2/5/03 11:15 Page 1 DEH-P8600MP This product conforms to new cord colors. Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo código de colores. Dieses Produkt entspricht den neuen Kabelfarben. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est nouveau. Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori. De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
CRD3827-AN 12/5/03 11:15 Page 5 Installation Note: • • • • • • • Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily, making sure it is all connected up properly, and the unit and the system work properly. Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions. Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications of the vehicle.
CRD3827-AN 12/5/03 11:15 Page 9 Einbau Hinweis: • • • • • • • Schließen Sie vor dem Einbau die Leitungen vorübergehend an und stellen Sie sicher, das alles richtig angeschlossen ist und das Gerät und das System einwandfrei arbeiten. Um einwandfreien Einbau zu gewährleisten, sollten nur die mit dem Gerät mitgelieferten Teile verwendet werden. Bei Verwendung von NichtOriginalteilen kann es zu Funktionsstörungen kommen.
CRD3827-AN 12/5/03 11:15 Page 13 Installazione Nota: • • • • • • • Prima di installare definitivamente l’apparecchio, collegare i fili temporaneamente e accertarsi che tutti i collegamenti siano corretti e che l’apparecchio e il sistema funzionino correttamente. Per un’installazione appropriata, usare soltanto i pezzi in dotazione all’apparecchio. L’uso di pezzi non autorizzati può causare problemi di funzionamento.
CRD3827-AN 12/5/03 11:15 Page 17 Connection diagram for standard mode 12. Note: Depending on the kind of vehicle, the function of 3* and 5* may be different. In this case, be sure to connect 2* to 5* and 4* to 3*. 15 cm 15 cm 1* 3* 23 cm 1. TEL terminal (TEL) Refer to handsfree telephone unit’s manual (sold separately). 3. This product 27. Power amp (sold separately) 10. Rear output (MID/REAR OUTPUT) 11. Front output (HIGH/FRONT OUTPUT) 4* 13. Connect leads of the same color to each other. 14.
Page 21 • • • • • F AC C O 1. TEL terminal (TEL) Refer to handsfree telephone unit’s mamual (sold separately). 2. Antenna jack 3. This product 4. DSP switch Switch the DSP switch as illustration below. 5. IP-BUS input (Blue) 6. Multi-CD player (sold separately) 7. IP-BUS cable 8. Jack for the Wired Remote Control Refer to Wired Remote Control’s manual (sold separately). 9. Subwoofer output (LOW/SUBWOOFER OUTPUT) 10. Rear output (MID/REAR OUTPUT) 11. Front output (HIGH/FRONT OUTPUT) 12.
Page 25 • • • O Keine ACC-Position ACC-Position Das schwarze Kabel ist das Erdungskabel. Dieses Kabel ist getrennt von der Erde von HochstromGeräten, wie z.B. Leistungsverstärkern, zu erden. Falls die Geräte zusammen geerdet werden, und die Erdungsstelle abgetrennt wird, besteht die Gefahr einer Beschädigung der Geräte oder eines Brands. Kabel dieses Produkts und die anderer Produkte können unterschiedliche Farben haben, auch wenn sie die gleichen Funktionen haben.
Page 29 • • • I cavi per questo apparecchio e quelli per altri apparecchi possono avere colori diversi, pur svolgendo la stessa funzione. Per il collegamento di questo apparecchio ad un’altro, vedere i manuali di entrambi gli apparecchi, e provvedere al collegamento dei cavi aventi la stessa funzione. 1. Terminale TEL (TEL) Far riferimento al manuale d’istruzioni del telefono a viva voce (venduto separatamente). 2. Terminal per antenna 3. Questo apparecchio 4.