DEH-P8600MP Español Multi-CD/DAB control DSP High power CD/MP3/ WMA player with RDS tuner Reproductor de CD/MP3/WMA de alta potencia con sintonizador RDS, DSP y control de CD múltiple/DAB English Operation Manual Manual de instrucciones
Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this manual in a safe place for future reference.
Contents English Using CD TEXT functions 28 Displaying titles on CD TEXT discs 28 Scrolling titles in the display 28 Selecting tracks from the track title list 28 MP3/WMA/WAV Player Playing MP3/WMA/WAV 29 Selecting a track directly in the current folder 30 Introduction of advanced built-in CD player (MP3/WMA/WAV) operation 31 Repeating play 31 Playing tracks in a random order 32 Scanning folders and tracks 32 Pausing MP3/WMA/WAV playback 32 Selecting the search method 32 Searching every 10 tracks in
Contents Displaying dynamic label 47 Storing and recalling dynamic label 47 Selecting services from the preset service list 47 TV tuner Watching the TV tuner 48 Storing and recalling broadcast stations 48 Storing the strongest broadcast stations sequentially 49 Selecting stations from the preset channel list 49 DVD Player Playing a disc 50 Selecting a disc 50 Introduction of advanced DVD player operation 51 Repeating play 51 Pausing disc playback 52 Playing tracks in a random order 52 Scanning tracks o
Contents English Switching the sound muting/attenuation 69 Setting the FM tuning step 70 Switching Auto PI Seek 70 Switching the warning tone 70 Switching the hands-free telephoning 70 Switching the telephone standby 70 Using the feature demo 71 Using reverse mode 71 Switching the Ever Scroll 71 Switching the flap auto open 71 3-way network mode Standard mode Equalizer curves 80 Terms 81 Specifications 83 80 80 Other Functions Using the AUX source 72 Selecting AUX as the source 72 Setting the
Section 01 Before You Start About this unit The tuner frequencies on this unit are allocated for use in Western Europe, Asia, the Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in poor reception. The RDS (radio data system) function operates only in areas with FM stations broadcasting RDS signals. ! Always keep the volume low enough so that you can hear sounds from outside the car. ! Protect this unit from moisture.
Section 01 Before You Start WAV file playback You can play back WAV files recorded on CDROM/CD-R/CD-RW (Linear PCM (LPCM)/MS ADPCM recordings). Switching the DSP setting mode This unit features two operation modes: the 3way network mode (NW) and the standard mode (STD). You can switch between modes as desired. Initially, the DSP setting is set to the standard mode (STD). ! After switching, reset the microprocessor.
Section 01 Before You Start % Press RESET with a pen tip or other pointed instrument. Feature demo The feature demo automatically starts when power to this unit is turned off while the ignition switch is set to ACC or ON. Pressing button 6 during feature demo operation cancels the feature demo mode. Press button 6 again to start the feature mode. Remember that if the feature demo continues operating when the car engine is turned off, it may drain battery power.
Section 01 Before You Start PLAY MODE RANDOM SCAN PAUSE SEARCH MODE TAG READ COMP/BMX DISC TITLE Note English ! Do not store the battery with metallic materials. ! In the event of battery leakage, wipe the remote control completely clean and install a new battery. ! When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public institutions rules that apply in your country/area. Refer to Introduction of advanced built-in CD player operation on page 25.
Section 02 What s What 3 1 2 9 8 Head unit 1 EJECT button Press to eject a CD from your built-in CD player. Press and hold to open or close the front panel. 2 SOURCE button, VOLUME This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. Rotate it to increase or decrease the volume. 3 RESET button Press to return to the factory settings (initial settings).
Section 02 What s What a k j i h 5 7 d j CD button Press to select the built-in or multi-CD player as the source. 8 g e f k PGM button Press to operate the preprogrammed functions for each source. (Refer to Using the PGM button on page 73.) English i ATT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level. b c c FUNCTION button Press to select functions.
Section 03 Basic Operations Turning the unit on % Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in the unit (refer to this page). % When using the head unit, press SOURCE to select a source.
Section 03 Basic Operations Adjusting the volume % Use VOLUME to adjust the sound level. With the head unit, rotate VOLUME to increase or decrease the volume. With the remote control, press VOLUME to increase or decrease the volume. the ignition, a warning tone will sound and the front panel will open. ! You can turn off the warning tone. See Switching the warning tone on page 70. ! You can turn off the flap auto open. See Switching the flap auto open on page 71.
Section 03 Basic Operations Release button 3 Put the front panel into the protective case provided for safe keeping. Attaching the front panel 1 Make sure the inner cover is closed. 2 Replace the front panel by clipping it into place.
Section 04 Tuner Listening to the radio 3 4 5 These are the basic steps necessary to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. This unit s AF (alternative frequencies search) function can be turned on and off. AF should be off for normal tuning operation (refer to page 19). English 12 3 To perform manual tuning, push MULTI-CONTROL left or right. The frequencies move up or down step by step.
Section 04 Tuner Introduction of advanced tuner operation Note 1 If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the frequency display. 2 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner. 2 Function display Shows the function status. 1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT appear on the display. 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Section 04 Tuner Tuning in strong signals 1 Use MULTI-CONTROL to select LOCAL. The function name tag LOCAL is highlighted. 2 Press MULTI-CONTROL to turn local seek tuning on. Local seek sensitivity (e.g., Local 2) appears in the display. # To turn local seek tuning off, press MULTI-CONTROL again. 3 Push MULTI-CONTROL left or right to set the sensitivity.
Section 05 RDS Introduction of RDS operation 1 2 3 4 RDS (radio data system) is a system for providing information along with FM broadcasts. This inaudible information provides such features as program service name, program type, traffic announcement standby and automatic tuning, intended to aid radio listeners in finding and is tuning in to a desired station. # You can also switch between the functions in the reverse order by turning MULTI-CONTROL counterclockwise.
Section 05 RDS Selecting alternative frequencies If you are listening to a broadcast and the reception becomes weak or there are other problems, the unit will automatically search for a different station in the same network which is broadcasting a stronger signal. ! AF is on as a default. 1 Use MULTI-CONTROL to select AF. The function name tag AF is highlighted. 2 Press MULTI-CONTROL to turn AF on. AF :ON appears in the display. # To turn AF off, press MULTI-CONTROL again.
Section 05 RDS Notes ! Regional programming and regional networks are organized differently depending on the country (i.e., they may change according to the hour, state or broadcast area). ! The preset number may disappear on the display if the tuner tunes in a regional station which differs from the originally set station. ! The regional function can be turned on or off independently for each FM band. 4 Press TA while a traffic announcement is being received to cancel the announcement.
Section 05 RDS # To cancel the search, press MULTI-CONTROL again. Notes ! The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY. ! If no station is broadcasting the type of program you searched for, Not Found is displayed for about two seconds and then the tuner returns to the original station. Using news program interruption When a news program is broadcast from a PTY code news station the unit can switch from any station to the news broadcast station.
Section 05 RDS 2 Push MULTI-CONTROL left or right to recall the three most recent radio texts. Pushing MULTI-CONTROL left or right switches between the current and the three radio text data displays. # If there is no radio text data in memory the display will not change. Storing and recalling radio text You can store data from up to six radio text transmissions at buttons 1 6. 1 Display the radio text you want to store in memory. Refer to Displaying radio text on the previous page.
Section 05 RDS PTY list Specific Type of program News&Inf News News Affairs Current affairs Info General information and advice Sport Sports Weather Weather reports/meteorological information Finance Stock market reports, commerce, trading, etc.
Section 06 Built-in CD Player Playing a CD 1 2 3 These are the basic steps necessary to play a CD with your built-in CD player. More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the current track. 2 Track number indicator Shows the track currently playing. 3 Disc title indicator Shows the title of the currently playing disc. ! If no title has been entered for the currently playing disc, nothing is displayed.
Section 06 Built-in CD Player # To return to the playback display, press BAND/ESC. English Introduction of advanced built-in CD player operation Notes 1 2 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner. 2 Function display Shows the function status. 1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT appear on the display. 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option; press to select.
Section 06 Built-in CD Player Playing tracks in a random order Random play lets you play back tracks on the CD in a random order. 1 Use MULTI-CONTROL to select RANDOM. The function name tag RANDOM is highlighted. 2 Press MULTI-CONTROL to turn random play on. Random mode :ON appears in the display. Tracks will play in a random order. Pause lets you temporarily stop playback of the CD. 1 Use MULTI-CONTROL to select PAUSE. The function name tag PAUSE is highlighted. 2 Press MULTI-CONTROL to turn pause on.
Section 06 Built-in CD Player # If a disc contains less than 10 tracks, pushing and holding MULTI-CONTROL right recalls the last track of the disc. Also, if the remaining number of tracks after searching every 10 tracks is less than 10, pushing and holding MULTI-CONTROL right recalls the last track of the disc. # If a disc contains less than 10 tracks, pushing and holding MULTI-CONTROL left recalls the first track of the disc.
Section 06 Built-in CD Player 5 Push MULTI-CONTROL right to move the cursor to the next character position. When the letter you want is displayed, push MULTI-CONTROL right to move the cursor to the next position and then select the next letter. Push MULTI-CONTROL left to move backwards in the display. # If specific information has not been recorded on a CD TEXT disc, title or name is not displayed. 6 Move the cursor to the last position by pushing MULTI-CONTROL right after entering the title.
Section 07 MP3/WMA/WAV Player Playing MP3/WMA/WAV 2 3 3 To perform fast forward or reverse, push and hold MULTI-CONTROL left or right. 5 4 These are the basic steps necessary to play an MP3/WMA/WAV with your built-in CD player. More advanced MP3/WMA/WAV operation is explained starting on page 31. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the current track (file). 2 Folder number indicator Shows the number of folder currently playing.
Section 07 MP3/WMA/WAV Player ! When playing back files recorded as VBR (variable bit rate) files, the play time will not be correctly displayed if fast forward or reverse operations are used. ! If the inserted disc contains no files that can be played back, No audio is displayed. ! If the inserted disc contains WMA files that are protected by digital rights management (DRM) , Track skipped is displayed while the protected file is skipped.
Section 07 MP3/WMA/WAV Player # To return to the playback display, press BAND/ESC. English Introduction of advanced built-in CD player (MP3/ WMA/WAV) operation Note If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the playback display. 1 2 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner. 2 Function display Shows the function status. 1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
Section 07 MP3/WMA/WAV Player Playing tracks in a random order Random play lets you play back tracks in a random order within the repeat range, Folder and Disc. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on the previous page. # If the display has automatically returned to the playback display, select SCAN again by using MULTI-CONTROL. Note 2 Use MULTI-CONTROL to select RANDOM. The function name tag RANDOM is highlighted.
Section 07 MP3/WMA/WAV Player Switching the tag display Searching every 10 tracks in the current folder 1 Use MULTI-CONTROL to select TAG READ. The function name tag TAG READ is highlighted. ! FF/REV Fast forward and reverse ! ROUGH Searching every 10 tracks If the current folder contains over 10 tracks, you can search every 10 tracks. When one folder contains a lot of tracks, you can roughly search for the track you want to play. 1 Select the search method ROUGH.
Section 07 MP3/WMA/WAV Player 2 Press MULTI-CONTROL to select your favorite setting. Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch between the following settings: OFF COMP 1 COMP 2 OFF BMX 1 BMX 2 Displaying text information on MP3/WMA/WAV disc When playing back a WAV disc % Press DISPLAY. Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: : file name : folder name and : file name sampling frequency # You can only play back WAV files in the frequencies 16, 22.05, 24, 32, 44.
Section 07 MP3/WMA/WAV Player English Selecting tracks from the file name list File name list lets you see the list of file names (or folder names) and select one of them to playback. 1 Turn MULTI-CONTROL to switch to the file name list mode. Names of files and folders appear in the display. 2 Use MULTI-CONTROL to select the desired file name (or folder name). Turn to change the name of file or folder; press to play; push right to see a list of the files (or folders) in the selected folder.
Section 08 Multi-CD Player Playing a CD such as 1 for disc 7, until the disc number appears in the display. 1 2 3 # You can also sequentially select a disc by pushing MULTI-CONTROL up or down. 3 To perform fast forward or reverse, push and hold MULTI-CONTROL left or right. 4 You can use this unit to control a multi-CD player, which is sold separately. These are the basic steps necessary to play a CD with your multi-CD player. More advanced CD operation is explained starting on the next page.
Section 08 Multi-CD Player # You can cancel the input number by pressing CLEAR. 3 Press DIRECT. The track of entered number will play. Introduction of advanced multi-CD player operation 1 English 2 Press 0 9 buttons to enter the desired track number. Note After entering the number input mode, if you do not perform an operation within about eight seconds, the mode is automatically canceled.
Section 08 Multi-CD Player Notes ! When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible multi-CD player, you cannot switch to D.TITLE INPUT. The disc title will have already been recorded on a CD TEXT disc. ! If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the playback display. Repeating play There are three repeat play ranges for the multi-CD player: MCD (multi-CD player repeat), Track (one-track repeat) and Disc (disc repeat).
Section 08 Multi-CD Player # If the display has automatically returned to the playback display, select SCAN again by using MULTI-CONTROL. Note After track or disc scanning is finished, normal playback of the tracks will begin again. Pausing CD playback Creating a playlist with ITS programming You can use ITS to enter and play back up to 99 tracks per disc, up to 100 discs (with the disc titles).
Section 08 Multi-CD Player 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on page 38. 2 Use MULTI-CONTROL to select ITS PLAY. The function name tag ITS PLAY is highlighted. 3 Press MULTI-CONTROL to turn ITS play on. ITS play mode :ON appears in the display. Playback begins of those tracks from your playlist within the previously selected MCD or Disc ranges. # If no tracks in the current range are programmed for ITS play then Memory empty is displayed.
Section 08 Multi-CD Player Entering disc titles 1 Play the CD that you want to enter a title for. Push MULTI-CONTROL up or down to select the CD. 2 Use MULTI-CONTROL to select D.TITLE INPUT. The function name tag D.TITLE INPUT is highlighted. # When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible multi-CD player, you cannot switch to D.TITLE INPUT. The disc title will have already been recorded on a CD TEXT disc. 3 Press button 1 to select the desired character type.
Section 08 Multi-CD Player # No disc is displayed next to the disc number when there is no disc in the magazine. # To return to the playback display, press BAND/ESC. Using CD TEXT functions You can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player. Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artist s name and playback time and are called CD TEXT discs.
Section 08 Multi-CD Player English Using compression and bass emphasis You can use these functions only with a multiCD player that supports them. Using COMP (compression) and DBE (dynamic bass emphasis) functions lets you adjust the sound playback quality of the multiCD player. Each of the functions has a twostep adjustment. The COMP function balances the output of louder and softer sounds at higher volumes. DBE boosts bass levels to give playback a fuller sound.
Section 09 DAB tuner Listening to the DAB 1 23 4 5 5 Band indicator Shows which band the DAB tuner is tuned to. 6 Service label indicator Shows to which service the DAB tuner is tuned. 98 7 6 You can use this unit to control a DAB tuner (GEX-P700DAB), which is sold separately. For details concerning operation, refer to the DAB tuner s operation manual. This section provides information on DAB operations with this unit which differs from that described in the DAB tuner s operation manual.
Section 09 DAB tuner 1 Note If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the frequency display. English Introduction of advanced DAB tuner operation Switching the DAB display 2 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner. 2 Function display Shows the function status. % Press DISPLAY.
Section 09 DAB tuner Notes ! Up to 18 services, six for each of the three bands, can be stored in memory. ! You can also recall services assigned to preset tuning buttons 1 6 by pushing MULTI-CONTROL up or down. ! You can also store the service in memory by using the preset service list. (Refer to Selecting services from the preset service list on the next page.) Setting the announcement support interruption 1 Use MULTI-CONTROL to select AS. The function name tag AS is highlighted.
Section 09 DAB tuner # If there is no dynamic label data in memory the display will not change. Available PTY search lets you see the list of available PTYs that is in the current ensemble and select one of them to receive. ! If there is no available PTY in the current ensemble, you cannot switch to the available PTY search mode. ! Available PTY search is different from PTY search. With this unit, you can operate only the available PTY search.
Section 10 TV tuner Watching the TV tuner 1 2 3 You can use this unit to control a TV tuner, which is sold separately. For details concerning operation, refer to the TV tuner s operation manuals. This section provides information on TV operations with this unit which differs from that described in the TV tuner s operation manual. 1 Preset number indicator Shows which preset has been selected. 2 Band indicator Shows which band the TV tuner is tuned to.
Section 10 TV tuner # You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down. # To return to the channel display, press BAND/ESC. English Storing the strongest broadcast stations sequentially Notes 1 2 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner. 2 Function display Shows the function status. 1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT appear on the display. 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Section 11 DVD Player Playing a disc 1 23 4 3 To skip back or forward to another chapter/track, push MULTI-CONTROL left or right. Selecting a disc 5 You can use this unit to control a DVD player or multi-DVD player, which is sold separately. For details concerning operation, refer to the DVD player s or multi-DVD player s operation manual. This section provides information on DVD operations with this unit which differs from that described in the DVD player s or multi-DVD player s operation manual.
Section 11 DVD Player 1 # You can also switch between the functions in the reverse order by turning MULTI-CONTROL counterclockwise. # To return to the playback display, press BAND/ESC. English Introduction of advanced DVD player operation Note 2 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner. 2 Function display Shows the function status. 1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT appear on the display.
Section 11 DVD Player Pausing disc playback 1 Use MULTI-CONTROL to select PAUSE. The function name tag PAUSE is highlighted. 2 Press MULTI-CONTROL to turn pause on. Pause :ON appears in the display. Play of the current track pauses. # To turn pause off, press MULTI-CONTROL again. Playing tracks in a random order ! You can operate this function only during CD playback. 1 Use MULTI-CONTROL to select RANDOM. The function name tag RANDOM is highlighted. 2 Press MULTI-CONTROL to turn random play on.
Section 12 Audio Adjustments Operation modes Important When no power is supplied to this unit because of a change of the car battery or for some similar reason, the microcomputer of this unit is returned to its initial condition. If this happens, all memorized adjusted audio settings are erased. When you have completed audio setting adjustment, be sure to record the settings shown on page 80. Operation mode marks This manual uses the following marks to make the description clear.
Section 12 Audio Adjustments ! Setting the high pass filter for front speakers (F-HPF 1, F-HPF 2) ! Setting the high pass filter for rear speakers (R-HPF 1, R-HPF 2) ! Auto TA and EQ (auto-time alignment and auto-equalizing) ! Recalling equalizer curves ! Adjusting equalizer curves (G.EQ 1) ! Adjusting 13-band graphic equalizer (G.EQ 2) Introduction of audio adjustments 1 2 Extra functions These functions are helpful in adjusting the sound to suit your system or your personal preferences.
Section 12 Audio Adjustments FAD/BAL (balance adjustment) POSI (position selector) TA 1 (time alignment setting) TA 2 (time alignment adjusting) LOUD (loudness) G.EQ 1 (graphic equalizer) G.
Section 12 Audio Adjustments Using balance adjustment You can select a fader/balance setting that provides an ideal listening environment in all occupied seats. 1 Use MULTI-CONTROL to select FAD/BAL. The function name tag FAD/BAL is highlighted. 2 Push MULTI-CONTROL up or down to adjust front/rear speaker balance. Each pushing MULTI-CONTROL up or down moves the front/rear speaker balance towards the front or the rear.
Section 12 Audio Adjustments High L (high-range left) High R (high-range right) Mid R (middle-range right) Mid L (middle-range left) Low L (low-range left) Low R (low-range right) Front L (front left) Front R (front right) Rear R (rear right) Rear L (rear left) Sub. W (subwoofer) # You cannot select Sub. W when the subwoofer output is off. 5 Push MULTI-CONTROL up or down to adjust the distance between the selected speaker and the listening position.
Section 12 Audio Adjustments Slope Adjusting the HPF/LPF slope (filter attenuation slope) lets you adjust the continuity of sound between speaker units. ! The slope indicates the number of decibels (dB) the signal is attenuated when the frequency is one octave higher (lower) (Unit: dB/oct.). The steeper the slope, the more the signal is attenuated. Phase You can switch phase (normal, reverse) for each speaker unit s input signal.
Section 12 Audio Adjustments 3 Press and hold MULTI-CONTROL to mute the selected speaker unit (filter). MUTE blinks in the display. # To cancel the muting, press MULTI-CONTROL again. Adjusting network 1 Use MULTI-CONTROL to select NW 1. The function name tag NW 1 is highlighted. 2 Push MULTI-CONTROL left or right to select the speaker unit (filter) to be adjusted.
Section 12 Audio Adjustments # You can adjust the parameters for other speaker units (filters) in the same way. 10 Press BAND/ESC to cancel the network adjustment mode. Using subwoofer output This unit is equipped with a subwoofer output which can be switched on or off. When a subwoofer is connected to this unit, turn the subwoofer output on. The subwoofer output phase can be switched between normal and reverse. 1 Use MULTI-CONTROL to select SW 1. The function name tag SW 1 is highlighted.
Section 12 Audio Adjustments Using the high pass filter Muting the speaker units (filters) You can mute front and rear speaker units (filters) separately. When speaker units (filters) are muted, no sound is outputted from those speakers. ! If you mute the selected speaker unit (filter), MUTE is displayed and no adjustments are possible. ! Even if any speaker unit (filter) is muted, you can adjust the parameters for other speaker units (filters). 1 Use MULTI-CONTROL to select F-HPF 1 (or R-HPF 1).
Section 12 Audio Adjustments 4 Push MULTI-CONTROL left or right to select cut-off frequency. Each pushing MULTI-CONTROL left or right selects cut-off frequencies in the following order: 50 63 80 100 125 160 200 (Hz) Only frequencies higher than those in the selected range are output from the rear speakers. 5 Push MULTI-CONTROL up or down to adjust the output level of the rear speakers. Each pushing MULTI-CONTROL up or down increases or decreases the level of the rear speakers.
Section 12 Audio Adjustments 2 Use MULTI-CONTROL to select G.EQ 2. The function name tag G.EQ 2 is highlighted. 2 Push MULTI-CONTROL left or right to select an equalizer curve. 3 Push MULTI-CONTROL left or right to select the equalizer band to adjust. Each pushing MULTI-CONTROL left or right selects equalizer bands in the following order: 50 80 125 200 315 500 800 1.25k 2k 3.15k 5k 8k 12.5k (Hz) 3 Push MULTI-CONTROL up or down to adjust the equalizer curve.
Section 12 Audio Adjustments 3 Push MULTI-CONTROL up or down to adjust the level of BBE. Each pushing MULTI-CONTROL up or down increases or decreases the level of BBE. +4 4 is displayed as the level is increased or decreased. Note Manufactured under license from BBE Sound, Inc. The mark BBE is a trademark of BBE Sound, Inc. 2 Press MULTI-CONTROL to turn ASL on. ASL level (e.g., Mid-Low) appears in the display. # To turn ASL off, press MULTI-CONTROL again.
Section 12 Audio Adjustments Notes English ! The MW/LW tuner volume level can also be adjusted with source level adjustments. ! The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same source level adjustment volume automatically. ! External unit 1 and external unit 2 are set to the same source level adjustment volume automatically. speaker s maximum input power capability.
Section 12 Audio Adjustments ! The time alignment value calculated by auto TA and EQ may differ from the actual distance in the following circumstances. However, the distance has been calculated by computer to be the optimum delay to give accurate results for the circumstances, so please continue to use this value. When the reflected sound within a vehicle is strong and delays occur. When delays occur for low sounds due to the influence of the LPF on active subwoofers or external amps.
Section 12 Audio Adjustments English 9 Get out of the car and close the door within 10 seconds when the 10-second count-down starts. The measurement tone (noise) is outputted from the speakers, and auto TA and EQ begins. # When all speakers are connected, auto TA and EQ is completed in about six minutes. # To stop auto TA and EQ, press MULTI-CONTROL again. # To cancel auto TA and EQ part way through, press BAND/ESC. 10 When auto TA and EQ is completed, Complete is displayed.
Section 13 Initial Settings Adjusting initial settings Setting the clock Use these instructions to set the clock. 1 1 Use MULTI-CONTROL to select CLOCK. The function name tag CLOCK is highlighted. 2 Initial settings lets you perform initial setup of different settings for this unit. 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner. 2 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off.
Section 13 Initial Settings 2 Press MULTI-CONTROL to turn AUX on. AUX :ON appears in the display. # To turn AUX off, press MULTI-CONTROL again. Switching the dimmer setting To prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed when the car s headlights are turned on. You can turn the dimmer on or off. 1 Use MULTI-CONTROL to select DIM. The function name tag DIM is highlighted. 2 Press MULTI-CONTROL to turn dimmer on. Dimmer :ON appears in the display.
Section 13 Initial Settings Setting the FM tuning step Normally the FM tuning step employed by seek tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning step automatically changes to 100 kHz. It may be preferable to set the tuning step to 50 kHz when AF is on. 1 Use MULTI-CONTROL to select FM. The function name tag FM is highlighted. 2 Press MULTI-CONTROL to select the FM tuning step. Pressing MULTI-CONTROL repeatedly will switch the FM tuning step between 50 kHz and 100 kHz while AF or TA is on.
Section 13 Initial Settings 1 Use MULTI-CONTROL to select REV. The function name tag REV is highlighted. 2 Press MULTI-CONTROL to turn the telephone standby on. TEL-Standby :ON appears in the display. 2 Press MULTI-CONTROL to turn the reverse mode on. Reverse mode :ON appears in the display. Using the feature demo Switching the Ever Scroll The feature demo automatically starts when power to this unit is turned off while the ignition switch is set to ACC or ON.
Section 14 Other Functions Using the AUX source An IP-BUS-RCA Interconnector such as the CD-RB20/CD-RB10 (sold separately) lets you connect this unit to auxiliary equipment featuring RCA output. For more details, refer to the IP-BUS-RCA Interconnector owner s manual. Selecting AUX as the source % Press SOURCE to select AUX as the source. Press SOURCE until AUX appears in the display. # If the auxiliary setting is not turned on, AUX cannot be selected.
Section 14 Other Functions Hands-free telephoning function When a call is received or made using a hands-free telephone unit, sound from this system is muted automatically and the voice of the person you talk to come from the speakers. When Hands-Free :ON is selected in the initial settings, hands-free telephoning setting is activated. (Refer to page 70.) ! When a call is made or received, no source change is possible.
Section 14 Other Functions % Press PGM and hold to turn BSM on when selecting Tuner as the source. Press PGM and hold until the BSM turns on. # To cancel the storage process, press PGM again. 3 Insert the disc containing the rewritten data into the CD loading slot. Download Ready appears in the display, and then data rewriting will start automatically. Now loading is displayed during rewriting. CD loading slot % Press PGM and hold to turn BSSM on when selecting TV as the source.
Appendix Additional Information When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears, refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the problem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center. Message Cause Action ERROR-11, 12, Dirty disc 17, 30 Clean disc. ERROR-11, 12, Scratched disc 17, 30 Replace disc.
Appendix Additional Information Message Cause Action CD ERROR CD player error Press EJECT and check the disc. CD ERROR A0 Electrical error Turn the ignition ON and OFF. Disc ERROR The disc does not Press EJECT and contain the nereplace the disc. cessary data Download Writing error ERROR, Transmit ERROR Press EJECT and retry the rewriting. FILE ERROR Rewrite the file. File error CD player and care ! Use only CDs that have either of the two Compact Disc Digital Audio marks as shown below.
Appendix Additional Information MP3, WMA and WAV files ! MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and refers to an audio compression technology standard. ! WMA is short for Windows Media" Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsoft Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later. ! WAV is short for waveform. It is a standard audio file format for Windows®.
Appendix Additional Information ! There is no m3u playlist compatibility. ! There is no compatibility with the MP3i (MP3 interactive) or mp3 PRO formats. ! The sound quality of MP3 files generally becomes better with an increased bit rate. This unit can play recordings with bit rates from 8 kbps to 320 kbps, but in order to be able to enjoy sound of a certain quality, we recommend using only discs recorded with a bit rate of at least 128 kbps.
Appendix Additional Information 2 Second level English 3 Third level Notes ! This unit assigns folder numbers. The user can not assign folder numbers. ! It is not possible to check folders that do not include MP3/WMA/WAV files. (These folders will be skipped without displaying the folder number.) ! MP3/WMA/WAV files in up to 8 tiers of folders can be played back. However, there is a delay in the start of playback on discs with numerous tiers.
Appendix Additional Information DSP adjustment value record sheet 3-way network mode Network setting Filter Low LPF Mid HPF Mid LPF High HPF Cut-off frequency Level Slope Phase Time alignment setting Speaker unit High L High R Mid L Mid R Low L Low R Distance Standard mode Network setting Filter SW 1, SW 2, SW 3 F-HPF 1, F-HPF 2 R-HPF 1, R-HPF 2 Cut-off frequency Level Slope Phase Time alignment setting Speaker unit Front L Front R Rear L Rear R Sub.
Appendix Additional Information Terms ID3 tag This is a method of embedding track-related information in an MP3 file. This embedded information can include the track title, the artist s name, the album title, the music genre, the year of production, comments and other data. The contents can be freely edited using software with ID3 Tag editing functions. Although the tags are restricted as to the number of characters, the information can be viewed when the track is played back.
Appendix Additional Information Packet write This is a general term for a method of writing on CD-R, etc., at the time required for a file, just as is done with files on floppy or hard discs. VBR VBR is short for variable bit rate. Generally speaking CBR (constant bit rate) is more widely used. But by flexibly adjusting the bit rate according to the needs of audio compression, it is possible to achieve compressionpriority sound quality. WAV WAV is short for waveform.
Appendix Additional Information Specifications Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 178 × 50 × 159 mm Nose ........................... 188 × 58 × 29 mm D Chassis ..................... 178 × 50 × 164 mm Nose ........................... 170 × 45 × 24 mm Weight ..............
Appendix Additional Information Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz) Selectivity .................................... 80 dB (±200 kHz) MW tuner Frequency range ...................... 531 1,602 kHz (9 kHz) Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network) LW tuner Frequency range ...................... 153 281 kHz Usable sensitivity ..................... 30 µV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ........
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Contenido Desplazamiento de títulos en el display 114 Selección de pistas de la lista de títulos de las pistas 114 Reproductor de MP3/WMA/WAV Reproducción de ficheros MP3/WMA/ WAV 116 Selección directa de una pista en la carpeta actual 117 Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado (MP3/ WMA/WAV) 118 Repetición de reproducción 118 Reproducción de las pistas en un orden aleatorio 119 Exploración de carpetas y pistas 119 Pausa de la reproducción de un MP3/WMA/ WAV 119 Selecc
Contenido Sintonizador de TV Uso del sintonizador de TV 137 Almacenamiento y llamada de emisoras 137 Almacenamiento consecutivo de las emisoras más fuertes 138 Selección de emisoras de la lista de canales presintonizados 139 Reproductor de DVD Reproducción de un disco 140 Selección de un disco 140 Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de DVD 141 Repetición de reproducción 141 Pausa de la reproducción de un disco 142 Reproducción de las pistas en un orden aleatorio 142 Exploración de las pi
Contenido Antes de utilizar las funciones TA y EQ automáticas 157 Para realizar los ajustes TA y EQ automáticos 158 Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales 160 Ajuste del reloj 160 Cambio del ajuste de un equipo auxiliar 161 Cambio del ajuste del atenuador de luz 161 Ajuste del brillo 161 Corrección de distorsiones del sonido 161 Cambio del silenciamiento/atenuación del sonido 162 Ajuste del paso de sintonía de FM 162 Cambio de la búsqueda PI automática 162 Cambio del tono de advertenc
Sección 01 Antes de comenzar Acerca de esta unidad Español Las frecuencias del sintonizador de esta unidad están asignadas para su uso en Europa Occidental, Asia, Medio Oriente, África y Oceanía. El uso en otras áreas puede causar una recepción deficiente. Las funciones RDS (sistema de datos de radio) sólo se pueden utilizar en áreas con emisoras FM que transmiten señales RDS.
Sección 01 Antes de comenzar ! La venta de este producto sólo otorga una licencia para su uso privado, no comercial.
Sección 01 Antes de comenzar % Utilice un destornillador de punta fina estándar para cambiar el ajuste del conmutador DSP ubicado en uno de los lados de la unidad. Reinicialización del microprocesador % Presione RESET con la punta de un lapicero u otro instrumento con punta.
Sección 01 Antes de comenzar Modo inverso Si no se realiza ninguna operación en unos 30 segundos, las indicaciones de la pantalla comienzan a invertirse y siguen haciéndolo cada 10 segundos. Al presionar el botón número 5 cuando se apaga la unidad mientras la llave de encendido está en ACC u ON, se cancelará el modo inverso. Al volver a presionar el botón número 5, se activará el modo inverso. ! Es posible que algunas visualizaciones de entretenimiento no funcionen con el modo inverso.
Sección 01 Antes de comenzar Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares expuestos a altas temperaturas o a la luz solar directa. ! No deje caer el mando a distancia al piso, ya que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador. También se puede seleccionar el modo deseado con los botones FUNCTION y AUDIO del mando a distancia. Debe tenerse en cuenta que estos botones no se utilizan de la misma manera que MULTI-CONTROL de la unidad principal.
Sección 02 Qué es cada cosa 3 1 2 9 8 Unidad principal 1 Botón EJECT Presione este botón para expulsar un CD del reproductor de CD incorporado. Presione este botón y manténgalo presionado para abrir o cerrar la carátula. 2 Botón SOURCE, VOLUME Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. Haga girar el control para aumentar o disminuir el volumen.
Sección 02 Qué es cada cosa a f Botón CLEAR Presione este botón para cancelar el número ingresado cuando se utilizan los botones 0 9. b c d 8 g e f g Botones 0 9 Presione estos botones para seleccionar directamente la pista, el ajuste de presintonías o el disco deseado. Los botones 1 6 se pueden utilizar para el ajuste de presintonías del sintonizador o para realizar la búsqueda por número de disco en el reproductor de CD múltiple.
Sección 03 Funciones básicas Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la unidad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escuchar. Para cambiar al reproductor de CD incorporado, coloque un disco en la unidad (consulte esta página). % Al utilizar la unidad principal, presione SOURCE para seleccionar una fuente.
Sección 03 Funciones básicas Ranura de carga de CD Si utiliza el mando a distancia, presione VOLUME para aumentar o disminuir el volumen. Apagado de la unidad % Presione SOURCE y mantenga presionado hasta que se apague la unidad. Notas ! El reproductor de CD incorporado tiene capacidad para un solo CD estándar de 12 cm u 8 cm (simple) por vez. No utilice un adaptador al reproducir discos de 8 cm. ! No coloque ningún otro elemento que no sea un CD en la ranura de carga de CD.
Sección 03 Funciones básicas ! Unos segundos después de conectar o desconectar la llave de encendido del automóvil, la carátula se mueve automáticamente. Cuando esto sucede, corre el riesgo de apretarse los dedos. Para evitarlo, mantenga las manos alejadas de la carátula. ! Al extraer la carátula, mantenga presionado el botón de liberación ubicado en la parte posterior de la carátula mientras la mueve. Extracción de la carátula 1 Presione EJECT y manténgalo presionado para abrir la carátula.
Sección 04 Sintonizador Para escuchar la radio 12 3 4 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador y cómo utilizarlas. Se puede activar y desactivar la función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) de esta unidad. Se debe desactivar la función AF para la sintonización normal (consulte la página 104).
Sección 04 Sintonizador Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador # Para volver a la visualización de la frecuencia, presione BAND/ESC. # Si se elige la banda MW/LW, sólo se puede seleccionar BSM o LOCAL. 1 Nota Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualización de la frecuencia. 2 1 Etiqueta de nombre de función Muestra y resalta la función seleccionada. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función.
Sección 04 Sintonizador de ajuste de presintonías 1 6 pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo. ! También se puede almacenar la frecuencia de la emisora de radio en la memoria usando la lista de canales presintonizados. (Consulte Selección de emisoras de la lista de canales presintonizados en la página siguiente.) La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar sólo las emisoras de radio con señales lo suficientemente fuertes como para asegurar una buena recepción.
Sección 04 Sintonizador Selección de emisoras de la lista de canales presintonizados La lista de canales presintonizados le permite ver la lista de emisoras presintonizadas y seleccionar la que desea recibir. 1 Haga girar MULTI-CONTROL para cambiar al modo de lista de canales presintonizados. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar la emisora deseada. Haga girar el control para cambiar la emisora y presione para seleccionarla. # También puede cambiar la emisora pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
Sección 05 RDS Introducción a la operación RDS 1 2 3 RDS (sistema de datos de radio) es un sistema que ofrece información junto con las transmisiones FM. Esta información no audible brinda funciones tales como nombre del servicio de programa, tipo de programa, espera por anuncio de tráfico y sintonización automática, a fin de ayudar a los oyentes de radio a encontrar y sintonizar la emisora deseada. 1 Indicador TRFC Aparece cuando una emisora TP está sintonizada.
Sección 05 RDS Cambio de la visualización RDS Cuando se sintoniza una emisora RDS, se visualiza el nombre del servicio de programa. Puede saber la frecuencia que está sintonizada si así lo desea. % Presione DISPLAY. Presione DISPLAY repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Nombre de servicio de programa Información PTY Frecuencia En la página 108 se indica la información PTY (código de identificación de tipo de programa).
Sección 05 RDS jes largos, se puede ajustar la unidad para realizar la búsqueda PI durante la llamada de las emisoras presintonizadas. ! El ajuste predefinido de la función de búsqueda PI es desactivado. Consulte Cambio de la búsqueda PI automática en la página 162. Cuando se usa la función AF para resintonizar frecuencias automáticamente, la función regional limita la selección a las emisoras que transmiten programas regionales. 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar REG.
Sección 05 RDS Notas ! También se puede activar o desactivar la función TA en el menú que aparece usando MULTI-CONTROL. ! El sistema cambia de nuevo a la fuente original después de la recepción del anuncio de tráfico. ! Sólo se sintonizan las emisoras TP y las emisoras TP de otra red realzada durante la sintonización por búsqueda o BSM cuando la función TA está activada. Uso de las funciones PTY Se puede sintonizar una emisora usando la información PTY (tipo de programa).
Sección 05 RDS Recepción de transmisiones de alarma PTY Uso del radio texto Este sintonizador puede mostrar los datos de radio texto transmitidos por emisoras RDS, como por ejemplo, información de la emisora, el nombre de la canción que se está transmitiendo y el nombre del artista. ! El sintonizador memoriza automáticamente las tres últimas transmisiones con radio texto recibidas, reemplazando el texto de la recepción menos reciente con el nuevo texto recibido.
Sección 05 RDS Lista PTY Generales Específico Tipo de programa News&Inf News Noticias Affairs Temas de actualidad Info Información general y consejos Sport Programas deportivos Weather Informes del tiempo/Información meteorológica Finance Informes del mercado de valores, comercio, transacciones, etc.
Sección 06 Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD 1 2 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el reproductor de CD incorporado. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. 1 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproducción de la pista actual. 2 Indicador de número de pista Muestra la pista que se está reproduciendo actualmente.
Sección 06 Reproductor de CD incorporado Nota Después de acceder al modo de ingreso de números, si no realiza una operación en unos ocho segundos, el modo se cancelará automáticamente. Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado 1 2 1 Etiqueta de nombre de función Muestra y resalta la función seleccionada. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione MULTI-CONTROL para visualizar el menú principal.
Sección 06 Reproductor de CD incorporado # También puede cambiar entre las funciones en el sentido inverso si hace girar MULTI-CONTROL hacia la izquierda. # Para volver a la visualización de reproducción, presione BAND/ESC. Notas Repetición de reproducción La repetición de reproducción le permite escuchar la misma pista de nuevo. 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar PLAY MODE. La etiqueta PLAY MODE aparece resaltada. 2 Presione MULTI-CONTROL para activar la repetición de reproducción.
Sección 06 Reproductor de CD incorporado Nota Una vez finalizada la exploración del CD, volverá a comenzar la reproducción normal de las pistas. Pausa de la reproducción de un CD La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del CD. 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar PAUSE. La etiqueta PAUSE aparece resaltada. 2 Presione MULTI-CONTROL para activar la pausa. Pause :ON aparece en el display. Se detiene temporalmente la reproducción de la pista actual.
Sección 06 Reproductor de CD incorporado Uso de la compresión y BMX 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar COMP/BMX. La etiqueta COMP/BMX aparece resaltada. 2 Presione MULTI-CONTROL para seleccionar el ajuste favorito. Presione MULTI-CONTROL repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: OFF COMP 1 COMP 2 OFF BMX 1 BMX 2 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar DISC TITLE. La etiqueta DISC TITLE aparece resaltada. 3 Presione el botón número 1 para seleccionar el tipo de carácter deseado.
Sección 06 Reproductor de CD incorporado 6 Mueva el cursor a la última posición pulsando MULTI-CONTROL derecha después de ingresar el título. Al pulsar MULTI-CONTROL derecha una vez más, el título ingresado se almacena en la memoria. 7 Presione BAND/ESC para volver a la visualización de reproducción. Notas ! Los títulos se conservan en la memoria, aun después de que se quita el disco de la unidad, y se llaman cuando se vuelve a colocar el disco correspondiente.
Sección 06 Reproductor de CD incorporado 1 Haga girar MULTI-CONTROL para cambiar al modo de lista de títulos de las pistas. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar el título de la pista deseada. Haga girar el control para cambiar el título de la pista y presione para seleccionarlo. Español # También puede cambiar el título de la pista pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo. # Para volver a la visualización de reproducción, presione BAND/ESC.
Sección 07 Reproductor de MP3/ WMA/WAV Reproducción de ficheros MP3/WMA/WAV 1 5 2 3 4 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA/ WAV con el reproductor de CD incorporado. En la página 118 se explican las funciones más avanzadas y cómo utilizarlas. 1 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproducción de la pista (fichero) actual. 2 Indicador del número de carpeta Muestra el número de la carpeta que se está reproduciendo.
Sección 07 Reproductor de MP3/ WMA/WAV ! ! ! ! ! ! ! ! Selección directa de una pista en la carpeta actual Al utilizar el mando a distancia, se puede seleccionar directamente una pista ingresando el número de la pista deseada. 1 Presione DIRECT. Se visualiza en el display el área para ingresar el número de pista. 2 Presione los botones 0 9 para ingresar el número de la pista deseada. Español ! DA), la reproducción comienza en la primera pista del disco.
Sección 07 Reproductor de MP3/ WMA/WAV Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado (MP3/ WMA/WAV) # También puede cambiar entre las funciones en el sentido inverso si hace girar MULTI-CONTROL hacia la izquierda. # Para volver a la visualización de reproducción, presione BAND/ESC. Nota 1 Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualización de reproducción.
Sección 07 Reproductor de MP3/ WMA/WAV Reproducción de las pistas en un orden aleatorio La reproducción aleatoria le permite reproducir las pistas en un orden aleatorio dentro de la gama de repetición Folder y Disc. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar RANDOM. La etiqueta RANDOM aparece resaltada. 3 Presione MULTI-CONTROL para activar la reproducción aleatoria. Random mode :ON aparece en el display.
Sección 07 Reproductor de MP3/ WMA/WAV Selección del método de búsqueda Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas. 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar SEARCH MODE. La etiqueta SEARCH MODE aparece resaltada. 2 Presione MULTI-CONTROL para seleccionar el método de búsqueda. Presione MULTI-CONTROL hasta que el método de búsqueda deseado aparezca en el display.
Sección 07 Reproductor de MP3/ WMA/WAV Uso de la compresión y BMX 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar COMP/BMX. La etiqueta COMP/BMX aparece resaltada. 2 Presione MULTI-CONTROL para seleccionar el ajuste favorito. Presione MULTI-CONTROL repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: OFF COMP 1 COMP 2 OFF BMX 1 BMX 2 Visualización de información de texto de un disco MP3/WMA/WAV Se puede visualizar la información de texto grabada en un disco MP3/WMA/WAV.
Sección 07 Reproductor de MP3/ WMA/WAV Desplazamiento de información de texto en el display Esta unidad sólo permite visualizar las primeras 14 (22) letras del nombre de la carpeta, nombre del fichero, nombre del artista, título del álbum y de comentarios. Cuando la información grabada tiene más de 14 (22) letras, se podrá desplazar el texto hacia la izquierda para que se pueda ver el resto de la información.
Sección 08 Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD 1 2 3 Si desea seleccionar un disco ubicado en 7 a 12, presione el número correspondiente, como por ejemplo, 1 para 7, y mantenga presionado hasta que el número del disco aparezca en el display. # También se puede seleccionar un disco consecutivamente pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo. Se puede usar esta unidad para controlar un reproductor de CD múltiple, que se vende por separado.
Sección 08 Reproductor de CD múltiple Selección directa de una pista Al utilizar el mando a distancia, se puede seleccionar directamente una pista ingresando el número de la pista deseada. 1 Presione DIRECT. Se visualiza en el display el área para ingresar el número de pista. Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 1 2 Presione los botones 0 9 para ingresar el número de la pista deseada. # Se puede cancelar el número ingresado presionando CLEAR. 3 Presione DIRECT.
Sección 08 Reproductor de CD múltiple # También puede cambiar entre las funciones en el sentido inverso si hace girar MULTI-CONTROL hacia la izquierda. # Para volver a la visualización de reproducción, presione BAND/ESC. Notas Repetición de reproducción Hay tres gamas de repetición en el reproductor de CD múltiple: MCD (repetición de todos los discos en el reproductor de CD múltiple), Track (repetición de una sola pista) y Disc (repetición de disco). 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar PLAY MODE.
Sección 08 Reproductor de CD múltiple 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar SCAN. La etiqueta SCAN aparece resaltada. 3 Presione MULTI-CONTROL para activar la reproducción con exploración. Scan mode :ON aparece en el display. Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista del disco actual (o la primera pista de cada disco). 4 Cuando encuentre la pista (o el disco) deseada(o), presione MULTI-CONTROL para desactivar la exploración. Scan mode :OFF aparece en el display.
Sección 08 Reproductor de CD múltiple 5 Presione BAND/ESC para volver a la visualización de reproducción. Nota Después que los datos para 100 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco se sobreponen a los datos más antiguos. La reproducción ITS le permite escuchar las pistas que ha ingresado en su lista de reproducción ITS. Cuando activa la reproducción ITS, se comenzarán a reproducir las pistas de la lista de reproducción ITS en el reproductor de CD múltiple.
Sección 08 Reproductor de CD múltiple 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar ITS MEMORY. La etiqueta ITS MEMORY aparece resaltada. 3 Pulse MULTI-CONTROL abajo para borrar todas las pistas del CD que se está reproduciendo de la lista de reproducción ITS. Todas las pistas del CD que se está reproduciendo se borran de la lista de reproducción y se visualiza Memory deleted. 4 Presione BAND/ESC para volver a la visualización de reproducción.
Sección 08 Reproductor de CD múltiple Notas Selección de discos de la lista de títulos de los discos Esta función le permite ver la lista de los títulos de los discos que se han ingresado en el reproductor de CD múltiple y seleccionar uno de ellos para su reproducción. 1 Haga girar MULTI-CONTROL para cambiar al modo de lista de títulos de los discos. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar el título del disco deseado. Haga girar el control para cambiar el título del disco y presione para reproducirlo.
Sección 08 Reproductor de CD múltiple Nota Si se activa la función de desplazamiento continuo en el ajuste inicial, la información de texto del CD se desplaza de manera ininterrumpida por el display. Si desea ver momentáneamente los primeros 14 (22) caracteres de la información de texto y desplazarse desde el principio, presione DISPLAY y mantenga presionado. Para obtener información sobre esta función, consulte Cambio del desplazamiento continuo en la página 164.
Sección 09 Sintonizador DAB Para escuchar el sintonizador DAB 1 23 3 Indicador TEXT Muestra que el servicio que se está recibiendo tiene una etiqueta dinámica. 4 5 4 Indicador del número de presintonía Muestra la memoria seleccionada. 98 7 6 Se puede usar esta unidad para controlar un sintonizador DAB (GEX-P700DAB), que se vende por separado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del sintonizador DAB.
Sección 09 Sintonizador DAB 4 Para seleccionar un conjunto, pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha y mantenga presionado durante aproximadamente un segundo y libere el control. # Se puede cancelar la función de búsqueda de conjuntos pulsando MULTI-CONTROL izquierda o derecha. Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador DAB 1 2 1 Etiqueta de nombre de función Muestra y resalta la función seleccionada. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función.
Sección 09 Sintonizador DAB Nota Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualización de la frecuencia. minado. Se ha almacenado en la memoria el servicio seleccionado. La próxima vez que presione el mismo botón de ajuste de presintonías 1 6, el servicio se llamará de la memoria. Notas % Presione DISPLAY.
Sección 09 Sintonizador DAB 3 Presione MULTI-CONTROL para activar la interrupción por soporte de anuncios seleccionada. # Presione MULTI-CONTROL para desactivar la interrupción por soporte de anuncios seleccionada. Recepción de información del tráfico en carreteras y de transporte 1 Presione TA para activar la información del tráfico en carreteras y la de transporte. TA ON aparece en el display. # Para desactivar la información del tráfico en carreteras y la de transporte, vuelva a presionar TA.
Sección 09 Sintonizador DAB 3 Presione MULTI-CONTROL para comenzar la búsqueda. El sintonizador DAB recibe el servicio PTY deseado. Notas Uso de etiquetas dinámicas Visualización de etiquetas dinámicas 1 Presione DISPLAY y mantenga presionado para visualizar una etiqueta dinámica. # Se puede cancelar la visualización de la etiqueta dinámica presionando DISPLAY o BAND/ESC. # Cuando no se recibe una etiqueta dinámica, se visualiza NO TEXT.
Sección 09 Sintonizador DAB 1 Haga girar MULTI-CONTROL para cambiar al modo de lista de servicios presintonizados. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar el servicio deseado. Haga girar el control para cambiar el servicio y presione para seleccionarlo. # También puede cambiar el servicio pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo. # Para almacenar en la memoria el servicio que está recibiendo, presione MULTI-CONTROL y mantenga presionado hasta que el número de presintonía seleccionado deje de destellar.
Sección 10 Sintonizador de TV Uso del sintonizador de TV 1 2 Se puede usar esta unidad para controlar un sintonizador de TV, que se vende por separado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del sintonizador de TV. En esta sección se ofrece información sobre las funciones del TV y esta unidad que son diferentes de las que se describen en el manual de instrucciones del sintonizador de TV. 1 Indicador del número de presintonía Muestra la memoria seleccionada.
Sección 10 Sintonizador de TV La próxima vez que presione el mismo botón de ajuste de presintonías, la emisora se llamará de la memoria. Notas ! Se pueden almacenar en la memoria hasta 12 emisoras, seis por cada una de las dos bandas de TV. ! Se pueden llamar los canales presintonizados P01 P12 pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo. ! También se puede almacenar la emisora en la memoria usando la lista de canales presintonizados.
Sección 10 Sintonizador de TV # También puede cambiar la emisora pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo. # Para volver a la visualización del canal, presione BAND/ESC. Notas Español ! Al almacenar emisoras con la función BSSM, se pueden reemplazar las emisoras que se almacenaron con P01 P12. ! Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la imagen de TV.
Sección 11 Reproductor de DVD Reproducción de un disco 1 23 4 1 Presione SOURCE para seleccionar el reproductor de DVD o el de DVD múltiple. Presione SOURCE hasta que se visualice DVD. 2 Para realizar el avance rápido o retroceso, pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha y mantenga pulsado. 5 Se puede usar esta unidad para controlar un reproductor de DVD o un reproductor de DVD múltiple, que se vende por separado.
Sección 11 Reproductor de DVD Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de DVD 1 discos) ITS PLAY (reproducción ITS) ITS MEMORY (programación ITS) # También puede cambiar entre las funciones en el sentido inverso si hace girar MULTI-CONTROL hacia la izquierda. # Para volver a la visualización de reproducción, presione BAND/ESC. 2 Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualización de reproducción.
Sección 11 Reproductor de DVD Pausa de la reproducción de un disco 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar PAUSE. La etiqueta PAUSE aparece resaltada. 2 Presione MULTI-CONTROL para activar la pausa. Pause :ON aparece en el display. Se detiene temporalmente la reproducción de la pista actual. # Para desactivar la pausa, vuelva a presionar MULTI-CONTROL. Reproducción de las pistas en un orden aleatorio ! Sólo se puede utilizar esta función durante la reproducción de CD.
Sección 12 Ajustes de audio Modos de funcionamiento Importante Si no se suministra energía a esta unidad debido a que se reemplaza la batería del automóvil o por otro motivo similar, se restablecerán los valores iniciales del microordenador. En caso de que esto ocurra, se borrarán todos los ajustes de audio de la memoria. Una vez que haya finalizado la configuración del audio, grabe los ajustes que se indican en la página 174.
Sección 12 Ajustes de audio Ajuste de precisión del sistema de audio Al realizar los siguientes ajustes en el orden indicado, podrá crear con facilidad un campo sonoro definido con precisión.
Sección 12 Ajustes de audio gráfico) G.EQ 2 (ecualizador gráfico de 13 bandas) BBE (BBE) ASL (nivelador automático de sonido) SLA (ajuste del nivel de fuente) # También puede cambiar entre las funciones de audio en el sentido inverso si hace girar MULTI-CONTROL hacia la izquierda. # Cuando se seleccione el sintonizador de FM como fuente, no se puede cambiar a SLA. # Al seleccionar TA OFF en TA 1, no podrá cambiar a TA 2.
Sección 12 Ajustes de audio Uso del ajuste del balance Se puede seleccionar el ajuste del balance que proporciona un entorno de audio ideal en todos los asientos ocupados. 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar BAL. La etiqueta BAL aparece resaltada. 2 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha para ajustar el balance entre los altavoces izquierdos/derechos.
Sección 12 Ajustes de audio # No podrá seleccionar la opción Auto TA si seleccionó el modo NW. # Aparece Please set Auto TA. Esto indica que no se puede seleccionar Auto TA si no se han realizado los ajustes TA y EQ automáticos. Ajuste de la alineación temporal 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar TA 1. La etiqueta TA 1 aparece resaltada. 2 Presione MULTI-CONTROL para seleccionar una unidad de medida.
Sección 12 Ajustes de audio Parámetros ajustables La función de red le permite ajustar los siguientes parámetros. Haga los ajustes según la banda de frecuencia reproducida y las características de cada altavoz conectado. Nivel (dB) Banda de frecuencias reproducidas Paso Nivel Pendiente (dB/oct.
Sección 12 Ajustes de audio 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar NW 1. La etiqueta NW 1 aparece resaltada. Ajuste de la fase Cuando el valor del punto de cruce de los filtros en ambos lados se define en 12 dB/oct., la fase se invierte 180 grados a la frecuencia de corte de los filtros. En este caso, la inversión de la fase garantiza una continuidad superior del sonido. 3 Presione MULTI-CONTROL y mantenga presionado para silenciar el altavoz (filtro) seleccionado. MUTE destella en el display.
Sección 12 Ajustes de audio 4 Presione MULTI-CONTROL izquierda o derecha para seleccionar la frecuencia de corte (frecuencia de cruce) del altavoz (filtro) seleccionado. Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL izquierda o derecha, se selecciona una frecuencia de corte (frequencias de cruce) en el siguiente orden: Low LPF: 31.5 40 50 63 80 100 125 160 200 (Hz) Mid HPF: 31.5 40 50 63 80 100 125 160 200 (Hz) Mid LPF: 1.6 2 2.5 3.15 4 5 6.3 8 10 12.5 16 (kHz) High HPF: 1.6 2 2.5 3.15 4 5 6.3 8 10 12.
Sección 12 Ajustes de audio 3 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha para seleccionar la fase de la salida de subgraves. Pulse MULTI-CONTROL izquierda para seleccionar la fase inversa y Sub. W Reverse aparece en el display. Pulse MULTI-CONTROL derecha para seleccionar la fase normal y Sub. W Normal aparece en el display. Ajuste de la pendiente de atenuación del filtro de paso bajo Configuración de los ajustes de subgraves # Cuando la salida de subgraves está activada, se puede seleccionar SW 3.
Sección 12 Ajustes de audio Silenciamiento de altavoces (filtros) Se pueden silenciar los altavoces (filtros) delanteros y traseros por separado. Al silenciar los altavoces (filtros), no se emitirá sonido por esos altavoces. ! Si se silencia el altavoz (filtro) seleccionado, se visualizará MUTE y no se podrán hacer ajustes. ! Aunque un altavoz (filtro) esté silenciado, se podrán ajustar los parámetros de los demás altavoces (filtros). 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar F-HPF 1 (o R-HPF 1).
Sección 12 Ajustes de audio 5 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para ajustar el nivel de salida de los altavoces traseros. Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL arriba o abajo, se aumenta o disminuye el nivel de los altavoces traseros. Se visualiza ±0 24 mientras se aumenta o disminuye el nivel.
Sección 12 Ajustes de audio Ajuste de las curvas de ecualización Las curvas de ecualización que vienen predefinidas de fábrica, con la excepción de FLAT, se pueden ajustar a un nivel preciso (control de matiz). 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar G.EQ 1. La etiqueta G.EQ 1 aparece resaltada. 2 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha para seleccionar una curva de ecualización. 3 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para ajustar la curva de ecualización.
Sección 12 Ajustes de audio Uso del sonido BBE 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar BBE. La etiqueta BBE aparece resaltada. 2 Presione MULTI-CONTROL para activar la función BBE. # Para desactivar la función BBE, vuelva a presionar MULTI-CONTROL. 3 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para ajustar el nivel de BBE. Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL arriba o abajo, se aumenta o disminuye el nivel. Se visualiza +4 4 mientras se aumenta o disminuye el nivel.
Sección 12 Ajustes de audio Nota Aparece ASL en el display de cada fuente cuando se activa y se sale de este modo. Ajuste de los niveles de la fuente La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el volumen cuando se cambia entre las fuentes. ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen del sintonizador de FM, que se mantiene inalterado.
Sección 12 Ajustes de audio lo que se puede descargar la batería. Asegúrese de colocar el micrófono en el lugar especificado. Antes de utilizar las funciones TA y EQ automáticas Es Español ! Realice los ajustes TA y EQ automáticos en un lugar que sea lo más silencioso posible, con el motor y el aire acondicionado del automóvil apagados. También desconecte los teléfonos móviles o portátiles del automóvil o quítelos antes de hacer estos ajustes.
Sección 12 Ajustes de audio Para realizar los ajustes TA y EQ automáticos 1 Detenga el automóvil en un lugar que sea lo más silencioso posible, cierre todas las puertas, ventanas y el techo corredizo, y apague el motor. Si se deja en marcha el motor, el ruido puede impedir que se realicen correctamente los ajustes TA y EQ automáticos. 2 Coloque el micrófono provisto en el centro del apoyacabezas del asiento del conductor, mirando hacia adelante, con la ayuda de un cinturón (se vende por separado).
Sección 12 Ajustes de audio 10 Una vez finalizados los ajustes, se visualiza Complete. Cuando no se puede obtener una medición correcta de las características acústicas del interior del automóvil, se visualiza un mensaje de error. (Consulte Comprensión de los mensajes de error de los ajustes TA y EQ automáticos en la página 169.) Español 11 Presione BAND/ESC para cancelar el modo de TA y EQ automáticos. 12 Guarde el micrófono con cuidado en la guantera.
Sección 13 Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales 1 # También puede cambiar entre las funciones en el sentido inverso si hace girar MULTI-CONTROL hacia la izquierda. # Para cancelar los ajustes iniciales, presione BAND/ESC. Ajuste del reloj 2 Se puede realizar la configuración inicial de los diferentes ajustes de esta unidad. 1 Etiqueta de nombre de función Muestra y resalta la función seleccionada. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función.
Sección 13 Ajustes iniciales ! Si los minutos son 30 59, se redondean hacia arriba. (p. ej., 10:36 se redondea en 11:00.) Ajuste del brillo Cambio del ajuste de un equipo auxiliar 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar BRIGHT. La etiqueta BRIGHT aparece resaltada. 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar AUX. La etiqueta AUX aparece resaltada. 2 Presione MULTI-CONTROL para activar AUX. AUX :ON aparece en el display. # Para desactivar la función AUX, vuelva a presionar MULTI-CONTROL.
Sección 13 Ajustes iniciales Cambio del silenciamiento/ atenuación del sonido El sonido del sistema se silencia o atenúa automáticamente cuando se hace o se recibe una llamada con un teléfono móvil conectado a esta unidad. ! Cuando la función de teléfono manos libres está definida en Hands-Free :OFF, se puede utilizar esta función. 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar MUTE. La etiqueta MUTE aparece resaltada. 2 Presione MULTI-CONTROL para seleccionar el ajuste deseado.
Sección 13 Ajustes iniciales Cambio de la función de teléfono manos libres Se puede activar o desactivar la función de teléfono manos libres de acuerdo con el tipo de conexión del teléfono móvil que se utilice. Al utilizar el teléfono manos libres (se vende por separado), seleccione Hands-Free :ON. 2 Presione MULTI-CONTROL para activar la función de teléfono manos libres. Hands-Free :ON aparece en el display. # Para desactivar la función de teléfono manos libres, vuelva a presionar MULTI-CONTROL.
Sección 13 Ajustes iniciales Cambio del desplazamiento continuo Si la función de desplazamiento continuo está activada, la información de texto del CD se desplaza de manera ininterrumpida. Desactive la función si desea que la información se desplace una sola vez. 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar SCROLL. La etiqueta SCROLL aparece resaltada. 2 Presione MULTI-CONTROL para activar la función de desplazamiento continuo. Ever-scroll :ON aparece en el display.
Sección 14 Otras funciones Uso de la fuente AUX Un interconector IP-BUS-RCA tal como el CDRB20/CD-RB10 (que se vende por separado) le permite conectar esta unidad a un equipo auxiliar con salida RCA. Para más información, consulte el manual de instrucciones del interconector de IP-BUS-RCA. Selección de AUX como la fuente % Presione SOURCE para seleccionar AUX como la fuente. Presione SOURCE hasta que AUX aparezca en el display.
Sección 14 Otras funciones Uso de las funciones de silenciamiento/atenuación de teléfono y de teléfono manos libres Función de silenciamiento/ atenuación de teléfono El sonido del sistema se silencia o atenúa automáticamente cuando se hace o se recibe una llamada con un teléfono móvil conectado a esta unidad. Cuando se selecciona el ajuste Hands-Free :OFF de la función de teléfono manos libres en la configuración inicial, se activa el ajuste de silenciamiento/atenuación de teléfono.
Sección 14 Otras funciones sactivada) MOVIE 1 (película 1) MOVIE 2 (película 2) # También puede cambiar entre las visualizaciones en el sentido inverso si hace girar MULTI-CONTROL hacia la izquierda. # Para cancelar el modo de visualización de entretenimiento, presione BAND/ESC. Uso del botón PGM Se pueden utilizar las funciones preprogramadas de cada fuente con PGM.
Sección 14 Otras funciones Ranura de carga de CD 4 Después de visualizar Finished, presione EJECT para expulsar el disco. Se sale del modo de descarga y se apaga la unidad. Notas ! No coloque ningún otro elemento que no sea un CD en la ranura de carga de CD. ! Esta operación puede tardar varios minutos. ! En el modo de descarga, sólo se podrá usar el botón EJECT. Los demás botones no funcionarán. ! Para cancelar el modo de descarga, presione EJECT.
Apéndice Información adicional Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, Disco sucio 17, 30 Limpie el disco. ERROR-11, 12, Disco rayado 17, 30 Reemplace el disco. ERROR-10, 11, Problema eléctri- Cambie la llave de 12, 17, 30, A0 co o mecánico encendido del automóvil entre las posiciones de activación y desactivación, o cambie a una fuente diferente, y después vuelva a activar el reproductor de CD.
Apéndice Información adicional Comprensión de los mensajes de error durante la regrabación de visualizaciones de entretenimiento Cuando se presentan problemas durante la regrabación de visualizaciones de entretenimiento, puede aparecer un mensaje de error en el display. Si esto ocurre, consulte la tabla que se ofrece a continuación para ver la causa del problema y la acción correctiva sugerida.
Apéndice Información adicional Discos CD-R/CD-RW ! Cuando se utilizan discos CD-R/CD-RW, sólo se pueden reproducir los discos finalizados. ! Es posible que no se puedan reproducir los discos CD-R/CD-RW grabados en un grabador de CD de música o un PC debido a sus características, por las rayaduras y la suciedad que pueda tener el disco o por la suciedad, condensación, etc. acumulada en el lente del producto.
Apéndice Información adicional ! Se pueden visualizar, como máximo, 64 caracteres del nombre de un fichero, incluida la extensión (.mp3, .wma o .wav), contados desde el primer carácter. ! Se pueden visualizar, como máximo, 64 caracteres del nombre de una carpeta. ! En el caso de los ficheros grabados con el sistema Romeo, sólo se pueden visualizar los primeros 64 caracteres.
Apéndice Información adicional Información adicional sobre WAV Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/WMA/WAV ! A continuación se ilustra un esquema de un CD-ROM con ficheros MP3/WMA/WAV. Las subcarpetas se muestran como carpetas de la carpeta seleccionada. Español ! Esta unidad reproduce ficheros WAV codificados en los formatos LPCM (PCM lineal) o MS ADPCM. ! Sólo se pueden reproducir ficheros WAV en las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 kHz (LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS ADPCM).
Apéndice Información adicional Planilla de valores de ajuste del DSP Modo de red de 3 vías Ajuste de red Filtro Low LPF Mid HPF Mid LPF High HPF Frecuencia de corte Nivel Pendiente Fase Ajuste de la alineación temporal Altavoz High L High R Mid L Mid R Low L Low R Distancia Modo Estándar Ajuste de red Filtro SW 1, SW 2, SW 3 F-HPF 1, F-HPF 2 R-HPF 1, R-HPF 2 Frecuencia de corte Nivel Pendiente Fase Ajuste de la alineación temporal Altavoz Front L Front R Rear L Rear R Sub.
Apéndice Información adicional Glosario Formato ISO9660 Es la norma internacional para la lógica del formato de las carpetas y los ficheros de un CD-ROM. Respecto de este formato, existen reglas para los siguientes dos niveles. Nivel 1: Para el nombre del fichero se utiliza un formato 8.3 (el nombre consta de hasta 8 caracteres, mayúsculas en inglés de medio byte, números de medio byte y el signo _ , con una extensión de tres caracteres.
Apéndice Información adicional PCM lineal (LPCM)/Modulación de códigos de impulso Esta sigla significa Linear Pulse Code Modulation (modulación lineal de códigos de impulso) y representa el sistema de grabación de señal que se utiliza para discos DVD y CD de música. VBR VBR es la abreviatura de velocidad de grabación variable. En general, se utiliza mucho más la velocidad de grabación constante (CBR).
Apéndice Información adicional Especificaciones Generales Audio/DSP Potencia de salida máxima ..................................................... 50 W × 4 Salida de potencia continua ..................................................... 27 W × 4 (DIN 45324, +B=14,4 V) Impedancia de carga ............. 4 W (4 8 W permisible) Nivel de salida máx. del preamplificador (Pre-out)/impedancia de salida ....................... 6,5 V/100 W Contorno de sonoridad .........
Apéndice Información adicional Sensibilidad utilizable ........... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono, Señal/ruido: 30 dB) Umbral de silenciamiento a 50 dB ..................................................... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono) Relación de señal a ruido .... 75 dB (red IEC-A) Distorsión .................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, estéreo) 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz, mono) Respuesta de frecuencia ..... 30 15.000 Hz (±3 dB) Separación estéreo .................
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-1111 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.