0/9/02 10:56 AM Page 1 Français Español This product conforms to CEMA cord colors. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est conforme à CEMA. Los colores de los cables este producto se conforman con el código de colores CEMA. English DEH-P550MP MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL CRD3721A.
CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 2 Contents Connecting the Units ................................ 1 When not connecting a rear speaker lead to a Subwoofer - When using a Subwoofer without using the optional amplifier - Installation .................................................. 7 DIN Front/Rear-mount ...................................... 7 DIN Front-mount .............................................. 7 - Installation with the rubber bush - Removing the unit DIN Rear-mount .......................
Page 3 O F O STAR STAR Français ACC position OF OF AC C N F English • If this unit is installed in a vehicle that does not have an ACC (accessory) position on the ignition switch, the red lead of the unit should be connected to a terminal coupled with ignition switch ON/OFF operations. If this is not done, the vehicle battery may be drained when you are away from the vehicle for several hours. (Fig. 1) N No ACC position Fig. 1 • The black lead is ground.
CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 4 Connecting the Units When not connecting a rear speaker lead to a Subwoofer Rear output This product Front output Subwoofer output or non fading output Antenna jack 16 cm (6-1/4 in.) IP-BUS input (Blue) Fuse IP-BUS cable Multi-CD player (sold separately) Blue/white To system control terminal of the power amp or Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 5 Power amp (sold separately) Connecting cords with RCA pin plugs (sold separately) English Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) Français er ) Español e y 2 System remote control + + ≠ ≠ aker Front speaker + White Gray + aker Front speaker ≠ eft + White/black Green Gray/black Violet ≠ Right + aker Rear speaker ≠ Green/black Violet/black ≠ + + ≠ ≠ + + ≠ ≠ aker Rear speaker er Subwoofer Fig.
CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 6 Connecting the Units When using a Subwoofer without using the optional amplifier Su This product Front output IP (B Subwoofer output Antenna jack 16 Fuse IP Bl To Au mA Yellow/black If you use a cellular telephone, connect it via the Audio Mute lead on the cellular telephone. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections. Yellow To terminal always supplied with power regardless of ignition switch position.
CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 7 Subwoofer output English 16 cm (6-1/4 in.) IP-BUS input (Blue) IP-BUS cable Français Multi-CD player (sold separately) Blue/white To system control terminal of the power amp or Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 8 A Installation Title (English) Note: • Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily, making sure it is all connected up properly, and the unit and the system work properly. • Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions. • Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications of the vehicle.
CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 9 A Title (English) Removing the unit (Fig. 6) (Fig. 7) 5 Frame English Insert the release pin into the hole in 6 the bottom of the frame and pull out to remove the frame. (When reattaching the frame, point the side with a groove downwards and attach it.) Français Fig. 6 Insert the supplied extraction keys into the unit, as shown in the figure, until they click into place. Keeping the keys pressed against the sides of the unit, pull the unit out. Español Fig.
CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 10 Installation DIN Rear-mount Installation using the screw holes on the side of the unit 1. Remove the frame. (Fig. 8) Frame Insert the release pin into the hole in the bottom of the frame and pull out to remove the frame. (When reattaching the frame, point the side with a groove downwards and attach it.) Fig. 8 2. Fastening the unit to the factory radio mounting bracket. (Fig. 9) (Fig.
CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 11 Fixing the front panel If you do not operate the removing and attaching the front panel function, use the supplied fixing screws and holders to fix the front panel to this unit. English 1. Attach the holders to both sides of the front panel. (Fig. 11) 2. Replace the front panel to the unit. (Fig. 12) Français Fig. 11 Español Fig. 12 3. Flip the holders into upright positions. (Fig. 13) Fig. 13 4. Fix the front panel to the unit using fixing screws. (Fig.
CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 12 Installing the Steering Remote Control Unit WARNING • Avoid installing this unit in such a location where the operation of safety devices such as airbags is prevented by this unit. Otherwise, there is a danger of a fatal accident. • Avoid installing this unit in such a location where the operation of the steering wheel and the gearshift lever may be prevented. Otherwise, it may result in a traffic accident.
CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 13 Installing the Unit on a Left-HandDrive Car Note: 1. Secure inner holder to the inner circumference of the steering wheel with belt. (Fig. 16) • Tighten the screws with the supplied hexagonal wrench. Screw Français • Fit the inner holder to the steering wheel so that the arrow-marked side faces the driver as shown below. Inner holder English • When the unit is installed on a right-hand-drive car, the horizontal positions are inverted. 3.
CRD3721A.Fre 10/9/02 10:57 AM Page 14 Table des matières Raccordements des appareils ................ 1 Lorsque l’on ne connecte pas de câble de liaison au haut-parleur d’extrêmes graves - Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes graves sans l’amplificateur optionnel - Installation .................................................. 7 Montage DIN avant/arrière .............................. 7 Montage DIN avant ..........................................
CRD3721A.Fre 10/9/02 10:57 AM Page 15 s F O Français STAR STAR T Position ACC OF OF O T AC C N F English • Si cette unité est installée dans un véhicule dont le contacteur d’allumage n’a pas de position ACC (accessoire), le fil rouge de l’unité doit être connecté à une borne couplée aux opérations de marche/arrêt du contacteur d’allumage. Sinon, la batterie du véhicule peut se décharger lorsque le véhicule n’est pas utilisé pendant plusieurs heures. (Fig. 1) N Aucune position ACC Fig.
CRD3721A.
CRD3721A.
CRD3721A.Fre 10/9/02 10:57 AM Page 18 Raccordements des appareils Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes graves sans l’amplificateur optionnel Ce produit Sortie avant Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves Jack d’antenne E (B Fusible C Jaune/noir Si vous utillisez un téléphone cellulaire, connectez-le via le fil de mise en sourdine audio sur le téléphone cellulaire. Sinon, laisser le fil de mise en sourdine audio sans aucune connexion.
CRD3721A.Fre 10/9/02 10:57 AM Page 19 Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves English 16 cm Entrée IP-BUS (Bleu) Français Câble IP-BUS Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément) Bleu/blanc Vers la borne de commande à distance de l’amplificateur de puissance ou vers la borne de commande du relais de l’antenne motorisée (max. 300 mA, 12V CC).
CRD3721A.Fre 10/9/02 10:57 AM Page 20 A Title (English) Installation Remarque: • Avant de finaliser l’installation de l’appareil, connecter temporairement le câblage en s’assurant que tout est correctement connecté et que l’appareil et le système fonctionnent correctement. • Pour obtenir une bonne installation, n’utiliser que les pièces de l’appareil. L’utilisation de pièces non prévues risque de causer un mauvais fonctionnement.
CRD3721A.Fre 10/9/02 10:57 AM Page 21 A Title (English) Dépose de l’unite (Fig. 6) (Fig. 7) 5 Cadre Cabre English 6 Introduisez la tige de déblocage bans l’orifice du fond du cadre et tirez pour enlever le cadre. (Pour remettre le cadre en place, diriger le côté avec la rainure vers le bas.) Français Fig. 6 Insérer les clés d’extraction fournis dans l’unite, comme indiqué dans la figure, jusqu’ à ce qu’elles s’enclenchent en position.
CRD3721A.Fre 10/9/02 10:57 AM Page 22 A Title (English) Installation Montage DIN arrière Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil 1. Enlever le cadre. (Fig. 8) Cadre Introduisez la tige de déblocage dans l’orifice du fond du cadre et tirez pour enlever le cadre. (Pour remettre le cadre en place, diriger le côté avec la rainure vers le bas.) Fig. 8 2. Fixation de l’appareil au support pour le montage de la radio installée par le constructeur. (Fig. 9) (Fig.
CRD3721A.Fre 10/9/02 10:57 AM Page 23 Fixation de la face avant Si vous n’utilisez pas la fonction de dépose et pose de la face avant, utilisez la vis de fixation et les crochets fournis et fixez la face avant à l’appareil. English 1. Attachez les crochets des deux côtés de la face avant. (Fig. 11) 2. Remettez la face avant en place sur l’appareil. (Fig. 12) Français Fig. 11 Español Fig. 12 3. Faites pivoter les crochets en position droite. (Fig. 13) Fig. 13 4.
CRD3721A.Fre 10/9/02 10:57 AM Page 24 Installation du boîtier de télécommande sur le volant AVERTISSEMENT • Eviter d’installer cette unité dans un endroit où elle empêche le fonctionnement d’un dispositif de sécurité, comme celui du sac gonflable. Cela entraînerait un risque d’accident fatal. • Eviter d’installer cette unité dans un endroit où elle peut gêner l’utilisation du volant de direction et du levier de commande des vitesses. Cela pourrait provoquer un accident de la circulation.
CRD3721A.Fre 10/9/02 10:57 AM Page 25 3. Installer le support externe sur le support interne et fixer avec les vis. (Fig. 18) Installation de l’unité sur une voiture à direction à gauche • Serrer les vis avec la clé à six pans fournie. English Remarque: • Lorsque l’unité est installée sur une voiture à direction à droite, les positions horizontales sont inversées. Vis 1. Fixer le support interne à la circonférence intérieure du volant de direction avec la courroie. (Fig.
CRD3721A.Spa 10/9/02 10:58 AM Page 26 Contenido Conexión de las unidades ........................ 1 Cuando no se conecta un cable de altavoz trasero a un altavoz de graves secundario - Cuando se usa un altavoz de graves secundario sin el amplificador opcional - Instalación .................................................. 7 Montaje delantero/trasero DIN .......................... 7 Montaje delantero DIN ......................................
Page 27 O F O Français STAR STAR Posición ACC OF OF AC C N F English • Si se instala esta unidad en un vehículo que no tiene una posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido, el conductor rojo de la unidad deberá conectarse al terminal conectado con las operaciones del interruptor de encendido ON/OFF. Si no se hace esto, la batería del vehículo podría drenarse cuando usted esté lejos del vehículo por varias horas. (Fig. 1) N No en la posición ACC Fig.
CRD3721A.Spa 10/9/02 10:58 AM Page 28 Conexión de las unidades Cuando no se conecta un cable de altavoz trasero a un altavoz de graves secundario Salida trasera Este producto 16 cm Salida delantera Salida de altavoz de graves secundario o salida sin atenuación Jack para antena Entrada IP-BUS (Azul) Fusible Cable IP-BUS Reproductor de Multi-CD (en venta por separado) Azul/blanco Al terminal de control de sistema del amp. de potencia o control de relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V de CC).
CRD3721A.
CRD3721A.Spa 10/9/02 10:59 AM Page 30 Conexión de las unidades Cuando se usa un altavoz de graves secundario sin el amplificador opcional Este producto Salida delantera Salida de altavoz de graves secundario Jack para antena E (A Fusible A A p ( Amarillo/negro Si utiliza un teléfono celular, conéctelo por el cable de enmudecimiento de audio del teléfono celular. Si no, mantenga el enmudecimiento de audio libre de cualquier conexión.
CRD3721A.Spa 10/9/02 10:59 AM Page 31 Salida de altavoz de graves secundario English 16 cm Entrada IP-BUS (Azul) Reproductor de Multi-CD (en venta por separado) Français Cable IP-BUS Azul/blanco Al terminal de control de sistema del amp. de potencia o control de relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V de CC).
CRD3721A.Spa 10/9/02 10:59 AM Page 32 A Title (English) Instalación Nota: • Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el cableado temporalmente y asegúrese de que todo esté conectado correctamente y que la unidad y el sistema funcionan debidamente. • Utilice sólo las piezas que se incluyen con esta unidad para asegurar la instalación adecuada. El uso de piezas no autorizadas podría causar fallos de funcionamiento.
CRD3721A.Spa 10/9/02 10:59 AM Page 33 A Title (English) Extracción de la unidad (Fig. 6) (Fig. 7) 5 Marco Cabre English 6 Inserte el pasador de liberanción en el orificio de la parte inferior del marco, y tire hacia afuera para extraer el marco. (Para la fijación del marco, apunte el lado con ranura hacia abajo.) Français Fig. 6 Español Inserte las herramientas de extracción suministradas en la unidad, como se indica en la figura, hasta que se enganchen en su posición.
CRD3721A.Spa 10/9/02 10:59 AM Page 34 A Title (English) Instalación Montaje trasero DIN Instalación usando los agujeros para tornillos ubicados en ambos costados de la unidad 1. Quite el marco. (Fig. 8) Marco Inserte el pasador de liberanción en el orificio de la parte inferior del marco, y tire hacia afuera para extaer el marco. (Para la fijación del marco, apunte el lado con ranura hacia abajo.) Fig. 8 2. Fijación de la unidad a la ménsula de montaje existente. (Fig. 9) (Fig.
CRD3721A.Spa 10/9/02 10:59 AM Page 35 Colocación del panel delantero Si no desea utilizar la función de extracción y colocación del panel delantero, utilice los tornillos de fijación y sujetadores suministrados y fije el panel delantero a esta unidad. English 1. Coloque los sujetadores en ambos lados del panel delantero. (Fig. 11) 2. Reinstale el panel delantero en la unidad. (Fig. 12) Français Fig. 11 Español Fig. 12 3. Mueva los sujetadores en las posiciones verticales. (Fig. 13) Fig. 13 4.
CRD3721A.Spa 10/9/02 10:59 AM Page 36 Instalación de la unidad de control remoto de dirección ADVERTENCIA • Evite instalar esta unidad en un lugar en el que la operación de los dispositivos de seguridad tales como las bolsas de aire sea impedida por esta unidad. De otra manera, hay el peligro de un accidente fatal. • Evite instalar esta unidad en un lugar en el que la operación del volante y la palanca de cambio sea impedida. De otra manera, podría resultar en un accidente de tráfico.
CRD3721A.Spa 10/9/02 10:59 AM Page 37 3. Instale el sujetador exterior en el sujetador interior y asegure con los tornillos. (Fig. 18) Instalación de la unidad en el coche de manejo del lado izquierdo • Apriete los tornillos con una llave hexagonal. English Nota: • Cuando la unidad esté instalada en un coche de manejo del lado derecho, las posiciones horizontales se invierten.
CRD3721A.
CRD3721A.
CRD3721A.Eng 10/9/02 10:56 AM Page 40 PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-1111 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.