DJM-350 DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ-MISCHPULT MIXER PER DJ DJ MENGPANEEL MESA DE MEZCLAS DJ DJ микшерный пульт http://www.prodjnet.com/support/ The Pioneer website listed above provides answers to frequently asked questions, information about software, and other up-to-date data of assistance to our customers. Le site Web de Pionner ci-dessus fournit des réponses aux questions souvent posées, des informations au sujet des logiciels et d’autres données mises à jour afin de venir en aide à notre clientèle.
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit is the same.
WARNING This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. D3-4-2-1-3_A1_En WARNING Before plugging in for the first time, read the following section carefully. The voltage of the available power supply differs according to country or region.
How to read this manual The names of displays, menus, and buttons in this manual are enclosed in brackets. (e.g. [MASTER] channel, [ON/OFF], [File] menu) Before start Features........................................................................................................5 System setup example.................................................................................5 What’s in the box..........................................................................................
English Before start Features This unit is a DJ mixer that carries over the technology of the Pioneer DJM series, the world standard in club sound. It is a standard type unit equipped with the basic functions required for mixing, enabling full-fledged DJ play easily. USB recording MIC/AUX INPUT With this unit, the sound of DJ performances can easily be recorded on USB devices (portable flash memory devices, etc.). The recorded sound can also be played on this unit.
Connections Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the power outlet whenever making or changing connections. Refer to the operating instructions for the component to be connected. Connect the power cord after all the connections between devices have been completed. Be sure to use the included power cord.
English Connecting the input/output terminals Rear panel Component, amplifier, powered speaker, etc.
Operations Control panel Flow of audio signals MIC/AUX section USB recording section Mixer section 3 AUX b TRIM TRIM 9 9 0 HI HI USB STOP HI 5 9 9 MID 12 LOW 6 EQ/ ISOLATOR p e f CH-1 CH-2 MIC/AUX ON/OFF 8 h MASTER 9 FADER START JET CH FADER q CRUSH i LEVEL MASTER LEVEL 0 GATE 7 PREVIEW MASTER EFFECT CH-2 CUE g EQ/ ISOLATOR 2 9 HEADPHONES CUE o LEVEL 9 MIXING PREVIEW SEARCH PLAY EQ MASTER LEVEL MIC/AUX ON CH-1 CUE REC 9 LOW TRIM PLA
m REC k/g Basic operations (mixer section) English n PLAY f o TRACK MARK (PREVIEW) b p SEARCH o, p PHONO CD PHONO CD TRIM TRIM c Master effect section 9 9 HI HI MASTER CH-1 CH-2 Effects can be applied to the sound output from [MASTER OUT 1, 2] (page 11). 9 9 MID MID q MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER) d r LEVEL/DEPTH d 9 9 LOW LOW 1 2 LEVEL 9 9 About the power switch of this unit e f CH-1 To turn the power on g Press [u] 1. h Turn on the power of this unit.
— [ ]: Set here for a curve that rises steeply. (When the crossfader moves away from either the left or right edge, the sound is immediately output from the opposite side.) 5 Move the crossfader j. Switch the channel whose sound is output from the speakers. — Left edge: The [CH-1] sound is output. — Center position: The sound of [CH-1] and [CH-2] is mixed and output. — Right edge: The [CH-2] sound is output.
HEADPHONES CH-1 CUE CH-2 CUE MIXING 7 8 CUE Applying an effect Press one of the [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)] q buttons. The effect is applied to the sound. The button that was pressed flashes. The effect differs for the different buttons. For details on the different effects, see the table below. ! When a button that is flashing is pressed again, the effect is turned off. MASTER LEVEL 9 Effect Name Descriptions GATE Left: The high range (high The distinctive range is hat, etc.
3 Turn [LEVEL] 4 in the MIC/AUX section clockwise. ! The sound of the microphone or external device is output from the speakers. Adjusting the sound quality Turn [HI] or [LOW] 5 in the MIC/AUX section. Refer to Specifications on page 16 for the range of sound that can be adjusted by each control. Recording the performance (USB recording section) The same sound as the sound being output from the [MASTER OUT 1, 2] terminals can be recorded as a WAV file on a USB device.
1 Press [u] 1 while pressing [o] and [p] p. English This unit switches to the mode for changing the auto standby function’s setting. The topmost point on the master level indicator flashes. The other points on the indicator light according to the currently set time. 2 Press [o] or [p] p. Set the time until the standby mode is set. The set time switches each time the button is pressed. The points on the master level indicator light according to the set time (not including the topmost point).
Additional information Troubleshooting ! ! Incorrect operation is often mistaken for trouble or malfunction. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Inspect the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified after checking the items below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
English About errors If this unit cannot operate normally, the [u] (the power switch), [USB STOP] and [PLAY f] indicators flash to indicate an error. Check the table below and take the measures indicated. If the same error is indicated after the measures have been taken, contact your store of purchase or nearby Pioneer service station. About the [USB STOP] indicator’s error indication If the [USB STOP] indicator flashes repeatedly 2 to 5 times 1 Disconnect the USB device. 2 Press [USB STOP].
About the exemption clauses ! ! ! Pioneer is a registered trademark of Pioneer Corporation. The names of companies and products mentioned herein are the trademarks of their respective owners. When playing music files you have acquired on this unit, we kindly ask you to respect copyrights. Specifications General Power requirements................................... AC 220 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz Power consumption...............................................................................
DRB1501-D 17
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité. Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d’alimentation et de la prise d’alimentation peut différer de celle qui figure sur les schémas, mais les branchements et le fonctionnement de l’appareil restent les mêmes.
AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A1_Fr AVERTISSEMENT Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante. La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région.
Comment lire ce manuel Les noms d’écrans, de menus et de touches sont entre crochets dans ce manuel. (ex. canal [MASTER], menu [ON/OFF], [File]) Informations préliminaires Caractéristiques...........................................................................................5 Exemple de configuration du système.......................................................5 Contenu du carton d’emballage.................................................................5 Raccordements Noms des prises............
Informations préliminaires Caractéristiques Enregistrement USB modifier aisément l’ambiance en appuyant simplement sur une touche et tournant la commande. Avec cet appareil, le son de vos prestations DJ peut facilement être enregistré sur des dispositifs USB (mémoires flash portables, etc.). Le son enregistré peut également être lu sur cet appareil.
Raccordements Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les liaisons. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé. Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation. Veillez à utiliser le cordon d’alimentation fourni.
Raccordement des prises d’entrée/sortie Panneau arrière Cordon d’ alimentation (fourni) R R Français Composant, amplificateur, enceinte amplifiée, etc.
Opérations Panneau de commande Sens des signaux audio Section MIC/AUX Section Enregistrement USB Section Mixeur 3 AUX b TRIM TRIM USB STOP 9 9 0 HI HI HI 5 MID 12 TRACK MARK d 9 9 LOW LOW PREVIEW 6 e f CH-1 p 7 8 h MASTER MIC/AUX ON/OFF 9 FADER START MASTER LEVEL 0 JET CH FADER q CRUSH i LEVEL PREVIEW MASTER EFFECT GATE g EQ/ ISOLATOR 2 CH-2 CH-2 CUE CUE EQ/ ISOLATOR 9 HEADPHONES MIXING LEVEL 9 CH-1 CUE o SEARCH PLAY EQ MASTER LEVEL MIC/AUX ON
m REC k/g n PLAY f o TRACK MARK (PREVIEW) Opérations élémentaires (Section Mixeur) p SEARCH o, p b PHONO CD PHONO CD TRIM TRIM Section Principaux effets Français c Des effets peuvent être appliqués au son transmis par [MASTER OUT 1, 2] (la page 11).
4 Réglez [THRU, crossfader) i. , ] (le sélecteur de courbe du Les caractéristiques de la courbe du crossfader changent. — [THRU] : Choisissez cette option si vous ne voulez pas utiliser le crossfader. — [ ] : Sélectionnez cette option si vous voulez une courbe ascendante douce. — [ ] : Sélectionnez cette option si vous voulez une courbe ascendante forte. (Lorsque le crossfader est déplacé depuis le côté gauche ou le côté droit, le son sort immédiatement par le côté opposé.) 5 Bougez le crossfader j.
5 Bougez le crossfader j. MASTER EFFECT La lecture démarre sur le lecteur DJ. ! Si vous ramenez le crossfader à la position originale, le lecteur revient instantanément au point de repère déjà spécifié et interrompt la lecture (repère arrière).
Utilisation d’un microphone ou d’un dispositif externe (Section MIC/AUX) ! ! MIC /AUX 3 MIC ! Si vous appuyez une nouvelle fois sur [REC k/g], l’indicateur [REC k/g] s’éteint et l’enregistrement s’arrête. L’enregistrement peut se poursuivre durant 180 minutes. S’il continue au-delà de 180 minutes, les données de l’enregistrement sont automatiquement divisées sur le dispositif USB. Un enregistrement de 90 minutes est possible sur un dispositif USB de 1 Go.
Suppression de morceaux enregistrés 1 Pendant la lecture du morceau, appuyez sur [PLAY f] n. Le morceau que vous voulez supprimer se met en pause. 2 Appuyez au moins 2 secondes sur [PLAY f] n. Français L’indicateur [REC k/g] clignote. 3 Tout en appuyant sur [PLAY f] n, appuyez sur [REC k/g] m. L’indicateur [REC k/g] s’allume et le morceau est supprimé. ! La suppression de morceaux est annulée si [PLAY f] est relâchée lorsque l’indicateur [REC k/g] clignote.
Informations supplémentaires En cas de panne ! ! Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés.
À propos des erreurs Si cet appareil ne fonctionne pas normalement, les indicateurs [u] (interrupteur d’alimentation), [USB STOP] et [PLAY f] clignotent pour signaler une erreur. Reportez-vous au tableau suivant et prenez les mesures indiquées. Si la même erreur se reproduit malgré les mesures prises, contactez le magasin d’où provient votre produit ou le service après-vente Pioneer le plus proche.
! être rétablie) de la façon indiquée ci-dessus, essayez d’éteindre cet appareil puis de le rallumer. Selon le dispositif USB utilisé, vous pouvez ne pas atteindre les performances souhaitées. À propos des fichiers WAV Le DJM-350 prend en charge les fichiers WAV enregistrés dans les formats suivants. Formats compatibles Les fichiers de format PCM 16 bits non compressés ayant une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz sont acceptés. Extension de fichier .WAV ou .
DRB1501-D 33
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab. In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungenvon Netzstecker oder Netzsteckdose u.U. von den in den Abbildungengezeigten ab; die Anschluß- und Bedienungsverfahren des Gerätes sind jedoch gleich.
WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. D3-4-2-1-3_A1_De WARNUNG Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten. Die Netzspannung ist je nach Land verschieden.
Zum Lesen dieser Anleitung Die Namen von Anzeigen, Menüs und Tasten sind in dieser Anleitung in eckigen Klammern angegeben. (z.B. Kanal [MASTER], Menü [ON/ OFF], [File]) Vor der Inbetriebnahme Merkmale......................................................................................................5 Beispiel für System-Setup...........................................................................5 Lieferumfang............................................................................................
Vor der Inbetriebnahme Merkmale Dieses Gerät ist ein DJ-Mixer, der die Technologie der Pioneer DJM-Serie fortführt, dem Weltstandard im Club-Sound. Es ist ein Standardtyp, ausgestattet mit den Grundfunktionen zum Mischen, das umfassende DJ-Auftritte leicht macht. Sounds kann leicht modifiziert werden, durch einfaches Drücken einer Taste und Drehen des Reglers. Mit diesem Gerät kann der Sound von DJ-Auftritten leicht auf USBGeräten (tragbaren Flash-Speichergeräten usw.) aufgezeichnet werden.
Anschlüsse Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse ändern. Beachten Sie die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente. Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen wurden. Verwenden Sie immer das mitgelieferte Netzkabel.
Anschließen an die Eingangs-/Ausgangsbuchsen Rückseite Komponente, Verstärker, aktiver Lautsprecher usw.
Bedienungen Bedienpult Fluss der Audiosignale MIC/AUX-Sektion USBAufnahmesektion Mixer-Sektion 3 AUX b TRIM TRIM 9 9 0 HI HI USB STOP HI 9 9 5 MID 12 LOW 6 EQ/ ISOLATOR p e f CH-1 CH-2 MIC/AUX ON/OFF 8 h MASTER 9 FADER START JET CH FADER q CRUSH i LEVEL MASTER LEVEL 0 GATE 7 PREVIEW MASTER EFFECT CH-2 CUE g EQ/ ISOLATOR 2 9 HEADPHONES CUE o LEVEL 9 MIXING PREVIEW SEARCH PLAY EQ MASTER LEVEL MIC/AUX ON CH-1 CUE REC 9 LOW TRIM PLAY R
m REC k/g n PLAY f o TRACK MARK (PREVIEW) Grundlegender Betrieb (MixerSektion) p SEARCH o, p b PHONO CD PHONO CD TRIM TRIM Mastereffekt-Sektion c Effekte können auf den Soundausgang von [MASTER OUT 1, 2] (Seite 11) angelegt werden. 9 9 HI HI MASTER CH-1 CH-2 q MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER) 9 9 MID MID r LEVEL/DEPTH d d 9 9 Über den Netzschalter dieses Geräts LOW 1 Deutsch LOW 2 LEVEL 9 9 e f CH-1 Zum Einschalten Drücken Sie [u] 1.
3 Bewegen Sie den Kanalfader [CH-1] 1 g zur Rückseite. Der Pegel des Tonausgangs von den Buchsen [CH-1] wird eingestellt. 4 Schalten Sie den [THRU, Wahlschalter) i um. , ] (Crossfader Curve- Dadurch werden die Crossfader-Curve-Eigenschaften umgeschaltet. — [THRU]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie den Crossfader nicht verwenden möchten. — [ ]: Stellen Sie hier für eine allmählich ansteigende Kurve ein. — [ ]: Stellen Sie hier für eine scharf ansteigende Kurve ein.
3 Stellen Sie den Crossfader j ein. MASTER EFFECT Bewegen Sie den Crossfader auf die Randposition entgegengesetzt dem Kanal, für den die Faderfunktion verwendet werden soll. 4 GATE Stellen Sie Cue auf dem DJ-Player ein Der DJ-Player pausiert die Wiedergabe am Cue-Punkt. 5 JET q CRUSH Stellen Sie den Crossfader j ein. FILTER LEVEL/DEPTH Die Wiedergabe auf dem DJ-Player beginnt.
Verwendung eines Mikrofons oder externen Geräts (MIC/AUX-Sektion) MIC /AUX 3 MIC AUX LEVEL 4 2 Drücken Sie [REC k/g] m. Die Aufnahme beginnt. Die [REC k/g]-Anzeige m blinkt. ! Wenn [REC k/g] erneut gedrückt wird, schaltet die Anzeige [REC k/g] aus, und die Aufnahme stoppt. ! Kontinuierliche Aufnahme ist für 180 Minuten möglich. Wenn die Aufnahme für über 180 Minuten fortgesetzt wird, werden die Aufnahmedaten auf dem USB-Gerät automatisch geteilt. ! Kontinuierliche Aufnahme ist für ca.
Aufgenommene Tracks löschen 1 Während der Track abgespielt wird, drücken Sie [PLAY f] n. Der zu löschen gewünschte Track wird auf Pause geschaltet. 2 Drücken Sie [PLAY f] n mindestens 2 Sekunden lang. Die [REC k/g]-Anzeige blinkt. 3 Während Sie [PLAY f] n gedrückt halten, drücken Sie [REC k/g] m. Die [REC k/g]-Anzeige leuchtet auf, und der Track wird gelöscht. ! Track-Löschen wird abgebrochen, wenn [PLAY f] losgelassen wird, wenn die Anzeige [REC k/g] blinkt.
Zusätzliche Informationen Störungssuche ! ! Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte.
Über Fehler Wenn dieses Gerät nicht normal arbeiten kann blinken die Anzeigen [u] (Netzschalter), [USB STOP] und [PLAY f], um einen Fehler anzuzeigen. Gehen Sie die Tabelle unten durch und treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen. Wenn der gleiche Fehlercode erscheint, nachdem die angegebenen Maßnahmen getroffen worden sind, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem das Gerät gekauft wurde, oder an eine Pioneer-Kundendienstvertretung in Ihrer Nähe.
Über WAV-Dateien Der DJM-350 unterstützt WAV-Dateien in den unten gezeigten Formaten. Kompatible Formate Dateien im 16-Bit nicht-komprimierten PCM-Format mit einer Abtastfrequenz von 44,1 kHz werden unterstützt. Dateierweiterung .WAV oder .wav Über die Ausnahmeklauseln ! ! ! PHONES Ausgangsbuchse Stereo-Klinkenbuchse (Ø 6,3 mm).............................................. 1 Satz USB-Buchse Typ A...............................................................................................
DRB1501-D 49
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare correttamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.
ATTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità. D3-4-2-1-3_A1_It ATTENZIONE Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attentamente la sezione che segue.
Come leggere questo manuale I nomi di display, menu e pulsanti in questo manuale sono compresi fra parentesi. (ad es. canale [MASTER], [ON/OFF], menu [File]) Prima di cominciare Caratteristiche..............................................................................................5 Esempio di impostazione del sistema........................................................5 Contenuto della confezione........................................................................
Prima di cominciare Caratteristiche Questa unità è un mixer DJ che eredita tutta la tecnologia della serie DJM Pioneer, lo standard mondiale dell’audio per club. È una unità di tipo standard che possiede le funzione di base richieste per il missaggio, permettendo con facilità tutte le funzioni di riproduzione DJ. Registrazione USB facilmente semplicemente premendo un pulsante e girando il controllo.
Collegamenti Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l’apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione. Consultare le istruzioni per l’uso del componente da collegare. Collegare il cavo di alimentazione dopo che tutti i collegamenti fra dispositivi sono stati fatti. Usare solo il cavo di alimentazione accluso.
Collegamento ai terminali di ingresso/uscita Pannello posteriore Ad una presa di corrente Cavo di alimentazione (accluso) R R Componente, amplificatore, diffusore attivo, ecc.
Operazioni Pannello di controllo Flusso dei segnali audio Sezione MIC/AUX Sezione registrazione USB Sezione mixer 3 AUX b TRIM TRIM 9 9 0 HI HI USB STOP HI 5 9 9 MID 12 LOW 6 o EQ/ ISOLATOR p LEVEL e f CH-1 HEADPHONES CH-2 MIXING MIC/AUX ON/OFF 8 h MASTER 9 FADER START JET CH FADER q CRUSH i LEVEL MASTER LEVEL 0 GATE 7 PREVIEW MASTER EFFECT CH-2 CUE g EQ/ ISOLATOR 2 9 9 CUE PREVIEW SEARCH PLAY EQ MASTER LEVEL MIC/AUX ON CH-1 CUE REC 9
m REC k/g n PLAY f Operazioni di base (sezione mixer) o TRACK MARK (PREVIEW) b p SEARCH o, p PHONO CD PHONO CD TRIM TRIM c Sezione effetti principale 9 9 HI HI MASTER CH-1 CH-2 Gli effetti possono venire applicati al suono emessi da [MASTER OUT 1, 2] (a pagina 11).
5 — [ ]: Impostare qui una curva che aumenta rapidamente. (Quando il crossfader si allontana dal bordo sinistro o destro, il suono viene immediatamente emesso dal lato opposto.) 2 Muovere il crossfader j. 3 Passare al canale il cui audio viene emesso dai diffusori. — Bordo sinistro: Non viene emesso il suono [CH-1]. — Posizione centrale: Il suono di [CH-1] e [CH-2] viene missato ed emesso. — Bordo destro: Non viene emesso il suono [CH-2].
Monitoraggio in cuffia del suono (sezione cuffia) HEADPHONES CH-1 CUE CH-2 CUE MIXING 7 8 CUE Applicazione di un effetto Premere uno dei pulsanti [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)] q. L’effetto viene applicato al suono. Il pulsante premuto lampeggia. L’effetto dei vari pulsanti è diverso. Per dettagli sui vari effetti, vedere la tabella di seguito. ! Quando un pulsante che lampeggia viene premuto, l’effetto viene disattivato.
1 Interruttore [MIC, AUX] 3. — [MIC]: Viene scelto il microfono collegato al terminale [MIC]. — [AUX]: Viene scelto il dispositivo esterno collegato ai terminali [AUX]. 2 Premere [MIC/AUX ON] 6. 3 Girare [LEVEL] 4 della sezione MIC/AUX in senso orario. Il suono del microfono o del dispositivo esterno viene riprodotto dai diffusori. Regolazione della qualità dell’audio Girare [HI] o [LOW] 5 della sezione MIC/AUX.
La funzione auto standby Se la funzione di auto standby è attiva, l’unità si porta da sola in standby dopo che un certo tempo è passato nelle seguenti condizioni. — Nessun pulsante o controllo di questa unità viene usato. — L’indicatore di livello dei canali di questa unità non si è acceso. — La funzione di registrazione o riproduzione del dispositivo USB non è in uso. Impostazione della funzione di auto standby Porta questa unità in modalità di standby.
Informazioni aggiuntive Diagnostica ! ! L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare la sezione che segue. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controlli suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore autorizzato Pioneer.
Eventuali errori Se questa unità non funziona normalmente, gli indicatori [u] (interruttore di accensione), [USB STOP] e [PLAY f] lampeggiano ad indicare un errore. Controllare la tabella seguente e prendere le misure suggerite. Se la stesso errore ricompare, entrare in contatto col negozio di acquisto o con un centro assistenza Pioneer. Le indicazioni di errore dell’indicatore [USB STOP] Se l’indicatore [USB STOP] lampeggia ripetutamente da 2 a 5 volte 1 Scollegare il dispositivo USB.
File WAV Il DJM-350 supporta file WAV nei formati sottoindicati. Formati compatibili Sono supportati i file PCM a 16 bit non compressi con frequenza di campionamento da 44,1 kHz. Estensione del file .WAV o .wav Terminale USB Tipo A............................................................................................... 1 set Terminale CONTROL Mini spinotto fono (Ø 3,5 mm).......................................................
DRB1501-D 65
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag. Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering van de netstekker en het stopkontakt verschilt van hetgeen in deze gebuiksaanwijzingis afgebeeld.
WAARSCHUWING Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht. D3-4-2-1-3_A1_Nl WAARSCHUWING Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
Opmerkingen over deze handleiding De namen van aanduidingen, menu’s en toetsen staan in deze handleiding tussen vierkante haken aangegeven. (bijv. [MASTER]-kanaal, [ON/OFF], [File]-menu) Alvorens te beginnen Kenmerken...................................................................................................5 Voorbeeld systeemconfiguratie..................................................................5 Inhoud van de doos..............................................................................
Alvorens te beginnen Kenmerken Dit DJ-mengpaneel presenteert de verfijnde techniek van Pioneer’s DJM-serie, de wereldstandaard in muziek op clubniveau. Het is een standaardmodel met alle vereiste functies voor veelzijdig geluidsmengen, voor moeiteloos dynamische DJ-optredens. USB-opname muziek drastisch veranderen, enkel door een toets in te drukken en aan een knop te draaien. Met dit apparaat kunt u het geluid van uw DJ-optreden gemakkelijk opnemen op USB-opslagmedia (draagbare flash-geheugensticks e.d.
Aansluitingen Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens u enige aansluiting maakt of verbreekt. Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten apparatuur. Sluit het netnoer pas aan nadat alle aansluitingen tussen de apparatuur volledig zijn gemaakt. Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer.
Aansluiten van de in/uitgangsaansluitingen Achterpaneel Weergave-apparatuur, versterker, actieve luidsprekers, enz.
Bediening Regelpaneel Stroomschema audiosignalen MIC/AUX-gedeelte Mengpaneel-gedeelte 3 AUX b TRIM 9 9 0 HI USB STOP HI 9 9 5 MID LOW 6 EQ/ ISOLATOR p e f CH-1 CH-2 MIC/AUX ON/OFF 8 h MASTER 9 FADER START JET CH FADER q CRUSH i LEVEL MASTER LEVEL 0 GATE 7 PREVIEW MASTER EFFECT CH-2 CUE g EQ/ ISOLATOR 2 9 HEADPHONES CUE o LEVEL 9 MIXING PREVIEW SEARCH PLAY EQ MASTER LEVEL MIC/AUX ON CH-1 CUE REC 9 LOW TRIM PLAY REC TRACK MARK d 9 TR
m REC k/g n PLAY f o TRACK MARK (PREVIEW) Basisbediening (mengpaneelgedeelte) p SEARCH o, p b PHONO CD PHONO CD TRIM TRIM Hoofdeffect-gedeelte c Effecten kunnen worden toegepast op het geluid dat wordt weergegeven via [MASTER OUT 1, 2] (bladzijde 11).
3 Schuif de [CH-1] 1 kanaalfader-regelaar g naar achteren toe. Hiermee regelt u het geluid dat wordt weergegeven via de [CH-1]aansluitingen. 4 Schakel de [THRU, i om. , ] crossfader-curveschakelaar Voor omschakelen van de crossfader-curvekarakteristiek. — [THRU]: Kies deze stand wanneer u de crossfader niet wilt gebruiken. — [ ]: Kies deze stand voor een geleidelijk stijgende curve. — [ ]: Kies deze stand voor een steilere curve.
2 geluidssignalen die worden weergegeven via de [MASTER OUT 1, 2]-aansluitingen. Druk op [FADER START] h. Schakel de fader-startfunctie in. 3 MASTER EFFECT Verschuif de crossfader-regelaar j. Schuif de crossfader-regelaar naar de tegenovergestelde rand van het kanaal waarvoor u de fader-startfunctie wilt gebruiken. 4 GATE Stel de cue in op de DJ-speler CRUSH De DJ-speler pauzeert de weergave bij het cue-punt. 5 JET q Verschuif de crossfader-regelaar j.
Gebruik van een microfoon of een extern apparaat (MIC/AUX-gedeelte) MIC /AUX 3 MIC AUX De [REC k/g]-indicator m knippert. ! Wanneer u nogmaals op [REC k/g] drukt, dooft het [REC k/g]indicator en stopt het opnemen. ! U kunt 180 minuten achtereen opnemen. Als u langer dan 180 minuten achtereen blijft opnemen, worden de opnamegegevens op het USB-apparaat automatisch gesplitst. ! U kunt ongeveer 90 minuten lang opnemen op een USB-apparaat van 1 GB.
Opgenomen muziekstukken wissen 1 Druk terwijl het muziekstuk wordt afgespeeld op [PLAY f] n. Het [u]-spanningslampje knippert groen terwijl de instelling wordt opgeslagen en blijft dan branden wanneer de instelling is vastgelegd. ! Trek nooit de stekker uit het stopcontact wanneer deze instelling nog wordt opgeslagen. Het muziekstuk dat u wilt wissen wordt gepauzeerd. 2 Houd [PLAY/f] n tenminste 2 seconden lang ingedrukt. Het [REC k/g]-indicator knippert.
Aanvullende informatie Verhelpen van storingen ! ! Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of foutieve werking. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat, controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt.
Omtrent storingen Als dit apparaat niet normaal functioneert, gaan de [u] aan/uit-schakelaar en de [USB STOP] en [PLAY f]-indicatorlampjes knipperen om het optreden van een storing te melden. Controleer dan de onderstaande tabel en neem de aanbevolen maatregelen. Als ook na het uitvoeren van de aanbevolen maatregelen dezelfde storing weer optreedt, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Pioneer onderhoudsdienst of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
! ! ! USB-apparaten die zijn voorzien van flashgeheugenlezers kunnen niet altijd goed werken. Wanneer er in de USB-aansluiting van dit apparaat een te hoge stroomsterkte wordt waargenomen, kan het [USB STOP]-indicator 5 maal knipperen, waarna de stroom naar het USB-apparaat wordt afgesloten en de communicatie met het USB-apparaat wegvalt. Om dan de normale werking te herstellen, maakt u het USB-apparaat los en dan drukt u op [USB STOP].
DRB1501-D 81
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro. En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de explicación.
ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A1_Es ADVERTENCIA Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención. La tensión de la red eléctrica es distinta según el país o región.
Cómo leer este manual Los nombres de las visualizaciones, menús y botones de este manual van entre corchetes. (p. ej.: Canal [MASTER], [ON/OFF], menú [File]) Antes de empezar a usar la unidad Características.............................................................................................5 Ejemplo de configuración del sistema......................................................5 Contenido de la caja....................................................................................
Antes de empezar a usar la unidad Características Esta unidad es un mezclador DJ que emplea la tecnología de la serie DJM de Pioneer, la norma mundial en sonido de clubes. La unidad es del tipo estándar, equipada con las funciones básicas necesarias para mezclar sonidos, lo que permite al DJ realizar una reproducción completa. Grabación USB modificar fácilmente pulsando simplemente un botón y girando el control.
Conexiones Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones. Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado. Conecte el cable de alimentación después de terminar las conexiones entre los aparatos. Asegúrese de usar el cable de alimentación incluido.
Conexión de los terminales de entrada/salida Panel trasero A una toma de corriente Cable de alimentación (incluido) R R Componente, amplificador, altavoz activo, etc.
Operaciones Panel de control Circulación de señales de audio Sección MIC/AUX Sección de mezclador 3 AUX b TRIM 9 9 HI USB STOP HI 5 9 9 MID LOW 6 EQ/ ISOLATOR p e f CH-1 CH-2 MIC/AUX ON/OFF 8 h MASTER 9 FADER START JET CH FADER q CRUSH i LEVEL MASTER LEVEL 0 GATE 7 PREVIEW MASTER EFFECT CH-2 CUE g EQ/ ISOLATOR 2 9 HEADPHONES CUE o LEVEL 9 MIXING PREVIEW SEARCH PLAY EQ MASTER LEVEL MIC/AUX ON CH-1 CUE REC 9 LOW TRIM PLAY REC TRACK MARK
l USB STOP m REC k/g n PLAY f Operaciones básicas (sección del mezclador) o TRACK MARK (PREVIEW) b p SEARCH o, p PHONO CD PHONO CD TRIM TRIM c Sección de efectos maestros 9 9 HI HI MASTER CH-1 CH-2 Los efectos se pueden aplicar al sonido que sale por [MASTER OUT 1, 2] (la página 11).
4 Cambie [THRU, , ] (el conmutador selector de curva de crossfader) i. Mezcla usando el crossfader Cambia las características de curva de crossfader. — [THRU]: Elija esto cuando no quiera usar el crossfader. — [ ]: Póngalo aquí para una curva que ascienda gradualmente. — [ ]: Póngalo aquí para una curva que ascienda abruptamente. (Cuando el crossfader se aleje del borde derecho o izquierdo, el sonido saldrá inmediatamente desde el lado opuesto.
Monitoreo del sonido con los auriculares (sección de auriculares) HEADPHONES CH-1 CUE CH-2 CUE MIXING 7 8 CUE Aplicación de un efecto Pulse uno de los botones [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)] q. El efecto se aplica al sonido. El botón que fue pulsado parpadea. El efecto es diferente para botones diferentes. Para conocer detalles de los efectos diferentes, vea la tabla de abajo. ! Cuando se pulsa de nuevo un botón que está parpadeando, el efecto se apaga.
1 Cambie [MIC, AUX] 3. — [MIC]: Se selecciona el micrófono conectado al terminal [MIC]. — [AUX]: Selecciona el reproductor analógico conectado a los terminales [AUX]. 2 Pulse [MIC/AUX ON] 6. 3 Gire [LEVEL] 4 en la sección MIC/AUX a la derecha. Ajuste de la calidad del sonido Gire [HI] o [LOW] 5 en la sección MIC/AUX. Consulte Especificaciones en la página 16 para conocer el margen de sonido que se puede ajustar con cada control.
1 Pulse [USB STOP] l durante un mínimo de 1 segundo. El indicador [USB STOP] parpadea y luego se apaga. 2 Desconecte el aparato USB. Acerca de la función de espera automática Cuando se active la función de espera automática, la alimentación se pondrá automáticamente en el modo de espera después de haber pasado un tiempo bajo las condiciones indicadas a continuación. — Que no se utilicen ninguno de los botones o controles de la unidad.
Información adicional Solución de problemas ! ! La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento. Si piensa que algo funciona mal con este componente, compruebe los puntos de abajo. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando.
Sobre los errores Si esta unidad no puede funcionar normalmente, los indicadores [u] (interruptor de alimentación), [USB STOP] y [PLAY f] parpadearán para indicar el error. Consulte la tabla de abajo y tome las medidas indicadas. Si se indica el mismo error después de tomar las medidas, póngase en contacto con la tienda donde adquirió la unidad o con el centro de servicio Pioneer más cercano.
! ! ! Los aparatos USB equipados con lectores de tarjetas flash pueden no funcionar. Puede que, cuando se detecta una corriente superior a la corriente máxima permitida en el puerto USB de esta unidad, el indicador [USB STOP] parpadee 5 veces, la alimentación al aparato USB se corte y las comunicaciones con el aparato USB se interrumpan. Para restablecer la operación normal, desconecte el aparato USB de esta unidad y luego pulse [USB STOP].
DRB1501-D 97
Благодарим вас за покупку данного изделия Pioneer. Пожалуйста, внимательно изучите данные инструкции по эксплуатации для надлежащего использования данной модели. По завершению изучения инструкций, храните их в надежном месте для справок в будущем. В некоторых странах или регионах форма вилки питания и розетки может иногда отличаться от того, что отображено на иллюстрациях. Однако способ подключения и работы аппарата остается неизменным.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями (например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте попадания на него капель, брызг, дождя или влаги. D3-4-2-1-3_A1_Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед первым включением оборудования внимательно прочтите следующий раздел. Напряжение в электросети может быть разным в различных странах и регионах.
Как следует читать данное руководство Названия экранов, меню и кнопок в данном руководстве указаны в скобках. (например, канал [MASTER], меню [ON/OFF], [File]) До начала Свойства............................................................................................. 5 Пример настройки системы.............................................................. 5 Комплект поставки............................................................................. 5 Подключения Имена терминалов...................
До начала Свойства Данный аппарат является DJ микшером, содержащим технологию серии DJM от Pioneer, мирового стандарта в клубном звучании. Данный аппарат стандартного типа с основными функциями для микширования, позволяющим легко выполнять полноценное воспроизведение DJ. Запись на USB MIC/AUX INPUT На данном аппарате можно легко записать звучание воспроизведения DJ на устройства USB (переносные устройства флэш-памяти, др.). На данном аппарате можно также воспроизводить записанное звучание.
Подключения При выполнении или изменении подключений, обязательно отключите питание и отсоедините силовой кабель от розетки. Смотрите инструкции по эксплуатации к подключаемому компоненту. После завершения всех подключений между устройствами подключите силовой кабель. Используйте только поставляемый силовой кабель. Имена терминалов Задняя панель SIGNAL GND MASTER OUT 1 AC IN 2 CH-1 CH-2 PHONO L PHONO CD L AUX CD CONTROL R R 1 2 3 1 AC IN Подключите к розетке переменного тока.
Подключение входных/выходных терминалов Задняя панель Компонент, усилитель, активный громкоговоритель, др.
Операции Панель управления Поток аудиосигналов Раздел MIC/AUX Раздел записи на USB Раздел микшера 3 AUX b TRIM TRIM 9 9 0 HI HI USB STOP HI 5 9 9 MID 12 LOW PREVIEW 6 EQ/ ISOLATOR p e f CH-1 CH-2 MIC/AUX ON/OFF 8 h MASTER 9 FADER START JET CH FADER q CRUSH i LEVEL MASTER LEVEL 0 GATE 7 PREVIEW MASTER EFFECT CH-2 CUE g EQ/ ISOLATOR 2 9 HEADPHONES CUE LEVEL 9 MIXING o SEARCH PLAY EQ MASTER LEVEL MIC/AUX ON CH-1 CUE REC 9 LOW TRIM PLAY
l USB STOP m REC k/g n PLAY f Основное управление (раздел микшера) o TRACK MARK (PREVIEW) b p SEARCH o, p PHONO CD PHONO CD TRIM TRIM c Раздел мастер эффектов HI MASTER CH-1 CH-2 Эффекты можно применять к звучанию, выводимому от [MASTER OUT 1, 2] (стр. 11). 9 9 MID MID q MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER) r LEVEL/DEPTH 9 9 HI d d 9 9 LOW LOW 1 2 LEVEL О переключателе питания данного аппарата 9 9 e f CH-1 g Включение питания Нажмите [u] 1.
3 Переместите фейдер канала [CH-1] 1 g на обратную сторону. 6 Управляйте DJ проигрывателем, подключенным к терминалам [CH-2]. 4 Переключите [THRU, , ] (переключатель селектора кривой кроссфейдера) i. 7 Перемещая фейдер канала [CH-2] 2 назад, переместите фейдер канала [CH-1] 1 вперед. Регулируется уровень звучания, выводящегося от терминалов [CH-1]. Это переключает характеристики кривой кроссфейдера. — [THRU]: Выберите, когда нет необходимости использовть кроссфейдер.
2 Нажмите [FADER START] h. 3 Перемещайте кроссфейдер j. Включите функцию запуска с помощью фейдера. Переместите кроссфейдер на противоположную от канала кромку, для которого хотите использовать функцию запуска с помощью фейдера. 4 Использование функции эффектов (раздел мастер эффектов) Данный аппарат оборудован четырьмя кнопками эффектов. При нажатии кнопки эффекта, соответствующий эффект применяется к аудиосигналам, выводимым от терминалов [MASTER OUT 1, 2].
1 Вставьте устройство USB в установочный слот устройства USB k. Изменение эффекта Вращайте [LEVEL/DEPTH] r. Эффект меняется в соответствии с направлением прокрутки [LEVEL/DEPTH] и его позиции. ! При установке [LEVEL/DEPTH] на центральную позицию выводится исходное звучание. Использование микрофона или внешнего устройства (раздел MIC/AUX) MIC /AUX 3 MIC AUX Мигает индикатор [USB STOP] l.
Разделение дорожек во время записи Во время записи, нажмите [TRACK MARK (PREVIEW)] o. Текущая записываемая дорожка разделяется и сохраняется на устройстве USB. ! При воспроизведении разделенных дорожек на данном аппарате, звучание может прерываться на стыке двух дорожек. Удаление записанных дорожек ! 3 — 60 минут: Высвечиваются шесть нижних точек. В момент отгрузки с завода время установлено на 20 минут. Нажимайте [u] 1 как минимум 2 секунды.
Дополнительная информация Возможные неисправности и способы их устранения ! ! Зачастую неправильное срабатываение ошибочно воспринимается за неполадки или неисправности. Если вы считаете, что имеется какая-либо неисправность на данном компоненте,изучите информацию ниже. В некоторых случаях неполадка может содержаться на другом компоненте. Проверьте другие компоненты, а также используемые электроприборы.
Об ошибках Если данный аппарат не срабатывает соответствующим образом, мигают индикаторы [u] (переключатель питания), [USB STOP] и [PLAY f] для обозначения ошибки. Проверьте таблицу ниже и предпринимите указанные меры. При появлении одинаковой ошибки после принятия мер, свяжитесь с магазином, где приобрели аппарат, или с ближайшим центром по обслуживанию клиентов Pioneer. Об указании индикатора ошибки [USB STOP] Если индикатор [USB STOP] повторно мигает от 2 до 5 раз 1 Отсоедините устройство USB.
! В зависимости от используемого устройства USB производительность может быть хуже. О файлах WAV DJM-350 поддерживает файлы WAV в показанных ниже форматах. Совместимые форматы Поддерживаются файлы в 16-битном несжатом формате РСМ с частотой дискретизации 44,1 кГц. Расширение файла .WAV или .wav Оговорки об ограничении ответственности ! ! ! Pioneer является зарегистрированной торговой маркой Pioneer Corporation.
DRB1501-D 113
DRB1501-D 114
DRB1501-D 115
Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров. Аудио и видеооборудование: 7 лет Переносное аудиооборудование: 6 лет Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.