DVD / CD WRITER LECTEUR DE DVD / CD DVD- / CD-WRITER REGISTRATORE PER DISCHI DVD O CD GRABADORA DE DISCOS DVD Y CD DVD / CD WRITER DVR-SK12D Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing
English Français The Generation of Acoustical Noise Is Less Than 70dB. (ISO7779/DIN45635) La production de bruits acoustiques est inférieure à 70 dB. (ISO7779/DIN45635) Das Geräuschaufkommen beträgt weniger als 70 dB. (ISO 7779/DIN 45635) La generazione di rumore acustico è inferiore a 70 dB (norme ISO 7779 e DIN 45635). La generación de ruido acústico es de menos de 70 dB. (ISO 7779/DIN 45635) Italiano De opwekking van akoestische ruis is minder dan 70 dB.
Location: Bottom of the unit CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 L’étiquette d’avertissement suivante apparaît sur votre appareil. Emplacement: Fond de l’appareil CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 Das nachstehende Hinweisschild befindet sich am Gerät. Lage: Unterseite des Gerätes CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 Sull’apparecchio è presente la seguente etichetta di avvertimento.
English Op het apparaat is het volgende waarschuwingslabel aangebracht.
DANGER – VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION DECLARATION OF CONFORMITY This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause un-desired operation.
Operating Environment H045 En Operating environment temperature and humidity: +5˚C – +35˚C (+41˚F – +95˚F); less than 85%RH (cooling vents not blocked) Do not install in the following locations ÷ Location exposed to direct sunlight or strong artificial light ÷ Location exposed to high humidity, or poorly ventilated location Precautions Regarding Use 7 Pioneer may not be held liable for the loss of any data or any other direct or indirect damage suffered as the result of the use or breakdown of this produ
IMPORTANT! SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS – All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. HEED WARNING – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4. FOLLOW INSTRUCTIONS – All operating and use instructions should be followed. 5. CLEANING – Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
Caution Regarding Main Unit 1. While main unit is operating: ÷ Do not subject the unit to vibration or impact. ÷ Do not turn off the power switch or disconnect cables. 2. Do not leave the unit with the disc tray in the open position, since dust may enter the unit causing malfunctions. 3. During use of the component if noise is produced in nearby radios or televisions, separate the radios/television from the component by at least 2 meters (6.
INTERFACE 1 Power Indicator Lights when the unit is on. Lights green when a USB 1.1 connection is used. Lights blue when a USB 2.0 connection is used. Lights orange when an IEEE1394 connection is used. 2 5 Press to open the disc tray. 6 Power Switch Disc Tray To open the tray, either press the eject button, or execute the appropriate computer command. The tray may be closed by pressing its front edge in until it stops. Do not attempt to pull out the disc tray forcibly.
Suggested Operating Environment The following conditions are general recommendations, and do not represent conditions for guaranteed performance. • Operating System: Windows 98SE, Windows 2000, Windows ME, Windows XP. • CPU: Pentium III (500 MHz or greater recommended) • Memory: 128 MB or more (256 MB or more recommended). • Hard disk space available: 20 GB recommended. • Drive C space: 1 GB or more • Monitor resolution: 1024 x 768, 32 bit color recommended. • Connections: USB 2.0 (USB 1.
CONNECTIONS Connect the unit to the supplied AC adapter and connect the USB or IEEE 1394 cable. AC adapter connection Connect the AC adapter plug to the DC IN connector on the rear panel of the unit and use the power cord to connect the AC adapter to a wall outlet. Do not use other than the supplied AC adapter. Power cord Connect to wall outlet. AC adapter (supplied) USB Cable Connection This is a hot plug unit. 1. Turn on the unit. 2. Turn on the computer and start up Windows. 3.
IEEE 1394 cable connection This is a hot plug unit. 1. Turn on the unit. 2. Turn on the computer and start up Windows. 3. Connect the IEEE 1394 connector on the rear of the unit to the computer using the supplied IEEE 1394 cable. ÷ Purchase an IEEE 1394 board for computers without such a port. Turn on the unit before connecting it to the computer. Be sure not to disconnect it during data transfers.
TROUBLESHOOTING What may at first seem like a malfunction may only be a simple operation error. Check the list below before doing anything else. If the problem still persists, contact your dealer or the local Pioneer Service Station. Contact the software manufacturer for software problems. 7 The computer or software does not recognize the unit. ÷ The USB cable, IEEE 1394 cable or power connector is not correctly plugged in. = Check cable connection. ÷ The operating system does not support the unit.
[Installation Type] Horizontal or vertical mount ÷ When using vertical installation, use the accessory vertical stand and install so the power switch is upwards. [Interface] USB 2.0 (USB1.1) or IEEE 1394.a [Disc Size] 12 cm (4.72”) / 8 cm (3.15”)* * 12 cm conversion adapters cannot be used. [Loading Method] Manual insertion, power eject.
SPECIFICATIONS • • • • CD-R CD-Text CD-RW High-Speed CD-RW * Does not support DVD-RAM. **Applications used must support the above formats. [Recording Method] DVD-R: Disc at Once, Incremental Recording, Multi-Border Recording DVD-RW: Restricted Overwriting +R: Incremental Recording +RW: Random Recording CD-R/RW: Disc at Once, Track at Once, Session at Once, Packet Writing [Other] LCD tilt construction; supports buffer underrun-free. [Power Supply] AC adapter (supplied): DC+5 V / 2.
Conditions de Fonctionnement English Français Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
IMPORTANT ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. LISEZ CES INSTRUCTIONS -- Vous devez lire toutes les explications sur la sécurité et le fonctionnement avant d’utiliser l’appareil. 2. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS -- Les explications sur la sécurité et le fonctionnement doivent être conservées pour s’y référer éventuellement par la suite. 3. RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS -- Tous les avertissements, figurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi, doivent être respectés. 4.
PRÉCAUTIONS 1. Pendant que l'appareil principal fonctionne: • Ne soumettez pas l'appareil à des vibrations ou des chocs. • Ne coupez pas l'interrupteur d'alimentation et ne débranchez pas les câbles. 2. Ne laissez pas le plateau de disque de l'appareil en position ouverte car de la poussière peut s'y infiltrer et provoquer des défaillances. 3.
INTERFACE 1 Voyant d'alimentation Il s'allume lorsque l'appareil est sous tension. S'allume en vert à l'emploi d'une connexion USB 1.1. S'allume en bleu à l'emploi d'une connexion USB 2.0. S'allume en orange à l'emploi d'une connexion IEEE 1394. 2 4 Voyant d'utilisation Il s'allume pendant les opérations de lecture/écriture.
INTERFACE Les conditions suivantes forment des recommandations générales et il ne s'agit pas des conditions nécessaires à l'obtention de performances garanties.
BRANCHEMENTS Raccordez l'appareil sur l'adaptateur secteur fourni et branchez le câble USB ou IEEE 1394. Branchement de l'adaptateur secteur Branchez la fiche de l'adaptateur secteur dans la prise DC IN sur le panneau arrière de l'appareil et servez-vous du cordon d'alimentation pour raccorder l'adaptateur secteur à une prise murale du secteur. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
BRANCHEMENTS Branchement du câble IEEE 1394 ÷ Achetez dans le commerce une carte IEEE 1394 pour les ordinateurs non équipés d'un port adapté. Mettez cet appareil sous tension avant de le raccorder à l'ordinateur. Veillez à ne pas le débrancher pendant le transfert de données.
GUIDE DE DÉPANNAGE Ce qui apparaît comme une défaillance n’est souvent que le résultat d’une simple erreur d’utilisation. Passez donc en revue la liste ci-dessous. Si la difficulté subsiste, contactez votre revendeur ou un centre de service Pioneer. Contactez le fabricant du logiciel pour tout problème, lié au logiciel. 7 L’ordinateur ou le logiciel ne reconnaît pas cet appareil. ÷ Le câble USB, câble IEEE 1394 ou le connecteur d’alimentation n’est pas correctement branché.
FICHE TECHNIQUE [Type d'installation] Montage horizontal ou vertical ÷ Pour une installation verticale, utilisez le support vertical fourni comme accessoire et installez de telle sorte que l'interrupteur d'alimentation soit en haut. [Interface] USB 2.0 (USB 1.1) ou IEEE 1394.a Français [Taille de disque] 12 cm / 8 cm* * Un adaptateur de conversion 12 cm peut être utilisé. [Méthode de chargement] Insertion manuelle.
FICHE TECHNIQUE • • • • • CD-Extra (CD PLUS) CD-R Texte CD CD-RW CD-RW haute vitesse * Ne prend pas en compte les DVD-RAM. **Les applications utilisées doivent prendre ne compte les formats ci-dessus.
Betriebsbedingungen Warnung: Dieses Produkt entspricht dem EMV-Standard der Klasse A. Produkte dieser Klasse sind nur für den industriellen Einsatz geeignet und dürfen in Wohn- und Gewerbegebieten nicht ohne ausreichende Entstörungsmaßnahmen betrieben werden. H045 Ge Deutsch Betriebstemperatur und -feuchtigkeit: 5 ˚C bis 35 ˚C ; weniger als 85 % rel.
WICHTIG! SICHERHEITSHINWEISE 1. BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN – Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes alle Sicherheitshinweise und den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch. 2. BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN – Bitte bewahren Sie die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme griffbereit auf. 3. WARNUNGEN BEACHTEN – Bitte beachten Sie alle Warnaufkleber am Gerät sowie alle Warnhinweise in der Bedienungsanleitung. 4.
VORSICHTSMASSNAHMEN Vorsichtshinweise zum Hauptgerät 1. Während das Hauptgerät in Betrieb ist: • Setzen Sie das Gerät weder mechanischen Schwingungen noch Erschütterungen aus. • Schalten Sie die Stromzufuhr nicht aus, und trennen Sie keine Kabel ab. 2. Lassen Sie das Disc-Fach nicht in seiner ausgefahrenen Stellung, da anderenfalls Staub in das Geräteinnere eindringen und Funktionsstörungen verursachen kann. 3.
SCHNITTSTELLE 1 Einschaltanzeige Diese Anzeige leuchtet beim Einschalten des Gerätes auf. Bei Verwendung eines USB 1.1-Anschlusses leuchtet diese Anzeige grün. Bei Verwendung eines USB 2.0-Anschlusses leuchtet diese Anzeige blau. Bei Verwendung eines IEEE 1394-Anschlusses leuchtet diese Anzeige orangefarben.
SCHNITTSTELLE Empfohlene Betriebsumgebung * Wenn der Anschluss an eine Schnittstelle der Norm USB 1.1 hergestellt wird, arbeitet dieses Gerät als eine USB 1.1-Komponente. In einer USB 1.1-Umgebung kann die optimale Übertragungsgeschwindigkeit nicht erzielt werden, so dass das Laufwerk seine volle Leistung nicht entfalten kann. Außerdem können bei DVD-Videowiedergabe Vollbild- und Tonaussetzer auftreten.
ANSCHLÜSSE Schließen Sie zunächst den mitgelieferten Netzadapter an das Gerät an, und schließen Sie dann das USB- oder das IEEE 1394-Kabel an. Anschließen des Netzadapters Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzadapters an die DC IN-Buchse an der Rückwand des Gerätes, und verbinden Sie dann den Netzadapter über das Netzkabel mit einer Netzsteckdose. Verwenden Sie ausschließlich den Netzadapter im Lieferumfang dieses Gerätes. An eine Netzsteckdose anschließen.
ANSCHLÜSSE Anschließen des IEEE 1394-Kabels Dieses Gerät besitzt eine Warmsteckerausführung. 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Schalten Sie den Computer ein, und starten Sie Windows. 3. Verbinden Sie den IEEE 1394-Anschluss an der Rückwand des Gerätes über das mitgelieferte IEEE 1394-Kabel mit dem Computer. ÷ Bei einem Computer, der nicht über einen derartigen Anschluss verfügt, muss eine im Fachhandel erhältliche IEEE 1394-Karte installiert werden.
STÖRUNGSBESEITIGUNG In vielen Fällen lässt sich eine vermeintliche Störung des Gerätes auf einen einfachen Bedienungsfehler zurückführen. Wenn Sie eine Funktionsstörung vermuten, überprüfen Sie bitte zunächst die Hinweise in der folgenden Liste. Falls sich die Störung auf diese Weise nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine Pioneer-Kundendienststelle. Bei Problemen im Zusammenhang mit der Software nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Hersteller der Software auf.
TECHNISCHE DATEN [Aufstellungsweise] Horizontale oder vertikale Aufstellung ÷ Wenn eine vertikale Aufstellung des Gerätes gewünscht ist, verwenden Sie den mitgelieferten Ständer für vertikale Aufstellung, und stellen Sie das Gerät so auf, dass sich sein Netzschalter oben befindet. [Schnittstelle] USB 2.0 (USB 1.1) oder IEEE 1394.a [Disc-Durchmesser] 12 cm / 8 cm* * 12-cm-Adapter können nicht verwendet werden.
TECHNISCHE DATEN • • • • • CD-Extra (CD PLUS) CD-R CD-Text CD-RW Hochgeschwindigkeits-CD-RW * DVD-RAM-Discs können nicht mit diesem Gerät verwendet werden. **Alle verwendeten Anwendungen müssen die obigen Formate unterstützen.
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento.
IMPORTANTE! ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 1. LEGGERE LE ISTRUZIONI. Leggere attentamente tutte le istruzioni per la sicurezza e il funzionamento prima di passare all’uso dell’apparecchio. 2. CONSERVARE IL MANUALE DI ISTRUZIONI. Il manuale di istruzioni per la sicurezza ed il funzionamento deve esere cponservato per ogni eventuale futura necessità. 3. PRESTARE ATTENZIONE ALLE AVVERTENZE. Tutte le avvertenze e le indicazioni presenti devono essere scrupolosamente seguite. 4. ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI.
PRECAUZIONI Precauzioni concernenti l’apparecchio principale 1. Mentre l’apparecchio principale è in funzione: • non sottoporlo a vibrazioni o urti; • non spegnere l’interruttore di accensione e non staccare cavi. 2. Non lasciare l’apparecchio con il piatto portadischi in posizione aperta, per evitare l’accumularsi di polvere, che potrebbe causare disfunzioni dell’apparecchio. 3.
INTERFACCIA 1 Spia dell’alimentazione Si illumina ad apparecchio acceso. Si illumina in verde in caso di uso del collegamento USB 1.1. Si illumina in blu in caso di uso del collegamento USB 2.0. Si illumina in arancione in caso di uso del collegamento IEEE1394. 2 Indicazione di operazioni in corso Si illumina nel corso delle operazioni di lettura o di iscrizione sul disco. 40 It 6 Foro per l’espulsione forzata Premerlo per aprire il piatto portadischi.
INTERFACCIA Ambiente di funzionamento consigliato Le condizioni descritte qui di seguito sono dei consigli di carattere generale e non costituiscono delle condizioni necessarie per garantire le relative prestazioni.
COLLEGAMENTI Collegare all’apparecchio l’adattatore a corrente alternata fornito in dotazione e anche il cavo USB o il cavo IEEE 1394. Collegamento dell’adattatore a corrente alternata Collegare la spina dell’adattatore a corrente alternata alla presa DC IN ubicata sul lato posteriore dell’apparecchio ed usare poi il cavo di alimentazione in dotazione per collegare l’adattatore ad una presa di corrente alternata di rete.
COLLEGAMENTI Collegamento del cavo IEEE 1394 Questo apparecchio è del tipo per collegamenti “a caldo” (cioè ad apparecchio attivato). 1. Accendere l’apparecchio. 2. Accendere il computer ed avviare Windows. 3. Collegare il cavo IEEE 1394 (fornito) all’apposito connettore IEEE 1394 ubicato sul lato posteriore dell’apparecchio, ed al computer. ÷ Per computer che non dispongono di una presa di questo tipo, acquistare una scheda IEEE 1394, comunemente disponibile sul mercato.
DIAGNOSTICA Ciò che di primo acchito potrebbe sembrare una disfunzione è talvolta un semplice errore operativo. Controllare la seguente lista di possibili disfunzioni prima di procedere a qualsiasi altro passo. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore o alla locale stazione di servizio Pioneer. In caso di problemi di software, rivolgersi al produttore del software stesso. 7 Il computer o il software non riconoscono questo apparecchio.
DATI TECNICI [Tipo di installazione] Montaggio orizzontale o verticale ÷ Se si fa uso dell’installazione verticale, utilizzare il sostegno verticale fornito come accessorio ed installare l’apparecchio in modo che l’interruttore di accensione si trovi in alto. [Interfacce] USB 2.0 (USB 1.1) o IEEE 1394.a [Dimensioni dei dischi utilizzabili] da 12 cm e da 8 cm* * Gli adattatori per conversione a 12 cm non possono essere usati.
DATI TECNICI • • • • • CD-Extra (CD PLUS) CD-R Testo dei dischi CD CD-RW CD-RW ad alta velocità * I dischi del tipo DVD-RAM non sono utilizzabili. **Le applicazioni utilizzate devono consentire l’uso dei formati sopra indicati.
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
¡IMPORTANTE! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y de operación antes de poner en funcionamiento el aparato. 2. GUARDE LAS INSTRUCCIONES - Deberá guardar las instrucciones de seguridad y de operación para poderlas consultar en el futuro. 3. OBSERVE LAS ADVERTENCIAS - Deberán observarse todas las advertencias que hay en el aparato y las que aparecen en el manual de instrucciones. 4.
PRECAUCIONES Precauciones relacionadas con la unidad principal 1. Mientras la unidad principal esté funcionando: • No someta la unidad a vibraciones ni golpes. • No desconecte el interruptor de la alimentación ni desenchufe los cables. 2. No deje la unidad con la bandeja del disco en la posición abierta, porque podría introducirse polvo en la unidad y causar mal funcionamiento. 3.
INTERFAZ 1 Indicador de la alimentación Se enciende cuando el aparato está encendido. Se enciende en verde cuando se emplea una conexión USB 1.1. Se enciende en azul cuando se emplea una conexión USB 2.0. Se enciende en naranja cuando se emplea una conexión IEEE1394. 2 Bandeja del disco Para abrir la bandeja del disco, presione el botón de expulsión, o ejecute el comando apropiado en el ordenador. La bandeja puede cerrarse empujándola por el borde frontal hasta el final.
INTERFAZ Entorno de operación aconsejado Las condiciones siguientes son recomendaciones generales, y no representan condiciones que garanticen el rendimiento. • Sistema operativo: Windows 98SE, Windows 2000, Windows Me, Windows XP • CPU: Pentium III (se recomienda 500 MHz o superior) • Memoria: 128 MB o más (se recomienda 256 MB). • Espacio disponible en el disco duro: Se recomiendan 20 GB. • Espacio en la unidad C: 1 GB o más • Resolución del monitor: Se recomienda 1.024 x 768, color de 32 bits.
CONEXIONES Conecte el aparato al adaptador de CA suministrado y conecte el cable USB o IEEE 1394. Conexión del adaptador de CA Conecte la clavija del adaptador de CA al conector DC IN del panel posterior del aparato y emplee el cable de alimentación para enchufar el adaptador de CA a una toma de corriente de la pared. No emplee ningún adaptador de CA que no sea el suministrado. Cable de alimentación Enchúfelo a una toma de corriente de la pared.
CONEXIONES Conexión del cable IEEE 1394 Es una unidad de clavija activa. 1. Conecte la alimentación del aparato. 2. Conecte la alimentación del ordenador e inicie Windows. 3. Conecte el conector IEEE 1394 de la parte posterior del aparato al ordenador empleando el cable IEEE 1394 suministrado. ÷ Adquiera una tarjeta IEEE 1394 para ordenadores que no disponen de este puerto. Conecte la alimentación del aparato antes de conectarlo al ordenador. No lo desconecte nunca durante las transferencias de datos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Lo que a primera vista pueda parecer un mal funcionamiento puede tratarse simplemente de un pequeño error de operación. Compruebe la lista siguiente antes de hacer ninguna otra cosa. Si el problema todavía persiste, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio técnico Pioneer de su localidad. Para los problemas del software, póngase en contacto con el fabricante del software. 7 El ordenador o el software no reconocen la unidad.
ESPECIFICACIONES [Tipo de instalación] Montaje horizontal o vertical ÷ Cuando emplee la instalación vertical, emplee el soporte vertical accesorio y efectúe la instalación de modo que el interruptor de alimentación quede arriba. [Interfaz] USB 2.0 (USB 1.1) o IEEE 1394.a [Tamaño de los discos] 12 cm / 8 cm* * No pueden utilizarse los adaptadores de conversión de 12 cm. [Método de carga] Inserción manual, expulsión motorizada.
ESPECIFICACIONES • • • • CD-R Texto de discos CD CD-RW CD-RW de alta velocidad * No es compatible con discos DVD-RAM. **Las aplicaciones utilizadas deben ser compatibles con los formatos arriba mencionados.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
BELANGRIJK! VEILIGHEIDSMAATREGELEN 1. LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING – Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies voordat u het apparaat in gebruik neemt. 2. BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING – Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig hebt. 3. NEEM ALLE WAARSCHUWINGEN IN ACHT – Neem alle waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht. 4. VOLG ALLE INSTRUCTIES OP – Alle bedieningsinstructies moeten nauwkeurig worden opgevolgd. 5.
VOORZORGSMAATREGELEN Opmerkingen betreffende het hoofdapparaat 1. Wanneer het hoofdapparaat in bedrijf is: • Stel het apparaat niet bloot aan trillingen of schokken. • Schakel het apparaat niet uit en maak ook geen kabels los. 2. Laat de disclade van het apparaat niet openstaan, want anders kan er stof in het apparaat terechtkomen met een defect tot gevolg. 3.
INTERFACE 1 Spanningsindicator Licht op wanneer het apparaat is ingeschakeld. Licht groen op wanneer een USB 1.1 verbinding wordt gebruikt. Licht blauw op wanneer een USB 2.0 verbinding wordt gebruikt. Licht oranje op wanneer een IEEE 1394 verbinding wordt gebruikt. 2 5 Druk op deze toets om de disclade te openen. 6 Aan/uit-schakelaar Disclade Om de lade te openen, drukt u op de uitwerptoets of u geeft deze opdracht op de computer.
INTERFACE Aanbevolen werkomgeving De volgende omstandigheden zijn algemene aanbevelingen en geven niet altijd de condities aan voor optimale werking. • Besturingssysteem: Windows 98SE, Windows 2000, Windows ME, Windows XP. • CPU: Pentium III (500 MHz of hoger is aanbevolen) • Geheugen: 128 MB of meer (256 MB of meer is aanbevolen). • Beschikbare ruimte op de harddisk: 20 GB is aanbevolen. • Ruimte op station C: 1 GB of meer • Monitorresolutie: 1024 x 768, 32-bit kleur is aanbevolen. • Aansluitingen: USB 2.
AANSLUITINGEN Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter op het apparaat aan en sluit de USB of IEEE 1394 kabel aan. Aansluiten van de netspanningsadapter Steek de stekker van de netspanningsadapter in de DC IN aansluiting op het achterpaneel van het apparaat en gebruik dan het netsnoer om de netspanningsadapter op een stopcontact aan te sluiten. Gebruik uitsluitend de bijgeleverde netspanningsadapter. Netsnoer Sluit aan op een stopcontact.
AANSLUITINGEN Aansluiten van de IEEE 1394 kabel Dit is een hotplug-apparaat. 1. Schakel het apparaat in. 2. Schakel de computer in en start Windows. 3. Verbind de IEEE 1394 aansluiting aan de achterkant van het apparaat met behulp van de bijgeleverde IEEE 1394 kabel met de computer. ÷ Koop een IEEE 1394 kaart wanneer u een computer hebt die niet met een dergelijke poort is uitgerust. Schakel het apparaat in voordat u dit op de computer aansluit.
VERHELPEN VAN STORINGEN Wat soms een storing lijkt, is vaak enkel een bedieningsfout. Controleer de onderstaande punten wanneer u denkt dat het apparaat niet normaal werkt. Als u de storing aan de hand van de aanwijzingen niet kunt verhelpen, neem dan contact op met uw plaatselijke Pioneer servicecentrum. Contact de softwarefabrikant bij problemen met de software. 7 De computer of de software herkent het apparaat niet. ÷ De USB kabel IEEE 1394 kabel of de stroomstekker is niet stevig aangesloten.
TECHNISCHE GEGEVENS [Type opstelling] Horizontale of verticale opstelling ÷ Bij verticale opstelling moet u de bijgeleverde standaard voor verticale opstelling gebruiken en het apparaat zodanig monteren dat de aan/uit-schakelaar aan de bovenkant is. [Interface] USB 2.0 (USB 1.1) of IEEE 1394.a [Discformaat] • 12 cm / 8 cm* * 12 cm aanpassingsadapters kunnen niet gebruikt worden. [Laadmethode] Handmatig insteken, elektrisch uitwerpen.
TECHNISCHE GEGEVENS • • • • CD-R CD-Tekst CD-RW Hoge-snelheid CD-RW * Niet geschikt voor DVD-RAM. **De gebruikte toepassingen moeten geschikt zijn voor de bovenstaande formaten. [Opnamemethode] DVD-R: Disc-at-once, incrementele opname, multi-border opname DVD-RW: Beperkt overschrijven +R: Incrementele opname +RW: Random opname CD-R/RW: Disc-at-once, track-at-once, session-at-once, packet-writing [Overige] LCD-kantelconstructie; geschikt voor buffer-underrun-vrije werking.
Du Nederlands
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2003 Pioneer Corporation. All rights reserved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. Multimedia and Mass Storage Division: 2265 East 220th Street, Long Beach, CA 90810, U.S.A. TEL:800-444-OPTI (6784) Customer Support Division: 1925 East Dominguez St. Long Beach, CA 90810, U.S.A. TEL: 310-952-2820 PIONEER EUROPE NV Multimedia Division: PIONEER House, Hollybush Hill STOKE POGES, SLOUGH SL2 4QP U.