Manual de instrucciones REPRODUCTOR de Blu-ray Disc
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro. IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero.
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención.
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Símbolo para equipos Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
Contenido 01 Antes de comenzar Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Colocación de las pilas en el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tipos de discos/archivos que se pueden reproducir . . . . . . . . . . . . 7 Discos que se pueden reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Archivos que pueden reproducirse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Nombres y funciones de los controles. . . . . . . . .
01 Capítulo 1 Antes de comenzar Contenido de la caja Control remoto x 1 STANDBY/ON OPEN/CLOSE TV CONTROL INPUT SELECT CH AUDIO SUBTITLE Colocación de las pilas en el control remoto Adaptador BNC-RCA x 3 Use este adaptador para conectar un cable con clavija tipo RCA al terminal COMPONENT VIDEO. 1 Abra la cubierta trasera. VOL ANGLE FL DIMMER Presione ligeramente esta parte y deslícela en el sentido de la flecha.
Tipos de discos/archivos que se pueden reproducir 01 Discos que se pueden reproducir Se pueden reproducir los discos que tienen los logotipos de abajo en la etiqueta, envoltura o carátula.
01 Discos que no se pueden reproducir • Discos BD-R no finalizados (no cerrados) en el formato BDMV • HD DVD • Discos DVD Audio • Discos DVD-RAM • Discos DVD-R/-RW/+R/+RW no finalizados en los formatos DVD-Video y AVCHD • Discos Dual Layer DVD-R no finalizados en el formato DVD VR • Discos CD-R/-RW no finalizados • SACD • Video CD • SVCD Nota • Algunos discos no podrán reproducirse, aunque se indique uno de los logotipos de la página anterior.
• Se pueden reproducir los discos DVD grabados en el formato AVCHD (finalícelos antes de reproducirlos en este reproductor). “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas de fábrica de Panasonic Corporation y Sony Corporation. • Los archivos de vídeo, imagen y audio grabados en discos DVD-R/-RW/+R/+RW se pueden reproducir. Véase Archivos que pueden reproducirse más abajo. • Se pueden reproducir discos Dual Layer DVD.
01 Nota • Los archivos DivX VOD están protegidos por DRM. Éstos sólo se pueden reproducir en aparatos registrados. – Para reproducir archivos DivX VOD puede que el distribuidor de los archivos le solicite introducir el código de registro DivX VOD autorizado. El código de registro DivX VOD de este reproductor se puede verificar en Initial Setup Playback DivX VOD Registration Code (página 44).
5 Botones de números – Use estos botones para seleccionar y reproducir el título/capítulo/pista que quiera ver o escuchar, y para seleccionar elementos de los menús. CLEAR – Pulse para cancelar un número introducido, etc. ENTER – Pulse para ejecutar el elemento seleccionado o para introducir un ajuste que haya sido cambiado, etc. 6 SECONDARY AUDIO – Cuando se reproduzca un BD-ROM en el que se ha grabado audio secundario, pulse para cambiar a audio secundario (página 29).
01 Panel frontal 2 1 3 11 10 4 9 8 5 6 7 1 STANDBY/ON Pulse para conectar y desconectar la alimentación. 6 Pulse para iniciar la reproducción. 2 PURE AUDIO – Salen señales de audio de alta calidad con los ruidos extraños eliminados (página 52). RESOLUTION – Pulse para cambiar la resolución del vídeo de salida de los terminales de salida HDMI OUT o COMPONENT VIDEO (página 24).
Panel trasero 01 1 R FRONT SUB WOOFER L CENTER 2 AUDIO OUT ( 7.1 ch ) R SURROUND L R SURROUND BACK L AC IN S-VIDEO VIDEO OUT VIDEO RS-232 C CONTROL IN LAN(100) DIGITAL OUT 8 COMPONENT VIDEO HDMI OUT OPTICAL 7 COAXIAL 6 MAIN(KURO LINK) SUB 5 1 Terminales AUDIO OUT (7.1 ch) Conecte a los terminales de entrada de audio multicanal (7.1 ó 5.1 canales) de un amplificador o receptor AV, etc. (página 18). Para conectar a los terminales de entrada de audio de 2 canales de un TV, etc.
02 Capítulo 2 Conexión Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones. Después de conectar, haga los ajustes en el menú Setup Navigator según el tipo del cable conectado (página 20). Consulte también el manual de instrucciones del aparato que está siendo conectado.
Cuando se conecta a un aparato DVI • No es posible conectar aparatos DVI (pantallas de ordenadores, por ejemplo) que no son compatibles con HDCP. HDCP es una especificación para proteger el contenido audiovisual por toda la interfaz DVI/HDMI. • No salen señales de audio. Conecte utilizando un cable de audio, etc. • Este reproductor ha sido diseñado para ser conectado a aparatos compatibles con HDMI. Cuando conecte a un aparato DVI, éste puede que no funcione bien dependiendo del aparato DVI.
02 Conexión de un amplificador o receptor AV Nota Conecte a un amplificador o receptor AV para disfrutar del sonido envolvente de Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTSHD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio o DTS Digital Surround. Para conocer instrucciones de la conexión del TV y de los altavoces al amplificador o receptor AV, consulte el manual de instrucciones del amplificador o receptor AV.
Conexión de cables de vídeo y audio Conexión de un TV usando un cable de vídeo y un cable de audio 02 Aviso Nota • Haga los ajustes en el menú Setup Navigator según el tipo de cable conectado (página 20). • Para dar salida a señales de vídeo desde este reproductor, conecte usando uno de los siguientes (sin incluir cuando se conecta usando un cable HDMI): un cable de vídeo componente, un cable S-Video o un cable de vídeo.
02 Conexión de un amplificador o receptor AV usando cables de audio Conexión de un amplificador o receptor AV usando un cable de audio digital Cuando se conecte a un amplificador o receptor AV compatible con 7.1 canales – Conecte usando 4 cables de audio (diagrama de abajo). Conecte un cable de audio digital óptico o un cable de audio digital coaxial. Panel posterior del reproductor Cuando se conecte a un amplificador o receptor AV compatible con 5.
Conexión de red El software del reproductor se puede actualizar por Internet (página 51). Conecte al reproductor un concentrador Ethernet (o un enrutador con funcionalidad de concentrador) que esté conectado a Internet. Asegúrese de utilizar un concentrador o enrutador Ethernet compatible con 100BASE-TX. Aviso • Use solamente el cable LAN incluido para conectar el terminal LAN (100) de este reproductor a la red.
03 Capítulo 3 Operaciones a realizar Ajustes utilizando el menú Setup Navigator Cuando un Televisor de Pantalla Plana Pioneer compatible con KURO LINK se conecte al terminal HDMI OUT (MAIN) de este reproductor, los ajustes de idiomas se importarán del Televisor de Pantalla Plana Pioneer antes de empezar Setup Navigator. Asegúrese de hacer estos ajustes cuando use el reproductor por primera vez. 4 Seleccione y establezca los terminales de salida de vídeo y audio.
Para los pasos 5 a 8, el paso con el que usted deberá proseguir depende de la combinación de los ajustes Video y Audio. 5 Seleccione y establezca el ajuste HDMI High Speed Transmission para el terminal HDMI OUT (MAIN). Use / para seleccionar y luego pulse ENTER. 7 Seleccione la resolución del vídeo de salida por los terminales de salida COMPONENT VIDEO. Use / para seleccionar y luego pulse ENTER. Setup Navigator BD PLAYER Select the output video resolution at the Component video terminal.
03 11 Finalice el menú Setup Navigator. Use / para seleccionar Finish y luego pulse ENTER. 2 Verifique que el TV pueda ser controlado. STANDBY/ON Setup Navigator BD PLAYER Setup is complete! Go Back Finish The setup menu comes back in 30 seconds. OPEN/CLOSE TV CONTROL INPUT SELECT CH VOL Lista de códigos de preajuste del televisor Fabricante Código(s) Seleccione Go Back para rehacer los ajustes desde el principio.
OCEANIC 31, 32, 42 ORION 32, 07, 39, 40 OSAKI 41, 46, 48 OSO 41 OSUME 48 OTTO VERSAND 31, 32, 07, 42 PALLADIUM 38 PANAMA 46 PANASONIC 31, 07, 08, 42, 22 PATHO CINEMA 42 PAUSA 44 PHILCO 32, 42 PHILIPS 31, 07, 34, 56, 68 PHOENIX 32 PHONOLA 07 PROFEX 42, 44 PROTECH 07, 42, 44, 46, 49 QUELLE 31, 32, 07, 42, 45, 53 R-LINE 07 RADIOLA 07 RADIOSHACK 10, 23, 21, 02 RBM 53 RCA 01, 10, 15, 16, 17, 18, 61, 62, 09 REDIFFUSION 32, 42 REX 31, 46 ROADSTAR 41, 44, 46 SABA 31, 36, 42, 51 SAISHO 39, 44, 46 SALORA 31, 32, 42,
03 Cambio del terminal de salida de vídeo para ver Use el procedimiento de abajo para cambiar la señal de salida de vídeo que va a verse entre una salida del terminal HDMI OUT (MAIN), el terminal HDMI OUT (SUB) y un terminal de salida analógica (terminales de salida COMPONENT VIDEO, S-VIDEO o VIDEO). Los ajustes de abajo valen para el terminal de salida de vídeo seleccionado. • La resolución de vídeo de salida (más abajo) • La función Lip Sync (página 41) Pulse VIDEO SELECT.
Acerca del material de películas El material de películas es una señal de vídeo con una frecuencia de cuadros de 24 cuadros/segundo. Por ejemplo, estos materiales incluyen 1080/24p, 720/24p, etc. Resolución de vídeo del disco qu está reproduciéndose Ejemplo: Output Video Resolution Auto 03 Aviso • Las señales de 1080/24p sólo pueden salir por los terminales HDMI OUT. No pueden salir por otros terminales de vídeo.
04 Capítulo 4 Reproducción Reproducción de discos o archivos Esta sección describe las operaciones principales del reproductor. Para los tipos de discos que pueden reproducirse, vea Discos que se pueden reproducir en la página 7. Para los tipos de archivos que pueden reproducirse, vea Archivos que pueden reproducirse en la página 9. Los archivos de vídeo, imagen y audio grabados en discos se reproducen con Home Media Gallery (página 34).
Para reanudar la reproducción normal Reproducción a velocidad lenta 04 Pulse PLAY. BD DVD AVCHD CD Reproducción de títulos, capítulos o pistas específicos BD DVD AVCHD CD Archivos de vídeo Archivos de imágenes Archivos de audio Mientra la reproducción está en pausa, mantenga pulsado / o /. Archivos de vídeo Archivos de imágenes Archivos de audio PLAY PREV Introduzca el número de título, capítulo o pista que quiera reproducir.
04 Cambio de ángulos de cámara • Los subtítulos también se pueden cambiar seleccionando Subtitle desde el menú TOOLS. Para los discos BD-ROM y DVD-Video con grabaciones desde múltiples ángulos, los ángulos se pueden cambiar durante la reproducción. BD DVD AVCHD CD Nota • En algunos casos, el subtítulo puede cambiar o la pantalla de cambio provista en el disco puede visualizarse inmediatamente, sin que se visualice el subtítulo actual o el número total de subtítulos grabados en el disco.
Cambio de la serie/canales de audio Cambio del vídeo secundario Para los discos o archivos con múltiples series/canales de audio grabados, las series/canales de audio se pueden cambiar durante la reproducción. Use también este procedimiento para cambiar el audio secundario para los BD-ROM con audio secundario grabado. BD DVD AVCHD CD Archivos de vídeo Archivos de imágenes Archivos de audio Use el procedimiento de abajo para cambiar el vídeo secundario (imagen en imagen) grabado en el BD-ROM.
04 Uso de las funciones Play Mode 3 Introduzca el tiempo. Use los botones de números (0 a 9) o / para introducir el tiempo. Use / para mover el cursor. Reproducción desde un tiempo específico (Búsqueda con tiempo) ENTER CLEAR SECONDARY AUDIO VIDEO 1 Durante la reproducción, pulse PLAY MODE para visualizar la pantalla Play Mode.
Vea la tabla de página 33 para conocer los tipos de búsqueda. TOOLS TOP MENU 1 Durante la reproducción, pulse PLAY MODE para visualizar la pantalla Play Mode. 04 VIDEO SELECT PLAY MODE HOME MEDIA GALLERY ENTER DISPLAY POPUP MENU MENU HOME MENU RETURN TOOLS TOP MENU La pantalla Play Mode también se puede visualizar seleccionando Play Mode desde el menú TOOLS. Play Mode 2 Seleccione A-B Repeat. Use / para seleccionar y luego pulse ENTER.
04 2 Seleccione Repeat/Random. Use / para seleccionar y luego pulse ENTER. TOOLS TOP MENU Use este procedimiento para reproducir pistas o archivos en orden aleatorio. ENTER HOME MENU Reproducción en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) RETURN 1 Durante la reproducción, pulse PLAY MODE para visualizar la pantalla Play Mode.
Acerca de los tipos de modos de reproducción 04 Las funciones que pueden usarse cambian según el tipo de disco y el archivo. En algunos casos no se pueden usar algunas de las funciones. Verifique en la tabla de abajo las funciones que pueden usarse.
04 Reproducción desde Home Media Gallery Home Media Gallery le permite visualizar una lista de títulos, pistas o archivos grabados en el disco. Los discos que pueden visualizarse desde Home Media Gallery se muestran abajo (vea también página 7). • Discos BD-R/-RE • DVD grabados en el formato VR • Audio CDs (CD-DA y DTS-CD) • DVD/CD con grabaciones de archivos de datos de vídeo, imágenes o audio, etc. Reproducción de discos 1 Pulse HOME MEDIA GALLERY para visualizar Home Media Gallery.
3 Seleccione Movies. Use / para seleccionar Movies y luego pulse ENTER. DVD-RW 04 Nota • La reproducción puede tardar en empezar unos pocos segundos. Esto es normal. • Puede que no sea posible reproducir bien algunos archivos. Movies Photos Music • El número de vistas puede ser limitado (página 9). Reproducción de archivos de imágenes View available movies. 1 Pulse HOME MEDIA GALLERY para visualizar Home Media Gallery. 4 Seleccione Folders o All Movies. Use / para seleccionar y luego pulse ENTER.
04 4 Seleccione Folders o All Photos. Use / para seleccionar y luego pulse ENTER. • Folders – Los archivos de la carpeta seleccionada se visualizan. Giro de imágenes Pulse ANGLE mientras se reproduce un diaporama. • All Photos – Todos los archivos grabados se visualizan. Photos DVD-RW INPUT SELECT CH AUDIO SUBTITLE VOL ANGLE FL DIMMER Folders All Photos • La imagen gira cada vez que se pulsa el botón (90° 180° 270° 0° ...).
4 Seleccione Folders o All Songs. Use / para seleccionar y luego pulse ENTER. • Folders – Los archivos de la carpeta seleccionada se visualizan. Reproducción en el orden deseado (Lista de reproducción HMG) 04 • All Songs – Todos los archivos grabados se visualizan. Abajo se muestran los discos que pueden añadir pistas y archivos a la lista de reproducción HMG (Home Media Gallery).
04 4 Pulse TOOLS para visualizar el menú TOOLS. HOME MEDIA GALLERY DISPLAY 2 Seleccione HMG Playlist. Use / para seleccionar y luego pulse ENTER. POPUP MENU Home Media Gallery BD PLAYER MENU TOOLS TOP MENU CD-ROM HMG Playlist ENTER 5 Seleccione Add to HMG Playlist. Use / para seleccionar y luego pulse ENTER. Folders CD-ROM/Music Music001.mp3 Music002.mp3 Music003.mp3 Music004.mp3 Music005.mp3 Music006.mp3 BD PLAYER TOOLS Music007.mp3Play from Beginning Music008.
Capítulo 5 05 Ajuste de audio y vídeo Ajuste de vídeo 2 Seleccione el elemento que va a ajustar. Use / para seleccionar. Video Adjust [ Memory1 ] Prog. Motion Motion La calidad de la imagen de reproducción se puede ajustar según el TV que está usando. 1 Durante la reproducción, pulse VIDEO ADJUST para visualizar la pantalla Video Adjust. RED GREEN YELLOW BLUE VIDEO ADJUST La pantalla Video Adjust también se puede visualizar seleccionando Video Adjust desde el menú TOOLS.
• Black Setup sólo tiene efecto para las imágenes que salen por los terminales de salida VIDEO y S-VIDEO, y para la salida de señales NTSC. 05 • Los elementos de abajo no se aplican a la salida de señales de vídeo de los terminales de salida VIDEO y S-VIDEO, ni a la salida de señales de vídeo de 480i/576i del terminal de salida COMPONENT VIDEO (excepto cuando la Output Video Resolution está ajustado en 480i/576i (página 24)).
2 Seleccione y establezca Audio Adjust. Use / para seleccionar y luego pulse ENTER. 1 Visualice el menú TOOLS durante la reproducción. Pulse TOOLS. TOOLS TOP MENU HOME MEDIA GALLERY DISPLAY 05 POPUP MENU MENU TOOLS TOP MENU ENTER HOME MENU BD PLAYER TOOLS RETURN Audio Subtitle Audio Adjust Video Adjust Secondary Audio ENTER 2 Seleccione y establezca Audio Adjust. Use / para seleccionar y luego pulse ENTER. TOOLS TOP MENU 3 Seleccione y establezca Channel Level.
06 Capítulo 6 Ajustes avanzados Cambio de los ajustes Utilización de la pantalla Initial Setup 1 Visualice la pantalla Home Menu cuando pare la reproducción. Pulse HOME MENU. ENTER HOME MENU RETURN PLAY 2 Seleccione y establezca Initial Setup. Use / para seleccionar y luego pulse ENTER. TOOLS TOP MENU ENTER HOME MENU RETURN HOME MENU BD PLAYER Home Media Gallery Initial Setup 3 Seleccione el elemento y cambie el ajuste. Use /// para seleccionar y luego pulse ENTER.
06 Nota • Los elementos que no se pueden cambiar se indican en gris. Los elementos que pueden seleccionarse dependen del estado del reproductor. • En Opciones, los ajustes predeterminados en fábrica se indican en negrita. Video Out Configuración Opciones Explicación TV Aspect Ratio 16:9 (Widescreen) Seleccione esto cuando conecte a un TV panorámico (16:9). 4:3 (Standard) Seleccione esto cuando conecte a un TV convencional. Full Las imágenes 4:3 se visualizan en toda la pantalla.
Configuración 06 Opciones Speakers Audio Output Mode 2 Channel * Sólo es válido para los terminales AUDIO OUT (7.1 ch). Multi-channel Explicación Seleccione esto cuando los terminales de entrada de audio de 2 canales analógicos de TV (estéreo) estén conectados a los terminales AUDIO OUT (7.1 ch) del reproductor. Seleccione esto cuando los terminales de entrada de audio multicanal de un amplificador o receptor AV, etc. estén conectado a los terminales AUDIO OUT (7.1 ch) del reproductor.
Language Configuración Opciones Explicación OSD Language English Seleccione esto para establecer el idioma de las visualizaciones de la pantalla en inglés. idiomas disponibles Elija un idioma para las visualizaciones en pantalla de entre los idiomas listados. Audio Language English * Con algunos discos puede que no sea posible cambiar al idioma idiomas disponibles seleccionado. Other 06 Seleccione esto para poner en inglés el idioma de audio predeterminado de los BD-ROM y DVD-Video.
06 Cambio de la configuración de altavoces Establezca si los altavoces están conectados o no al amplificador o receptor AV, y elija también el tamaño de los altavoces. Este ajuste sólo vale para los terminales AUDIO OUT (7.1 ch). Aviso • La Speaker Setup no se puede seleccionar cuando Audio Output Mode está en 2 Channel. Cambie el ajuste a Multichannel (página 44). 1 Seleccione y establezca Speakers Speaker Setup Next Screen. Use / para seleccionar y luego pulse ENTER.
3 Ajuste el nivel de salida. Use / para seleccionar y / para ajustar. Channel Level BD PLAYER L C R SR SBR SBL SL SW Registre o cambie la contraseña Use este procedimiento para registrar o cambiar el número de código requerido para los ajustes de bloqueo de los padres. 06 1 Seleccione y establezca Parental Lock Set Password Next Screen. Use / para seleccionar y luego pulse ENTER. 0.0 dB 0.0 dB 0.0 dB 0.0 dB 0.0 dB 0.0 dB 0.0 dB 0.0 dB 2 Introduzca la contraseña.
06 Cambio del nivel de bloqueo de los padres para ver DVD Cambio de la restricción de edad para ver BD-ROM Algunos discos DVD-Video con escenas violentas, por ejemplo, tienen niveles de bloqueo de los padres (verifique las indicaciones en las carátulas, o en otras partes, de los discos). Para restringir la visión de estos discos, ponga el nivel del reproductor a un nivel más bajo que el de los discos.
Cambio del código de país/área 1 Seleccione y establezca Parental Lock Country Code Next Screen. Use / para seleccionar y luego pulse ENTER. 2 Introduzca la contraseña. Use los botones de números (0 a 9) o / para introducir el número y luego pulse ENTER para establecerlo. Use / para mover el cursor. 2 Ponga la dirección IP. Use /// para poner la dirección IP del reproductor o del servidor DNS y luego pulse ENTER.
06 3 Seleccione y establezca Server Select Method. Use / para cambiar y luego pulse . Cuando Auto Set IP Address se pone en On se visualizan los valores obtenidos automáticamente. Network BD PLAYER Display Network Config. 00 - E0 - 36 - 00 - 00 - 00 MAC Address ENTER CLEAR OUTPUT RESOLUTION SECONDARY AUDIO VIDEO VIDEO SELECT PLAY MODE HOME MEDIA GALLERY DISPLAY IP Address 192 . 168 . 0. 2 Subnet Mask 255 . 255 . 255 . 0 Default Gateway 192 . 168 . 0. 1 DNS Server (Primary) 0. 0. 0.
Software updating El software del reproductor se puede actualizar conectando el reproductor a Internet con un cable LAN. Antes de actualizar el software, asegúrese de haber conectado el reproductor a la red y haga los ajustes necesarios (páginas 19 y 49). Aviso • No desenchufe el cable de alimentación durante la actualización del software. De lo contrario, la actualización se abortará y el reproductor podría funcionar mal. • Hay dos procesos para actualizar el software: descarga y actualización.
06 Eliminación de ruidos extraños para reproducir un sonido de alta calidad (Pure Audio) Esta función suprime las señales innecesarias para reducir el ruido y dar salida a señales de audio de alta calidad. La función Pure Audio incluye los modos siguientes: • Mode 1 – Seleccione esto cuando escuche CD y archivos de audio. Este modo provee también un sonido de calidad más alta que la de Mode 2 cuando se reproduce sólo la parte de audio de fuentes de vídeo como BD, DVD y archivos de vídeo.
Acerca de la configuración de la salida de audio 06 Las señales de audio que salen cambian según el formato de audio grabado en el disco y los ajustes del reproductor. Verifique en la tabla de abajo. Aviso • Cuando se selecciona ANALOG AUDIO en Output Terminal no salen señales de audio de los terminales HDMI OUT o DIGITAL OUT (página 43).
06 Nota • Sólo compatible con sonido envolvente trasero de 7.1 canales. El sonido envolvente trasero de 6.1 canales sale en 7.1 canales. En otros casos, sale como señales de audio de 5.1 canales o menos. • Cuando salgan señales de audio PCM lineal, si el número de canales compatibles del aparato HDMI conectado es inferior, las señales saldrán con el número de canales con los cuales es compatible el aparato.
Capítulo 7 07 Información adicional Licencias Las licencias para el software usado en este reproductor se muestran abajo. Con el fin de alcanzar la mayor exactitud posible, aquí hemos incluido el texto original (en inglés).
07 56 Sp We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products. We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The FreeType Project. Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance with this license. We thus encourage you to use the following text: Portions of this software are copyright © The FreeType Project (www.freetype.org).
libjpg The Independent JPEG Group’s JPEG software README for release 6b of 27-Mar-1998 This distribution contains the sixth public release of the Independent JPEG Group’s free JPEG software. You are welcome to redistribute this software and to use it for any purpose, subject to the conditions under LEGAL ISSUES, below. Serious users of this software (particularly those incorporating it into larger programs) should contact IJG at jpeg-info@uunet.uu.net to be added to our electronic mailing list.
07 58 Sp Wallace article is copyright ACM and IEEE, and it may not be used for commercial purposes. A somewhat less technical, more leisurely introduction to JPEG can be found in The Data Compression Book by Mark Nelson and Jean-loup Gailly, published by M&T Books (New York), 2nd ed. 1996, ISBN 1-55851-434-1. This book provides good explanations and example C code for a multitude of compression methods including JPEG.
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 2. AVC/H.
07 60 Sp License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein.
license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.
07 62 Sp Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6.
warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. Copyright © This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
07 Limpieza de la lente lectora La lente del reproductor no debería ensuciarse en el uso normal, pero si por alguna razón hay un fallo en su funcionamiento debido a polvo o suciedad, contacte con el centro de servicio autorizado por Pioneer más cercano. Aunque se encuentran a la venta limpiadores de lentes para reproductores, no recomendamos utilizarlos porque podrían dañar la lente. Limpieza de discos Puede que no sea posible reproducir el disco si éste tiene huellas dactilares o está sucio.
Problema Verificación No se visualiza imagen o ésta ¿Está bien conectado el cable de vídeo? se visualiza mal. ¿Está dañado el cable de vídeo? Remedio 07 • Conecte correctamente el cable según los aparatos conectados (página 14). • Introduzca el cable firmemente hasta el fondo. Si el cable está dañado, sustitúyalo por uno nuevo.
07 Problema Verificación Remedio • La imagen se alarga. • La imagen se corta. • No se puede cambiar la relación de aspecto. ¿Está bien ajustada la relación de aspecto del TV? Lea el manual de instrucciones del TV’ y ajuste bien la relación de aspecto del mismo. ¿Está bien ajustado TV Aspect Ratio? Ajuste bien TV Aspect Ratio (página 43). ¿Está bien ajustado 4:3 Video Out? Ajuste bien 4:3 Video Out (página 43). ¿Está bien ajustado DVD 16:9 Video Out? Ajuste bien DVD 16:9 Video Out (página 43).
Problema Verificación Remedio Se oye ruido cuando salen ¿Es compatible con DTS Digital Surround el amplificador o señales DTS Digital Surround receptor AV conectado? por los terminales DIGITAL OUT. Si conecta un amplificador o receptor AV que no es compatible con DTS Digital Surround a los terminales DIGITAL OUT, ponga DTS Out en DTS PCM (página 43). Las señales de audio digital de 192 kHz o 96 kHz no pueden salir por los terminales DIGITAL OUT.
07 Problema Verificación Cuando se realiza la prueba ¿Se visualiza “LAN cable not connected”? Connection Test se visualiza un mensaje diferente de “Network connection test • ¿Se visualiza “IP address cannot be obtained.”? completed successfully”. • ¿Se visualiza “No response from the gateway.”? Remedio Verifique que este reproductor y el concentrador Ethernet (o enrutador con funcionalidad de concentrador) estén bien conectados.
Otros 07 Problema Verificación Remedio La alimentación del reproductor se desconecta automáticamente. ¿Está Auto Power Off en On? Si Auto Power Off se pone en On, la alimentación del reproductor se desconectará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante más de 30 minutos (página 45). La alimentación del reproductor se conecta o desconecta automáticamente.
07 Salida de vídeo componente DTS-HD High Resolution Audio Este terminal de salida de vídeo provee imágenes más claras cuando se conecta a un TV equipado con entradas de vídeo componente. Las señales de vídeo componente consisten en tres señales: Y, PB y PR. DTS-HD High Resolution Audio es un formato de audio que usa la codificación lossy. Puede grabar 7.1 canales a 96 kHz/24 bits. Salida de vídeo compuesto DTS-HD Master Audio es un formato de audio que usa la codificación lossless.
Linear PCM Audio secundario A esto se le llama señales de audio no comprimidas, usadas frecuentemente para discos DVD-Video que contiene obras musicales o conciertos de música. Esto también se puede indicar como “48 kHz/16 bit”, “96 kHz”, etc. Algunos BD-ROM incluyen series de audio secundario mezclado con audio principal. Estas series de audio secundario se llaman “audio secundario”. En algunos discos, este audio secundario se graba como audio para vídeo secundario.
07 Especificaciones Modelo BDP-LX91 Tipo REPRODUCTOR de Blu-ray Disc Tensión nominal CA 220 V a 240 V Frecuencia nominal 50 Hz/60 Hz Consumo de energía 59 W Consumo de energía (modo de espera) 0,3 W Peso 14,3 kg Dimensiones externas (incluyendo partes sobresalientes) 420 mm (An) x 143 mm (Al) x 365 mm (Pr) Temperatura de funcionamiento tolerable +5 °C a +35 °C Humedad de funcionamiento tolerable 5 % a 85 % (sin condensación) Terminales de salida 2 juegos, 19 contactos: 5 V, 250 mA (Val
Registre su producto en http://www.pioneer.es Descubra los beneficios de registrarse on-line: (o en http://www.pioneer.eu) PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.