English Operation Manual Mode d emploi Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner DEH-P550MP Français Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD/MP3/WMA, Puissance élevée , avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur Español
Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Contents English Scanning CDs and tracks 28 Pausing CD playback 28 Using ITS playlists 28 Creating a playlist with ITS programming 28 Playback from your ITS playlist 29 Erasing a track from your ITS playlist 29 Erasing a CD from your ITS playlist 30 Using disc title functions 30 Entering disc titles 30 Displaying disc titles 31 Selecting discs from the disc title list 31 Using CD TEXT functions 31 Displaying titles on CD TEXT discs 31 Scrolling titles in the display 31 Using compression
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
HHHHHHHHHHHHHH Section Before You Start Information to User using this unit. It is especially important that you read and observe precautions on the next page and in other sections. English Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user s right to operate the equipment. 01 After-sales service for Pioneer products For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
HHHHHHHHHHHHHH Section 01 Before You Start Product registration Features Visit us at the following site: CD playback Music CD/CD-R/CD-RW playback is possible. MP3 file playback 1 Register your product. We will keep the details of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft. 2 Receive updates on the latest products and technologies. 3 Download owner s manuals, order product catalogues, research new products, and much more.
HHHHHHHHHHHHHH Section Before You Start Replacing the battery Remove the battery. English WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsoft Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7, 7.1 or Windows Media Player for Windows XP. Microsoft, Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
HHHHHHHHHHHHHH Section 01 Before You Start ! If you have to operate this unit unavoidably when driving, look ahead carefully to avoid the risk of being involved in a traffic accident. ! If any of the following troubles occur, immediately stop using this unit and consult with the dealer from whom you purchased it: the unit is smoking. the unit is emitting abnormal odor. a foreign object has entered the unit. liquid has been spilled on or into the unit.
HHHHHHHHHHHHHH Section Before You Start 01 English 2 Grip the left side of the front panel and pull it gently outward. Take care not to grip it tightly or drop it. 3 Put the front panel into the protective case provided for safe keeping. Attaching the front panel % Replace the front panel by holding it upright to this unit and clipping it securely into the mounting hooks.
HHHHHHHHHHHHHH Section 02 What s What 3 1 2 c b a Head unit 1 CLOCK button Press to change to the clock display. 2 VOLUME When you press VOLUME, it extends outward so that it becomes easier to turn. To retract VOLUME, press it again. Rotate to increase or decrease the volume. 3 AUDIO button Press to select various sound quality controls. 4 a/b/c/d buttons Press to do manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions.
HHHHHHHHHHHHHH Section What s What 02 6 c 4 8 English d e 3 Remote control Operation is the same as when using the button on the head unit. See the explanation of the head unit about the operation of each button with the exception of ATT, which is explained below. d ATT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level. e VOLUME button Press to increase or decrease the volume.
HHHHHHHHHHHHHH Section 03 Power ON/OFF Turning the unit on Turning the unit off % Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned on. % Press SOURCE and hold until the unit turns off. Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in this unit (refer to page 16). % Press SOURCE to select a source.
HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner 04 Listening to the radio 5 2 4 3 These are the basic steps necessary to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. 1 Stereo (5) indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo. 2 Preset number indicator Shows what preset has been selected. English 1 4 To perform manual tuning, press c or d with quick presses. The frequencies move up or down step by step.
HHHHHHHHHHHHHH Section 04 Tuner Introduction of advanced tuner operation 2 1 3 1 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 2 Preset number indicator Shows what preset has been selected. 3 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: BSM (best stations memory) LOCAL (local seek tuning) # To return to the frequency display, press BAND.
HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner 04 English AM: LOCAL 1 LOCAL 2 The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. 4 When you want to return to normal seek tuning, press b to turn local seek tuning off. LOCALOFF appears in the display.
HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player 05 Playing a CD 4 Use VOLUME to adjust the sound level. Rotate to increase or decrease the volume. 5 To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. 1 2 These are the basic steps necessary to play a CD with your built-in CD player. More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the current track. 2 Track number indicator Shows the track currently playing.
HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player 1 2 1 RPT indicator Shows when repeat play is turned on. 2 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: RPT (repeat play) RDM (random play) SCAN (scan play) PAUSE (pause) FF/REV (search method) TAG (tag display) # To return to the playback display, press BAND.
HHHHHHHHHHHHHH Section 05 Built-in CD Player 1 Press FUNCTION to select SCAN. Press FUNCTION until SCAN appears in the display. 2 Press a to turn scan play on. SCAN :ON appears in the display. The first 10 seconds of each track is played. 3 When you find the desired track press b to turn scan play off. SCAN :OFF appears in the display. The track will continue to play. # If the display has automatically returned to the playback display, select SCAN again by pressing FUNCTION.
HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Using disc title functions You can input CD titles and display the title. The next time you insert a CD for which you have entered a title, the title of that CD will be displayed. then select the next letter. Press c to move backwards in the display. 5 Move the cursor to the last position by pressing d after entering the title. When you press d one more time, the entered title is stored in memory. English ing and holding c recalls the first track of a disc.
HHHHHHHHHHHHHH Section 05 Built-in CD Player Using CD TEXT functions Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artist s name and playback time and are called CD TEXT discs. Only these specially encoded CD TEXT discs support the functions listed below. Displaying titles on CD TEXT discs % Press DISPLAY.
HHHHHHHHHHHHHH Section MP3/WMA Player 06 Playing a MP3/WMA CD loading slot English 1 2 3 4 5 These are the basic steps necessary to play an MP3/WMA with your built-in CD player. More advanced MP3/WMA operation is explained starting on the next page. 1 MP3 indicator Shows when the MP3 file is playing. 2 Folder number indicator Shows the folder number currently playing. 3 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the current track (file).
HHHHHHHHHHHHHH Section 06 MP3/WMA Player Notes ! When playing discs with MP3/WMA files and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types can be played only by switching mode between MP3/WMA and CD-DA with BAND. ! If you have switched between playback of MP3/WMA files and audio data (CD-DA), playback starts at the first track on the disc. ! The built-in CD player can play back an MP3/ WMA file recorded on CD-ROM. (Refer to page 46 for files that can be played back.
HHHHHHHHHHHHHH Section MP3/WMA Player 2 Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range appears in the display. ! FLD Repeat the current folder ! TRK Repeat just the current track ! DSC Repeat all tracks Notes ! If you select other folder during repeat play, the repeat play range changes to DSC. ! If you perform track search or fast forward/reverse during TRK, the repeat play range changes to FLD.
HHHHHHHHHHHHHH Section 06 MP3/WMA Player Pausing MP3/WMA playback Pause lets you temporarily stop playback of the MP3/WMA. 1 Press FUNCTION to select PAUSE. Press FUNCTION until PAUSE appears in the display. 2 Press a to turn pause on. PAUSE:ON appears in the display. Play of the current track pauses. 3 Press b to turn pause off. PAUSE:OFF appears in the display. Play will resume at the same point that you turned pause on.
HHHHHHHHHHHHHH Section MP3/WMA Player Note When you turn the tag display on, this unit returns to the beginning of the current track in order to read the text information. corded information is longer than 8 letters, you can scroll the text to the left so that the rest of the text information can be seen. % Press DISPLAY and hold until the text information begins to scroll to the left. The rest of the text information will appear in the display. English 3 Press b to turn tag display off.
HHHHHHHHHHHHHH Section 07 Multi-CD Player Playing a CD 1 4 To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. 2 3 You can use this unit to control a multi-CD player, which is sold separately. These are the basic steps necessary to play a CD with your multi-CD player. More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the current track.
HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player 1 2 1 RPT indicator Shows when repeat range is selected to current track. 2 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: RPT (repeat play) LIST (disc title list) RDM (random play) SCAN (scan play) ITS-P (ITS play) PAUSE (pause) COMP (compression and DBE) # To return to the playback display, press BAND. Note 1 Press FUNCTION to select RPT.
HHHHHHHHHHHHHH Section 07 Multi-CD Player Note If you turn random play on during DSC and then return to the playback display, DRDM appears in the display. Scanning CDs and tracks While you are using DSC, the beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using MCD, the beginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on the previous page. 2 Press FUNCTION to select SCAN.
HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player 07 # If no tracks in the current range are programmed for ITS play then EMPTY is displayed. 3 Select a desired track by pressing c or d. Erasing a track from your ITS playlist 4 Press a to store the currently playing track in the playlist. ITS IN is displayed briefly and the currently playing selection is added to your playlist. The display then shows ITS again. 5 Press BAND to return to the playback display. Note 4 Press b to turn ITS play off.
HHHHHHHHHHHHHH Section 07 Multi-CD Player Erasing a CD from your ITS playlist When you want to delete all tracks of a CD from your ITS playlist, you can if ITS play is off. 1 Play a CD that you want to delete. Press a or b to select a CD. 2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display, then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION until ITS appears in the display. 3 Press b to erase all tracks on the currently playing CD from your ITS playlist.
HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Displaying disc titles % Press DISPLAY. Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: Play time DISC TTL (disc title) When you select DISC TTL, the title of the currently playing disc is shown in the display. # If no title has been entered for the currently playing disc, NO TITLE is displayed.
HHHHHHHHHHHHHH Section 07 Multi-CD Player Using COMP (compression) and DBE (dynamic bass emphasis) functions let you adjust the sound playback quality of the multi-CD player. Each of the functions have a two-step adjustment. The COMP function balances the output of louder and softer sounds at higher volumes. DBE boosts bass levels to give playback a fuller sound.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments 1 2 3 65 4 1 SFEQ indicator Appears in the display when SFEQ function can be activated. 2 Loudness indicator Appears in the display when loudness is turned on. 3 SW indicator Shows when the subwoofer output is turned on. 4 Audio display Shows the audio adjustments status. 5 EQ-EX indicator Appears in the display when EQ-EX function can be activated. 6 CUSTOM indicator Shows when custom equalizer curve is presently selected.
HHHHHHHHHHHHHH Section 08 Audio Adjustments Setting the sound focus equalizer (SFEQ) Clarifying the sound image of vocals and instruments allows the simple staging of a natural, pleasant sound environment. Even greater listening enjoyment will be obtained if seating positions are chosen carefully. FRT1 boosts the treble on the front output and the bass on the rear output. FRT2 boosts the treble and the bass on the front output and the bass on the rear output.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Using the equalizer Recalling equalizer curves There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves: Display Equalizer curve SPR-BASS Super bass POWERFUL Powerful NATURAL Natural VOCAL Vocal CUSTOM Custom EQ FLAT Flat ! CUSTOM is an adjusted equalizer curve that you create. ! A separate CUSTOM curve can be created for each source.
HHHHHHHHHHHHHH Section 08 Audio Adjustments 2 Press AUDIO to select the band for adjustment from among low, mid and high. Press AUDIO repeatedly to switch between the following functions: Low Mid High B (bass adjustment) T (treble adjustment) # If EQ-EX function has been selected and only when EQ-EX is turned on and CUSTOM is selected as the equalizer curve, you can switch to B and T. 3 Press c or d to select the desired frequency. Press c or d until the desired frequency appears in the display.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Selecting treble frequency 1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appears in the display. 2 Press AUDIO to select T. Press AUDIO until T appears in the display. 3 Press c or d to select the desired frequency. Press c or d until the desired frequency appears in the display. 2k 4k 6k 10k (Hz) Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. 1 Press AUDIO to select LOUD.
HHHHHHHHHHHHHH Section 08 Audio Adjustments 3 Press a or b to adjust the output level of the subwoofer. Each press of a or b increases or decreases the level of the subwoofer. +6 6 is displayed as the level is increased or decreased. Using non fading output When the non fading output setting is on, the audio signal does not pass through this unit s low pass filter (for the subwoofer), but is output through the RCA output. 1 Press AUDIO to select non fading output on/off setting.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments 08 English 1 Compare the FM tuner volume level with the level of the source you wish to adjust. 2 Press AUDIO to select SLA. Press AUDIO until SLA appears in the display. 3 Press a or b to adjust the source volume. Each press of a or b increases or decreases the source volume. SLA : +4 SLA : 4 is displayed as the source volume is increased or decreased.
HHHHHHHHHHHHHH Section 09 Initial Settings Adjusting initial settings 2 Press c or d to select the segment of the clock display you wish to set. Pressing c or d will select one segment of the clock display: Hour Minute As you select segments of the clock display the segment selected will blink. 1 Initial settings lets you perform initial set up of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off.
HHHHHHHHHHHHHH Section Initial Settings 2 Press a or b to turn AUX on or off. Pressing a or b will turn AUX on or off and that status will be displayed (e.g., AUX :ON). Switching the dimmer setting To prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed when the car s headlights are turned on. You can switch dimmer on or off. 1 Press FUNCTION to select DIMMR. Press FUNCTION repeatedly until DIMMR appears in the display. 2 Press a or b to turn DIMMR on or off.
HHHHHHHHHHHHHH Section 09 Initial Settings Switching the telephone muting/attenuation Sound from this system is muted or attenuated automatically when a call is made or received using a cellular telephone connected to this unit. ! The sound is turned off, MUTE or ATT is displayed and no audio adjustment is possible. ! Operation returns to normal when the phone connection is ended. 1 Press FUNCTION to select TEL. Press FUNCTION repeatedly until TEL appears in the display.
HHHHHHHHHHHHHH Section Other Functions You can turn the clock display on or off. % Press CLOCK to turn the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off. # The clock display disappears temporarily when you perform other operations, but the clock display appears again after 25 seconds. 1 After you have selected AUX as the source, press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display. 2 Press a or b to select a letter of the alphabet.
HHHHHHHHHHHHHH Section 10 Other Functions Introduction of XM operation Swiching the XM channel select setting You can switch if you select a channel with a channel number or from a channel category when you select a channel. 1 2 You can use this unit with a separately sold universal XM satellite digital tuner system (GEXFM913XM) or XM satellite digital tuner (GEXP910XM). For details concerning operation, refer to the XM tuner s operation manuals.
HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the problem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center. Message Cause Action ERROR-11, 12, Dirty disc 17, 30 Clean disc. ERROR-11, 12, Scratched disc 17, 30 Replace disc.
HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information CD-R/CD-RW discs ! When CD-R/CD-RW discs are used, playback is possible only for discs which have been finalized. ! It may not be possible to play back CD-R/ CD-RW discs recorded on a music CD recorder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc. on the lens of this unit.
HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information shown as folders in the folder currently selected. English ! This unit plays back files with the filename extension (.mp3 or .wma) as an MP3 or a WMA file. To prevent noise and malfunctions, do not use these extensions for files other than MP3 or WMA files. MP3 additional information ! Files are compatible with the ID3 Tag Ver. 1.0 and Ver. 1.1 formats for display of album (disc title), track (track title) and artist (track artist).
HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information Terms Bit rate This expresses data volume per second, or bps units (bits per second). The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound. Romeo: File names can have up to 128 characters. m3u Playlists created using the WINAMP software have a playlist file extension (.m3u).
HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information WMA English WMA is short for Windows Media" Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsoft Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7, 7.1 or Windows Media Player for Windows XP. Microsoft, Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information Specifications Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 178 × 50 × 157 mm (7 × 2 × 6-1/8 in.) Nose ........................... 188 × 58 × 20 mm (7-3/8 × 2-1/4 × 3/4 in.) D Chassis .....................
HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information English Three-signal intermodulation (desired signal level) ..................................................... 30 dBf (two undesired signal level: 100 dBf) AM tuner Frequency range ...................... 530 1,710 kHz (10 kHz) Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ...............
Table des matières Nous vous remercions d avoir acquis cet appareil Pioneer. Nous vous prions de lire ces instructions d utilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions, rangez-les dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Table des matières Réglages sonores Introduction aux réglages sonores 87 Compensation pour les courbes d égalisation (EQ-EX) 88 Réglage de l égalisation de concentration sonore (SFEQ) 88 Réglage de l équilibre sonore 88 Utilisation de l égalisation 89 Rappel d une courbe d égalisation 89 Réglage des courbes d égalisation 89 Réglage fin de la courbe d égalisation 90 Ajustement des graves et des aiguës 90 Ajustement du niveau des graves et des aiguës 91 Choix de la fréquence des graves 91 Choix
Table des matières Réglage de l indicateur de niveau 99 Informations complémentaires Signification des messages d erreur du lecteur de CD intégré 100 Soins à apporter au lecteur de CD 100 Disques CD-R et CD-RW 101 Fichiers MP3 et WMA 101 Informations MP3 additionnelles 102 Informations WMA additionnelles 102 Quelques mots sur les dossiers et les fichiers MP3/WMA 103 Termes utilisés 104 Caractéristiques techniques 106 54 Fr
Français La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maximum de votre équipement en l’utilisation à un niveau sûr.
HHHHHHHHHHHHHH Section 01 Avant de commencer Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB-003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil La plage de fonctionnement du syntoniseur correspond aux fréquences allouées à l Amérique du Nord. Toute tentative d utilisation dans une autre région peut conduire à une impossibilité.
HHHHHHHHHHHHHH Section Avant de commencer en cas de déclaration de sinistre à votre assurance pour perte ou vol. 2 Recevez les mises à jour sur les derniers produits et les plus récentes technologies. 3 Téléchargez les manuels de l utilisateur, commandez les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus. ! Conservez ce mode d emploi à portée de main pour vous y référer pour ce qui touche les modes opératoires et les précautions.
HHHHHHHHHHHHHH Section 01 Avant de commencer Remarques ! Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement avec des fichiers WMA encodés en utilisant certaines applications. ! Avec certaines applications utilisées pour encoder les fichiers WMA, les noms des albums et d autres informations textuelles peuvent ne pas s afficher correctement.
HHHHHHHHHHHHHH Section Avant de commencer Quelques mots sur la marque XM READY La marque XM READY, imprimée sur la face avant, signifie que le syntoniseur Pioneer XM (vendu séparément) peut être commandé par cet appareil-ci. Pour connaitre précisément le modèle de syntoniseur XM qui peut être connecté à cet appareil, consultez un revendeur ou un centre d entretien Pioneer agréés. Pour tout ce qui concerne le fonctionnement du syntoniseur XM, reportez-vous au mode d emploi de ce syntoniseur.
HHHHHHHHHHHHHH Section 01 Avant de commencer ! Evitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à l abri des températures élevées et de la lumière directe du soleil. Dépose de la face avant 1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. 2 Saisissez le côté gauche de la face avant et tirez-le doucement vers l extérieur. Prenez garde de ne pas la serrer trop fort ni de la laisser tomber. 3 Rangez la face avant dans le boîtier de protection fourni à cet effet.
HHHHHHHHHHHHHH Section Description de l appareil 02 3 1 2 4 5 Français c b a Appareil central 1 Touche CLOCK Appuyez sur cette touche pour modifier l affichage de l heure. 2 VOLUME Quand vous appuyez sur le bouton VOLUME, il ressort pour devenir plus facile à tourner. Pour rétracter VOLUME, appuyez dessus à nouveau. Tournez ce bouton pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. 3 Touche AUDIO Appuyez sur cette touche pour choisir les diverses commandes de correction sonore.
HHHHHHHHHHHHHH Section 02 Description de l appareil d 6 c 4 8 e 3 b Touche EQ Appuyez sur cette touche pour choisir les diverses courbes d égalisation. c Touche SOURCE Cet appareil est mis en service en sélectionnant une source. Appuyez pour parcourir toutes les sources disponibles. Boîtier de télécommande Le fonctionnement est le même qu avec l utilisation du bouton de l appareil principal.
HHHHHHHHHHHHHH Section Mise en service, mise hors service Mise en service de l appareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l appareil. Le fait de choisir une source met l appareil en service. Vous pouvez sélectionner une source que vous voulez écouter. Pour passer au Lecteur de CD intégré, chargez un disque dans l appareil (reportez-vous à la page 67). tation à source externe 1 ou source externe 2 est automatiquement définie par l appareil.
HHHHHHHHHHHHHH Section 04 Syntoniseur Ecoute de la radio 1 2 3 Appuyez sur BAND pour choisir la gamme. Appuyez sur BAND jusqu à ce que la gamme désirée, F1, F2, F3 en FM ou AM, soit affichée. 4 Pour effectuer l accord manuel, appuyez à intervalles rapprochés sur c, ou sur d. La fréquence augmente ou diminue par pas. 5 4 3 Voici les étapes élémentaires pour utiliser la radio. Une utilisation plus élaborée du syntoniseur est expliquée à partir de la page suivante.
HHHHHHHHHHHHHH Section Syntoniseur 04 Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur 2 1 1 Indicateur LOC Il s éclaire lorsque l accord automatique sur une station locale est en service. 2 Indicateur de numéro de présélection Il indique le numéro de la présélection choisie. 3 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction.
HHHHHHHHHHHHHH Section 04 Syntoniseur 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir LOCAL. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que LOCAL apparaisse sur l afficheur. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir BSM. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que BSM apparaisse sur l afficheur. 2 Appuyez sur a pour mettre en service l accord automatique sur les stations locales. Le niveau de sensibilité pour l accord automatique sur les stations locales (par exemple, LOCAL 2) apparaît sur l afficheur.
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Ecoute d un CD 05 # Pour éviter un mauvais fonctionnement, assurez-vous qu aucun objet métallique ne vienne en contact avec les broches quand la face avant est ouverte. 3 1 2 1 Indicateur de temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début de la plage musicale en cours de lecture. 2 Indicateur de numéro de plage Il indique la plage musicale en cours de lecture. 1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. Le logement pour le CD apparaît.
HHHHHHHHHHHHHH Section 05 Lecteur de CD intégré ! a et b peuvent être utilisés pendant la lecture de fichiers MP3 ou WMA. ! Si le lecteur de CD intégré présente une anomalie, un message d erreur tel que ERROR-11 peut s afficher. Reportez-vous à la page 100, Signification des messages d erreur du lecteur de CD intégré. ! Quand un disque CD TEXT est inséré, les titres du disque et des plages commencent à défiler vers la gauche automatiquement.
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Répétition de la lecture La répétition de la lecture vous permet d écouter à nouveau la même plage musicale. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que RPT apparaisse sur l afficheur. 3 Appuyez sur b pour mettre hors service la répétition de la lecture. RPT :OFF apparaît sur l afficheur. La lecture de la plage suivante commence à la fin de la lecture de la plage en cours.
HHHHHHHHHHHHHH Section 05 Lecteur de CD intégré Pause de la lecture d un CD La pause est un arrêt momentané de la lecture du CD. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir PAUSE. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que PAUSE apparaisse sur l afficheur. 2 Appuyez sur a pour mettre en service la pause. PAUSE:ON apparaît sur l afficheur. La lecture de la plage en cours se met en pause. 3 Appuyez sur b pour mettre hors service la pause. PAUSE:OFF apparaît sur l afficheur.
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Saisie du titre d un disque Le lecteur de CD intégré peut contenir 48 titres de disque de longueur maximum 8 caractères. 1 Commandez la lecture du CD dont vous désirez saisir le titre. # Quand vous jouez un disque CD TEXT, vous ne pouvez pas passer en mode TITLE IN. Sur un disque CD TEXT, le titre du disque a déjà été enregistré. 3 Appuyez sur a, ou sur b, pour choisir une lettre de l alphabet.
HHHHHHHHHHHHHH Section 05 Lecteur de CD intégré Utilisation des fonctions CD TEXT Certains disques disposent d informations qui ont été codées pendant la fabrication du disque. Ces disques, qui peuvent contenir des informations telles que titre du CD, titres des plages, nom de l artiste et durée de lecture, sont appelés disques CD TEXT. Seuls ces disques CD TEXT codés spécialement supportent les fonctions listées ci-dessous. Affichage des titres sur les disques CD TEXT % Appuyez sur DISPLAY.
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur MP3/WMA 06 Lecture d un disque MP3/WMA 1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. Le logement pour le CD apparaît. # Après avoir introduit un CD-ROM, appuyez sur SOURCE pour choisir le lecteur de CD intégré. 1 2 3 4 5 Logement pour le CD Voici les étapes élémentaires nécessaires pour jouer un MP3/WMA sur votre lecteur de CD intégré. Une utilisation plus élaborée du MP3/ WMA est expliquée à partir de la page 75.
HHHHHHHHHHHHHH Section 06 Lecteur MP3/WMA 6 Pour déplacer rapidement le capteur dans un sens ou dans l autre, maintenez la pression d un doigt sur c, ou sur d. # Il s agit d une avance rapide vers l avant ou vers l arrière seulement pour le fichier en cours de lecture. Cette opération est annulée quand le fichier précédent ou suivant est atteint.
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur MP3/WMA Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD (MP3/WMA) intégré 1 1 Indicateur RPT Il indique que la plage de répétition choisie est la plage (fichier) en cours de lecture. 2 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction.
HHHHHHHHHHHHHH Section 06 Lecteur MP3/WMA 2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RDM. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que RDM apparaisse sur l afficheur. 3 Appuyez sur a pour mettre en service la lecture au hasard. RDM :ON apparaît sur l afficheur. Les plages seront jouées dans un ordre au hasard à l intérieur des plages FLD ou DSC sélectionnées précédemment. 4 Appuyez sur b pour mettre hors service la lecture au hasard. RDM :OFF apparaît sur l afficheur.
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur MP3/WMA 3 Appuyez sur b pour mettre hors service la pause. PAUSE:OFF apparaît sur l afficheur. La lecture reprend là où elle a été interrompue. Vous pouvez choisir entre les méthodes recherche rapide avant, recherche rapide arrière et recherche toutes les 10 plages. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir FF/REV. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que FF/REV apparaisse sur l afficheur.
HHHHHHHHHHHHHH Section 06 Lecteur MP3/WMA Remarque Quand vous mettez l affichage de l étiquette en service, cet appareil revient au début de la plage en cours pour lire l information textuelle. Affichage des informations textuelles d un disque MP3/ WMA Les informations textuelles enregistrées sur un disque MP3/WMA peuvent être affichées. % Appuyez sur DISPLAY.
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Ecoute d un CD 07 Pour les disques occupant les positions 7 à 12, maintenez la pression d un doigt sur la touche correspondante, c est-à-dire sur la touche 1 pour le disque 7, et ainsi de suite, jusqu à ce que le numéro du disque s affiche. # Vous pouvez également utiliser les touches a/ b pour choisir les disques dans l ordre. 1 2 3 1 Indicateur de numéro de disque Il indique le disque en cours de lecture.
HHHHHHHHHHHHHH Section 07 Lecteur de CD à chargeur Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur 1 2 1 Indicateur RPT Il indique que la plage de répétition choisie est la plage en cours de lecture. 2 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction.
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur 3 Appuyez sur a pour mettre en service la lecture au hasard. RDM :ON apparaît sur l afficheur. Les plages seront jouées dans un ordre au hasard à l intérieur des plages MCD ou DSC sélectionnées précédemment. Remarque Si vous mettez en fonction la lecture dans un ordre quelconque pendant DSC puis revenez à la lecture normale, DRDM apparaît sur l afficheur.
HHHHHHHHHHHHHH Section 07 Lecteur de CD à chargeur Utilisation des listes de lecture ITS ITS (programmation en temps réel) vous permet de créer une liste de lecture de vos plages favorites parmi les plages du chargeur du lecteur de CD à chargeur. Après avoir ajouté vos plages favorites à la liste de lecture, vous pouvez mettre en service la lecture ITS et jouer seulement vos sélections. 5 Appuyez sur BAND pour revenir à l affichage des conditions de lecture.
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Suppression d une plage musicale sur la liste ITS Pour supprimer la référence à une plage musicale de la liste ITS, il faut que la fonction ITS soit en service. Si ITS est déjà en service, passez à l opération 2. Si ITS n est pas en service, appuyez sur FUNCTION. 2 Maintenez la pression d un doigt sur FUNCTION jusqu à ce que TITLE IN apparaisse sur l afficheur puis appuyez sur FUNCTION pour choisir ITS.
HHHHHHHHHHHHHH Section 07 Lecteur de CD à chargeur Saisie du titre d un disque Le lecteur de CD à chargeur peut contenir 100 titres de disque de 8 caractères (avec liste ITS). 5 Après avoir frappé le titre, placez le curseur sur la dernière position en appuyant sur la touche d. Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d, le titre saisi est mis en mémoire. 1 Commandez la lecture du CD dont vous désirez saisir le titre. Appuyez sur a, ou sur b, pour choisir un CD.
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur 07 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir LIST. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que LIST apparaisse sur l afficheur. # Si aucune information spécifique n a été gravée sur le disque, NO XXXX s affiche (par exemple, NO T-TTL). 2 Appuyez sur c, ou sur d, pour faire défiler la liste des titres mis en mémoire. Défilement du titre du disque sur l afficheur 3 Appuyez sur a pour commander la lecture du disque choisi. La lecture du disque sélectionné commence.
HHHHHHHHHHHHHH Section 07 Lecteur de CD à chargeur 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir COMP. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que COMP apparaisse sur l afficheur. # Si le lecteur de CD à chargeur ne possède pas la fonction COMP/DBE, NO COMP s affiche quand vous essayez de la sélectionner. 2 Appuyez sur a, ou sur b, pour choisir la correction désirée.
HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Introduction aux réglages sonores 1 2 3 4 1 Indicateur SFEQ Cet indicateur apparaît sur l afficheur quand la fonction SFEQ peut être activée. 2 Indicateur de correction physiologique Il s éclaire lorsque la correction physiologique est en service. 3 Indicateur SW Il indique que la sortie du haut-parleur d extrêmes graves est en service. 4 Afficheur des réglages sonores Il indique l état des réglages sonores.
HHHHHHHHHHHHHH Section 08 Réglages sonores Compensation pour les courbes d égalisation (EQ-EX) # Pour basculer sur la fonction EQ-EX, appuyez de façon continue sur EQ-EX. La fonction EQ-EX effectue une compensation pour chaque courbe d égalisation. En outre, quand la courbe CUSTOM est sélectionnée, vous pouvez régler le niveau des graves et des aiguës pour chaque source.
HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores # FAD : 0 est le réglage convenable dans le cas où seulement deux haut-parleurs sont utilisés. # Si le réglage pour la sortie arrière est R-SP :S/W, vous ne pouvez pas régler l équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière. Reportez-vous à la page 96, Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de haut-parleur d extrêmes graves. 3 Appuyez sur c, ou sur d, pour régler l équilibre entre les haut-parleurs gauche et droit.
HHHHHHHHHHHHHH Section 08 Réglages sonores 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir EQ. Appuyez sur AUDIO jusqu à ce que EQ apparaisse sur l afficheur. 2 Appuyez sur c, ou sur d, pour choisir la bande d égalisation à régler. Chaque pression sur c, ou sur d, provoque la sélection d une bande, dans l ordre suivant : EQ-L (basse) EQ-M (moyenne) EQ-H (élevée) 3 Appuyez sur a, ou sur b, pour régler l amplitude de la bande d égalisation.
HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Ajustement du niveau des graves et des aiguës Vous pouvez ajuster le niveau des graves et des aiguës. 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir B. Appuyez sur AUDIO jusqu à ce que B apparaisse sur l afficheur. 1 Appuyez sur la touche AUDIO et maintenez-la enfoncée jusqu à ce que la fréquence et le facteur Q (par exemple, F- 80:Q1W) apparaisse sur l afficheur. 2 Appuyez sur AUDIO pour choisir B. Appuyez sur AUDIO jusqu à ce que B apparaisse sur l afficheur.
HHHHHHHHHHHHHH Section 08 Réglages sonores 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir LOUD. Appuyez sur AUDIO jusqu à ce que LOUD apparaisse sur l afficheur. 2 Appuyez sur a pour mettre en service la correction physiologique. Le niveau sonore (par exemple, LOUD :MID) apparaît sur l afficheur. 3 Appuyez sur c ou sur d pour choisir le niveau souhaité.
HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores 3 Appuyez sur a, ou sur b, pour régler l amplitude de sortie du haut-parleur d extrêmes graves. Chaque pression sur a, ou sur b, augmente ou diminue l amplitude du haut-parleur d extrêmes graves. +6 6 sont les valeurs extrêmes que peut prendre l amplitude tandis qu elle augmente ou diminue.
HHHHHHHHHHHHHH Section 08 Réglages sonores 3 Appuyez sur c, ou sur d, pour choisir la fréquence de coupure. Chaque pression sur c ou sur d sélectionne les fréquences de coupure dans l ordre suivant : 50 80 125 (Hz) Seules les fréquences supérieures à celles de la plage sélectionnée sont émises par les haut-parleurs avant ou arrière. Remarque Si vous basculez sur le réglage SFEQ, la fonction HPF est automatiquement mise hors service.
HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux Les réglages initiaux vous permettent d établir les conditions de fonctionnement de base de l appareil. 1 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. Réglage de l horloge Suivez les instructions ci-dessous pour régler l horloge. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir l horloge. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu à ce que l horloge apparaisse sur l afficheur.
HHHHHHHHHHHHHH Section 09 Réglages initiaux 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir WARN. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu à ce que WARN apparaisse sur l afficheur. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir DIMMR. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu à ce que DIMMR apparaisse sur l afficheur. 2 Appuyez sur a ou sur b pour mettre la fonction WARN en service ou hors service. Une pression sur a ou b met WARN en service ou hors service et la condition (par exemple, WARN :ON) est affichée.
HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages initiaux 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir R-SP. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu à ce que R-SP apparaisse sur l afficheur. progressive dans le menu audio reviennent aux réglages en usine. ! Les conducteurs vers les haut-parleurs arrière et la sortie sur fiches Cinch (RCA) sont tous deux concernés par le réglage effectué.
HHHHHHHHHHHHHH Section 10 Autres fonctions Mise en service ou hors service de l affichage de l horloge Vous pouvez mettre l affichage de l horloge en service ou hors service. % Appuyez sur CLOCK pour mettre l affichage de l horloge en service ou hors service. Chaque pression sur CLOCK provoque l affichage de l horloge ou son extinction. # L affichage de l horloge disparaît momentanément quand une autre opération est réalisée; il apparaît à nouveau 25 secondes plus tard.
HHHHHHHHHHHHHH Section Autres fonctions 10 Réglage de l indicateur de niveau Vous pouvez choisir entre deux indicateurs de niveau enregistrés. Français % Appuyez de façon continue sur EQ pour sélectionner l indicateur de niveau.
HHHHHHHHHHHHHH Annexe Informations complémentaires Signification des messages d erreur du lecteur de CD intégré Quand des problèmes surgissent pendant la lecture d un CD un message d erreur peut apparaître sur l afficheur. Si un message d erreur apparaît sur l afficheur reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème et la méthode de correction suggérée. Si l erreur ne peut pas être corrigée, contactez votre revendeur ou le Service d entretien agréé par Pioneer le plus proche.
HHHHHHHHHHHHHH Annexe Informations complémentaires ! Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux en partant du centre vers la périphérie. ! ! Disques CD-R et CD-RW ! Quand vous utilisez des disques CD-R/CRRW, la lecture n est possible qu avec des disques qui ont été finalisés.
HHHHHHHHHHHHHH Annexe Informations complémentaires ! Ce appareil permet la lecture de fichiers MP3/WMA sur des disques CD-ROM, CD-R et CD-RW. Les enregistrements de disques compatibles avec les niveaux 1 et 2 de ISO9660 et avec le système de fichiers Romeo et Joliet peuvent être lus. ! On peut également lire des disques enregistrés compatibles multi-session. ! Les fichiers MP3/WMA ne sont pas compatibles avec le transfert de données en écriture de paquets.
HHHHHHHHHHHHHH Annexe Informations complémentaires Quelques mots sur les dossiers et les fichiers MP3/WMA ! Une vue générale d un CD-ROM contenant des fichiers MP3/WMA est montrée ci-dessous. Les sous-dossiers sont représentés comme des dossiers dans le dossiers actuellement sélectionné. 2 Français 1 ! Il n est pas possible de vérifier les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA. (Ces dossiers seront sautés sans afficher le numéro de dossier.
HHHHHHHHHHHHHH Annexe Informations complémentaires Termes utilisés Débit binaire Ce chiffre exprime le volume de données par secondes, en unités bit/s (bits par seconde). Plus ce débit est élevé, plus il existe d informations disponibles pour reproduire le son. Dans le cadre d une méthode de codage donnée (par exemple MP3), la qualité sonore augmente avec le débit. ID3 tag (étiquette ID3) C est une méthode d incorporation de données sur les plages dans un fichier MP3.
HHHHHHHHHHHHHH Annexe Informations complémentaires VBR Français VBR est une abréviation pour débit binaire variable (variable bit rate). En général la méthode CBR (débit binaire constant) est plus largement utilisée. Mais pour ajuster de façon flexible la débit binaire aux besoins de la compression audio, il est possible d obtenir une qualité de son fonction des priorités de compression.
HHHHHHHHHHHHHH Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation maximale ... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 178 × 50 × 157 mm Panneau avant ...... 188 × 58 × 20 mm D Châssis ..................... 178 × 50 × 162 mm Panneau avant ...... 170 × 46 × 15 mm Poids ...........................................
HHHHHHHHHHHHHH Annexe Informations complémentaires Inermodulation trois signaux (niveau de signal désiré) ..................................................... 30 dBf (niveau deux signaux indésirés : 100 dBf) Syntoniseur AM Gamme de fréquence ............ 530 1.710 kHz (10 kHz) Sensibilité utile ......................... 18 µV (S/B: 20 dB) Rapport signal/bruit ...............
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible.Una vez que las haya leído, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
Contenido Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 142 Compensación de las curvas de ecualización (EQ-EX) 142 Ajuste del ecualizador de foco sonoro (SFEQ) 143 Uso del ajuste del balance 143 Uso del ecualizador 144 Llamada de las curvas de ecualización 144 Ajuste de las curvas de ecualización 144 Ajuste preciso de las curvas de ecualización 145 Ajuste de graves y agudos 145 Ajuste del nivel de graves y agudos 145 Selección de la frecuencia de graves 146 Selección de la frecuencia de
Contenido Información adicional Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado 154 Reproductor de CD y cuidados 154 Discos CD-R/CD-RW 155 Ficheros MP3 y WMA 155 Información adicional sobre MP3 156 Información adicional sobre WMA 156 Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/ WMA 157 Glosario 158 Especificaciones 160 110 Es
HHHHHHHHHHHHHH Sección Antes de comenzar 01 Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador en este producto están asignadas para su uso en América del norte. El uso en otras áreas puede resultar en una recepción incorrecta. Acerca de este manual Servicio posventa para productos Pioneer Póngase en contacto con el revendedor o distribuidor al que compró este producto para obtener el servicio posventa (incluidas las condiciones de garantía) o cualquier otra información.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 01 Antes de comenzar Precauciones ! Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de operación y las precauciones cuando sea necesario. ! Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para que pueda escuchar los sonidos fuera del automóvil. ! Proteja este producto de la humedad. ! Si se desconecta o se descarga la batería, la memoria preajustada se borrará y se deberá reprogramarla.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Antes de comenzar Uso y cuidado del control remoto IInstalación de la pila Extraiga la cubierta de la parte posterior del mando a distancia del volante y coloque la batería con los polos positivo (+) y negativo ( ) orientados en la dirección correcta. 01 ! No recargue, desmonte, caliente o descarte la pila al fuego. ! No manipule la pila con herramientas metálicas. ! No almacene la pila con materiales metálicos.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 01 Antes de comenzar Acerca de la marca XM READY La marca XM READY impresa en el panel delantero indica que el sintonizador XM Pioneer (se vende por separado) se puede controlar con este sistema. Consulte al concesionario o al centro de servicio Pioneer autorizado más próximo a su domicilio para obtener información sobre el sintonizador XM que se puede conectar a este sistema. Para la operación del producto, consulte el manual de instrucciones del sintonizador XM.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Antes de comenzar 01 Colocación de la carátula % Vuelva a colocar la carátula; para ello, sosténgala verticalmente con respecto a esta unidad y hágala encajar firmemente en los ganchos de montaje.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 02 Qué es cada cosa 3 1 2 c b a Unidad principal 1 Botón CLOCK Presione para cambiar a la visualización de reloj. 2 VOLUME Cuando presiona VOLUME, el control sobresale de manera tal que resulta más fácil hacerlo girar. Para retraer VOLUME, vuelva a presionarlo. Haga girar el control para aumentar o disminuir el volumen. 3 Botón AUDIO Presione este botón para seleccionar los diversos controles de calidad del sonido.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Qué es cada cosa 02 d 6 c 4 8 e 3 cancelar este ajuste, presione el botón AUDIO del mando a distancia mientras presiona BAND para restablecer el ajuste anterior. Español c Botón SOURCE Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. Control remoto Sus botones se utilizan de la misma manera que los botones de la unidad principal.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 03 Encendido y apagado Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la unidad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escuchar. Para cambiar al reproductor de CD incorporado, coloque un disco en esta unidad (consulte la página 122). % Presione SOURCE para seleccionar una fuente.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador 04 Para escuchar la radio 1 2 3 Presione BAND para seleccionar una banda. Presione BAND hasta que se visualice la banda deseada: F1, F2, F3 para FM o AM. 4 Para utilizar la sintonización manual, presione c o d rápidamente. Las frecuencias aumentan o disminuyen paso a paso. 5 4 3 Estos son los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador y cómo utilizarlas.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 04 Sintonizador Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 2 1 3 1 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por búsqueda local está activada. 2 Indicador del número de presintonía Muestra la memoria seleccionada. 3 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador 2 Presione a para activar la sintonización por búsqueda local. La sensibilidad de búsqueda local (por ejemplo, LOCAL 2) aparece en el display. 2 Presione a para activar la función BSM. BSM comienza a destellar. Mientras BSM está destellando, las seis frecuencias de las emisoras más fuertes se almacenarán en los botones de ajuste de presintonías 1 6 en orden según la intensidad de las señales. Una vez finalizada la operación, BSM deja de destellar.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 05 Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD # Para evitar una falla de funcionamiento, asegúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con los terminales cuando la carátula está abierta. 3 1 2 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el reproductor de CD incorporado. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD incorporado ! Si el reproductor de CD incorporado no funciona correctamente, puede aparecer un mensaje de error tal como ERROR-11. Consulte Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado en la página 154. ! Cuando se inserta un disco CD TEXT, los títulos del disco y de las pistas comienzan a desplazarse hacia la izquierda automáticamente.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 05 Reproductor de CD incorporado Repetición de reproducción La repetición de reproducción le permite escuchar la misma pista de nuevo. 1 Presione FUNCTION para seleccionar RPT. Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca en el display. 2 Presione a para activar la repetición de reproducción. RPT :ON aparece en el display. La pista actual se reproducirá y se repetirá. 3 Presione b para desactivar la repetición de reproducción. RPT :OFF aparece en el display.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD incorporado 05 Pausa de la reproducción de un CD Búsqueda cada 10 pistas en el disco actual La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del CD. Si un disco tiene más de 10 pistas, se puede hacer la búsqueda cada 10 pistas. Cuando un disco tiene muchas pistas, se puede realizar una búsqueda aproximada de la pista que se desea reproducir. 1 Presione FUNCTION para seleccionar PAUSE. Presione FUNCTION hasta que PAUSE aparezca en el display.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 05 Reproductor de CD incorporado Ingreso de títulos de discos Esta función le permite ingresar títulos de hasta 8 letras y hasta 48 títulos de discos en el reproductor de CD incorporado. 1 Reproduzca el CD cuyo título desea ingresar. 2 Presione FUNCTION y mantenga presionado hasta que TITLE IN aparezca en el display. # Al reproducir un disco CD TEXT, no se podrá cambiar a TITLE IN. El título del disco ya estará grabado en el disco CD TEXT.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD incorporado 05 con las funciones que se indican a continuación. Visualización de títulos de discos CD TEXT % Presione DISPLAY. Presione DISPLAY repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción DISC TTL (título del disco) ART NAME (nombre del artista del disco) TRK TTL (título de la pista) ART NAME (nombre del artista de la pista) Español # Si determinada información no se grabó en un disco CD TEXT, se visualizará NO XXXX (p. ej.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA Reproducción de un MP3/WMA 1 Presione OPEN para abrir la carátula. Aparece la ranura de carga de CD. # Después de colocar un CD-ROM, presione SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incorporado. 1 2 3 4 5 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA con el reproductor de CD incorporado. En la página 130 se explican las funciones más avanzadas y cómo utilizarlas.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de MP3/ WMA 6 Para realizar el avance rápido o retroceso, presione c o d y mantenga presionado. # El avance rápido y retroceso sólo funcionan con el fichero que se está reproduciendo. La operación se cancela cuando se llega al fichero anterior o al siguiente. # Si selecciona el método de búsqueda ROUGH, al presionar c o d y mantener presionado podrá buscar una pista cada diez pistas en la carpeta actual. (Consulte Selección del método de búsqueda en la página 132.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD (MP3/WMA) incorporado 1 2 1 Indicador RPT Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para la pista (fichero) actual. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de MP3/ WMA 3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en el display. Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición FLD o DSC seleccionada anteriormente. 4 Presione b para desactivar la reproducción aleatoria. RDM :OFF aparece en el display. La reproducción de las pistas continuará en el orden normal. 06 de la carpeta actual (o la primera pista de cada carpeta).
HHHHHHHHHHHHHH Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA Selección del método de búsqueda Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas. 1 Presione FUNCTION para seleccionar FF/REV. Presione FUNCTION hasta que FF/REV aparezca en el display. # Si se seleccionó anteriormente el método de búsqueda ROUGH, se visualizará ROUGH. 2 Presione c o d para seleccionar el método de búsqueda.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de MP3/ WMA Visualización de información de texto de un disco MP3/WMA Se puede visualizar la información de texto grabada en un disco MP3/WMA. 06 % Presione DISPLAY y mantenga presionado hasta que la información de texto comience a desplazarse hacia la izquierda. El resto de la información de texto aparecerá en el display. % Presione DISPLAY.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 07 Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD Si desea seleccionar un disco ubicado en 7 a 12, presione el número correspondiente, como por ejemplo, 1 para 7, y mantenga presionado hasta que el número del disco aparezca en el display. # También se puede seleccionar un disco consecutivamente presionando a/b. 1 2 3 Se puede usar esta unidad para controlar un reproductor de CD múltiple, que se vende por separado.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD múltiple Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 1 2 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 07 Reproductor de CD múltiple 3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en el display. Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición MCD o DSC seleccionada anteriormente. 4 Presione b para desactivar la reproducción aleatoria. RDM :OFF aparece en el display. La reproducción de las pistas continuará en el orden normal.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD múltiple Uso de listas de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproducción de sus pistas favoritas de los discos que se encuentran en el cargador del reproductor de CD múltiple. Después de añadir sus pistas favoritas a la lista de reproducción, puede activar la reproducción ITS y reproducir sólo las pistas seleccionadas.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 07 Reproductor de CD múltiple 4 Presione b para desactivar la reproducción ITS. ITS-P:OFF aparece en el display. La reproducción continuará en el orden normal desde la pista y el CD que se están reproduciendo. Borrado de un CD de la lista de reproducción ITS Borrado de una pista de la lista de reproducción ITS 1 Reproduzca el CD que desea borrar. Presione a o b para seleccionar el CD.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD múltiple Ingreso de títulos de discos Esta función le permite ingresar títulos de hasta 8 letras y hasta 100 títulos de discos (con la lista de reproducción ITS) en el reproductor de CD múltiple. 1 Reproduzca el CD cuyo título desea ingresar. Presione a o b para seleccionar el CD. # Al reproducir un disco CD TEXT en un reproductor de CD múltiple compatible con este tipo de disco, no podrá cambiar a TITLE IN.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 07 Reproductor de CD múltiple 1 Presione FUNCTION para seleccionar LIST. Presione FUNCTION hasta que LIST aparezca en el display. # Si determinada información no se grabó en un disco CD TEXT, se visualizará NO XXXX (p. ej., NO T-TTL). 2 Presione c o d para desplazarse por la lista de los títulos ingresados. Desplazamiento de títulos en el display # Si no se ha ingresado un título para un disco, no se visualizará ningún título.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD múltiple 07 1 Presione FUNCTION para seleccionar COMP. Presione FUNCTION hasta que COMP aparezca en el display. # Si el reproductor de CD múltiple no es compatible con la función COMP/DBE, se visualiza NO COMP cuando se intenta seleccionar la función. 2 Presione a o b para seleccionar el ajuste favorito.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 08 Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 1 2 3 65 4 1 Indicador SFEQ Aparece en el display cuando se puede activar la función SFEQ. 2 Indicador de sonoridad Aparece en el display cuando se activa la sonoridad. 3 Indicador SW Aparece cuando la salida de subgraves está activada. 4 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. 5 Indicador EQ-EX Aparece en el display cuando se puede activar la función EQ-EX.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio % Presione EQ-EX para activar EQ-EX. EQ-EX:ON aparece en el display. Ahora la función EQ-EX está activada. # Para desactivar EQ-EX, presione EQ-EX. Ajuste del ecualizador de foco sonoro (SFEQ) 1 Presione EQ-EX y mantenga presionado para cambiar a la función SFEQ. Presione EQ-EX y mantenga presionado hasta que el indicador SFEQ aparezca en el display. # Para cambiar a la función EQ-EX, presione EQ-EX y mantenga presionado.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 08 Ajustes de audio 3 Presione c o d para ajustar el balance entre los altavoces izquierdos/derechos. Cuando se presiona c o d, se visualiza BAL : 0. Cada vez que se presiona c o d, se mueve el balance entre los altavoces izquierdos/derechos hacia la izquierda o hacia la derecha. Se visualiza BAL : L9 BAL : R9 mientras se mueve el balance entre los altavoces izquierdos/derechos desde la izquierda hacia la derecha.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio 08 Nota Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se actualizará. Ajuste preciso de las curvas de ecualización Se puede ajustar la frecuencia central y el factor Q (características de las curvas) de cada banda de curvas seleccionada (EQ-L/EQ-M/ EQ-H). Nivel (dB) Q=2W Frecuencia central Frecuencia (Hz) 1 Presione AUDIO y mantenga presionado hasta que la frecuencia y el factor Q (p. ej., F- 80:Q1W) aparezcan en el display.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 08 Ajustes de audio 3 Presione a o b para ajustar el nivel. Cada vez que se presiona a o b, se aumenta o disminuye el nivel seleccionado de graves o agudos. Se visualiza +6 6 mientras se aumenta o disminuye el nivel. Selección de la frecuencia de graves Se puede seleccionar la frecuencia de graves para el ajuste del nivel. 1 Presione AUDIO y mantenga presionado hasta que la frecuencia y el factor Q (p. ej., F- 80:Q1W) aparezcan en el display.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio 08 3 Presione c o d para seleccionar la fase de la salida de subgraves. Presione c para seleccionar la fase inversa y REV aparece en el display. Presione d para seleccionar la fase normal y NOR aparece en el display. dad, sino que se genera a través de la salida RCA. Configuración de los ajustes de subgraves # Cuando el ajuste del controlador de subgraves es sólo P/O :FUL, se podrá cambiar al ajuste de la salida sin atenuación activado/desactivado.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 08 Ajustes de audio Uso del filtro de paso alto Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de subgraves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que aquéllas en la gama seleccionada se generan a través de los altavoces delanteros o traseros. 1 Presione AUDIO para seleccionar HPF. Presione AUDIO hasta que HPF aparezca en el display.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales 1 Se puede realizar la configuración inicial de los diferentes ajustes de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 09 1 Presione FUNCTION para seleccionar el reloj. Presione FUNCTION repetidamente hasta que el reloj aparezca en la pantalla. 2 Presione c o d para seleccionar el segmento de la visualización del reloj que desea ajustar.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 09 Ajustes iniciales 2 Presione a o b para activar o desactivar WARN. Al presionar a o b se activará o desactivará WARN y se visualizará en el display el estado correspondiente (p. ej., WARN :ON). 2 Presione a o b para activar o desactivar DIMMR. Al presionar a o b se activará o desactivará DIMMR y se visualizará en el display el estado correspondiente (p. ej., DIMMR :ON).
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales # Cuando se conecta el altavoz de subgraves a la salida posterior, seleccione R-SP :S/W para el altavoz. # Cuando el ajuste de la salida posterior es R-SP :S/W, no se puede cambiar el controlador de subgraves. 3 Presione c o d para cambiar la salida de subgraves o la salida sin atenuación. Al presionar c o d se cambiará entre P/O :S/W y P/O :FUL, y se visualizará en el display el estado correspondiente. 09 1 Presione FUNCTION para seleccionar TEL.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 10 Otras funciones Activación y desactivación de la visualización del reloj Puede activar o desactivar la visualización del reloj. Se puede cambiar el título que se visualiza para la fuente AUX. % Presione CLOCK para activar o desactivar la visualización del reloj. Cada presión de CLOCK activa o desactiva la visualización del reloj. 1 Después de seleccionar AUX como la fuente, presione FUNCTION y mantenga presionado hasta que TITLE IN aparezca en el display.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Otras funciones 10 Ajuste del indicador de nivel Hay dos indicadores de nivel almacenados para su selección. % Presione EQ y mantenga presionado para seleccionar el indicador de nivel.
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Información adicional Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado Cuando se presentan problemas durante la reproducción de un CD, puede aparecer un mensaje de error en el display. Si esto ocurre, consulte la tabla que se ofrece a continuación para ver la causa del problema y la acción correctiva sugerida. Si no es posible corregir el error, póngase en contacto con su concesionario o el servicio técnico oficial de Pioneer más próximo a su domicilio.
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Información adicional ! Esta unidad es compatible con la función de salto de pista de discos CD-R/CD-RW. Las pistas con información de salto de pista se saltan automáticamente (en el caso de datos de audio (CD-DA)). ! Si se coloca un disco CD-RW en esta unidad, el tiempo de reproducción será mayor que el de un disco CD o CD-R convencional. ! Lea las precauciones que se incluyen con los discos CD-R/CD-RW antes de utilizarlos.
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Información adicional ! Los ficheros MP3/WMA no son compatibles con la transferencia de datos en formato Packet Write. ! Se pueden visualizar, como máximo, 32 caracteres del nombre de un fichero, incluida la extensión (.mp3 o .wma), contados desde el primer carácter. ! Se pueden visualizar, como máximo, 32 caracteres del nombre de una carpeta. ! En el caso de los ficheros grabados con el sistema Romeo y Joliet, sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracteres.
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Información adicional Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/WMA ! A continuación se ilustra un esquema de un CD-ROM con ficheros MP3/WMA. Las subcarpetas se muestran como carpetas de la carpeta seleccionada. ! Se pueden reproducir ficheros MP3/WMA en carpetas de hasta 8 niveles. Sin embargo, el comienzo de la reproducción demora cuando los discos tienen muchos niveles. Por este motivo, se recomienda crear discos con no más de 2 niveles.
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Información adicional Glosario Velocidad de grabación Expresa el volumen de datos por segundo o unidades bps (bits por segundo). Cuanto mayor sea la velocidad, más información habrá para reproducir el sonido. Si se utiliza el mismo método de codificación (tal como MP3), cuanto mayor sea la velocidad, la calidad del sonido será superior. Joliet: Los nombres de los ficheros pueden tener hasta 64 caracteres. Romeo: Los nombres de los ficheros pueden tener hasta 128 caracteres.
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Información adicional VBR VBR es la abreviatura de velocidad de grabación variable. En general, se utiliza mucho más la velocidad de grabación constante (CBR). Pero para ajustar con flexibilidad la velocidad de grabación de acuerdo con las necesidades de compresión de audio, se puede lograr un nivel de calidad del sonido con prioridades de compresión.
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Información adicional Especificaciones General Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN Bastidor .................... 178 × 50 × 157 mm Cara anterior .......... 188 × 58 × 20 mm D Bastidor ....................
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Información adicional Respuesta de frecuencia ..... 30 15.000 Hz (±3 dB) Separación estéreo ................. 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz) Selectividad ................................ 80 dB (±200 kHz) Intermodulación de tres señales (nivel de señal deseado) ................................................... 30 dBf (dos niveles de señal no deseados: 100 dBf) Sintonizador AM Gama de frecuencias ............ 530 1.710 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable ...........
HHHHHHHHHHHHHH 162 Es
HHHHHHHHHHHHHH Español Es 163
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-1111 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.