The Pioneer DJ support site shown above offers FAQs, information on software and various other types of information and services to allow you to use your product in greater comfort. Deutsch http://pioneerdj.
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit is the same.
Information to User Alterations or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment. D8-10-2_A1_En CAUTION This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
Contents For those operating Serato DJ for the first time using this unit See the “Quick Start Guide - Serato DJ Edition” for the procedure for making the initial settings required to use the CONTROL CD or CONTROL VINYL in order to operate Serato DJ. The “Quick Start Guide - Serato DJ Edition” can be downloaded from the Pioneer DJ support site (http://pioneerdj.com/support/).
English Before start Features This unit is a 4-channel mixer optimally designed for DJ performances using the “Serato DJ” DJ software by Serato. It is equipped with an internal sound card that is compatible with Serato DJ, so performances using Serato DJ can be held immediately after connecting this unit with a computer using a USB cable, with no need to make any troublesome settings. Furthermore, Serato DJ’s scratch function can be controlled using the CONTROL VINYL (record) or CONTROL CD.
Installing the software Installing the driver software This driver software is a proprietary program for inputting and outputting audio signals from the computer. To use this unit connected to a computer on which a Windows or Mac OS is installed, install the driver software on the computer beforehand.
Supported operating systems Mac OS X 10.6 / 10.7 / 10.8 ® ® Windows 8/Windows 8 Pro ® Windows 7 Home Premium/Professional/Ultimate ® Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate ® Windows XP Home Edition/Professional (SP3 or later) 3 From the menu that appears, select [Install Driver Software], then click [Start]. 4 “Download the latest version? An internet environment is required to access the site.” is displayed. Click [Yes].
Operation is not guaranteed on all computers, even if all the required operating environment conditions indicated here are fulfilled. Depending on the computer’s power-saving settings, etc., the CPU and hard disk may not provide sufficient processing capabilities. For notebook computers in particular, make sure the computer is in the proper conditions to provide constant high performance (for example by keeping the AC power connected) when using Serato DJ.
English 11 Read the terms of the license agreement carefully, and if you agree, click [Agree]. If you do not agree to the contents of the usage agreement, click [Disagree] to cancel installation. 12 If the following screen appears, drag and drop the [Serato DJ] icon on the [Applications] folder icon.
Connections Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the power outlet whenever making or changing connections. Connect the power cord after all the connections between devices have been completed. Be sure to use the included power cord. Refer to the operating instructions for the component to be connected. When creating a DVS (Digital Vinyl System) combining a computer, audio interface, etc.
When creating a DVS (Digital Vinyl System) combining a computer, audio interface, etc., be careful in connecting the audio interface to this unit’s input terminals and in the settings of the input selector switches. Also refer to the operating instructions of the DJ software and audio interface.
Connecting to the control panel Computers Connecting this unit and computer Be sure to connect using the included USB cable. For instructions on operating in combination with Serato DJ, see the “Quick Start Guide – Serato DJ Edition”. For details, see Downloading the latest versions of the operating instructions and the Quick Start Guide - Serato DJ Edition (p.28). 1 Connect this unit to your computer via a USB cable.
English Operation Control Panel POWER MIC b USB CD/ LINE PHONO DIGITAL USB MIC1 b CD/ LINE PHONO DIGITAL USB DECK 2 DECK 4 c c c c TRIM 10 7 0 2 LEVEL MIC 2 0 9 d e 10 7 HI 4 12 12 TALK OFF ON OVER 2 1 0 -26 / 6 dB 5 EQ/ FILTER -24 -26 / 6 dB f COLOR 6 f LOW 6 dB f CUE LOW 6 6 L dB LOW 6 HI CUE CUE L 6 6 8 FLANGER PHASER FILTER ROBOT CUE TRANS MONO SPLIT MELODIC SLIP ROLL SPIRAL 3 ROLL ECHO 10 10 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5
g COLOR control (page 16) This changes the parameters of the SOUND COLOR FX of the different channels. Basic Operation h Channel Fader (page 14) Adjusts the level of audio signals output in each channel. i CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B) selector switch (page 14) Outputting sound Sets the output destination of each channel to [A] or [B]. 1 Press [POWER] button.
Audio is output from the [BOOTH] terminal 䢢 Select the channel fader curve characteristics Turn the [BOOTH MONITOR] control. Switch the [CH FADER ( , , )] selector switch. — [ ]: The curve rises suddenly at the back side. — [ ]: A curve between the ones above and below is set. — [ ]: The curve rises gradually (the sound gradually increases as the channel fader is moved away from the front side).
Depending on the playing status of Serato DJ or the DJ player (off air, scratching, playing in reverse, etc.), it may not be possible to receive the GRID information. 2 Press the [ON/OFF] button of [BEAT EFFECTS] or touch the [X-PAD]. The effect is added to the sound in tempo with the track being played. When the [QUANTIZE] button is pressed again, the QUANTIZE function turns off. Using the FADER START function 1 Connect headphones to the [PHONES] terminal.
䢢 Operating procedure 2 1 Perform steps 1 to 5 of the Using the BEAT EFFECT function procedure. English — [AUTO]: The BPM is measured automatically from the audio signal that is being input. The [AUTO] mode is set when this unit’s power is turned on. — [TAP]: The BPM is input manually by tapping the [TAP] button with a finger. The [AUTO] BPM measurement range is BPM = 70 to 180. With some tracks it may not be possible to measure the BPM correctly.
[SND/RTN] [7/7 ] [1/7 ] [6/7 ] 3 Press the [BEAT , [2/7 [5/7 ] ] [3/7 [4/7 ] ] ] button. Set the MIDI signal’s waveform output time. 4 Press the [ON/OFF] button of [BEAT EFFECTS] or touch the [X-PAD]. The MIDI message for turning the effect on is sent. When the [LFO FORM (WAKE UP)] button is pressed and a setting from [1/7 ] – [7/7 ] is selected, the MIDI message for the buttons and controls below can be sent even when the MIDI mode is turned off.
English Types of effects Types of SOUND COLOR FX effects Effect Name Descriptions [COLOR] control Turn counterclockwise: Applies the reverberation effect to the mid- and Applies a reverberation effect to low ranges. the original sound. Turn clockwise: Applies the reverberation effect to the mid- and high ranges. Applies an echo effect, with the Turn counterclockwise: Applies the sound delayed slightly after the echo effect to the mid-range only.
The cycle at which the cut-off frequency is moved fluctuates finely. X-PAD (parameter 4) buttons (parameter 1) BEAT , TIME control (parameter 2) LEVEL/DEPTH control (parameter 3) X-PAD (parameter 4) FLANGER1 Use these to set an effect time of 1/16 – 16/1 with respect to the time of one beat of the BPM. Use this to set the effect time. 10 to 4000 (ms) Use this to set the balance between the original sound and ROLL. Use this to set the effect time.
BEAT , buttons (parameter 1) TIME control (parameter 2) LEVEL/DEPTH control (parameter 3) X-PAD (parameter 4) English The MIDI signal waveform pattern switches each time the [LFO FORM (WAKE UP)] button is pressed. Use these to set a waveform output time of 1/4 – 64/1 with respect to one beat of the BPM. Use this to set the waveform output time. — This changes the MIDI signal’s waveform pattern.
MIDI assignment map MIDI assignment map “CC” is the abbreviation of “control change”. A control change is a type of MIDI signal used to transmit various types of control information, such as timbre, volume, etc. On this unit, values from 0 to 127 are output as CC mainly when controls and faders are operated. CC are also output when certain buttons are operated. “Note” is a MIDI term used when pressing or releasing notes on a piano or other keyboard.
Fader Start HEADPHONES Fader Start operation MIDI 3 Transmitted data CC 034 CC 035 CC 036 CC 037 CC 038 CC 039 2 2 2 2 2 2 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 CF.
Changing the settings About the auto standby function 1 Press the [ON/OFF (UTILITY)] button for over 1 second. The [USER SETUP] mode setting screen is displayed. To display the [CLUB SETUP] mode setting screen, first turn this unit’s power off, then press the [POWER] button while pressing the [ON/OFF (UTILITY)] button. 2 Press the [BEAT , When [Auto Standby] is set to [ON], the standby mode is set automatically if 4 hours pass with all of the conditions shown below met.
Click the [MIXER INPUT] tab. If an application using this unit as the default audio device (DJ software, etc.) is running, quit that application before adjusting the buffer size. Display the setting utility before starting. English Adjusting the buffer size (when using Windows ASIO) Click the [ASIO] tab. Setting the audio data output from this unit to the computer When Serato DJ is running and using this unit as the default audio device, set the audio data output in Serato DJ.
Additional information Troubleshooting Incorrect operation is often mistaken for trouble or malfunction. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Inspect the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified after checking the items below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
English Block Diagram MIC1 MIC1 LEVEL LAN MIC2 I/Fμ com Ether ADC MIC2 LEVEL ETHER SW IC DIGITAL MASTER TRIM CD/LINE SRC DIT CH1 ADC PHONO LAN Control Tone DIGITAL MASTER 1 DIR MIC DAC CH1_Analog ADC CH2 PHONES TRIM CD/LINE MASTER PHONO Control Tone BOOTH DIR D SP TRIM REC PHONO SEND USB1/2 DIR MUTE REC MUTE SEND SRC CH_1_Digital/USB1/2 TRIM CD/LINE CH4 BOOTH DAC RETURN ADC DIGITAL MUTE DAC CH4_Analog ADC Control Tone MASTER 2 DAC CH3_Analog CD/LINE MUT
Acquiring the manual The operating instructions may be in a file in PDF format. Adobe® Reader® must be installed to read files in PDF format. If you do not have Adobe Reader, please install it from the download link on the CD-ROM’s menu screen. Downloading the latest versions of the operating instructions and the Quick Start Guide - Serato DJ Edition 1 Insert the CD-ROM into the computer’s CD drive. The CD-ROM menu is displayed.
General — CONTROL CD See the information on the Pioneer DJ support site (http://pioneerdj.com/support/). © 2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. English Specifications Power requirements ....................................................... AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz Power consumption...................................................................................................41 W Power consumption (standby) ..........................................................................
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité. Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche et de la prise d’alimentation est un peu différente de ce qui est montré dans les illustrations. Toutefois, l’appareil se raccorde et fonctionne de la même façon.
Sommaire Pour ceux qui utilisent Serato DJ pour la première fois avec cet appareil Informations supplémentaires En cas de panne .............................................................................................................25 Schéma fonctionnel .......................................................................................................26 Obtention du manuel .....................................................................................................
Informations préliminaires Caractéristiques Cet appareil est une table de mixage à 4 canaux conçue pour garantir des prestations DJ optimales lorsque le logiciel DJ “Serato DJ” de Serato est utilisé. Il intègre une carte son compatible avec Serato DJ et, dès qu’il est raccordé à un ordinateur avec un câble USB, les prestations avec Serato DJ peuvent commencer sans réglages complexes. De plus, la fonction scratch de Serato DJ peut être contrôlée par le CONTROL VINYL (disque) ou CONTROL CD.
Installation du logiciel Installation du pilote Accord de licence du logiciel Cet accord de licence du logiciel (“accord”) est entre vous (aussi bien la personne installant le programme que toute entité légale unique pour laquelle cette personne agit) (“vous” ou “votre”) et PIONEER CORPORATION (“Pioneer”). TOUTE MESURE PRISE EN VUE DE CONFIGURER OU D’INSTALLER LE PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ TOUS LES TERMES DE CET ACCORD DE LICENCE.
1 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD de l’ordinateur. Systèmes d’exploitation pris en charge Mac OS X 10.6 / 10.7 / 10.8 ® ® Windows 8/Windows 8 Professionnel ® Windows 7 Édition Familiale Premium/Professionnel/Édition Intégrale ® Windows Vista Familiale Basique/Familiale Premium/Professionnel/ Intégrale ® Windows XP Édition Familiale/Édition Professionnelle (SP3 ou ultérieur) Version à 32 bits Le dossier du CD-ROM apparaît.
Systèmes d’exploitation pris en charge Version à 32 bits Windows : Windows 7 Processeur et mémoire requise Processeur Intel®, Core™ 2 Duo 2,0 GHz ou plus 2 Go ou plus de RAM ® Version à 64 bits Processeur Intel , Core™ 2 Duo 2,4 GHz ou plus 4 Go ou plus de RAM Port USB Résolution de l’écran Connexion Internet Un port USB 2.0 est indispensable pour raccorder cet ordinateur à cet appareil.
— Suivez les instructions à l’écran, saisissez votre adresse de messagerie et le mot de passe souhaité, puis sélectionnez votre région de résidence. — Si vous cochez [E-mail me Serato newsletters], Serato vous enverra des newsletters avec les toutes dernières informations sur les produits Serato. — Lorsque l’enregistrement du compte utilisateur est terminé, vous recevrez un message à l’adresse de messagerie indiquée. Vérifiez le contenu du message envoyé par “Serato.com”.
Raccordements Panneau arrière 1 OFF ON 2 R POWER RETURN L (MONO) 3 45 3 4 3 45 3 CH 4 CH 3 CH 2 CH 1 PHONO CD/ LINE PHONO CD/ LINE PHONO CD/ LINE PHONO CD/ LINE L L L SIGNAL GND SEND L (MONO) AC IN h 1 GND g 7 MIC2 MIDI OUT 8 L R R MASTER1 R 6 SIGNAL GND R R 4 Français Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les liaisons.
Raccordement des prises d’entrée Lorsque vous établissez un DVS (Système Vinyle Numérique) comprenant un ordinateur, une interface audio, etc., faites attention au raccordement de l’interface audio aux prises d’entrée de cet appareil et aux réglages des sélecteurs d’entrée. Reportez-vous aussi au mode d’emploi du logiciel DJ et de l’interface audio.
Raccordement au panneau de commande Ordinateurs Veillez à utiliser le câble USB fourni pour le raccordement. Raccordement de cet appareil à un ordinateur Pour les instructions sur le fonctionnement avec Serato DJ, reportez-vous au “Guide de démarrage rapide – Édition Serato DJ”. Pour plus de détails, reportezvous à Téléchargement des dernières versions du mode d’emploi et du Guide de démarrage rapide - Édition Serato DJ (p.27).
Fonctionnement Panneau de commande POWER MIC b USB b CD/ LINE PHONO DIGITAL USB MIC1 CD/ LINE PHONO DIGITAL USB DECK 2 DECK 4 c c c c TRIM 10 7 0 2 LEVEL MIC 2 9 d e 10 7 HI 4 12 TALK OFF ON OVER 2 1 0 -26 / 6 DUB ECHO 5 EQ/ -24 -26 / 6 FILTER f 6 f LOW 6 dB f CUE LOW 6 6 L dB LOW 6 HI CUE CUE L 6 6 8 FLANGER PHASER FILTER ROBOT CUE TRANS MONO SPLIT MELODIC SLIP ROLL SPIRAL 3 ROLL ECHO MIXING 10 10 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5
f Indicateur de niveau de canal (page 13) Indique le niveau sonore des différents canaux avant de passer par les faders de canaux. g Commande COLOR (page 15) Change les paramètres de SOUND COLOR FX des différents canaux. F Touche ON/OFF (page 15) Met en/hors service la fonction BEAT EFFECT. N’exercez pas de force excessive lorsque vous tirez les boutons de fader de canal et de crossfader. Les boutons ont une structure qui ne permet pas de les détacher facilement.
5 Tournez la commande [LEVEL] de [HEADPHONES]. 1 Réglez le sélecteur [MONO, STEREO] sur [STEREO]. Le son des canaux pour lesquels la touche [CUE] est pressée provient du casque d’écoute. Le contrôle s’annule par une nouvelle pression sur la touche [CUE] de casque. 2 Tournez la commande [BALANCE].
En outre, les fichiers de musique doivent d’abord être analysés avec rekordbox pour que la fonction QUANTIZE puisse être utilisée. Pour les instructions sur l’analyse de fichiers de musique avec rekordbox, reportez-vous aussi au mode d’emploi de rekordbox. Lors de l’utilisation avec CDJ-2000nexus, réactualisez le microprogramme à la version 1.02 ou à une version ultérieure. Pour l’utiliser avec CDJ-2000 ou CDJ-900, réactualisez le microprogramme à la version 4.0 ou à une version ultérieure.
3 AUTO (TAP) 4 Indication de la valeur du BPM (3 chiffres) 5 GRID 6 BPM 7 Section d’affichage des paramètres % (ms) Section d’affichage des temps Section d’affichage tactile 8 9 a [AUTO] s’éclaire lorsque le mode auto est spécifié comme mode de mesure BPM. [TAP] s’éclaire en mode de saisie manuelle. En mode auto, la valeur du BPM détectée automatiquement est indiquée. Lorsque le BPM ne peut pas être détecté, la valeur du BPM détecté antérieurement est indiquée et clignote.
1 Appuyez sur la touche [ON/OFF (UTILITY)]. Mettez la fonction MIDI en service. 2 Tournez le sélecteur d’effet calé sur le tempo. Sélectionnez [SND/RTN (MIDI LFO)]. [S/RELFO] clignote sur la section d’affichage des effets, puis [SND/RTN] s’affiche. 3 Appuyez sur la touche [ON/OFF] de [BEAT EFFECTS]. 1 Raccordez la prise [MIDI OUT] à la prise MIDI IN du séquenceur MIDI externe avec un câble MIDI du commerce. 2 Réglez le mode sync du séquenceur MIDI externe sur le mode Slave.
Types d’effets Types d’effets SOUND COLOR FX Commande TIME (paramètre 2) Nom de l’effet Commande LEVEL/DEPTH (paramètre 3) X-PAD (paramètre 4) Descriptions Commande [COLOR] Rotation antihoraire : Applique un effet de réverbération aux Applique un effet de réverbération médiums et graves. au son original. Rotation horaire : Applique un effet de réverbération aux médiums et aigus.
Commande LEVEL/DEPTH (paramètre 3) X-PAD (paramètre 4) Plus la commande est tournée dans le sens horaire, plus l’effet est marqué. Le cycle selon lequel la fréquence de coupure se déplace fluctue finement. Original Passe de 1/2 à 1/1 Effet activé Roulement FLANGER1 Répétition 1/2 Bref retard Servent à spécifier la durée de l’effet de 1/16 – 16/1 selon la durée d’un temps du BPM. Sert à régler la durée de l’effet.
Touches BEAT , (paramètre 1) Commande TIME (paramètre 2) Commande LEVEL/DEPTH (paramètre 3) X-PAD (paramètre 4) — — Sert à ajuster le niveau sonore à l’entrée de la prise [RETURN]. — 䢢 MIDI LFO L’onde du signal MIDI (0 – 127) change selon le tempo du morceau. Le motif de la forme d’onde du signal MIDI change à chaque pression sur la touche [LFO FORM (WAKE UP)].
Tableau des attributions MIDI Tableau des attributions MIDI Catégorie Touche/Commande/Commutateur Nom Type DIGITAL CD/LINE PHONO USB DECK 3 Sélecteur d’entrée CH1 CH2 CH3 CH4 Crossfader Courbe du fader Maître BOOTH MONITOR LINK TRIM HI MID LOW COLOR CUE Fader de canal CROSS FADER ASSIGN DIGITAL CD/LINE Sélecteur d’entrée PHONO USB DECK 1 TRIM HI MID LOW COLOR CUE Fader de canal CROSS FADER ASSIGN DIGITAL CD/LINE Sélecteur d’entrée PHONO USB DECK 2 TRIM HI MID LOW COLOR CUE Fader de canal CROSS F
Touche/Commande/Commutateur Nom Type Catégorie CH SELECT CH1 CH2 CH3 CH4 MIC CF.A CF.
Changement des réglages 1 Appuyez plus d’une seconde sur la touche [ON/OFF (UTILITY)]. 2 Appuyez sur la touche [BEAT , ]. Sélectionnez le paramètre à régler. 3 Appuyez sur la touche [TAP]. L’écran de changement de la valeur du réglage du paramètre s’affiche. 4 Appuyez sur la touche [BEAT , Lorsque [Auto Standby] est réglé sur [ON], l’appareil se met automatiquement en veille au bout de 4 heures dans la mesure où les conditions suivantes sont remplies.
Vérification de l’état des sélecteurs d’entrée de cet appareil Affichez l’utilitaire de réglage avant de commencer. Cliquez sur l’onglet [MIXER INPUT]. Le réglage de [USB Output Level] s’applique à tous les sons. Toutefois, lorsque 1 du tableau de l’étape 2 est sélectionné, le son sort au volume auquel il entre dans cet appareil.
Informations supplémentaires En cas de panne Problème Vérification Solution L’appareil ne s’allume pas. Est-ce que le cordon d’alimentation est correctement raccordé ? Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur. Aucun son ou son faible. Est-ce que le sélecteur d’entrée est à la bonne position ? Réglez le sélecteur d’entrée pour changer la source d’entrée du canal. (page 13) Est-ce que les câbles de liaison sont correctement raccordés ? Raccordez correctement les câbles de liaison.
Schéma fonctionnel MIC1 MIC1 LEVEL LAN MIC2 I/Fμ com Ether ADC MIC2 LEVEL ETHER SW IC DIGITAL MASTER TRIM CD/LINE SRC DIT CH1 ADC PHONO LAN Control Tone DIGITAL MASTER 1 DIR MIC DAC CH1_Analog ADC CH2 PHONES TRIM CD/LINE MASTER PHONO Control Tone BOOTH DIR D SP TRIM REC PHONO SEND BOOTH MUTE REC MUTE SEND DAC RETURN ADC DIGITAL MUTE DAC CH4_Analog ADC Control Tone MASTER 2 DAC CH3_Analog CD/LINE MUTE CH2_Analog ADC DIGITAL CH3 PHONES DAC Digital MASTER
Obtention du manuel Le mode d’emploi peut se trouver sous forme de fichier PDF. Adobe® Reader® doit être installé pour pouvoir lire les fichiers de format PDF. Si vous ne possédez pas Adobe Reader, veuillez l’installer en utilisant le lien de téléchargement sur le menu du CD-ROM. 1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur CD de l’ordinateur. Pioneer et rekordbox sont des marques commerciales ou des marques déposées de PIONEER CORPORATION.
Spécifications Général Alimentation ......................................................................CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz Consommation...........................................................................................................41 W Consommation (en veille).........................................................................................0,4 W Poids de l’appareil principal....................................................................................
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab. In manchen Ländern oder Regionen können sich die Formen von Netzstecker und Netzsteckdose von denen in den Erklärungszeichnungen unterscheiden. Das Verfahren zum Anschließen und Bedienen des Geräts sind aber gleich.
Inhalt Für Anwender, die Serato DJ zum ersten Mal mithilfe dieser Einheit bedienen Zusätzliche Informationen Störungssuche................................................................................................................25 Blockdiagramm ..............................................................................................................26 Übernehmen der Anleitung ...........................................................................................
Vor der Inbetriebnahme Merkmale Lieferumfang Diese Einheit ist ein 4-Kanal-Mixer, der optimal für DJ-Auftritte mit der mit der „Serato DJ“ DJ Software von Serato ausgelegt ist. Sie ist mit einer internen Soundkarte ausgestattet, die mit Serato DJ kompatibel ist, so dass Auftritte mit Serato DJ sofort nach dem Verbinden dieser Einheit mit einem Computer über ein USB-Kabel stattfinden können, ohne dass lästige Einstellungen vorgenommen werden müssen.
Installieren der Software Installieren der Treibersoftware Diese Treiber-Software ist ein prorietäres Programm für die Eingabe und Ausgabe von Audiosignalen vom Computer. Um dieses Gerät mit Anschluss an einen Computer, auf dem Windows installiert ist, zu verwenden, installieren Sie zuerst die Treiber-Software auf dem Computer.
berichtigt werden, und keine weitere Akte, kein Dokument, Verwendung oder Gewohnheitsrecht kann diese Vereinbarung berichtigen oder modifizieren. 6 Sie erklären Ihr Einverständnis damit, dass diese Vereinbarung durch japanische Gesetzgebung geregelt und gemäß dieser ausgelegt wird. Vorsichtshinweise zur Installation Vor der Installation der Software schalten Sie immer die Stromversorgung für dieses Gerät aus und trennen das USB-Kabel von diesem Gerät und Ihrem Computer ab.
Für die neueste Version der Serato DJ-Software gehen Sie zu Serato.com und laden die Software von dort herunter. Ein Download-Link für die Software befindet sich auch auf der mitgelieferten CD-ROM. Bitte beachten Sie, dass die in dieser Anleitung beschriebenen SoftwareBildschirme und Spezifikationen sich noch in der Entwicklung befinden und in der endgültigen Version leicht unterschiedlich sein können. Für Anweisungen zur Bedienung der Serato DJ-Software siehe Anleitung für die Serato DJ-Software.
1 Setzen Sie die CD-ROM in das CD-Laufwerk Ihres Computers ein. Die CD-ROM-Menü wird angezeigt. Doppelklicken Sie auf das CD-Symbol auf dem Desktop, wenn nach dem Laden einer CD-ROM keine Ordner angezeigt werden. 2 Doppelklicken Sie [CD_menu.app]. 3 Wählen Sie [Laden Sie die Serato DJ-Software herunter.] aus dem CD-ROM-Menü, und klicken Sie dann auf [Start]. 4 „Eine Internet-Umgebung ist zum Zugriff auf die Site erforderlich. Internetverbindung vorhanden?“ wird angezeigt. Klicken Sie auf [Ja].
Anschlüsse Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse ändern. Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen wurden. Verwenden Sie immer das mitgelieferte Netzkabel. Beachten Sie die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente. Beim Erstellen eines DVS (Digital Vinyl System) durch Kombination mit einem Computer, einer Audioschnittstele usw.
Anschließen der Eingangsbuchsen Beim Erstellen eines DVS (Digital Vinyl System) durch Kombination mit einem Computer, einer Audioschnittstele usw. seien Sie beim Anschließen der Audioschnittstelle an die Eingänge dieses Geräts und den Einstellungen der Eingangswahlschalter vorsichtig. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitungen der DJ-Software und der Audioschnittstelle.
Anschließen an das Steuerpult Schließen Sie immer das mitgelieferte USB-Kabel an. Computer Verbinden dieses Geräts mit dem Computer Anweisungen zur Bedienung in Kombination mit Serato DJ von siehe „Kurzanleitung – Serato DJ Edition“. Einzelheiten siehe Herunterladen der neuesten Versionen der Bedienungsanleitungen und der Kurzanleitung - Serato DJ Edition (S. 27). 1 Schließen Sie dieses Gerät über ein USB-Kabel an Ihren Computer an.
Bedienung Bedienpult POWER MIC b USB CD/ LINE PHONO DIGITAL USB MIC1 b CD/ LINE PHONO DIGITAL USB DECK 2 DECK 4 c c c c TRIM 10 7 0 2 LEVEL MIC 2 0 9 d e 10 7 HI 4 12 12 TALK OFF ON OVER 2 1 0 -26 / 6 dB 5 EQ/ FILTER -24 -26 / 6 dB f COLOR 6 f LOW 6 dB f CUE LOW 6 6 L dB LOW 6 HI CUE CUE L 6 6 8 FLANGER PHASER FILTER ROBOT CUE TRANS MONO SPLIT MELODIC SLIP ROLL SPIRAL 3 ROLL ECHO MIXING 10 10 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5 5
g COLOR-Regler (Seite 15) Dies ändert die Parameter von SOUND COLOR FX der verschiedenen Kanäle. h Kanalfader (Seite 13) Ziehen Sie nicht gewaltsam an den Kanal-Fader- und Crossfader-Knöpfen. Die Knöpfe haben eine Struktur, die verhindert, dass sie leicht herausgezogen werden. Durch starkes Ziehen an den Knöpfen kann das Gerät beschädigt werden. Stellt den Pegel der Audiosignale ein, die in jedem Kanal ausgegeben werden.
5 Drehen Sie den Regler [LEVEL] für [HEADPHONES]. Der Sound der Kanäle, für die die [CUE]-Taste gedrückt ist, wird von den Kopfhörern ausgegeben. Wenn die Taste [CUE] erneut gedrückt wird, wird die Mithörfunktion aufgehoben. 1 Stellen Sie den [MONO, STEREO]-Wahlschalter auf [STEREO]. Zur Einstellung des von den Buchsen [USB] ausgegebenen Sounds wählen Sie [MIX (REC OUT)] bei [Mixer Audio Output] im Einstellung-Dienstprogramm. 2 Drehen Sie den Regler [BALANCE].
Verwendung der QUANTIZE-Funktion 䢢 Starten Sie die Wiedergabe mit dem Crossfader Effekte können auf den Sound im Tempo mit dem aktuell spielenden Track angewendet werden, basierend auf der GRID-Information über Tracks, die mit Serato DJ oder rekordbox analysiert wurden. Zur Verwendung der QUANTIZE-Funktion mit PRO DJ LINK schließen Sie diese Einheit und einen PRO DJ LINK-kompatiblen Pioneer DJ-Player im Voraus an. Anweisungen zum Anschließen siehe Anschließen der Eingangsbuchsen auf Seite 10.
Verwendung der BEAT EFFECT-Funktion Diese Funktion erlaubt es Ihnen, sofort verschiedene Effekte entsprechend dem Tempo (BPM = Taktschläge pro Minute) des laufenden Tracks einzustellen. 䢢 Manuelle Eingabe des BPM Hauptgerät-Display 1 Tippen Sie mindestens zweimal im Rhythmus mit dem Beat (in Viertelnoten) des aktuell spielenden Sounds auf die Taste [TAP].
Für die von diesem Gerät ausgegebenen Meldungen siehe MIDI-Zuweisungskarte auf Seite 21. 1 Verbinden Sie die Buchse [USB] dieses Geräts mit dem Computer. Einzelheiten über Verbindungen siehe Anschließen an das Steuerpult auf Seite 11. 2 Starten Sie die DJ-Software. 3 Drücken Sie die Taste [ON/OFF (UTILITY)]. 䢢 Vorbereitungen zur Verwendung der Funktion MIDI LFO treffen Die MIDI-kompatible Software, Geräte usw.
Typen von Effekten Eingabeton ausgeschaltet Typen von SOUND COLOR FX-Effekten Fade-out Effekt-Name SPACE DUB ECHO GATE/COMP NOISE CRUSH FILTER Beschreibungen [COLOR] Regler Gegen den Uhrzeigersinn drehen: Legt einen Nachhalleffekt auf die Legt einen Nachhalleffekt auf den Mitten- und Tiefenbereiche an. Originalsound an. Im Uhrzeigersinn drehen: Legt einen Nachhalleffekt auf die Mitten- und Höhenbereiche an.
Dies stellt die Weise ein, in der der aufgezeichnete Sound abgespielt wird. X-PAD (Parameter 4) Frequenz Verwenden Sie diese, um den Zyklus zum Verschieben der -Tasten (Parameter 1) Schwellenfrequenz als eine Zeit von 1/4 – 64/1 im Hinblick auf die Zeit eines Beats von BPM einzustellen. Verwenden Sie dies, um einen Zyklus einzustellen, bei dem die TIME-Regler (Parameter 2) Cutoff-Frequenz verschoben wird.
SEND RETURN 0 9 9 9 9 0 0 12 12 12 12 -26 / 6 -26 / 6 -26 / 6 -26 / 6 -26 / 6 -26 / 6 -26 / 6 -26 / 6 -26 / 6 -26 / 6 -26 / 6 -26 / 6 TALK OFF ON OVER Effektor DJM-900SRT Serato DJ Edition BEAT , -Tasten (Parameter 1) TIME-Regler (Parameter 2) LEVEL/DEPTH-Regler (Parameter 3) X-PAD (Parameter 4) — — Dies stellt die Soundpegeleingabe zur Buchse [RETURN] ein. — 䢢 MIDI LFO Die MIDI-Signal (0 – 127) Wellenform wird entsprechend dem Tempo des Tracks geändert.
MIDI-Zuweisungskarte MIDI-Zuweisungskarte “CC” ist die Abkürzung von “control change”. Eine Steueränderung ist ein Typ von MIDI-Signal, das zum Übertragen verschiedener Arten von Steuerinformationen, wie Timbre, Lautstärke usw. verwendet wird. Bei diesem Gerät werden Werte von 0 bis 127 hauptsächlich als CC ausgegeben, wenn Regler und Fader bedient werden. CC werden auch ausgegeben, wenn bestimmte Tasten betätigt werden.
Taste/Regler/Schalter Name Kategorie SOUND COLOR FX Fader Start HEADPHONES Fader Start-Bedienung MIDI 3 Trigger/Toggle Übertragene Daten 2 2 2 2 2 2 2 2 — Trigger/Toggle — TIME Schalter CC 045 — LEVEL/DEPTH Regler CC 091 — X-PAD Regler CC 116 — Taste CC 114 2 OFF=0, ON=127 MIDI LFO QUANTIZE MIC MIDI-Zuweisung CC 034 CC 035 CC 036 CC 037 CC 038 CC 039 CC 040 CC 041 CC 118 Note 118 CC 013 CH SELECT BEAT EFFECTS Typ Schalter Schalter Schalter Schalter Schalter Schalter Schalter
Ändern der Einstellungen 1 Drücken Sie die Taste [ON/OFF (UTILITY)] länger als 1 Sekunde. Der Moduseinstellung-Bildschirm [USER SETUP] wird angezeigt. Zum Anzeigen des Moduseinstellung-Bildschirms [CLUB SETUP] schalten Sie zuerst das Gerät aus und drücken dann [POWER], während Sie [ON/OFF (UTILITY)] gedrückt halten. 2 Drücken Sie die Taste [BEAT , ]. Wählen Sie das Einstell-Element. 3 Drücken Sie die Taste [TAP]. 4 Drücken Sie die Taste [BEAT , ].
Für Mac OS X 3 Klicken Sie das Pulldown-Menü [USB Output Level]. Klicken Sie auf das [Macintosh HD]-Icon > [Application] > [Pioneer] > [DJM900SRT] > [DJM-900SRT Einstellung-Dienstprogramm]. Stellen Sie die Lautstärke der Audiodaten-Ausgabe von diesem Gerät ein. Die Einstellung [USB Output Level] wird gleich auf alle Audiodaten angelegt. Wenn aber 1 in der Tabelle in Schritt 2 gewählt ist, werden die Audiodaten mit der gleichen Lautstärke ausgegeben, mit der sie an diesem Gerät angelegt werden.
Zusätzliche Informationen Störungssuche Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte.
Blockdiagramm MIC1 MIC1 LEVEL LAN MIC2 I/Fμ com Ether ADC MIC2 LEVEL ETHER SW IC DIGITAL MASTER TRIM CD/LINE SRC DIT CH1 ADC PHONO LAN Control Tone DIGITAL MASTER 1 DIR MIC DAC CH1_Analog ADC CH2 PHONES TRIM CD/LINE MASTER PHONO Control Tone BOOTH DIR D SP TRIM REC PHONO SEND USB1/2 DIR MUTE REC MUTE SEND SRC CH_1_Digital/USB1/2 TRIM CD/LINE CH4 BOOTH DAC RETURN ADC DIGITAL MUTE DAC CH4_Analog ADC Control Tone MASTER 2 DAC CH3_Analog CD/LINE MUTE CH2_An
Übernehmen der Anleitung Die Bedienungsanleitung kann in Form einer PDF-Datei vorliegen. Adobe® Reader® muss installiert sein, um Dateien im PDF-Format zu lesen. Wenn Sie Adobe Reader nicht haben, installieren Sie die Software bitte vom Download-Link im Menübildschirm der CD-ROM. Herunterladen der neuesten Versionen der Bedienungsanleitungen und der Kurzanleitung Serato DJ Edition 1 Setzen Sie die CD-ROM in das CD-Laufwerk Ihres Computers ein. Der Download des Serato DJ Software-Handbuchs beginnt.
Technische Daten Allgemeine Stromanforderungen .......................... 110 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme ...................................................................................................41 W Leistungsaufnahme (Standby) .................................................................................0,4 W Gewicht des Hauptgeräts ........................................................................................ 7,1 kg Max. Abmessungen ...................
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare correttamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno. In alcuni paesi o regioni, la forma della spina di alimentazione e della presa di corrente possono non essere quelle delle illustrazioni. Il metodo di collegamento e di uso dell’unità però non cambia.
Indice Per chi usa Serato DJ per la prima volta insieme a questa unità Per quanto riguarda le impostazioni iniziali richieste per l’uso di CONTROL CD o CONTROL VINYL per controllare Serato DJ, vedere la “Guida di avvio veloce Edizione Serato DJ”. La “Guida di avvio veloce - Edizione Serato DJ” è scaricabile presso il sito di supporto DJ Pioneer (http://pioneerdj.com/support/).
Prima di cominciare Caratteristiche Contenuto della confezione Questa unità è un mixer a 4 canali progettato in maniera ottimale per esibizioni DJ utilizzando il software DJ “Serato DJ” prodotto da Serato. Esso possiede una scheda audio interna compatibile con Serato DJ, di modo che le performance fatte con Serato DJ sono possibili semplicemente collegando questo unità ad un computer con un cavo USB, senza fare complesse impostazioni.
Installazione del software Installazione del driver Questo software del driver è un programma proprietario per la ricezione ed emissione di segnali audio da parte del computer. Per usare questa unità collegata ad un computer su cui è installato Windows o Mac OS, installare prima il driver sul computer.
Prima di installare il driver, chiudere tutti i programmi al momento attivi nel computer. IL driver è compatibile con i seguenti sistemi operativi. 2 Fare doppio clic su [CD_menu.app]. 3 Scegliere [Installare il driver] dal menu che appare, quindi fare clic su [Avvio]. Sistemi operativi supportati Mac OS X 10.6 / 10.7 / 10.
http://pioneerdj.com/support/ Non si garantisce il funzionamento su tutti i computer, anche se soddisfano le condizioni di ambiente operativo minime qui indicate. Con certe impostazioni di risparmio energetico del computer, ecc., la capacità di elaborazione della CPU e del disco fisso potrebbe essere insufficiente.
11 Leggere attentamente i termini dell’accordo di licenza e, se li si accettano, fare clic su [Agree]. Se non si è d’accordo con l’accordo di licenza d’uso, fare clic su [Disagree] e fermare l’installazione. 12 Se apparisse la seguente schermata, trascinare l’icona [Serato DJ] e farla cadere sull’icona della cartella [Applications].
Collegamenti Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l’apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione. Collegare il cavo di alimentazione dopo che tutti i collegamenti fra dispositivi sono stati fatti. Usare solo il cavo di alimentazione accluso. Consultare le istruzioni per l’uso del componente da collegare. Nel creare un DVS (Digital Vinyl System, sistema vinile digitale) combinando un computer, un interfaccia audio, ecc.
Collegamento dei terminali di ingresso Nel creare un DVS (Digital Vinyl System, sistema vinile digitale) combinando un computer, un interfaccia audio, ecc., fare attenzione nel collegare l’interfaccia audio ai terminali di ingresso di questa unità e fare attenzione alle impostazioni dei selettori di ingresso. Consultare anche le istruzioni per l’uso del software DI e dell’interfaccia audio.
Collegamento ad un pannello di controllo Computer Per i collegamenti, usare solo il cavo USB accluso. Collegamento di questa unità al computer Per quanto riguarda l’uso insieme a Serato DJ, vedere la “Guida di avvio veloce – Edizione Serato DJ”. Per dettagli, vedere Download della versione più recente delle istruzioni per l’uso e della Guida di avvio veloce – Edizione Serato DJ (p.27). 1 Collegare questa unità al computer via cavi USB.
Impiego Pannello di controllo POWER MIC b USB CD/ LINE PHONO DIGITAL USB MIC1 b CD/ LINE PHONO DIGITAL USB DECK 2 DECK 4 c c c c TRIM 10 7 0 2 LEVEL MIC 2 0 9 d e 10 7 HI 4 12 12 TALK OFF ON OVER 2 1 0 -26 / 6 dB 5 EQ/ FILTER -24 -26 / 6 dB f COLOR 6 f LOW 6 dB f CUE LOW 6 6 L dB g m HI LOW 6 HI CUE CUE L 6 6 FLANGER PHASER FILTER ROBOT CUE TRANS 2 MONO SPLIT MELODIC SLIP ROLL SPIRAL 3 ROLL ECHO MIXING 10 10 9 9 9 8 8 8 7 7 7
g Controllo COLOR (pagina 15) Modifica i parametri di SOUND COLOR FX dei vari canali. h Fader canali (pagina 13) Non tirare le manopole del fader dei canali e del crossfader con forza eccessiva. Le manopole sono costruite in modo da non poter venir tolte facilmente. Tirandole con forza le si possono quindi danneggiare. Regola il livello dei segnali audio emessi da ciascun canale. i Selettore CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B) (pagina 13) Imposta la destinazione di uscita di ciascun canale su [A] o [B].
Se il pulsante della cuffia [CUE] viene premuto di nuovo, il monitoraggio viene cancellato. L’audio viene emesso dal terminale [BOOTH] Commutazione della curva del fader Girare il controllo [BOOTH MONITOR]. 䢢 Scegliere le caratteristiche della curva del fader Uso avanzato Cambiare di posizione il selettore [CH FADER ( Regola il livello dei segnali audio emessi dal terminale [BOOTH]. , , )]. — [ ]: La curva sale improvvisamente sul retro.
QUANTIZE è utilizzabile. [GRID] lampeggia se le informazioni GRID non sono state ricevute correttamente. A seconda della condizione operativa di Serato DJ o lettore DJ (off air, scratching, reverse playing, ecc.,), potrebbe non essere possibile ricevere le informazioni GRID. Uso della funzione LINK MONITOR Controllare anticipatamente [Usare “LINK MONITOR” dei mixer DJ Pioneer] di [File] > [Preferenze] > [Audio] in rekordbox. Consultare anche le istruzioni per l’uso di rekordbox.
Visualizza i parametri scelti per un particolare effetto. Se viene premuto il pulsante [BEAT , ], la frazione di battuta Sezione di display corrispondente viene visualizzata per 1 secondo. dei parametri Specificando un valore di parametro fuori gamma con il pulsante [BEAT , ], il valore non cambia ed il display lampeggia. % (ms) Si accendono a seconda delle unità per effetti diversi. Sezione display Si illumina a seconda della posizione del numero di battuta scelta.
Il messaggio MIDI del pulsante [ON/OFF] di [BEAT EFFECTS] quando [SND/RTN (MIDI LFO)] è scelto viene mandato solo quando viene fatta la procedura seguente. 4 Premere [ON/OFF] della sezione [MIDI]. La trasmissione di segnali MIDI inizia. 4 Premere il pulsante [LFO FORM (WAKE UP)]. Apprendere il messaggio MIDI del pulsante [LFO FORM (WAKE UP)] sul lato di ricezione del segnale MIDI. [1/7 ] e [1/7 LFO] vengono visualizzati alternamente nella sezione del display degli effetti.
Tipi di effetto Tipi di effetto SOUND COLOR FX Pulsanti BEAT , tro 1) Nome dell’effetto Controllo [COLOR] Controllo TIME (parametro 2) Girando in senso antiorario: Aggiunge del riverbero alle gamme dei medi e dei bassi. Girando in senso orario: Aggiunge del riverbero alle gamme dei medi e degli acuti. Girando in senso antiorario: Aggiunge dell’eco alla sola gamma dei medi. Girando in senso orario: Aggiunge dell’eco alla sola gamma degli acuti.
Pulsanti BEAT , tro 1) (parame- Controllo TIME (parametro 2) Usarli per impostare il ciclo di movimento della frequenza di taglio come un tempo di 1/4 – 64/1 rispetto al tempo di una battuta del valore BPM. Usare questo per impostare il ciclo nel quale la frequenza di taglio viene mossa. 10 a 32000 (ms) Controllo LEVEL/DEPTH (parametro 3) Più il comando viene girato in senso orario, più forte è l’effetto. X-PAD (parametro 4) Il ciclo con cui si muove la frequenza di taglio fluttua leggermente.
Pulsanti BEAT , (parametro 1) Controllo TIME (parametro 2) Controllo LEVEL/DEPTH (parametro 3) X-PAD (parametro 4) — — Regola il livello dell’audio che arriva al terminale [RETURN]. — 䢢 MIDI LFO La forma d’onda del segnale MIDI (0 – 127) viene cambiata a seconda del tempo del brano. La forma d’onda del segnale MIDI cambia ad ogni pressione del pulsante [LFO FORM (WAKE UP)].
Mappa di assegnazione MIDI Mappa di assegnazione MIDI “CC” è l’abbreviazione di “control change”. Un cambio comando è un tipo di segnale MIDI usato per trasmettere vari tipi di informazione di comando, ad esempio timbro, volume, ecc. In questa unità, i valori da 0 a 127 vengono emessi come CC principalmente quando comandi e fader sono usati. I CC vengono emessi anche quando certi pulsanti vengono usati. “Note” è un termine MIDI usato quando si premono o lasciano andare tasti di un piano o tastiera.
Pulsante/controllo/interruttore Nome Tipo Categoria CH SELECT CH1 CH2 CH3 CH4 MIC CF.A CF.
Modifica delle impostazioni 1 Premere il pulsante [ON/OFF (UTILITY)] per più di 1 secondo. Viene visualizzata la schermata di impostazione della modalità [USER SETUP]. Per visualizzare la schermata di impostazione [CLUB SETUP], prima spegnere questa unità e poi premere il pulsante [POWER] mentre si preme il pulsante [ON/OFF (UTILITY)]. 2 Premere il pulsante [BEAT , ]. Scegliere un elemento da impostare. 3 Premere il pulsante [TAP]. Si passa alla schermata di modifica del valore impostato.
Controllo dello stato dei selettori di ingresso di questa unità Visualizzazione dell’utility di impostazione. Fare clic sulla scheda [MIXER INPUT]. L’impostazione [USB Output Level] viene applicata in misura uguale a tutti i dati audio. Tuttavia, quando 1 della tabella 2 viene scelto, i dati audio vengono emessi col volume che avevano al momento di ingresso in questa unità.
Informazioni aggiuntive Diagnostica L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare la sezione che segue. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controlli suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore autorizzato Pioneer.
Diagramma a blocchi MIC1 MIC1 LEVEL LAN MIC2 I/Fμ com Ether ADC MIC2 LEVEL ETHER SW IC DIGITAL MASTER TRIM CD/LINE SRC DIT ADC CH1 PHONO LAN Control Tone DIGITAL MASTER 1 DIR MIC PHONES DAC TRIM CD/LINE CH1_Analog ADC MASTER CH2 PHONO Control Tone BOOTH DIR D SP TRIM REC PHONO SEND BOOTH MUTE REC MUTE SEND DAC RETURN ADC DIGITAL MUTE DAC CH4_Analog ADC Control Tone MASTER 2 DAC CH3_Analog CD/LINE MUTE CH2_Analog ADC DIGITAL CH3 PHONES DAC Digital MASTE
Acquisizione del manuale Le Istruzioni per l’uso possono assumere la forma di file PDF. La lettura di file PDF richiedere l’installazione di Adobe® Reader®. Se non si possiede Adobe Reader, scaricarlo dal collegamento della schermata del menu del CD-ROM ed installarlo. Download della versione più recente delle istruzioni per l’uso e della Guida di avvio veloce – Edizione Serato DJ 1 Inserire il CD-ROM nell’unità CD del computer.
Dati tecnici Generale Requisiti di alimentazione ...........................................CA da 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Consumo di corrente .................................................................................................41 W Consumo di corrente (in attesa) ..............................................................................0,4 W Peso unità principale ............................................................................................... 7,1 kg Dimensioni massime .....
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag. In bepaalde landen of gebieden kan de vorm van de netsnoerstekker en het stopcontact verschillen van de afbeeldingen bij de onderstaande uitleg. De aansluitmethode blijft overigens gelijk, evenals de bediening van het apparaat.
Inhoud Als u Serato DJ voor het eerst met dit toestel gebruikt Zie de “Snelstartgids - Serato DJ Editie” voor de procedure voor het maken van de vereiste begininstellingen voor CONTROL CD of CONTROL VINYL voor bediening van Serato DJ. U kunt de “Snelstartgids - Serato DJ Editie” downloaden van de ondersteuningssite van Pioneer DJ (http://pioneerdj.com/support/).
Alvorens te beginnen Kenmerken Inhoud van de doos Dit is een 4-kanaals mengpaneel dat ontworpen en geoptimaliseerd is voor DJ-optredens met de “Serato DJ” DJ-software van Serato. Het toestel is uitgerust met een interne geluidskaart die compatibel is met Serato DJ, dus uitvoeringen met Serato DJ kunnen onmiddellijk gehouden worden nadat dit toestel met een USBkabel is aangesloten op een computer, zonder dat er verder ingewikkelde instellingen nodig zijn.
Installeren van de software Installeren van het stuurprogramma Dit stuurprogramma is een exclusief programma voor het insturen en uitsturen van geluidssignalen van en naar een computer. Om dit apparaat te gebruiken in aansluiting op een computer waarop Windows of Mac-OS draait, installeert u van tevoren het stuurprogramma op de computer.
Voorzorgen bij het installeren Voor het installeren van het stuurprogramma dient u eerst dit apparaat uit te schakelen en de USB-kabel los te maken van dit apparaat en van uw computer. Als u dit apparaat aansluit op uw computer zonder eerst het stuurprogramma te installeren, kan er iets fout gaan in uw computer, afhankelijk van uw besturingssysteem.
Minimum eisen gebruiksomgeving Geschikte besturingssystemen 32-bit versie CPU en vereist geheugen ® Intel processor, Core™ 2 Duo 2,0 GHz of sneller 1 GB of meer aan RAM-geheugen Mac OS X: 10.6.8, 10.7.4 en 10.8 64-bit versie Intel® processor, Core™ 2 Duo 2,4 GHz of sneller De persoonlijke gegevens die u heeft ingevoerd voor het registreren van uw nieuwe gebruikersaccount mogen worden verzameld, verwerkt en gebruikt op basis van het privacybeleid zoals uiteengezet op de Serato website.
5 Klik op [Software Info] onder [DJM-900SRT] op de Pioneer DJ-ondersteuningssite. [Serato DJ Support Information] verschijnt. 6 Klik op de koppeling naar de downloadpagina voor Serato DJ. De downloadpagina voor [Serato DJ] verschijnt. 7 Meld uzelf aan op uw gebruikersaccount voor “Serato. com”. Als u al een geregistreerde gebruikersaccount hebt op “Serato.com”, kunt u doorgaan naar stap 8.
Aansluitingen Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens u enige aansluiting maakt of verbreekt. Sluit het netnoer pas aan nadat alle aansluitingen tussen de apparatuur volledig zijn gemaakt. Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer. Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten apparatuur. Wanneer u een DVS (Digital Vinyl System) maakt door een computer, audio-interface enz.
Aansluiten van ingangsaansluitingen Wanneer u een DVS (Digital Vinyl System) maakt door een computer, audio-interface enz. met elkaar te combineren, moet u goed opletten bij het verbinden van de audiointerface verbinden met de ingangsaansluitingen van dit toestel en bij het instellen van de ingangskeuzeschakelaars. Zie tevens de handleiding van de DJ-software en de audio-interface in kwestie.
Aansluiten op het bedieningspaneel Computers U moet de meegeleverde USB-kabel gebruiken voor de aansluiting. Verbinding maken tussen dit toestel en een computer Voor instructies over gebruik in combinatie met Serato DJ verwijzen we u naar de “Snelstartgids – Serato DJ Editie”. Zie Downloaden van de nieuwste versies van de handleiding en de Snelstartgids - Serato DJ Editie (blz.28) voor details. 1 Sluit dit apparaat aan op uw computer via een USB-kabel.
Bediening Regelpaneel POWER MIC b USB CD/ LINE PHONO DIGITAL USB MIC1 b CD/ LINE PHONO DIGITAL USB DECK 2 DECK 4 c c c c TRIM 10 7 0 2 LEVEL MIC 2 0 9 d e 10 7 HI 4 12 12 TALK OFF ON OVER 2 1 0 -26 / 6 dB 5 EQ/ FILTER -24 -26 / 6 dB f COLOR 6 f LOW 6 dB f CUE LOW 6 6 L dB LOW 6 HI CUE CUE L 6 6 8 FLANGER PHASER FILTER ROBOT CUE TRANS MONO SPLIT MELODIC SLIP ROLL SPIRAL 3 ROLL ECHO MIXING 10 10 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5 5
e EQ/ISO (HI, MID, LOW) instellingen (bladzijde 13) Deze regelen de toonweergave van de diverse kanalen. f Kanaalniveau-aanduiding (bladzijde 13) Toont het geluidsniveau van de diverse kanalen voor ze door de kanaalfaders geleid worden. g COLOR instelling (bladzijde 15) Dit wijzigt de SOUND COLOR FX parameters van de diverse kanalen. h Kanaal-fader (bladzijde 13) Regelt het niveau van de geluidssignalen die worden uitgestuurd via elk kanaal.
3 Schakelt de [MONO SPLIT, STEREO] keuzeschakelaar om. — [MONO SPLIT]: Het geluid van de kanalen waarvoor [CUE] wordt ingedrukt, wordt weergegeven via de linker oorschelp van de hoofdtelefoon en het geluid van het [MASTER] kanaal via de rechter oorschelp. — [STEREO]: Het geluid van de kanalen waarvoor u op [CUE] drukt wordt in stereo weergegeven door de hoofdtelefoon.
䢢 LINK MONITOR Met deze functie kunt u rekordbox-muziekbestanden die zijn opgeslagen op de computer vlot controleren via een hoofdtelefoon. 䢢 STATUS INFORMATION Deze functie geeft aan de DJ-spelers de status van het aangesloten kanaal door (onair status, kanaalnummer, enz.). Gebruik van de QUANTIZE-functie Effecten kunnen worden toegepast op het geluid in het tempo van het spelende muziekstuk op basis van de GRID-informatie van de muziekstukken die zijn geanalyseerd met Serato DJ of rekordbox.
Gebruik van de BEAT EFFECT-functie Met deze functie kunt u onmiddellijk diverse effecten instellen volgens het tempo (BPM = beats per minuut) van het op dat moment weergegeven muziekstuk. Hoofdbeeldscherm 1 5 Druk op de [ON/OFF] toets voor [BEAT EFFECTS]. Het effect wordt toegepast op het geluid. De tijdparameter van het effect is instelbaar door te draaien aan de [TIME]-instelling. De kwantitatieve parameter van het effect is instelbaar door te draaien aan de [LEVEL/DEPTH]-instelling.
Aanwijzingen voor het instellen van de MIDI-kanalen vindt u op Instellingen aanpassen op bladzijde 23. Zie voor de berichten die dit toestel doorgeeft MIDI-toewijzingstabel op bladzijde 21. 1 Verbind de [USB]-aansluiting van dit apparaat met de computer. Zie Aansluiten op het bedieningspaneel op bladzijde 11 voor nadere details over de aansluitingen. 2 Start de DJ-software op. 3 Druk op de [ON/OFF (UTILITY)] knop. Schakel de MIDI-functie in. De verzending van MIDI-berichten begint.
Soorten effecten Inkomend geluid weggedraaid Soorten SOUND COLOR FX effecten Uitfaden Effectnaam SPACE DUB ECHO GATE/COMP NOISE CRUSH FILTER Beschrijving [COLOR] instelling Tegen de klok in draaien: Voegt het nagalmeffect toe aan de middenVoegt een nagalmeffect toe aan en lage tonen. het oorspronkelijke geluid. Met de klok mee draaien: Voegt het nagalmeffect toe aan de middenen hoge tonen.
SLIP ROLL1 2 Frequentie Gebruik deze om de cyclus in te stellen voor het verplaatsen toetsen (parameter 1) van de afsnijfrequentie als tijd, 1/4 – 64/1, in verhouding tot de tijd voor één beat van de BPM. Gebruik deze om de plaats in te stellen waar de grensfrequenTIME instelling (parameter 2) tie verplaatst wordt. 10 tot 32000 (ms) LEVEL/DEPTH instelling (paraHoe verder u de regelknop naar rechts draait, des te geprononmeter 3) ceerder klinkt het effect.
SND/RTN (MIDI LFO) Hierop kunt u een externe effectgenerator, enz. aansluiten. Door op de [LFO FORM (WAKE UP)]-toets te drukken, kunnen MIDI-compatibele software en apparatuur worden aangestuurd via MIDI-signalen. 䢢 SND/RTN1 Hierop kunt u een externe effectgenerator, enz. aansluiten.
MIDI-toewijzingstabel MIDI-toewijzingstabel “CC” is de afkorting voor “control change”. Een control change is een type MIDI-signaal voor het verzenden van diverse soorten bedieningsinformatie, zoals timbre, volume enz. Op dit toestel worden waarden van 0 t/m 127 voornamelijk geproduceerd als CC wanneer instellingen en faders worden gebruikt. CC-signalen worden ook geproduceerd wanneer bepaalde toetsen worden gebruikt.
Toets/instelling/schakelaar Naam Categorie SOUND COLOR FX Fader Start HEADPHONES 3 Fader Start bediening MIDI Trigger/Alterneren Overgebrachte gegevens 2 2 2 2 2 2 2 2 — Trigger/Alterneren — TIME Schakelaar CC 045 — LEVEL/DEPTH X-PAD ON/OFF X-PAD (aanraken) Wanneer er een ander effect dan [SND/ RTN (MIDI LFO)] is geselecteerd bij BEAT EFFECT ON/OFF X-PAD (aanraken) Wanneer [SND/RTN (MIDI LFO)] is geselecteerd bij BEAT EFFECT HI LOW NOISE Instelling Instelling CC 091 CC 116 — — OFF=0,
Instellingen aanpassen 1 Houd [ON/OFF (UTILITY)] tenminste 1 seconde ingedrukt. Het [USER SETUP]-instelscherm verschijnt. Om het [CLUB SETUP]-instelscherm te openen, moet u dit toestel eerst uitschakelen, waarna u [POWER] weer indrukt terwijl u [ON/OFF (UTILITY)] ingedrukt houdt. 2 Druk op de [BEAT , ] toets. Kies het in te stellen item. 3 Druk op de [TAP] toets. Het scherm schakelt over naar het instelscherm voor de waarde van het item in kwestie. 4 Druk op de [BEAT , ] toets.
Openen van het instelhulpprogramma Voor Windows Klik op het [Starten]-menu > [Alle programma's] > [Pioneer] > [DJM-900SRT] > [DJM-900SRT Instelfunctie]. Voor Mac OS X Klik op het [Macintosh HD]-pictogram > [Application] > [Pioneer] > [DJM900SRT] > [DJM-900SRT Instelfunctie]. Controleren van de status van de ingangskeuzeschakelaars van dit toestel Open het instelhulpprogramma voor u begint. Klik op de [MIXER INPUT] tab.
Klik op de [About] tab. Controleren van de meest recente informatie over het stuurprogramma Bezoek onze webiste, hieronder vermeld, voor de meest recente informatie over het stuurprogramma voor exclusief gebruik met dit apparaat. http://pioneerdj.com/support/ De werking kan niet worden gegarandeerd wanneer er meerdere van deze mengpanelen zijn aangesloten op een enkele computer.
Aanvullende informatie Verhelpen van storingen Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of foutieve werking. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat, controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt.
Blokschema MIC1 MIC1 LEVEL LAN MIC2 I/Fμ com Ether ADC MIC2 LEVEL ETHER SW IC DIGITAL MASTER TRIM CD/LINE SRC DIT CH1 ADC PHONO LAN Control Tone DIGITAL MASTER 1 DIR MIC DAC CH1_Analog ADC CH2 PHONES TRIM CD/LINE MASTER PHONO Control Tone BOOTH DIR D SP TRIM REC PHONO SEND USB1/2 DIR MUTE REC MUTE SEND SRC CH_1_Digital/USB1/2 TRIM CD/LINE CH4 BOOTH DAC RETURN ADC DIGITAL MUTE DAC CH4_Analog ADC Control Tone MASTER 2 DAC CH3_Analog CD/LINE MUTE CH2_Analo
Verkrijgen van de handleiding De handleiding kan in een bestand in PDF-formaat geleverd worden. Adobe® Reader® moet zijn geïnstalleerd om bestanden in PDF-formaat te kunnen lezen. Als u Adobe Reader niet heeft, moet u dit installeren via de downloadkoppeling op het menuscherm van de CD-ROM. Downloaden van de nieuwste versies van de handleiding en de Snelstartgids - Serato DJ Editie 1 Plaats de CD-ROM in het CD-station van de computer. Dan verschijnt het menu van de CD-ROM.
Specificaties Algemene — CONTROL CD Zie de informatie op de Pioneer DJ-ondersteuningssite (http://pioneerdj.com/support/). © 2013 PIONEER CORPORATION. Alle rechten voorbehouden. Stroomvereisten ............................................ 110 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik ..........................................................................................................41 W Stroomverbruik (in de ruststand) ...................................................................
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro. En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser algunas veces diferentes de la mostrada en las ilustraciones explicativas.
Contenido Para los que utilizan Serato DJ por primera vez mediante esta unidad Información adicional Solución de problemas ..................................................................................................25 Diagrama en bloques .....................................................................................................26 Adquisición del manual .................................................................................................
Antes de empezar a usar la unidad Características Contenido de la caja Esta unidad es un mezclador de 4 canales de óptimo diseño para las actuaciones de DJ que usan el software de DJ “Serato DJ” de Serato. Está equipada con una tarjeta de sonido interna compatible con Serato DJ, por lo que la actuación usando Serato DJ se puede realizar inmediatamente después de conectar esta unidad con un ordenador usando un cable USB, sin necesidad de hacer ajustes molestos.
Instalación del software Instalación del software controlador Este software controlador es un programa exclusivo que se usa para introducir y para enviar señales de audio desde el ordenador. Para usar esta unidad conectada a un ordenador en el que se ha instalado Windows o Mac OS, instale de antemano el software controlador en el ordenador.
Si conecta esta unidad a su ordenador sin instalar primero el software controlador puede que se produzca un error en su ordenador dependiendo del ambiente del sistema. Si ha interrumpido el proceso de instalación mientras éste se ejecutaba, empiece de nuevo desde el principio siguiendo el procedimiento siguiente. Lea cuidadosamente Contrato de Licencia del Software antes de instalar el software controlador de marca registrada de esta unidad.
Ambiente de operación mínimo Sistemas operativos compatibles versión de 32 bits Mac OS X: 10.6.8, 10.7.4 y 10.
Si no ha completado el registro de su cuenta de usuario, hágalo siguiendo el procedimiento de abajo. — Siguiendo las instrucciones de la pantalla, introduzca su dirección de correo electrónico y contraseña que quiera establecer y luego seleccione la región donde vive. — Si marca [E-mail me Serato newsletters] se le enviarán desde Serato boletines con la información más reciente de los productos Serato.
Conexiones Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones. Conecte el cable de alimentación después de terminar las conexiones entre los aparatos. Asegúrese de usar el cable de alimentación incluido. Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado. Cuando cree un DVS (sistema de vinilo digital) combinando un ordenador, interfaz de audio, etc.
Conexión de terminales de entrada Cuando cree un DVS (sistema de vinilo digital) combinando un ordenador, interfaz de audio, etc., tenga cuidado en la conexión de la interfaz de audio a los terminales de entrada de esta unidad y en los ajustes de los conmutadores selectores de entrada. Consulte también el manual de instrucciones del software DJ y de la interfaz de audio.
Conexión al panel de control Ordenadores Conexión de esta unidad y un ordenador Asegúrese de conectar usando el cable USB incluido. Para instrucciones de la operación en combinación con Serato DJ, vea la “Guía de inicio rápido – Edición Serato DJ”. Para detalles, vea Descarga de las versiones más recientes de los manuales de instrucciones y de la Guía de inicio rápido Edición Serato DJ (pág.27). 1 Conecte esta unidad a su ordenador con un cable USB.
Operación Panel de control POWER MIC b USB b CD/ LINE PHONO DIGITAL USB MIC1 CD/ LINE PHONO DIGITAL USB DECK 2 DECK 4 c c c c TRIM 10 7 0 2 LEVEL MIC 2 0 9 d e 10 7 HI 4 12 12 TALK OFF ON OVER 2 1 0 -26 / 6 dB 5 EQ/ FILTER -24 -26 / 6 dB f COLOR 6 f LOW 6 dB f CUE LOW 6 6 L dB g m HI LOW 6 HI CUE CUE L 6 6 FLANGER PHASER FILTER ROBOT CUE TRANS 2 MONO SPLIT MELODIC SLIP ROLL SPIRAL 3 ROLL ECHO MIXING 10 10 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6
g Control COLOR (página 15) Éste cambia los parámetros del SOUND COLOR FX de los diferentes canales. h Fader de canal (página 13) No tire del fader de canales ni de los controles crossfader con una fuerza excesiva. Los controles tienen una estructura que no permite extraerlos fácilmente. Tirar con fuerza de los controles podría dañar la unidad. Ajusta el nivel de las señales de audio que salen en cada canal.
5 Gire el control [LEVEL] para [HEADPHONES]. 2 Gire el control [BALANCE]. El sonido de los canales para los que se pulsa el botón [CUE] sale por los auriculares. Cuando se pulsa de nuevo el botón [CUE], el monitoreo se cancela. El balance derecho/izquierdo del sonido cambia según el sentido de giro del control [BALANCE] y su posición. El giro a la posición del extremo derecho sólo envía sonido del canal derecho de audio estéreo.
del análisis de los archivos de música con el rekordbox, vea también el manual de instrucciones del rekordbox. Cuando se use en combinación con el CDJ-2000nexus, actualice primero el firmware a la versión 1.02 ó posterior. Para usar en combinación con el CDJ-2000 o CDJ-900, actualice primero el firmware a la versión 4.0 ó posterior. 3 Ajuste el crossfader. 1 Pulse el botón [QUANTIZE]. 5 Ajuste el crossfader. La función QUANTIZE se enciende.
3 AUTO (TAP) 4 Visualización del valor de BPM (3 dígitos) 5 GRID 6 BPM 7 Sección de visualización de parámetros [AUTO] se enciende cuando el modo de medición de BPM se pone en el modo automático. [TAP] se enciende en el modo de entrada manual. En el modo automático, esto visualiza el valor de BPM detectado automáticamente. Cuando no se pueden detectar las BPM, el valor de BPM detectado previamente se visualiza y parpadea.
䢢 Preparativos para usar la función MIDI LFO El software, los aparatos, etc. compatibles con MIDI (“lado de recepción de señales MIDI” más abajo) deberán prepararse (“aprenderse”) antes de usar la función MIDI LFO. Haga las operaciones de aprendizaje en el lado de recepción de señales MIDI. Para el envío de mensajes por esta unidad, vea Mapa de asignación MIDI en la página 21. 1 Pulse el botón [ON/OFF (UTILITY)]. Active la función MIDI. 2 Gire el conmutador selector de efectos de tiempos de compás.
Tipos de efectos Tipos de los efectos SOUND COLOR FX Nombre de efecto SPACE DUB ECHO GATE/COMP NOISE CRUSH FILTER Descripciones Control [COLOR] Gire hacia la izquierda: Aplica el efecto de reverberación a las Aplica un efecto de reverberación gamas medias y bajas. al sonido original. Giro hacia la derecha: Aplica el efecto de reverberación a las gamas medias y altas. Gire hacia la izquierda: Aplica el Aplica un efecto de eco, con efecto de eco a la gama media el sonido un poco retrasado solamente.
Botones BEAT , tro 1) (paráme- Control TIME (parámetro 2) Control LEVEL/DEPTH (parámetro 3) X-PAD (parámetro 4) Use éstos para establecer el ciclo para mover la frecuencia de corte como un tiempo de 1/4 – 64/1 con respecto al tiempo de un tiempo de compás de las BPM. Use esto para establecer el ciclo con el que se mueve la frecuencia de corte. 10 a 32000 (ms) Cuanto más se gira el control a la derecha más se aplica el efecto. El ciclo de movimiento de la frecuencia de corte fluctúa ligeramente.
SND/RTN (MIDI LFO) Conecte aquí un efector externo, etc. Pulsando el botón [LFO FORM (WAKE UP)], el software y los aparatos compatibles con MIDI se pueden controlar usando señales MIDI. 䢢 SND/RTN1 Conecte aquí un efector externo, etc.
Mapa de asignación MIDI Mapa de asignación MIDI “CC” es la abreviatura de “control change”. Un cambio de control es un tipo de señal MIDI usada para transmitir varios tipos de información de control, tal como timbre, volumen, etc. En esta unidad, los valores de 0 a 127 salen como CC principalmente cuando se utilizan los controles y los faders. CC también salen cuando se utilizan ciertos botones. “Note” es un término MIDI usado cuando se pulsan o liberan notas en un piano u otro instrumento de teclado.
Botón/Control/Conmutador Nombre Categoría Fader Start HEADPHONES 3 Fader Start Operación MIDI Datos transmitidos TIME Conmutador CC 045 — LEVEL/DEPTH Control CC 091 — X-PAD Control CC 116 — Botón CC 114 2 OFF=0, ON=127 Botón CC 064 2 OFF=0, ON=127 Control Control Botón CC 030 CC 031 CC 085 — — Disparador/Conmutador 0-127 0-127 OFF=0, ON=127 SPACE Botón CC 105 Disparador/Conmutador1 OFF=0, ON=127 GATE/COMP Botón CC 106 Disparador/Conmutador1 OFF=0, ON=127 DUB ECHO B
Cambio de los ajustes Acerca de la función de espera automática 1 Pulse elbotón [ON/OFF (UTILITY)] durante más de 1 segundo. Se visualiza la pantalla de ajuste de modo [USER SETUP]. Para visualizar la pantalla de ajuste de modo [CLUB SETUP], desconecte primero la alimentación de esta unidad y luego pulse el botón [POWER] mientras pulsa [ON/OFF (UTILITY)]. 2 Pulse el botón [BEAT , ]. Seleccione el elemento de ajuste. 3 Pulse el botón [TAP].
Verificación del estado de los conmutadores selectores de entrada de esta unidad Visualice la utilidad de ajustes antes de empezar. Haga clic en la ficha [MIXER INPUT]. El ajuste [USB Output Level] se aplica igualmente a todos los datos de audio. Sin embargo, cuando se selecciona 1 en la tabla del paso 2, los datos de audio salen con el mismo volumen con el que entran en esta unidad.
Información adicional Solución de problemas La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento. Si piensa que algo funciona mal con este componente, compruebe los puntos de abajo. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando.
Diagrama en bloques MIC1 MIC1 LEVEL LAN MIC2 I/Fμ com Ether ADC MIC2 LEVEL ETHER SW IC DIGITAL MASTER TRIM CD/LINE SRC DIT CH1 ADC PHONO LAN Control Tone DIGITAL MASTER 1 DIR MIC DAC CH1_Analog ADC CH2 PHONES TRIM CD/LINE MASTER PHONO Control Tone BOOTH DIR D SP TRIM REC PHONO SEND USB1/2 DIR MUTE REC MUTE SEND SRC CH_1_Digital/USB1/2 TRIM CD/LINE CH4 BOOTH DAC RETURN ADC DIGITAL MUTE DAC CH4_Analog ADC Control Tone MASTER 2 DAC CH3_Analog CD/LINE MUTE
Adquisición del manual El manual de instrucciones puede que esté en un archivo del formato PDF. Adobe® Reader® deberá estar instalado para leer los archivos del formato PDF. Si no tiene Adobe Reader, instálelo desde el enlace de descarga de la pantalla del menú del CD-ROM. Descarga de las versiones más recientes de los manuales de instrucciones y de la Guía de inicio rápido - Edición Serato DJ 1 Inserte el CD-ROM en la unidad de CD del ordenador.
Especificaciones Generales Requisitos de potencia .....................................................CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Consumo de energía..................................................................................................41 W Consumo de energía (modo de espera) ..................................................................0,4 W Peso de la unidad principal .................................................................................... 7,1 kg Dimensiones máximas ......
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɜɚɫ ɡɚ ɩɨɤɭɩɤɭ ɞɚɧɧɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ 3LRQHHU ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɢɡɭɱɢɬɟ ɞɚɧɧɵɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɞɥɹ ɧɚɞɥɟɠɚɳɟɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɞɚɧɧɨɣ ɦɨɞɟɥɢ ɉɨ ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɸ ɢɡɭɱɟɧɢɹ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣ ɯɪɚɧɢɬɟ ɢɯ ɜ ɧɚɞɟɠɧɨɦ ɦɟɫɬɟ ɞɥɹ ɫɩɪɚɜɨɤ ɜ ɛɭɞɭɳɟɦ ȼ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɫɬɪɚɧɚɯ ɢɥɢ ɪɟɝɢɨɧɚɯ ɮɨɪɦɚ ɜɢɥɤɢ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢ ɪɨɡɟɬɤɢ ɦɨɠɟɬ ɢɧɨɝɞɚ ɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹ ɨɬ ɬɨɝɨ ɱɬɨ ɨɬɨɛɪɚɠɟɧɨ ɧɚ ɢɥɥɸɫɬɪɚɰɢɹɯ Ɉɞɧɚɤɨ ɫɩɨɫɨɛ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢ ɪɚɛɨɬɵ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɨɫɬɚɟɬɫɹ ɧɟɢɡɦɟɧɧɵɦ Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вмес
ǹȖȌȍȘȎȈȕȐȍ ȿɫɥɢ ɜɵ ɩɨɥɶɡɭɟɬɟɫɶ 6HUDWR '- ɫ ɷɬɢɦ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ ɜɩɟɪɜɵɟ ɂɡɭɱɢɬɟ ɜ ³Ʉɪɚɬɤɨɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ± ɂɡɞɚɧɢɢ ɞɥɹ 6HUDWR '-´ ɩɪɨɰɟɞɭɪɭ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ɢɫɯɨɞɧɵɯ ɧɚɫɬɪɨɟɤ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɯ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ &21752/ &' ɢɥɢ &21752/ 9,1
ǬȖ ȕȈȟȈȓȈ ǹȊȖȑșȚȊȈ Ⱦɚɧɧɵɣ ɚɩɩɚɪɚɬ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɤɚɧɚɥɶɧɵɦ ɦɢɤɲɟɪɨɦ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɵɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧɧɵɦ ɞɥɹ '- ɢɫɩɨɥɧɟɧɢɣ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ³6HUDWR '-´ ɞɥɹ '- ɫɨɡɞɚɧɧɨɝɨ 6HUDWR Ɉɧ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣ ɡɜɭɤɨɜɨɣ ɤɚɪɬɨɣ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɣ ɫ 6HUDWR '- ɱɬɨ ɩɨɡɜɨɥɹɟɬ ɧɚɱɚɬɶ ɢɫɩɨɥɧɟɧɢɹ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ 6HUDWR '- ɫɪɚɡɭ ɠɟ ɩɨɫɥɟ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɞɚɧɧɨɝɨ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɢ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ ɱɟɪɟɡ 86% ɤɚɛɟɥɶ ɛɟɡ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ɥɸɛɵɯ ɬɪɭɞɨɟɦɤɢɯ ɧɚɫɬɪɨɟɤ Ȼɨɥɟɟ ɬɨɝɨ ɮɭɧɤɰɢɟɣ ɫɤɪɷɬɱɚ 6HUDWR '- ɦɨɠɧɨ ɭɩɪɚɜɥɹɬɶ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ &
ǻșȚȈȕȖȊȒȈ ȗȘȖȋȘȈȔȕȖȋȖ ȖȉȍșȗȍȟȍȕȐȧ ǻșȚȈȕȖȊȒȈ ȗȘȖȋȘȈȔȕȖȋȖ ȌȘȈȑȊȍȘȈ Ⱦɚɧɧɵɣ ɩɪɨɝɪɚɦɦɧɵɣ ɞɪɚɣɜɟɪ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɩɚɬɟɧɬɨɜɚɧɧɨɣ ɩɪɨɝɪɚɦɦɨɣ ɞɥɹ ɜɜɨɞɚ ɢ ɜɵɜɨɞɚ ɚɭɞɢɨɫɢɝɧɚɥɨɜ ɨɬ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ Ⱦɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɞɚɧɧɨɝɨ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɫ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɤ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭ ɧɚ ɤɨɬɨɪɨɦ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ :LQGRZV ɢɥɢ 0DF 26 ɡɚɪɚɧɟɟ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɩɪɨɝɪɚɦɦɧɵɣ ɞɪɚɣɜɟɪ ɧɚ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ dzȐȞȍȕȏȐȖȕȕȖȍ FȖȋȓȈȠȍȕȐȍ ș ȒȖȕȍȟȕȣȔ ȗȖȓȤȏȖȊȈȚȍȓȍȔ ɇɚɫɬɨɹɳɟɟ ɥɢɰɟɧɡɢɨɧɧɨɟ ɫɨɝɥɚɲɟɧɢɟ ɫ ɤɨɧɟɱɧɵɦ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɟɦ ³ɋɨɝɥɚɲɟɧɢɟ´ ɡɚɤɥɸɱɚɟɬɫɹ ɦɟɠɞɭ ȼɚɦɢ ɤɚɤ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɉɪɨɝ
ɋɨɝɥɚɲɟɧɢɟ ɢɥɢ ɤɚɤɢɟ ɥɢɛɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟ ɩɪɚɜɚ ɢɥɢ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɫɬɜɚ ɧɢ ɞɨɛɪɨɜɨɥɶɧɨ ɧɢ ɩɨ ɩɪɢɧɭɠɞɟɧɢɸ ɜ ɫɢɥɭ ɡɚɤɨɧɚ ɢɥɢ ɤɚɤɢɦ ɥɢɛɨ ɢɧɵɦ ɫɩɨɫɨɛɨɦ ɛɟɡ ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɩɢɫɶɦɟɧɧɨɝɨ ɪɚɡɪɟɲɟɧɢɹ ɤɨɦɩɚɧɢɢ 3LRQHHU Ʌɸɛɵɟ ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɧɵɟ ɜɢɞɵ ɩɟɪɟɜɨɞɚ ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɢɥɢ ɞɟɥɟɝɢɪɨɜɚɧɢɹ ȼɚɦɢ ɩɪɚɜ ɛɭɞɭɬ ɧɟɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɶɧɵɦɢ ɢ ɧɟ ɢɦɟɸɳɢɦɢ ɸɪɢɞɢɱɟɫɤɨɣ ɫɢɥɵ ɋ ɭɱɟɬɨɦ ɜɵɲɟɫɤɚɡɚɧɧɨɝɨ ɧɚɫɬɨɹɳɟɟ ɋɨɝɥɚɲɟɧɢɟ ɛɭɞɟɬ ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɶɧɵɦ ɢ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɵɦ ɞɥɹ ɫɬɨɪɨɧ ɢ ɢɦɢ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɯ ɥɢɰ ɢ ɩɪɚɜɨɩɪɟɟɦɧɢɤɨɜ 5 ɇɟɞɟɥɢɦɨɟ ɋɨɝɥɚɲɟɧɢɟ ɇɚɫɬɨɹɳɟɟ ɋ
ǻșȚȈȕȖȊȒȈ ȗȘȖȋȘȈȔȕȖȋȖ ȖȉȍșȗȍȟȍȕȐȧ 6HUDWR '6HUDWR '- ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɩɪɢɥɨɠɟɧɢɟɦ '- ɨɬ 6HUDWR '- ɢɫɩɨɥɧɟɧɢɹ ɜɨɡɦɨɠɧɵ ɩɪɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ ɫ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɦ ɞɚɧɧɵɦ ɩɪɨɝɪɚɦɦɧɵɦ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟɦ ɤ ɞɚɧɧɨɦɭ ɚɩɩɚɪɚɬɭ ɂɡɭɱɢɬɟ ɜ ³Ʉɪɚɬɤɨɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ± ɂɡɞɚɧɢɢ ɞɥɹ 6HUDWR '-´ ɩɪɨɰɟɞɭɪɭ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ɢɫɯɨɞɧɵɯ ɧɚɫɬɪɨɟɤ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɯ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ &21752/ &' ɢɥɢ &21752/ 9,1
Ⱦɥɹ ɜɵɯɨɞɚ ɢɡ ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ 6HUDWR '- ɳɟɥɤɧɢɬɟ ɩɨ >Close@ ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɬɢɬɟ ɭɫɥɨɜɢɹ ɥɢɰɟɧɡɢɨɧɧɨɝɨ ɫɨɝɥɚɲɟɧɢɹ ɢ ɟɫɥɢ ɜɵ ɫɨɝɥɚɫɧɵ ɬɨ ɳɟɥɤɧɢɬɟ ɩɨ >Agree@ ǷȘȖȞȍȌțȘȈ țșȚȈȕȖȊȒȐ 0DF 26 ; ɇɟ ɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟ ɞɚɧɧɵɣ ɚɩɩɚɪɚɬ ɤ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭ ɩɨɤɚ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɧɟ ɡɚɜɟɪɲɟɧɚ ȿɫɥɢ ɧɚ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟ ɡɚɩɭɳɟɧɵ ɥɸɛɵɟ ɞɪɭɝɢɟ ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ ɡɚɤɪɨɣɬɟ ɢɯ ȼɫɬɚɜɶɬɟ &' 520 ɜ &' ɞɢɫɤɨɜɨɞ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ Ɉɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ ɦɟɧɸ &' 520 ɉɨɫɥɟ ɡɚɝɪɭɡɤɢ &' 520 ɤɨɝɞɚ ɩɚɩɤɢ ɧɟ ɨɬɨɛɪɚɠɚɸɬɫɹ ɞɜɚɠɞɵ ɳɟɥɤɧɢɬɟ ɩɨ ɢɤɨɧɤɟ &' ɧɚ ɪɚɛɨɱɟ
ǷȖȌȒȓȦȟȍȕȐȧ ɉɪɢ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɢ ɢɥɢ ɢɡɦɟɧɟɧɢɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɣ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɨɬɤɥɸɱɢɬɟ ɩɢɬɚɧɢɟ ɢ ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ɫɢɥɨɜɨɣ ɤɚɛɟɥɶ ɨɬ ɪɨɡɟɬɤɢ ɉɨɫɥɟ ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɹ ɜɫɟɯ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɣ ɦɟɠɞɭ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɦɢ ɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɫɢɥɨɜɨɣ ɤɚɛɟɥɶ ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɦɵɣ ɫɢɥɨɜɨɣ ɤɚɛɟɥɶ ɋɦɨɬɪɢɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɤ ɩɨɞɤɥɸɱɚɟɦɨɦɭ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɭ ɉɪɢ ɫɨɡɞɚɧɢɢ '96 'LJLWDO 9LQ\O 6\VWHP ɫɨɫɬɨɹɳɟɣ ɢɡ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ ɚɭɞɢɨɢɧɬɟɪɮɟɣɫɚ ɞɪ ɛɭɞɶɬɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɵ ɩɪɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢ ɚɭɞɢɨɢɧɬɟɪɮɟɣɫɚ ɤ ɜɯɨɞɧɵɦ ɬɟɪɦɢɧɚɥɚɦ ɞɚɧɧɨɝɨ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɢ ɩɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ
ǷȖȌȒȓȦȟȍȕȐȍ ȊȝȖȌȕȣȝ ȚȍȘȔȐȕȈȓȖȊ ɉɪɢ ɫɨɡɞɚɧɢɢ '96 'LJLWDO 9LQ\O 6\VWHP ɫɨɫɬɨɹɳɟɣ ɢɡ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ ɚɭɞɢɨɢɧɬɟɪɮɟɣɫɚ ɞɪ ɛɭɞɶɬɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɵ ɩɪɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢ ɚɭɞɢɨɢɧɬɟɪɮɟɣɫɚ ɤ ɜɯɨɞɧɵɦ ɬɟɪɦɢɧɚɥɚɦ ɞɚɧɧɨɝɨ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɢ ɩɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɯ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɟɣ ɫɟɥɟɤɬɨɪɨɜ ɜɯɨɞɚ Ɍɚɤɠɟ ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɤ ɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɦɭ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɸ '- ɢ ɤ ɚɭɞɢɨɢɧɬɟɪɮɟɣɫɭ Аналоговый проигрыватель Аналоговый проигрыватель L R OFF ON Аналоговый проигрыватель L R L R CH 4 CH 3 CH 2 CH 1 PHONO CD/ LINE PHONO CD/ LINE
ǷȖȌȒȓȦȟȍȕȐȍ Ȓ ȗȈȕȍȓȐ țȗȘȈȊȓȍȕȐȧ Компьютеры Для подключения используйте поставляемый USB кабель.
ǻȗȘȈȊȓȍȕȐȍ ǷȈȕȍȓȤ țȗȘȈȊȓȍȕȐȧ POWER MIC b USB CD/ LINE PHONO DIGITAL USB MIC1 b CD/ LINE PHONO DIGITAL USB DECK 2 DECK 4 c c c c TRIM 10 7 0 2 LEVEL MIC 2 0 9 d e 10 7 HI 4 12 12 TALK OFF ON OVER 2 1 0 -26 / 6 dB 5 EQ/ FILTER -24 -26 / 6 dB f COLOR 6 f LOW 6 dB f CUE LOW 6 6 L dB LOW 6 HI CUE CUE L 6 6 8 FLANGER PHASER FILTER ROBOT CUE TRANS MELODIC SLIP ROLL SPIRAL 2 3 ROLL ECHO MIXING 10 10 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5 5 4
f ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɭɪɨɜɧɹ ɤɚɧɚɥɚ ɫɬɪ D Ɋɭɱɤɚ TIME ɫɬɪ 1 Ɉɬɨɛɪɚɠɚɟɬ ɭɪɨɜɟɧɶ ɡɜɭɱɚɧɢɹ ɪɚɡɥɢɱɧɵɯ ɤɚɧɚɥɨɜ ɞɨ ɩɪɨɩɭɫɤɚɧɢɹ ɱɟɪɟɡ ɮɟɣɞɟɪɵ ɤɚɧɚɥɨɜ g Ɋɭɱɤɚ COLOR ɫɬɪ Ɋɟɝɭɥɢɪɭɟɬ ɜɪɟɦɟɧɧɨɣ ɩɚɪɚɦɟɬɪ %($7 ())(&7 E Ɋɭɱɤɚ LEVEL/DEPTH ɫɬɪ 1 Ɋɟɝɭɥɢɪɭɟɬ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɟɧɧɵɣ ɩɚɪɚɦɟɬɪ %($7 ())(&7 Ɉɧɚ ɢɡɦɟɧɹɟɬ ɩɚɪɚɦɟɬɪɵ 6281' &2/25 ); ɪɚɡɥɢɱɧɵɯ ɤɚɧɚɥɨɜ F Ʉɧɨɩɤɚ ON/OFF ɫɬɪ 1 h Ɏɟɣɞɟɪ ɤɚɧɚɥɚ ɫɬɪ ȼɤɥɸɱɚɟɬ ɨɬɤɥɸɱɚɟɬ ɮɭɧɤɰɢɸ %($7 ())(&7 Ɋɟɝɭɥɢɪɭɟɬ ɭɪɨɜɟɧɶ ɚɭɞɢɨɫɢɝɧɚɥɨɜ ɜɵɜɨɞɹɳɢɯɫɹ ɜ ɤɚɠɞɨɦ ɤɚɧɚɥɟ i ɋɟɥɟ
ɉɟɪɟɤɥɸɱɢɬɟ ɫɟɥɟɤɬɨɪɧɵɣ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ >MONO SPLIT STEREO@ — >MONO SPLIT@ Ɂɜɭɱɚɧɢɟ ɤɚɧɚɥɨɜ ɞɥɹ ɤɨɬɨɪɵɯ ɧɚɠɚɬɚ >CUE@ ɜɵɜɨɞɢɬɫɹ ɨɬ ɥɟɜɨɝɨ ɤɚɧɚɥɚ ɜɵɯɨɞɚ ɧɚɭɲɧɢɤɨɜ ɚ ɡɜɭɱɚɧɢɟ ɤɚɧɚɥɚ >MASTER@ ɜɵɜɨɞɢɬɫɹ ɨɬ ɩɪɚɜɨɝɨ ɤɚɧɚɥɚ — >STEREO@ Ɂɜɭɱɚɧɢɟ ɤɚɧɚɥɨɜ ɞɥɹ ɤɨɬɨɪɵɯ ɧɚɠɚɬɚ ɤɧɨɩɤɚ >CUE@ ɜɵɜɨɞɢɬɫɹ ɨɬ ɧɚɭɲɧɢɤɨɜ ɜ ɫɬɟɪɟɨɮɨɧɢɱɟɫɤɨɦ ɪɟɠɢɦɟ 4 ȼɪɚɳɚɣɬɟ ɪɭɱɤɭ >MIXING@ Ɉɧɚ ɪɟɝɭɥɢɪɭɟɬ ɛɚɥɚɧɫ ɤɨɧɬɪɨɥɶɧɨɝɨ ɭɪɨɜɧɹ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ ɡɜɭɱɚɧɢɹ ɤɚɧɚɥɨɜ ɞɥɹ ɤɨɬɨɪɵɯ ɧɚɠɚɬɚ ɤɧɨɩɤɚ >CUE@ ɢ ɡɜɭɱɚɧɢɹ ɤɚɧɚɥɚ >MASTER@ ȼɪɚɳɚɣ
䢢 48$17,=( 䢢 ǯȈȗțșȚȐȚȍ ȊȖșȗȘȖȐȏȊȍȌȍȕȐȍ ș ȜȍȑȌȍȘȈ ȒȈȕȈȓȈ ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɞɨɪɨɠɟɤ ɚɧɚɥɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɯ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ UHNRUGER[ ɞɨɪɨɠɤɚ ɫɨɜɩɚɞɚɟɬ ɫ ɪɢɬɦɨɦ ɞɚɠɟ ɩɪɢ ɧɚɠɚɬɢɢ ɤɧɨɩɤɢ >ON/OFF@ ɞɥɹ >BEAT EFFECTS@ ɢɥɢ ɝɪɭɛɨɦ ɩɪɢɤɨɫɧɨɜɟɧɢɢ ɤ >X-PAD@ 1 ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɫɟɥɟɤɬɨɪɧɵɣ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ >CROSS FADER ASSIGN A THRU B @ ɧɚ >THRU@ 䢢 )$'(5 67$57 ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɧɚ '- ɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɟ ɦɨɠɧɨ ɡɚɩɭɫɬɢɬɶ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɮɟɣɞɟɪɚ ɞɚɧɧɨɝɨ ɚɩɩɚɪɚɬɚ Ɏɭɧɤɰɢɹ ɡɚɩɭɫɤɚ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɮɟɣɞɟɪɚ 䢢 /,1.
Ɉ ɬɢɩɚɯ ɷɮɮɟɤɬɨɜ ɫɦɨɬɪɢɬɟ Ɍɢɩɵ ɷɮɮɟɤɬɨɜ 6281' &2/25 ); ɧɚ ɫɬɪ Ɉɞɢɧɚɤɨɜɵɣ ɷɮɮɟɤɬ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹ ɞɥɹ ɨɬ >CH1@ ɞɨ >CH4@ ȼɪɚɳɚɣɬɟ ɪɭɱɤɭ >COLOR@ ɗɮɮɟɤɬ ɩɪɢɦɟɧɹɟɬɫɹ ɤ ɤɚɧɚɥɭ ɚɦ ɞɥɹ ɤɨɬɨɪɵɯ ɛɵɥ ɢ ɧɚɠɚɬ ɵ ɪɟɝɭɥɹɬɨɪ ɵ 䢢 ǶȚȔȍȕȈ ȥȜȜȍȒȚȈ 6281' &2/25 ); ɇɚɠɦɢɬɟ ɦɢɝɚɸɳɭɸ ɤɧɨɩɤɭ ɜɵɛɨɪɚ >SOUND COLOR FX@ ɗɮɮɟɤɬ ɨɬɦɟɧɹɟɬɫɹ ɉɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ >MIDI LFO@ ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ 0,', /)2 ɧɚ ɫɬɪ ɉɟɪɟɤɥɸɱɢɬɟ ɫɟɥɟɤɬɨɪɧɵɣ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɤɚɧɚɥɚ ɷɮɮɟɤɬɚ ȼɵɛɢɪɚɟɬ ɤɚɧɚɥ ɤ ɤɨɬɨɪɨɦɭ ɧɭɠɧɨ ɩɪɢɦɟ
䢢 ǷȘȖȞȍȌțȘȈ țȗȘȈȊȓȍȕȐȧ 2 1 ȼɵɩɨɥɧɢɬɟ ɲɚɝɢ ɨɬ 1 ɞɨ ɩɪɨɰɟɞɭɪɵ ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɮɭɧɤɰɢɢ %($7 ())(&7 ɉɪɢɤɨɫɧɢɬɟɫɶ ɤ >X-PAD@ >X-PAD@ ɢɡɦɟɧɹɟɬ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɟɧɧɵɣ ɩɚɪɚɦɟɬɪ ɷɮɮɟɤɬɚ ǻȗȘȈȊȓȍȕȐȍ ȗȘȖȋȘȈȔȔȕȣȔ ȖȉȍșȗȍȟȍȕȐȍȔ '- ș ȗȖȔȖȡȤȦ ȜțȕȒȞȐȐ 0,', Ⱦɚɧɧɵɣ ɚɩɩɚɪɚɬ ɜɵɜɨɞɢɬ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɤɧɨɩɤɚɦɢ ɢ ɪɭɱɤɚɦɢ ɜ ɭɧɢɜɟɪɫɚɥɶɧɨɦ ɮɨɪɦɚɬɟ 0,', ɉɨɞɤɥɸɱɢɜɲɢɫɶ ɤ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭ ɱɟɪɟɡ 86% ɤɚɛɟɥɶ ɧɚ ɤɨɬɨɪɨɦ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɨ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɟ ɫ 0,', ɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɟ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟ '- ɩɪɨɝɪɚɦɦɧɵɦ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟɦ '- ɦɨɠɧɨ ɛɭɞɟɬ ɭɩɪɚɜɥɹɬɶ ɨɬ ɞɚɧɧɨɝ
ǺȐȗȣ ȥȜȜȍȒȚȖȊ ǺȐȗȣ ȥȜȜȍȒȚȖȊ 6281' &2/25 ); ECHO1 2 ɇɚɡɜɚɧɢɟ ɷɮɮɟɤɬɚ Ɉɩɢɫɚɧɢɟ Ɂɚɞɟɪɠɤɚ ɡɜɭɱɚɧɢɹ ɜɵɜɨɞɢɬɫɹ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɪɚɡ ɢ ɩɨɫɬɟɩɟɧɧɨ ɨɫɥɚɛɥɹɟɬɫɹ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɤɨɷɮɮɢɰɢɟɧɬɨɦ ɭɞɚɪɨɜ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɦ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɧɨɩɨɤ >BEAT @ ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɷɯɚ ɭɞɚɪɨɜ ɡɚɞɟɪɠɤɢ ɡɜɭɱɚɧɢɹ ɢɫɱɟɡɚɸɬ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɬɟɦɩɨɦ ɞɨɪɨɠɤɢ ɞɚɠɟ ɩɪɢ ɩɪɟɪɵɜɚɧɢɢ ɜɯɨɞɧɨɝɨ ɡɜɭɱɚɧɢɹ SPACE DUB ECHO GATE/COMP NOISE CRUSH FILTER Ɋɭɱɤɚ >COLOR@ ȼɪɚɳɚɣɬɟ ɩɪɨɬɢɜ ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɢ ɉɪɢɦɟɧɹɟɬ ɷɮɮɟɤɬ ɪɟɜɟɪɛɟɪɚɰɢɢ ɤ ɫɪɟɞɧɟɦɭ ɢ ɉɪ
Ɋɭɱɤɚ LEVEL/DEPTH ɩɚɪɚɦɟɬɪ X-PAD ɩɚɪɚɦɟɬɪ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɛɚɥɚɧɫɚ ɦɟɠɞɭ ɢɫɯɨɞɧɵɦ ɡɜɭɱɚɧɢɟɦ ɢ ɡɜɭɱɚɧɢɟɦ ɷɮɮɟɤɬɚ ɍɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬ ɜɪɟɦɹ ɩɪɟɪɵɜɚɧɢɹ Ʉɧɨɩɤɢ BEAT ɩɚɪɚɦɟɬɪ Ɋɭɱɤɚ TIME ɩɚɪɚɦɟɬɪ Ɋɭɱɤɚ LEVEL/DEPTH ɩɚɪɚɦɟɬɪ FILTER1 X-PAD ɩɚɪɚɦɟɬɪ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɦɟɬɨɞɚ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹ ɡɚɩɢɫɚɧɧɨɝɨ ɡɜɭɱɚɧɢɹ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɦɟɬɨɞɚ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹ ɡɚɩɢɫɚɧɧɨɝɨ ɡɜɭɱɚɧɢɹ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɛɚɥɚɧɫɚ ɦɟɠɞɭ ɢɫɯɨɞɧɵɦ ɡɜɭɱɚɧɢɟɦ ɢ ɡɚɩɢɫɚɧɧɵɦ ɡɜɭɱɚɧɢɟɦ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɦɟɬɨɞɚ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹ ɡɚɩɢɫɚɧɧɨɝɨ ɡɜɭɱɚɧɢɹ ɑɚɫɬɨɬɚ ɨɬɫɟɱɤɢ ɮɢ
SND/RTN MIDI LFO ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɫɸɞɚ ɜɧɟɲɧɢɣ ɷɮɮɟɤɬɨɪ ɞɪ ɇɚɠɚɜ ɤɧɨɩɤɭ >LFO FORM WAKE UP @ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ 0,', ɫɢɝɧɚɥɨɜ ɦɨɠɧɨ ɛɭɞɟɬ ɭɩɪɚɜɥɹɬɶ ɫɨɜɦɟɫɬɦɵɦ ɫ 0,', ɩɪɨɝɪɚɦɦɧɵɦ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟɦ ɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɦɢ 䢢 SND/RTN1 ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɫɸɞɚ ɜɧɟɲɧɢɣ ɷɮɮɟɤɬɨɪ ɞɪ SEND RETURN 0 9 9 9 9 0 0 12 12 12 12 -26 / 6 -26 / 6 -26 / 6 -26 / 6 -26 / 6 -26 / 6 -26 / 6 -26 / 6 -26 / 6 -26 / 6 -26 / 6 -26 / 6 TALK OFF ON OVER Эффектор DJM-900SRT Serato DJ Edition Ʉɧɨɩɤɢ BEAT ɩɚɪɚɦɟɬɪ Ɋɭɱɤɚ T
DzȈȘȚȈ ȕȈȏȕȈȟȍȕȐȧ 0,', DzȈȘȚȈ ȕȈȏȕȈȟȍȕȐȧ 0,', ³&&´ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɚɛɛɪɟɜɢɚɬɭɪɨɣ ³FRQWURO FKDQJH´ ɂɡɦɟɧɟɧɢɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɫɢɝɧɚɥɨɦ 0,', ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɦ ɞɥɹ ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɪɚɡɥɢɱɧɵɯ ɬɢɩɨɜ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɤɚɤ ɬɟɦɛɪ ɭɪɨɜɟɧɶ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ ɞɪ ɇɚ ɞɚɧɧɨɦ ɚɩɩɚɪɚɬɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɨɬ ɞɨ ɜɵɜɨɞɹɬɫɹ ɤɚɤ && ɜ ɨɫɧɨɜɧɨɦ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɪɭɱɤɚɦɢ ɢ ɮɟɣɞɟɪɚɦɢ && ɬɚɤɠɟ ɜɵɜɨɞɹɬɫɹ ɩɪɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɢ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɧɵɦɢ ɤɧɨɩɤɚɦɢ ³1RWH´ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɬɟɪɦɢɧɨɦ 0,', ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɦ ɩɪɢ ɧɚɠɚɬɢɢ ɢɥɢ ɨɬɩɭɫɤɚɧɢɢ ɧɨɬ ɧɚ ɩɢɚɧɢɧɨ ɢɥɢ ɧɚ ɞɪɭɝɢɯ ɤ
Ʉɚɬɟɝɨɪɢɹ Ʉɧɨɩɤɚ/Ɋɭɱɤɚ/ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ Ɍɢɩ CH SELECT CH1 CH2 CH3 CH4 MIC CF.A CF.
ǰȏȔȍȕȍȕȐȍ ȕȈșȚȘȖȍȒ 1 ɇɚɠɢɦɚɣɬɟ ɤɧɨɩɤɭ >ON/OFF UTILITY @ ɛɨɥɟɟ 1 ɫɟɤɭɧɞɵ Ɉɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ ɷɤɪɚɧ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɪɟɠɢɦɚ >USER SETUP@ Ⱦɥɹ ɨɬɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɷɤɪɚɧɚ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɪɟɠɢɦɚ >CLUB SETUP@ ɫɧɚɱɚɥɚ ɨɬɤɥɸɱɢɬɟ ɩɢɬɚɧɢɟ ɞɚɧɧɨɝɨ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɡɚɬɟɦ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ >POWER@ ɭɞɟɪɠɢɜɚɹ ɧɚɠɚɬɨɣ ɤɧɨɩɤɭ >ON/OFF UTILITY @ ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ >BEAT @ ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɩɚɪɚɦɟɬɪ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ >TAP@ ɗɤɪɚɧ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɟɬɫɹ ɧɚ ɷɤɪɚɧ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ 4 ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ >BEAT @ ɉɟɪɟɤɥɸɱɢɬɟ
ǷȘȖȊȍȘȒȈ șȖșȚȖȧȕȐȧ ȗȍȘȍȒȓȦȟȈȚȍȓȍȑ șȍȓȍȒȚȖȘȈ ȊȝȖȌȈ ȌȈȕȕȖȋȖ ȈȗȗȈȘȈȚȈ Ɉɬɨɛɪɚɡɢɬɟ ɭɬɢɥɢɬɭ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɞɨ ɡɚɩɭɫɤɚ ɓɟɥɤɧɢɬɟ ɩɨ ɹɪɥɵɤɭ >MIXER INPUT@ ȼɨ ɜɫɩɥɵɜɚɸɳɟɦ ɦɟɧɸ ɳɟɥɤɧɢɬɟ ɩɨ >USB Output Level@ Ɉɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟ ɭɪɨɜɟɧɶ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ ɚɭɞɢɨɞɚɧɧɵɯ ɜɵɜɨɞɹɳɢɯɫɹ ɨɬ ɞɚɧɧɨɝɨ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ >USB Output Level@ ɨɞɢɧɚɤɨɜɨ ɩɪɢɦɟɧɹɟɬɫɹ ɤɨ ɜɫɟɦ ɚɭɞɢɨɞɚɧɧɵɦ Ɉɞɧɚɤɨ ɩɪɢ ɜɵɛɨɪɟ 1 ɜ ɬɚɛɥɢɰɟ ɧɚ ɲɚɝɟ ɚɭɞɢɨɞɚɧɧɵɟ ɜɵɜɨɞɹɬɫɹ ɧɚ ɬɨɦ ɠɟ ɭɪɨɜɧɟ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ ɧɚ ɤɨɬɨɪɨɦ ɩɨɫɬɭɩɚɸɬ ɧɚ ɞɚɧɧɵɣ ɚɩɩɚɪɚɬ ȿɫɥɢ ɧɟɜɨɡɦɨɠɧɨ ɞɨɫɬɢɱ
ǬȖȗȖȓȕȐȚȍȓȤȕȈȧ ȐȕȜȖȘȔȈȞȐȧ ǪȖȏȔȖȎȕȣȍ ȕȍȐșȗȘȈȊȕȖșȚȐ Ȑ șȗȖșȖȉȣ Ȑȝ țșȚȘȈȕȍȕȐȧ Ɂɚɱɚɫɬɭɸ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟ ɫɪɚɛɚɬɵɜɚɟɧɢɟ ɨɲɢɛɨɱɧɨ ɜɨɫɩɪɢɧɢɦɚɟɬɫɹ ɡɚ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ ɢɥɢ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ȿɫɥɢ ɜɵ ɫɱɢɬɚɟɬɟ ɱɬɨ ɢɦɟɟɬɫɹ ɤɚɤɚɹ ɥɢɛɨ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɧɚ ɞɚɧɧɨɦ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɟ ɢɡɭɱɢɬɟ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ ɧɢɠɟ ȼ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɫɥɭɱɚɹɯ ɧɟɩɨɥɚɞɤɚ ɦɨɠɟɬ ɫɨɞɟɪɠɚɬɶɫɹ ɧɚ ɞɪɭɝɨɦ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɟ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɞɪɭɝɢɟ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵ ɚ ɬɚɤɠɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɟ ɷɥɟɤɬɪɨɩɪɢɛɨɪɵ ȿɫɥɢ ɧɟɜɨɡɦɨɠɧɨ ɛɵɥɨ ɭɫɬɪɚɧɢɬɶ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɩɨɫɥɟ ɢɡɭɱɟɧɢɹ ɩɭɧɤɬɨɜ ɧɢɠɟ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɛɥɢɠɚɣɲɢɣ ɚɜɬɨɪɢɡɨ
ǹȚȘțȒȚțȘȕȈȧ șȝȍȔȈ MIC1 MIC1 LEVEL LAN ADC MIC2 LEVEL MIC2 I/Fμ com Ether ETHER SW IC DIGITAL MASTER TRIM CD/LINE SRC DIT CH1 ADC PHONO LAN Control Tone MASTER 1 DIR MIC DAC CH1_Analog ADC CH2 PHONES TRIM CD/LINE MASTER PHONO Control Tone BOOTH DIR D SP TRIM REC PHONO SEND USB1/2 DIR MUTE REC MUTE SEND SRC CH_1_Digital/USB1/2 TRIM CD/LINE CH4 BOOTH DAC RETURN ADC DIGITAL MUTE DAC CH4_Analog ADC Control Tone MASTER 2 DAC CH3_Analog CD/LINE MUTE CH2_Analog
ǷȖȓțȟȍȕȐȍ ȘțȒȖȊȖȌșȚȊȈ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɦɨɝɭɬ ɫɨɞɟɪɠɚɬɶɫɹ ɜ ɮɚɣɥɟ ɮɨɪɦɚɬɚ 3') Ⱦɥɹ ɱɬɟɧɢɹ ɮɚɣɥɨɜ ɜ ɮɨɪɦɚɬɟ 3') ɬɪɟɛɭɟɬɫɹ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ $GREH® 5HDGHU® ȿɫɥɢ ɭ ɜɚɫ ɧɟɬ $GREH 5HDGHU ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɟɝɨ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɫɫɵɥɤɢ ɞɥɹ ɡɚɝɪɭɡɤɢ ɧɚ ɷɤɪɚɧɟ ɦɟɧɸ &' 520 ǯȈȋȘțȏȒȈ ȕȈȐȉȖȓȍȍ șȊȍȎȐȝ ȊȍȘșȐȑ ȐȕșȚȘțȒȞȐȑ ȗȖ ȥȒșȗȓțȈȚȈȞȐȐ Ȑ DzȘȈȚȒȖȋȖ ȘțȒȖȊȖȌșȚȊȈ ȗȖȓȤȏȖȊȈȚȍȓȧ ǰȏȌȈȕȐȍ Ȍȓȧ 6HUDWR '1 ȼɫɬɚɜɶɬɟ &' 520 ɜ &' ɞɢɫɤɨɜɨɞ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ Ƕ ȚȖȘȋȖȊȣȝ ȔȈȘȒȈȝ Ȑ ȏȈȘȍȋȐșȚȘȐȘȖȊȈȕȕȣȝ ȚȖȘȋȖȊȣȝ ȔȈȘȒȈȝ 3LRQHHU ɢ UHNRUGER
ǺȍȝȕȐȟȍșȒȐȍ ȝȈȘȈȒȚȍȘȐșȚȐȒȐ +ɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɤ ɩɢɬɚɧɢɸ ȼ ɞɨ ȼ ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ Ƚɰ Ƚɰ ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ȼɬ ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɨɠɢɞɚɧɢɹ ȼɬ ȼɟɫ ɨɫɧɨɜɧɨɝɨ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɤɝ Ɇɚɤɫ ɝɚɛɚɪɢɬɵ ɦɦ ɒ î ɦɦ ȼ
Ɋɭɫɫɤɢɣ 29 Ru
30 Ru
Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и годе производства.
Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров. Аудио и видеооборудование: 7 лет Переносное аудиооборудование: 6 лет Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.