English Operation Manual Mode d emploi High power CD player with FM/AM tuner Lecteur CD de grande puissance avec syntoniseur FM/AM Français Español DEH-1500 DEH-15
Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
English Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
HHHHHHHHHHHHHH Section 01 Before You Start Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user s right to operate the equipment. using this unit. It is especially important that you read and observe precautions on the next page and in other sections. After-sales service for Pioneer products For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
HHHHHHHHHHHHHH Section Before You Start Product registration Protecting your unit from theft The front panel can be detached from the head unit to discourage theft. 1 Register your product. We will keep the details of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft. 2 Receive updates on the latest products and technologies. 3 Download owner s manuals, order product catalogues, research new products, and much more.
HHHHHHHHHHHHHH Section 02 What s What 1 2 3 c 4 b a 9 Head unit 5 1 CLOCK button Press to change to the clock display. 8 LOCAL/BSM button Press to turn local function on or off. Press and hold to turn BSM function on or off. 2 CD EJECT button You can eject a CD by pressing CD EJECT. 9 1 6 buttons Press for preset tuning. 3 AUDIO button Press to select various sound quality controls. a SOURCE button This unit is turned on by selecting a source.
HHHHHHHHHHHHHH Section Power ON/OFF 03 Turning the unit on English % Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in this unit (refer to page 10). % When using the head unit, press SOURCE to select a source.
HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner 04 Listening to the radio # If you press and hold c or d you can skip broadcasting stations. Seek tuning starts as soon as you release the buttons. Note 1 2 3 4 1 Band indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM. 2 Frequency indicator Shows to which frequency the tuner is tuned. 3 Stereo (5) indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo. 4 Preset number indicator Shows what preset has been selected.
HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner 04 Tuning in strong signals English Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Press LOCAL/BSM to turn local seek tuning on. LOC appears in the display. 2 When you want to return to normal seek tuning, press LOCAL/BSM to turn local seek tuning off.
HHHHHHHHHHHHHH Section 05 Built-in CD Player Playing a CD 1 Notes 2 1 Track number indicator Shows the track currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the current track. 1 Insert a CD into the CD loading slot. Playback will automatically start. CD loading slot # You can eject a CD by pressing CD EJECT. 2 After a CD has been inserted, press SOURCE to select the built-in CD player. 3 Use VOLUME to adjust the sound level.
HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player 05 English 2 Press 5 to turn repeat play off. The track currently playing will continue to play and then play the next track. Note If you perform track search or fast forward/reverse, repeat play is automatically cancelled. Pausing CD playback Pause lets you temporarily stop playback of the CD. 1 Press 6 to turn pause on. PAUSE appears in the display. Play of the current track pauses. 2 Press 6 to turn pause off.
HHHHHHHHHHHHHH Section 06 Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 1 2 1 Audio display Shows the audio adjustments status. 2 LOUD indicator Appears in the display when loudness is turned on. % Press AUDIO to display the audio function names.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments % Press EQ to select the equalizer. Press EQ repeatedly to switch between the following equalizer: SPR-BASS POWERFUL NATURAL VOCAL CUSTOM EQ FLAT Adjusting equalizer curves You can adjust the currently selected equalizer curve setting as desired. Adjusted equalizer curve settings are memorized in CUSTOM. Note If you make adjustments when a curve other than CUSTOM is selected, the newly adjusted curve will replace the previous curve.
HHHHHHHHHHHHHH Section 06 Audio Adjustments Note If you make adjustments when a curve other than CUSTOM is selected, the newly adjusted curve will replace the previous curve. Then a new curve with CUSTOM appears on the display while selecting the equalizer curve. Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. 1 Press AUDIO to select LOUD. Press AUDIO until LOUD appears in the display. 2 Press a to turn loudness on. LOUD indicator is displayed.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments 06 English 2 Press AUDIO to select SLA. Press AUDIO until SLA appears in the display. 3 Press a or b to adjust the source volume. Each press of a or b increases or decreases the source volume. SLA +4 SLA 4 is displayed as the source volume is increased or decreased. Notes ! Since the FM tuner volume is the control, it is not possible to apply source level adjustments to the FM tuner.
HHHHHHHHHHHHHH Section 07 Other Functions Setting the clock Use these instructions to set the clock. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press AUDIO repeatedly until clock appears in the display. 3 Press c or d to select the segment of the clock display you wish to set. Pressing c or d will select one segment of the clock display: Hour Minute As you select segments of the clock display the segment selected will blink. 4 Press a or b to set the clock.
HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the problem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center. Message Cause ! ! ! ! Action ERROR-11, 12, Dirty disc 17, 30 Clean disc. ERROR-11, 12, Scratched disc 17, 30 Replace disc.
HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information ! This unit conforms to the track skip function of the CD-R/CD-RW disc. The tracks containing the track skip information are skipped automatically. ! If you insert a CD-RW disc into this unit, time to playback will be longer than when you insert a conventional CD or CD-R disc. ! Read the precautions with CD-R/CD-RW discs before using them.
HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information Specifications Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 178 × 50 × 157 mm (7 × 2 × 6-1/8 in.) Nose ........................... 188 × 58 × 19 mm (7-3/8 × 2-1/4 × 3/4 in.) D Chassis .....................
Table des matières Nous vous remercions d avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d emploi de manière à vous familiariser avec le fonctionnement de l appareil. Cela fait, conservez ce mode d emploi afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Français La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maximum de votre équipement en l’utilisation à un niveau sûr.
HHHHHHHHHHHHHH Section 01 Avant de commencer Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB-003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil La plage de fonctionnement du syntoniseur correspond aux fréquences allouées à l Amérique du Nord. Toute tentative d utilisation dans une autre région peut conduire à une impossibilité.
HHHHHHHHHHHHHH Section Avant de commencer en cas de déclaration de sinistre à votre assurance pour perte ou vol. 2 Recevez les mises à jour sur les derniers produits et les plus récentes technologies. 3 Téléchargez les manuels de l utilisateur, commandez les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus. 01 Dépose de la face avant 1 Appuyez sur DETACH pour libérer la face avant. Appuyez sur DETACH; le côté droit de la face avant se trouve libéré de l appareil central.
HHHHHHHHHHHHHH Section 02 Description de l appareil 1 2 3 c 4 b a 9 Appareil central 1 Touche CLOCK Appuyez sur cette touche pour modifier l affichage de l heure. 2 Touche CD EJECT Vous pouvez éjecter le CD en appuyant sur CD EJECT. 3 Touche AUDIO Appuyez sur cette touche pour choisir les diverses commandes de correction sonore. 4 Touches a/b/c/d Appuyez sur ces touches pour effectuer un accord manuel, atteindre rapidement le début ou la fin du support, rechercher une plage musicale.
HHHHHHHHHHHHHH Section Mise en service, mise hors service 03 Mise en service de l appareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l appareil. Le fait de choisir une source met l appareil en service. Français Choix d une source Vous pouvez choisir la source que vous désirez. Pour écouter un disque, introduisez un disque dans le lecteur de CD intégré (reportezvous à la page 28). % Pour choisir une source à partir de l appareil central, appuyez sur SOURCE.
HHHHHHHHHHHHHH Section 04 Syntoniseur Ecoute de la radio 1 2 3 4 1 Indicateur de gamme Il signale la gamme d accord choisie, AM ou FM. 2 Indicateur de fréquence Il indique la valeur de la fréquence d accord. 3 Indicateur de stéréophonie (5) Il signale que la station émet en stéréophonie. 4 Indicateur de numéro de présélection Il indique le numéro de la présélection choisie. 1 Pour choisir le syntoniseur, appuyez sur SOURCE. 2 Utilisez VOLUME pour régler le niveau sonore.
HHHHHHHHHHHHHH Section Syntoniseur Remarques ! La mémoire peut contenir 18 fréquences de la gamme FM, 6 pour chacune des trois bandes, et 6 fréquences de la gamme AM. ! Vous pouvez également utiliser les touches a et b pour rappeler une fréquence mise en mémoire grâce aux touches de présélection 1 6. L accord automatique sur une station locale ne s intéresse qu aux émetteurs dont le signal reçu est suffisamment puissant pour garantir une réception de bonne qualité.
HHHHHHHHHHHHHH Section 05 Lecteur de CD intégré Ecoute d un CD 1 2 1 Indicateur de numéro de plage Il indique la plage musicale en cours de lecture. 2 Indicateur de temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début de la plage musicale en cours de lecture. 1 Introduisez un CD dans le logement pour le CD. La lecture commence automatiquement. Logement pour le CD # Vous pouvez éjecter le CD en appuyant sur CD EJECT.
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré 05 2 Appuyez sur 4 pour mettre hors service la lecture au hasard. La lecture des plages musicales se poursuit dans l ordre. Répétition de la lecture Français La répétition de la lecture vous permet d écouter à nouveau la même plage musicale. 1 Appuyez sur 5 pour mettre en service la répétition de la lecture. RPT apparaît sur l afficheur. La plage en cours de lecture sera lue puis répétée. 2 Appuyez sur 5 pour mettre hors service la répétition de la lecture.
HHHHHHHHHHHHHH Section 06 Réglages sonores Introduction aux réglages sonores 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir FAD. Appuyez sur AUDIO jusqu à ce que FAD apparaisse sur l afficheur. # Si le réglage de l équilibre sonore a déjà été effectué, BAL s affiche. 1 2 1 Afficheur des réglages sonores Il indique l état des réglages sonores. 2 Indicateur LOUD Il s éclaire lorsque la correction physiologique est en service. % Appuyez sur AUDIO pour afficher le nom des fonctions audio.
HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Courbe d égalisation SPR-BASS Accentuation des graves POWERFUL Accentuation de la puissance NATURAL Sonorité naturelle VOCAL Chant CUSTOM Correction personnelle EQ FLAT Absence de correction ! CUSTOM est une courbe d égaliseur préréglée que vous avez créée. ! Si vous choisissez EQ FLAT, aucune correction n est apportée aux sons.
HHHHHHHHHHHHHH Section 06 Réglages sonores 1 Appuyez sur la touche AUDIO et maintenez-la enfoncée jusqu à ce que la fréquence et le facteur Q (par exemple, F- 80 Q 1W)apparaisse sur l afficheur. 2 Appuyez sur AUDIO pour choisir la plage que vous voulez régler. Basse Moyenne Elevée 3 Appuyez sur c ou sur d pour choisir la fréquence souhaitée. Appuyez sur c, ou sur d, jusqu à ce que la fréquence désirée apparaisse sur l afficheur.
HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores 2 Appuyez sur a pour mettre en service la fonction F.I.E. # Appuyez sur b pour mettre hors service la fonction F.I.E. Remarques ! Après avoir mis en service la fonction F.I.E., utilisez le réglage de l équilibre sonore (reportez-vous à la page 30) et réglez le volume des haut-parleurs avants et arrières jusqu à ce qu ils soient équilibrés. ! Mettez la fonction F.I.E. hors service si vous utilisez un système à 2 haut-parleurs.
HHHHHHHHHHHHHH Section 07 Autres fonctions Réglage de l horloge Suivez les instructions ci-dessous pour régler l horloge. 1 Maintenez la pression d un doigt sur SOURCE jusqu à ce que l appareil soit hors service. 2 Appuyez de manière répétée sur AUDIO jusqu à ce que l horloge apparaisse sur l afficheur. 3 Appuyez sur c ou sur d pour choisir la partie de l heure à régler.
HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informations complémentaires Signification des messages d erreur du lecteur de CD integre Messages Causes possibles Action corrective ERROR-11, 12, Disque sale. 17, 30 Nettoyez le disque. ERROR-11, 12, Disque raye. 17, 30 Utilisez un autre disque. ERROR-10, 11, Anomalie electri- Coupez le contact 12, 17, 30, A0 que ou mecani- au moyen de la cle que. puis retablissez le contact et choisissez a nouveau le lecteur de CD comme source.
HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informations complémentaires ! Lorsque, par temps froid, vous mettez le chauffage en service, l humidité peut se condenser à l intérieur du lecteur de CD. La condensation peut provoquer des anomalies de fonctionnement du lecteur. Si vous pensez que de la condensation s est formée, mettez le lecteur de CD hors service pendant une heure environ, le temps nécessaire à son séchage, et essuyez le disque avec un chiffon doux pour supprimer l humidité qui le recouvre.
HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités Audio Puissance de sortie continue : 22 W par canal, minimum, sur 4 Ohms, les deux canaux étant excitées, entre 50 et 15.000 Hz, avec une DHT ne dépassant pas 5%. Puissance de sortie maximale ..................................................... 50 W x 4 Impédance de charge ........... 4 W (4 à 8 W possibles) Niveau de sortie mas/impédance de sortie de la sortie préamp .........................................
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las instrucciones, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Antes de empezar 01 Acerca de este producto Las frecuencias del sintonizador en este producto están asignadas para su uso en América del norte. El uso en otras áreas puede resultar en una recepción incorrecta. Acerca de este manual Servicio posventa para productos Pioneer Póngase en contacto con el revendedor o distribuidor al que compró este producto para obtener el servicio posventa (incluidas las condiciones de garantía) o cualquier otra información.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 01 Antes de empezar Precauciones ! Mantenga este manual a mano como una referencia para los procedimientos de operación y precaución. ! Siempre mantenga el volumen suficientemente bajo de modo que pueda escuchar los sonidos fuera del coche. ! Proteja este producto de la humedad. ! Si se desconecta o se descarga la batería, la memoria preajustada se borrará y se debe reprogramarla.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Qué es cada cosa 02 1 2 3 c 4 b a 9 1 Botón CLOCK Presione para cambiar a la visualización de reloj. 2 Botón CD EJECT Se puede expulsar un CD presionando CD EJECT. 3 Botón AUDIO Presione para seleccionar los diversos controles de calidad del sonido. 4 Botones a/b/c/d Presione para los controles de sintonización por búsqueda manual, avance rápido, inversión y búsqueda musical. También se usan para controlar las funciones.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 03 Encendido y Apagado Encendido del sistema % Presione SOURCE para encender el sistema. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se encende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escuchar. Para cambiar al lector de CD incorporado, coloque un disco en el sistema (refiérase a la página 45). % Cuando utilice la unidad principal, presione SOURCE para seleccionar una fuente.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador 04 Audición de radio 1 2 3 4 1 Indicador de banda Visualiza cuál banda la radio está sintonizada: AM o FM. 2 Indicador de frecuencia Visualiza la frecuencia en que el sintonizador está sintonizado. 4 Indicador del número preajustado Visualiza la emisora preajustada seleccionada. 1 Presione SOURCE para seleccionar el sintonizador. 2 Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido. Gire para aumentar o disminuir el volumen.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 04 Sintonizador Notas ! Hasta 18 emisoras FM, 6 para cada una de las tres bandas FM, y 6 emisoras AM se pueden almacenar en la memoria. ! También se puede usar a y b para llamar a las frecuencias de radio designadas a los botones de sintonización preajustada 1 6. Sintonización de señales fuertes La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar solamente las emisoras con señales suficientemente fuertes para una buena recepción.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado 05 Reproducción de un CD actual. Presionar de nuevo salta a la pista precedente. Notas 1 2 1 Indicador de número de pista Visualiza la pista que está siendo reproducida actualmente. 2 Indicador de tiempo de reproducción Visualiza el tiempo transcurrido de reproducción de la pista actual. Español 1 Coloque un CD en la abertura para CD. La reproducción comenzará automáticamente.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 05 Lector de CD incorporado Repetición de reproducción La reproducción repetida le permite escuchar la misma pista de nuevo. 1 Presione 5 para activar la reproducción repetida. RPT aparece en la pantalla. La pista actual se reproducirá y se repetirá. 2 Presione 5 para desactivar la reproducción repetida. Se continuará reproduciendo la pista actual y después se reproducirá la próxima pista.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 06 1 Presione AUDIO para seleccionar FAD. Presione AUDIO hasta que FAD aparezca en la pantalla. # Si el ajuste de balance ha sido ajustado previamente, se visualiza BAL. 1 2 1 Visualización de audio Visualiza el estado de los ajustes de audio. 2 Indicador LOUD Aparece en la pantalla cuando se activa la sonoridad. # Cuando seleccione el sintonizador FM como la fuente, no se puede cambiar a SLA.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 06 Ajustes de audio Visualización Curva de ecualización SPR-BASS Supergraves POWERFUL Potente NATURAL Natural VOCAL Vocal CUSTOM Personalizado EQ FLAT Neutro ! CUSTOM es una curva de ecualización ajustada creada por el usuario. ! Cuando se selecciona EQ FLAT, no se hace ningún suplemento o corrección al sonido. Esto es útil para verificar el efecto de las curvas del ecualizador cambiándose alternativamente entre EQ FLAT y una otra curva de ecualización.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio 2 Presione AUDIO para seleccionar la banda deseada para el ajuste. Baja Media Alta 3 Presione c o d para seleccionar la frecuencia deseada. Presione c o d hasta que la frecuencia deseada aparezca en la pantalla. Baja: 40 80 100 160 (Hz) Media: 200 500 1k 2k (Hz) Alta: 3k 8k 10k 12k (Hz) Nota Si realiza ajustes cuando hay seleccionada una curva que no sea CUSTOM, la curva recién ajustada reemplazará a la curva anterior.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 06 Ajustes de audio Notas ! Tras activar la función F.I.E., utilice el ajuste del balance (refiérase a la página 47) y ajuste los niveles de volumen de los altavoces delanteros y traseros hasta que estén equilibrados. ! Desactive la función F.I.E. si utiliza un sistema de 2 altavoces.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Otras funciones Ajuste del reloj Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. 1 Presione SOURCE hasta que se apague el sistema. 07 # La visualización del reloj desaparece temporalmente cuando se realizan otras operaciones, pero vuelve a aparecer después de 20 segundos. 2 Presione AUDIO repetidamente hasta que el reloj aparezca en la pantalla. Español 3 Presione c o d para seleccionar el segmento de la visualización del reloj que desea ajustar.
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Comprensión de los mensajes de error del lector de CD incorporado Cuando ocurren problemas durante la reproducción de CD, un mensaje de error puede aparecer en la pantalla. Cuando esto ocurra, refiérase a la tabla a continuación para ver la causa del problema y la acción correctiva sugerida. Si no es posible corregir el error, póngase en contacto con su revendedor o centro de servicios autorizado de PIONEER más cercano.
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Discos CD-R/CD-RW Español ! Discos CD-R (CD en que se pueden grabar)/CD-RW (CD en que se pueden rescribir) grabados en unidades CD-R/CD-RW que no sean un grabador de CD de música pueden que no se reproduzcan adecuadamente en este lector de CD.
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Especificaciones General Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo de energía máximo ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN Bastidor .................... 178 × 50 × 157 mm Cara anterior .......... 188 × 58 × 19 mm D Bastidor ....................
HHHHHHHHHHHHHH Español Es 55
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-1111 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.