User guide
Table Of Contents
- POWER-CORD CAUTION
- NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D'ALIMENTATION
- Condensation
- Cleaning the unit
- Emplacement
- Condensation
- Entretien des surfaces extérieurs
- BPM Counter
- BPM Level Display (Beat meter display)
- Peak Level Meter
- Fader Start
- 3-Band Equalizer & Kill
- Digital Display of Effector
- Variety of Effects
- Enhanced Input/Output Terminals
- Compteur BPM
- Affichage du niveau BPM (Affichage de l'indicateur de battements.)
- Mesure du niveau de pic sonore
- Démarrage par curseur de volume
- Egaliseur à 3 bandes et suppression
- Affichage digital du générateur d'effets
- Variété d'effets
- Connexions d'entrée et de sortie améliorées
- 1. Connection of Input Equipment
- 1. Connexion des appareils d'entrée
- 2. Connection of Outputs, Microphones, Etc.
- 2. Connexion des sorties, microphones, etc...
- I
- I
- Panneau frontal
- 0 Main Microphone Terminal and Microphone Control Knob
- 0 Prise du microphone principal et bouton de contrôle du microphone
- (D CH1 to CH4 input Selection Switch and Control Knob/Peak level meter
- Master Output Monaural/Stereo Selection Switch (MONO/STEREO)
- 0 Master level meter (MASTER LEVEL)
- Commutateur Monaural/Stéréo de sortie de mélodie principale (MONO/STEREO)
- ® Indicateur de niveau de la mélodie principale (MASTER LEVEL)
- Interrupteur d'alimentation (POWER)
- ® Master Balance Knob (MASTER BALANCE)
- ® Booth Monitor Level Knob (BOOTH MONITOR LEVEL)
- @ Effect Selector Switch (EFFECT SELECTOR)
- ® Effect Channel Selector (CH. SELECTOR)
- (@) Parameter Knob (PARAMETER)
- ® Effect Switch (EFFECT ON/OFF)
- ® Bouton de la balance de la mélodie principale (MASTER BALANCE)
- @ Bouton de niveau du moniteur de cabine (BOOTH MONITOR LEVEL)
- @ Sélecteur d'effet (EFFECT SELECTOR)
- @ Sélecteur de canal d'effet (CH. SELECTOR)
- @) Bouton de paramètre (PARAMETER)
- (g) Commutateur d'effet (EFFECT ON/OFF)
- Rear section
- Panneau arrière
- Panneau frontal
- I
- I
- 0 Prise de la sortie principale 1 (MASTER OUT 1)
- D Prise de sortie du moniteur de cabine (BOOTH MONITOR)
- Bouton d'ajustement du niveau de sortie principale (MASTER LEVEL ATT.)
- D Prise d'entrée CH-4 Phono (PHONO 3)
- D Prise d'entrée CH-3
- 6) Prise de terre (SIGNAL GND)
- © Prise d'entrée CH-2
- D Prise d'entrée CH-1
- I
- I
- I
- I
- Measuring BPM
- Mesure du BPM
- U] Set the effect selector to AUTO BPM.
- [I] Set the effect channel selector to CH4.
- m Press CH2 of the monitor selector (auto BPM counter selector).
- [U Select the BPM display (real-time/average) with the switch button.
- [j] Set the effect selector to DELAY.
- [U Set the effect channel selector to CH2.
- Q] Placez le sélecteur d'effet sur AUTO BPM.
- [U Placez le sélecteur de canal d'effet sur CH4.
- [3] Enfoncez CH2 du sélecteur de moniteur (sélecteur du compteur auto BPM).
- |Tj Sélectionnez l'affichage du BPM en temps réel/moyenne à partir du commutateur.
- [U Placez le sélecteur d'effet sur DELAY.
- [3] Set the parameter value with the parameter knob (delay time).
- S] Turn on the effect switch.
- Placez le sélecteur de canal d'effet sur CH2.
- [3] Déterminez la valeur de paramètre avec le bouton de paramètre (temps de retardement).
- [4] Enclenchez l'interrupteur d'effet.
- Operating Pitch Shifter and Reverb
- Commandes Pitch Shifter et Reverb
- U] Set the effect selector to PITCH SHIFTER.
- [U Set the effect channel selector to CHS.
- [3] Set the parameter value (pitch %) using the
- parameter knob.
- S] Turn on the effect switch.
- H Placez le sélecteur d'effet sur PITCH SHIFTER.
- [2] Placez le sélecteur de canal d'effet sur CHS.
- [H Introduisez la valeur de paramètre (pitch en
- %) à partir du bouton de paramètre.
- 0] Enclenchez l'interrupteur d'effet.
- Using the External Effecter
- Utilisation du générateur externe d'effets
- I
- I
- I
- I
- Remplacement de la commande du curseur de volume
- SPANNUNGSWAHLSCHALTER
- SELETTORE DEL VOLTAGGIO
- VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
- AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE
- Kondensation
- Gehäusepflege
- Ubicazione
- Condensazione
- Manutenzione della superficie esterna
- BPM-Zähler
- BPM Pegel-Anzeige (Beat-Meter-Anzeige)
- Peak-Level-Meßinstrument
- Fader Start
- 3-Band-Equalizer & Kill
- Digitalanzeige für Effektgeräte
- Verschiedene Effekte
- Verbesserte Eingänge/Ausgänge
- Contatore BPM
- Visualizzazione Livello BPM (Display misuratore di battuta)
- Misuratore del Livello di Picco
- Attivazione Fader (Dissolvenza)
- Equalizzatore a 3 bande e Silenziatore (Kill)
- Visualizzazione Digitale del Generatore di Effetti (Effector)
- Gamma degli Effetti
- Terminali Avanzati di Ingresso/Uscita
- 1. Anschließen der Eingänge
- 1. Collegamento delle apparecchiature in ingresso
- 2. Anschließen der Ausgänge, Mikrophone, usw.
- 2. Collegamento alle Uscite, Microfoni, ecc.
- I
- I
- Vorderteil
- 0 Hauptmikrophoneingang und Mikrophonregler
- ® Terminale Microfono Principale e Manopola Controllo Microfono Livello MIC:
- Master-Ausgang Mono-/Stereoauswahls- chalter (MONO/STEREO)
- 0 Master-Level-Meßgerät (MASTER LEVEL)
- Hauptschalter (POWER)
- (2) Selettore Ingresso da CHI a CH4 e Manopola di Comando/Misuratore livello di picco
- Selettore Mono/Stereo Uscita Master (MONO/STEREO)
- 0 Misuratore Livello Master (MASTER LEVEL)
- Interruttore di Accensione (POWER)
- 35
- Monitor-Equalizer-Knopf (MONITOR EQ)
- 0) Monitorpegelknopf (MONITOR LEVEL)
- Kopfhöreranschluß (PHONES)
- d) Kanallautstärke
- @ Zuweisungsschalter (ASSIGN A, B)
- Ü) Überblendstartschalter (FADER START) (Siehe Seite 48).
- @) Überblendreglerlautstärke (CROSS FADER)
- Überblendreglerschalter (CROSS FADER ON/
- OFF)
- S) Master-Lautstärkeregelung
- §) Manopola equalizzatore monitor (MONITOR EQ)
- Q) Manopola Livello Monitor (MONITOR LEVEL)
- Terminale Cuffie (PHONES)
- d) Volume Fader Canale
- Q) Selettore di assegnazione (ASSIGN A, B)
- Ì5) Selettore Attivazione Fader (FADER START)
- Ì|) Volume Cross Fader (CROSS FADER)
- S) Interruttore Cross Fader (CROSS FADER ON/ OFF)
- H) Volume regolazione livello master
- ® Master-Balanceregler (MASTER BALANCE)
- @ Booth-Monitor-Regler (BOOTH MONITOR LEVEL)
- @ Effektwählschalter (EFFECT SELECTOR) AUTO BPM (Beats/Minute):
- @ Effektkanalwähler (CH. SELECTOR)
- 0 Parameterregler (PARAMETER)
- @) Effektschalter (EFFECT ON/OFF)
- © Manopola di bilanciamento master (MASTER BALANCE)
- ® Manopola livello monitor cabina (BOOTH MONITOR LEVEL)
- @ Selettore Effetti (EFFECT SELECTOR)
- @ Selettore canale effetti (CH. SELECTOR)
- ® Manopola parametri (PARAMETER)
- (g) Selettore Effetti (EFFECT ON/OFF)
- Sezione Posteriore
- 0 Master-Ausgang 1 (MASTER OUT 1)
- 2) Kabinenüberwachungs-Ausgabeendgerät (BOOTH MONITOR)
- Pegelregler für Master-Ausgang (MASTER LEVEL ATT.)
- $ CH-4 Phono-Eingang (PHONO 3)
- D CH-3 Eingang
- D Masseanschluß (SIGNAL GND)
- 0 CH-2 Eingang
- D CH-1 Eingang
- ® Terminale Uscita 1 Master (MASTER OUT1)
- 2) Terminale uscita monitor cabina (BOOTH MONITOR)
- Manopola di regolazione livello uscita master (MASTER LEVEL ATT.)
- ® CH-4 Terminale di ingresso Phono (PHONO 3)
- 6) Terminale terra (SIGNAL GND)
- 8) CH-1 Terminale ingresso
- (D CH-1,2 Steueranschluß für Wiedergabegeräte.
- ® Anschlußbuchse für Netzkabel
- dJ) Master-Ausgang 2 (MASTER OUT 2)
- ® Master-Ausgang 3 (MASTER OUT 3)
- ® Anschluß für externe Effektgeräte (SEND, RETURN)
- (S) CH-4 Eingang für Zusatzmikrophon (SUB MIC)
- (D Terminale di comando lettori CH-1,2
- ® Terminale di collegamento cavo di alimentazione
- dJ) Terminale uscita 2 master (MASTER OUT 2)
- @ Terminale uscita 3 master (MASTER OUT 3)
- © Terminale collegamento generatore di effetti esterno (SEND, RETURN)
- 0 CH-4 Terminale di ingresso microfono secondario (SUB MIC)
- Vorderteil
- I
- I
- I
- I
- I
- I
- I
- Sostituzione del comando del cross fader
- SPANNINGSKEUZESCHAKELAAR
- SPANNINGSOMKOPPLARE
- WAARSCHUWING NETSNOER
- VAR FORSIKTIG MED NATSLADDEN
- Plaatsing
- Kondensvorming
- Kondens
- Onderhoud van de behuizing
- Underháll pá stsidan
- 1. Aansluiting van apparatuur aan de ingangen
- 1. Anslutning av enheter tili ingàngar
- 2. Aansluiting van de uitgangen, microfoons enz.
- 2. Anslutningar till utgangar, mikrofonans-
- I
- I
- Frontsectie
- Ovansidan
- Bakre panel
- ® Hoofduitgang nr. 1 (MASTER OUT 1)
- D Booth monitor-uitgangsklem (BOOTH MONITOR)
- Hoofduitgangsvolumeregeling (MASTER LEVEL ATT.)
- ® CH-4-ingang (PHONO 3 - kanaal 4 )
- D CH-3 ingang (kanaal 3-ingang)
- ® CH-2-ingang (kanaal 2)
- 8) CH-1-ingang (kanaal 1)
- 0 Anslutning till masterutgàng 1 (MASTER OUT 1)
- D Monitorutgang (BOOTH MONITOR)
- Nivàreglage for masterutgàngen (MASTER LEVEL ATT.)
- D Jordanslutning (SIGNAL GND)
- D CH-1 Anslutning till ingàng
- Funktionen hos olika effekter
- Meting van de BPM-waarde (tempo in beats per minuut)
- Användningen av Pitch shifter och Reverb
- Q] Zet de effectenkeuzeschakelaar op PITCH SHIFTER.
- [U Zet de effectenkanaalkeuzeschakelaar in op CHS
- [H Stel de parameterwaarde in (toonhoogte %) d.m.v. de parameterknop.
- [U Zet de effectenschakelaar aan.
- m Ställ in effektväljaren pä PITCH SHIFTER.
- [U Ställ in effektkanaiväljaren pä CHS.
- [U Ställ in parametervärdet (pitch %) med
- parameterreglaget.
- S Tryck pä effektbrytaren.
- Gebruik van de externe effectengenerator
- Användning av extern effektenhet
- I
- I
- I
- Utbyte av crossfader-reglage
- PRECAUCtONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
- Ubicación
- Condensación
- Mantenimiento de las superficies externas
- Contador BPM (tiempos/minuto: tempo)
- Visualización del nivel BPM (Display del contador de tiempos)
- Medición del nivel de cresta sonoro
- Arranque con potenciómetro volumen (Fader)
- Ecualizador de 3 bandas y atenuación
- Visualización digital del generador de efectos
- Variedad de efectos
- Conexiones de entrada y de salida mejoradas
- 1. Conexión de equipos de entrada
- 2. Conectores de salidas, micrófonos, etc.
- I
- I
- *1 Botón del atenuador de nivel Master (melodía principal)
- Panel frontal
- 0 Conector del micrófono principal y botón de control del micrófono Nivel MIC:
- © Selector de entradas de CH1 a CH4 y botón de control/Indicador del nivel de cresta
- sonoro
- (3) Conmutador Monoaurai/Estéreo de salida de melodía principal (MONO/STEREO)
- 0 Indicador de nivel de la melodía principal (MASTER LEVEL)
- 0 Interruptor de alimentación (POWER)
- ® Botón de b^nce de la melod» principal (MASTER BALANCE)
- ® Botón de nivel del monitor de cabina (BOOTH MONrrOR LEVEL)
- @ Selector de efectos (EFFECT SELECTOR)
- ® Selector de canal de efectos (CH. SELECTOR)
- @ Botón de parámetro (PARAMETER)
- ® Conmutador de efectos (EFFECT ON/OFF)
- @ Boorii
- Panel trasero
- 0 2SM(CH-2>|ftA«P
- Medición del tempo (BPM)
- Ш Posicione el selector de efectos en AUTO BPM.
- m Posicione el selector de canal de efectos en CH4.
- [H Pulse CH2 del selector de monitor (selector del contador automático BPM).
- Ш Seleccione la visualización del tempo (BPM) en tiempo (real/promedio) con el botón- conmutador.
- [U Posicione el selector de efectos en DELAY (Retardo).
- [U Posicione el selector de efectos en CH2.
- [D Determíne el valor de parámetro con el botón de parámetro (tiempo de retardo).
- [U Active el conmutador de efectos.
- Q] Posicione el selector de efectos en PITCH SHIFTER.
- [T| Posicione el selector de canal de efectos en CH3.
- [3] Introduzca el valor de parámetro (en %) con el botón de parámetro.
- [H Active el conmutador de efectos.
- [T] Posicione el selector de efectos en SEND/ RETURN.
- Posicione el selector de canal de efectos en CH3.
- Introduzca el parámetro del generador externo de efectos, etc.
- \T\ Active el conmutador de efectos.
- Precauciones con la Función de Efectos
- I
- I
- I
- I
- I
- I

GEBRUIK VAN DE EFFECTENFUNCTIE
ANVÄNDNINGEN AV EFFEKTFUNKTIONEN
12 3 4
O © O O
AUTO BPM COUNTER
/г6
REAL AVERAGE
©—o—
MASTER
1 2 3 4 MIC I
O O O © O O
PARAMETER
ies.3
1/2 3/4 1/1 2/1 4/1
O O ©vjD O
'
-------------
BEAT-
weergave wanneer de BPM-waarde
van kanaal 2 (126) en de BPM-
waarden van kanaal 4 (126,9)
overeenkomen.
12 3 4
O O O O
AUTO BPM COUNTER
SCO.
REAL AVERAGE
©—o—I
Displayerna när BPM for CH2 (126)
och BPM for CH4 (126.9) har
matchats.
MASTER
1 2 3 4 MIC I
o © o o o o
PARAMETER
eso
1/2 3/4 1/1 2/1 4/1
© o o o o
Weergave bij een halve beat
vertraging (250 ms) opgelegd aan
muziek met een BPM-waarde van
120 (in tijd uitgedrukt 500 ms).
Displayen när ett halvt beats
fördröjning (250 mSek.) harställts
in och musikens BPM är 120
(översatt till tid; 500 mSek.)
[T] Zet de effectenkeuzeschakelaar op DELAY
(vertraging).
Zet de effectenkanaalkeuzeschakelaar op
kanaal 2 (CH2).
• De parameter-LED 2 gaat branden.
• De tijdsduur van 1 beat (in ms) van de BPM-waarde
van het nummer op kanaal 2 wordt weergegeven In
het venster van de auto BPM-teller (bovenste stap).
• Kies op het BPM-display de real-time (ogenbllkkelijke)
waarde/gemiddelde waarde met de keuzeschakelaar.
Real-time-weergave: toont de gemeten BPM-waarde
voor elktempo.
Indien de meetduur kleiner is dan 5 seconden, zai "
--
"
worden weergeven.
Weergave van het gemiddelde: meting en weergave van
het gemiddelde van de gemeten BPM-waarden per beat.
Blijft de vorige BPM-waarde weergeven tot een nieuwe
gemiddelde waarde kan worden gemeten.
[3] Stel de parameterwaarde in met de parame-
terknop (vertragingstijd - delay time).
• Wanneer de parameterwaarde (vertragingstijd) ingesteld
is op de tijd van 1 beat volgens de BPM-waarde
weergegeven op het auto BPM-tellervenster (bovenste
stap), worden hogere effecten geproduceerd.
• Wanneer een vertragingstijd van 1/2 beat (gemeten
BPM-waarde) wordt opgelegd, gaat de LED 1/2 op het
beat-display branden.
Stel de parameterwaarde in met behulp van de LED
op het "beat"-display.
• Wanneer de BPM-waarde nlet kan worden gemeten,
zullen de LED's 1/2 tot 1/4 van het "beat"-display niet
branden.
• Om het geluidseffect te controleren, drukt u op de
effectschakelaar van de monitorkeuzeschakelaar.
HIerdoor wordt het geluidseffect hoorbaar via de
hoofdtelefoonuitgang.
m Zet de effectenschakelaar aan.
• De effectenschakelaar knippert en het effect (delay -
vertraging) wordt aan het hoofduitgangssignaal opgelegd.
Bij elke druk op deze toets zullen de effecten worden in-
of uitgeschakeld.
• Door de effecten in en uit te schakelen overeenkom-
stig het tempo (de beat), zaI de cyclus van de effecten
gesynchroniseerd worden met het ritme zodat de beat
beter resultaat zullen opleveren.
Op dezelfde manier kunnen de echo-, auto pan- en flanger-
effecten worden geproduceerd.
Stall in effektkanaiväljaren pá CH2
• LED-indikator 2 tänds pá parameterdisplayen.
• Intervalltiden för ett beat (mSek.) i den ljudkälla som
valts för CH2, visas I auto BPM-räknarens fönster (det
övre).
• Välj real-tlme/average med BPM-displayens
omkopplare.
Real-time display: Visar BPM-värde uppmätt efter
varje beat.
Om det under mer än fern sekunder inte kan ske
nagon mätning visas "
--------
".
Average display: Mäter och visar genomsnittsvärdet
av BPM som mätts upp efter varje beat.
Om genomsnittsvärdet inte kan mätas visas det
tidigare värdet.
Ställ in ett värde med parameterreglaget
(fördröjningstid).
• När parametervärdet (fördröjningstiden) motsvarar
tiden för det BPM som visas I auto BPM-räknarens
fönster förstärks effekterna.
• När inställningen motsvarar hälften av tiden för det
BPM som visas I auto BPM-räknarens fönster (det
övre), lyser LED-Indlkatorn 1/2 pá displayen.
Ställ in parametervärdet genom att kontrollera beat
displayens LED-Indikatorer.
• När BPM-värdet inte kan mätas kommer inte nágon
av LED-indikatorerna 1/2 tili 4/1 att lysa.
• Välj "effect" pá monitorväljaren för kontroll av
ljudeffekten. Effekten kan dá aviyssnas genom
hörlurarna.
I
I
[T] Tryck pá effektbrytaren.
• Effektbrytaren blinkar och effekten (delay) läggs pá
masterutgángen. Varjetryckning aktiverar/avaktiverar
effekten.
• Om effekten aktiveras i takt med muslken,
synkroniseras effektperioden med takten vilket ger
bättre effekter.
Eko-, auto pan- och flangereffekter kan skapas pá samma
sätt.
71
<DRB1279>
Du/Sw