible de faire fonctionner la télécommande. • Remplacez les piles (voir page 6). • Utilisez à moins de 7 m, 30° du capteur de télécommande du panneau avant (voir page 12). • Eliminez tout obstacle ou faites-la fonctionner d’une autre position. • Évitez d’exposer le capteur de télécommande du panneau avant à la lumière directe. L’afficheur est sombre ou éteint.
A6MK2_CUXCN-fr.book 07 Page 22 Wednesday, April 22, 2009 Informations supplémentaires Section audio • Entrée (Sensibilité/impédance) • Réponse en fréquence CD, TAPE, AUX . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/22 kΩ PHONO (MM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,8 mV/47 kΩ CD, TAPE, AUX . . . . . . . . . . . 5 Hz à 100 kHz dB PHONO (MM) . . . . . . . . . 20 Hz à 20 kHz ±0,2 dB • Niveau de surcharge PHONO (MM) 1 kHz, 0,2 % THD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A6MK2_CUXCN.book 24 ページ 2009年4月15日 水曜日 午前10時26分 Should this product require service in the U.S.A. and you wish to locate the nearest Pioneer Authorized Independent Service Company, or if you wish to purchase replacement parts, operating instructions, service manuals, or accessories, please call the number shown below. 1–800–421–1404 Please do not ship your product to Pioneer without first calling the Customer Support at the above listed number for assistance. Pioneer Electronics Service, Inc. P.O.