English Français Deutsch Italiano Nederlands Español
The following caution label appears on your unit. Location: top of the mechanical unit CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Notes on Copyrights Because AACS (Advanced Access Content System) is approved as content protection system for BD format, similar to use of CSS (Content Scramble System) for DVD format, certain restrictions are imposed on playback, analog signal output, etc., of AACS protected contents. The operation of this product and restrictions on this product may vary depending on your time of purchase as those restrictions may be adopted and/or changed by AACS after the production of this product.
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries Symbol for equipment These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9 Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Rear panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Speaker connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-15 Connections to your TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction To ensure proper use of this product, please read this owner’s manual carefully and retain for future reference. This manual provides information on the operation and maintenance of your player. Should the unit require service, contact an authorized service location. About the Symbol Display “ “ may appear on your TV display during operation and indicates that the function explained in this owner’s manual is not available on that specific media.
Playable Discs Blu-ray Disc - Discs such as movies that can be purchased or rented - BD-R/RE discs that contain audio titles, DivX, MP3, WMA, or Photo files. DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm disc) Discs such as movies that can be purchased or rented DVD-R (8 cm / 12 cm disc) - Video mode and finalized only - Supports the dual layer disc also - AVCHD format - DVD-R discs that contain audio titles, DivX, MP3, WMA, or Photo files.
BD-ROM Disc Features BD-ROM Discs can store 25 GB (single layer) or 50 GB (dual layer) on a single sided disc - about 5 to 10 times the capacity of a DVD. BD-ROM Discs also support the highest quality HD video available in the industry (up to 1920 x 1080) - Large capacity means no compromise on video quality. Furthermore, a BD-ROM disc has the same familiar size and look as DVD. The following BD-ROM disc features are disc dependent and will vary.
Regional Code Certain System Requirements This unit has a regional code printed on the rear of the unit. This unit can play only BD-ROM or DVD discs labeled same as the rear of the unit or “ALL”. For high definition video playback: AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) • This player can playback AVCHD format discs. These discs are normally recorded and used in camcorders. • The AVCHD format is a high definition digital video camera format. • The MPEG-4 AVC/H.
Remote control ¥ ø π [ 10 ¥ INPUT (TUNER): Changes the input source (FM, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, HDMI IN 1, HDMI IN 2) STANDBY/ON: Switches the player ON or OFF. OPEN/CLOSE (0): Opens and closes the disc tray. iPod: Selects REMOTE IPOD or OSD IPOD mode. PIP*: Switches on/off Secondary Video (Picture-in-picture) (BD-ROM only). DISPLAY: Displays or exits On-Screen Display. HOME MENU: Displays or exits the [Home Menu]. MENU: Accesses menu on a disc.
Front panel ¥ ø π [ “ ‘ ¥ STANDBY/ON Button Switches the unit ON or OFF. - VOLUME –/+ Adjusts speaker volume. ø Disc Tray Insert a disc here. “ Action indicator Lights when a touch sensor operation is performed. π Remote Sensor Point the remote control here. ] USB Port Connect a USB device. [ Touch Buttons on top panel ‘ Display Window Shows the current status of the player. - 0 (OPEN/CLOSE) Opens or closes the disc tray.
Rear panel ¥ ø π [ “ « Å ] ‘ Í \ Î Ï ¥ AC Power Cord Plug into the power source. « DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Connect to digital (optical) audio equipment. ø SPEAKER Connectors Connect the speakers. Å PORT. IN Connect to a portable player with audio outputs. π Cooling Fan Í COMPONENT VIDEO (Y PB PR) OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) Connect to a TV with Y Pb Pr inputs. [ FM ANTENNA Connector Connect the FM antenna. “ DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) Connect to digital (coaxial) audio equipment.
Speaker Connection Attaching non-skid pads π Insert the speaker cord from the hole behind the base through to the pole and connect it to the speaker terminal. After connecting, put the speaker wire in the gap on the back side of the speaker. Use the supplied adhesive to attach 4 pads to the base of the subwoofer. Match the colour tube on the wire with the colour indicator on the label, then insert the white wire with gray line into the red (+) side and the other wire into the black (-) side.
] Connect the wires to the player. Attaching the speakers Connect the white wire with gray line into (+) side and the other wire into (–) side. To connect the cable to the player, press each plastic finger pad to open the connection terminal. Insert the wire and release the finger pad. The front speaker can be hung vertically or horizontally on the wall. Use one hole to hang it vertically and two holes to hang it horizontally. The illustration below shows the front right speaker.
Additional notes on speaker placement • Install the front left and right speakers at an equal distance from the TV. Precautions: • Make sure that all the bare speaker wire is twisted together and inserted fully into the speaker terminal. If any of the bare speaker wire touches the back panel it may cause the power to cut off as a safety measure. • The front speakers supplied with this system are magnetically shielded.
Connections to Your TV Set the TV’s source to HDMI (refer to TV’s Owner’s manual). Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the power outlet whenever making or changing connections. Notes: Make one of the following connections, depending on the capabilities of your existing equipment. Tips: • Depending on your TV and other equipment you wish to connect, there are various ways you could connect the player. Use only one of the connections described below.
Additional Information for HDMI Tip: • When you connect a HDMI or DVI compatible device make sure of the following: - Try switching off the HDMI/DVI device and this player. Next, switch on the HDMI/DVI device and leave it for around 30 seconds, then switch on this player. - The connected device’s video input is set correctly for this unit. - The connected device is compatible with 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i or 1920x1080p video input.
Resolution Setting The player provides several output resolutions for HDMI OUT and COMPONENT VIDEO OUT jacks. You can change the resolution using [Setup] menu or pressing the RESOLUTION button.
HDMI OUT connection • For the 576i resolution setting, real output resolution of HDMI OUT will change to 576p. • If you select a resolution manually and then connect the HDMI jack to TV and your TV does not accept it, the resolution setting is set to [Auto]. • If you select a resolution that your TV does not accept, the warning message will appear. After resolution change, if you cannot see the screen, please wait 20 seconds and the resolution will automatically revert back to the previous resolution.
Notes: • Depending on the internet service provider (ISP), the number of devices that can receive internet service may be limited by the applicable terms of service. For details, contact your ISP. • Our company is not responsible for any malfunction of the player and/or the internet connection feature due to communication errors/malfunctions associated with your broadband internet connection, or other connected equipment. • Our company is not responsible for any trouble in your internet connection.
Setting the sound mode Adjust the speaker level settings You can select a suitable sound mode. Press SOUND repeatedly until the desired mode appears on the front panel display or the TV screen. The setting the sound mode is not available when [HDMI Audio] is set to [On] (see page 26). You can adjust the sound level of each speaker. Press SPK LEVEL repeatedly to select a desired speaker to set.
Notes: Using USB devices This unit can play the movie, music and photo files contained on the USB device. ON REMOTE • This player supports USB flash memory/external HDD formatted in FAT16, FAT32 and NTFS when accessing files (music, photo, movie). However, for BD-Live, only FAT16 and FAT32 formats are supported. Please use the Internal Flash Memory or USB flash memory/external HDD formatted in either FAT16 or FAT32 when using BD-Live.
Using the Home Menu Adjust the Setup settings ON REMOTE ON REMOTE 1 Displays the [Home Menu]: HOME MENU 1 Displays the [Home Menu]: HOME MENU 2 Select an option: 3 Displays the selected option menu: 23 ENTER 2 Select the [Setup] option: 2 3, ENTER 3 Select a desired option on the first level: 5∞ 4 Exit the [Home Menu]: HOME MENU 4 Move to second level: 3 5 Select a desired option on the second level: 5∞ 6 Move to third level: 3 7 Adjust or confirm the setting: Some items require addition
[DISPLAY] Menu Resolution Sets the output resolution of the Component and HDMI video signal. Refer to “Resolution Setting” on page 18-19 for details about the resolution. [Auto] – If the HDMI OUT jack is connected for TVs providing display information (EDID), automatically selects the resolution best suited to the connected TV. If the COMPONENT VIDEO OUT is only connected, this changes the resolution to 1080i as default resolution. [576i] – Outputs 576 lines of interlaced video.
[LANGUAGE] Menu [AUDIO] Menu Display Menu Speaker Setup Select a language for the [Setup] menu and on-screen display. To obtain the best possible sound, use the Speaker Setup display to specify the volume of the speakers you have connected and their distance from your listening position. Use the Test to adjust the volume of the speakers to the same level. Disc Menu / Disc Audio / Disc Subtitle Select the language you prefer for the audio track (disc audio), subtitles, and the disc menu.
HD AV Sync [LOCK] Menu (Parental Control) Sometimes Digital TV encounters a delay between picture and sound. If this happens you can compensate by setting a delay on the sound so that it effectively ‘waits’ for the picture to arrive: this is called HD AV Sync. Use 5∞ to scroll up and down through the delay amount, which you can set at anything between 0 and 300m sec. The delay will vary depending on which digital TV channel you are on. If you change channel you may need to readjust the HD AV Sync.
DVD Rating Blocks playback of rated disc based on their content. (Not all discs are rated.) [Rating 1-8] – Rating one (1) has the most restrictions and rating eight (8) is the least restrictive. [Unlock] – If you select unlock, parental control is not active and the disc plays in full. BD Rating Set an age limit of BD-ROM play. Use number buttons to input an age limit for BD-ROM viewing. [255] – All BD-ROM can be played. [0-254] – Prohibits play of BD-ROM with corresponding ratings recorded on them.
[NETWORK] Menu BD-LIVE connection The [NETWORK] settings are needed to use the BD Live features. Some BD-ROM discs may enable you to access special BD-ROM sites, if you connect the player to the Internet. For example, if a BD-ROM site includes content such as links to future movie trailers, you can watch the downloaded on-line content on the player. You do not need to connect to a PC to use this function. You can restrict Internet access when BD-Live functions are used.
[OTHERS] Menu DivX VOD ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, Inc. This is an official DivX Certified device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX videos. ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX® Certified device must be registered in order to play DivX Video-on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the [DivX VOD] section in the [Setup] menu. Go to vod.divx.
Resume playback ALL Play a disc ON REMOTE 1 Open the disc tray: 2 Insert a disc: OPEN/CLOSE (0) - 3 Close the disc tray: OPEN/CLOSE (0) 4 Adjust the disc menu settings: A disc menu may not appear on the screen depending on the disc. 5∞2 3, ENTER 5 Starts playback: PLAY (£) 6 Stops playback: STOP ( 7 ) Notes: • • When you turn on the player or replace a disc, the player returns to the initial default setting. Depending on a disc, a specific type of audio that the disc has is output.
Playing repeatedly BD DVD AVCHD MUSIC ACD During playback, press REPEAT repeatedly to select a desired repeat mode. The current title, chapter or track will be played back repeatedly. To return to normal playback, press REPEAT repeatedly until the icon disappears. When you are using the repeat, A-B repeat or random functions in the [MUSIC] menu, refer to the mode icons as shown below. – Selected portion will be repeated continually.
Selecting a subtitle language BD DVD AVCHD MOVIE During playback, press SUBTITLE repeatedly to select a desired subtitle language. OR During playback, press DISPLAY to display the playback menu. Use 5 ∞ to select the [Subtitle] option then use 2 3 to select desired subtitle language. Note: Some discs allow you to change subtitle selections only via the disc menu. If this is the case, press POPUP/TOP MENU or MENU button and choose the appropriate subtitle from the selections on the disc menu.
Last Scene Memory BD DVD This unit memorizes last scene from the last disc that is viewed. The last scene remains in memory even if you remove the disc from the unit or switch off the unit. If you load a disc that has the scene memorized, the scene is automatically recalled. Changing content list view ACD MUSIC MOVIE On the [Movie], [Music], [Photo] menu, you can change the content list view by pressing DISPLAY repeatedly. third push Notes: • Settings are stored in memory for use any time.
Moving to another title/chapter Displaying disc information BD ON REMOTE 1 Play the disc loaded on the unit: PLAY 2 Displays the playback menu: DISPLAY 3 Select an item: 5∞ 4 Adjust the playback menu settings: 5 Exit the disc playback menu: 23 DISPLAY ¥ ø π [ “ ] DVD AVCHD MOVIE When a disc has more than one title/chapter, you can move to another title/chapter/track. Press DISPLAY during playback then use 5 / ∞ to select the [Title/Chapter] icon.
Caution: Enjoying BD-LIVE™ ON REMOTE 1 Inserts a BD-ROM disc with BD-LIVE™ features: OPEN/CLOSE (0) 2 Check the network connection and settings: BD-Live features need the internet connection. – 3 Connect a USB device: A USB device is required to use this function. – 4 Select a BD-LIVE™ features on the disc menu: 5∞2 3, ENTER This unit allows you to enjoy functions such as picture-in-picture, secondary audio and Virtual packages, etc.
Playing secondary video (picture-in-picture) Secondary video can be played from a disc compatible with the picture-inpicture function. For the playback method, refer to the instructions for the disc. To turn on/off secondary video, press PIP. Secondary video is played. Press the button to turn it ON or OFF. Notes: • Discs may not always be played back according to the settings on this unit, as certain playback formats are prioritized on certain discs.
Notice for displaying the DivX subtitle If the subtitle does not display properly, change the language code as described below. 1 Press and hold SUBTITLE for 3 seconds during playback. The language code will appear. 2 Press SUBTITLE repeatedly to select another language code until the subtitle is displayed properly and then press ENTER. Movie file requirement Movie file compatibility with this player is limited as follows: Available resolution size: 1920 x 1080 (W x H) pixels File extensions: “.avi”, “.
Tips: • To go directly to any track or file and play, enter the track/file number using the numbered buttons (0-9). Listening to a music The player can play Audio CDs and MP3/WMA files. Before playing MP3/WMA files, read “MP3/WMA audio file requirement” on page 38. 1 Inserts an Audio CD or a disc/USB Flash Drive containing MP3/WMA files.
Viewing a photo This unit can play a photo files. Before playing photo files, read “Photo file requirement” on page 39. ON REMOTE 1 Inserts a disc/USB device containing photo files.
Listening to the radio Be sure that FM antenna is connected. 1 Select FM: 2 Select a radio station: 3 To save a radio station: A preset number will show on the display. Up to 50 radio stations can be saved. 4 To confirm press: 5 To select a saved station Playing the iPod ON REMOTE TUNER (INPUT) TUNE -/+ ENTER ENTER PRESET 5/∞ Listening to the radio - more you can do Look for radio stations automatically Press and hold TUNE -/TUNE + for more than a second.
To Do this on remote Select a menu item Press 5 ∞ and 3 or ENTER. Notes: ) or DISC MENU or 2. Go back to the previous menu Press RETURN ( Browse for a song From the main menu, select Music. Browse for a video From the main menu, select Videos. Play a song or video Select the song or video and press ENTER. Pause a song or video Press PAUSE/STEP (8) or PLAY (3). To continue playback, press PAUSE/STEP (8) or PLAY (3) again. Skip to the next song or video Press SKIP (¢).
Listening to music from your portable audio player Listening to the sound from your component You can enjoy the sound of your portable audio player from the speakers of the system. 3.5 mm stereo miniplug cable You can enjoy the sound of your component with the analog audio output jacks from the speakers of the system. To the audio output jacks of your component (TV, VCR, etc.) ON REMOTE ON REMOTE 1 Connect the headphones (or line out ) jack of the portable audio player into the PORT.
Using HDMI IN jacks Using DIGITAL AUDIO IN jacks You can enjoy the pictures and sound of your component with the HDMI OUT jack. You can enjoy the sound of your component with the digital optical or coaxial output jack from the speakers of the system. or To the HDMI OUT jack of your component (set-top box, digital satellite receiver, video game machine, etc.
Reference Controlling a TV with the Supplied Remote Control You can control the volume, input source, and power state of your Pioneer TV with the supplied Remote Control. You can control your TV using the buttons below. TV Control Buttons By pressing INPUT You can Turn the TV on or off. Switch the TV’s input source between the TV and other input sources. CH +/– Scan up or down through memorized channels. VOL +/– Adjust the volume of the TV.
Language Codes Use this list to input your desired language for Disc Audio, Disc Subtitle and Disc Menu.
Troubleshooting Symptom Possible Cause Correction No power. • The power cord is disconnected. • Plug the power cord into the wall outlet securely. The power is on, but the player does not work. • No disc is inserted. • Insert a disc. (Check the disc indicator in the display window is lit.) No picture. • The TV is not set to receive DVD signal output. • Select the appropriate video input mode on the TV. • The video cable is not connected securely. • Connect the video cable securely.
Troubleshooting Symptom BD-Live feature does not work. Radio stations cannot be tuned in. Possible Cause Correction • External USB device is not connected. • Connect a FAT16 or FAT32 formatted USB device to the USB port (see page 22). • The connected USB device does not have enough space. • Secure at least 1GB free space in the USB device for using BD-Live features. • Internet connection is not established.
Specifications Amplifier Stereo mode: General Power requirements: Stand by consumption: Power consumption: Dimensions (W x H x D): Net Weight (Approx.): Operating temperature: Operating humidity: AC 220 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz 0.33 W 70 W Approx. 430 x 76 x 372 mm without foot 4.6 kg 41 °F to 95 °F (5 °C to 35 °C) 5 % to 85 % Inputs/Outputs 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, RCA jack x 1 COMPONENT VIDEO OUT: (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, RCA jack x 1 (Pb)/(Pr) 0.
Speaker • Front speakers Enclosure System Speakers: Woofer Tweeter Impedance Frequency range Maximum input power Dimensions: Without speaker stand With speaker stand Weight: Without speaker stand With speaker stand • Subwoofer Enclosure System Speaker Impedance Frequency range Maximum Input Power Dimensions Weight Open source software notice Closed-box floorstanding type (magnetically shielded) 2-way system 5.2 cm cone type x2 2.
ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE) AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Remarques sur les droits d’auteur De même que le système CSS (Content Scramble System) protège le contenu des DVD, le système AACS (Advanced Access Content System) protège le contenu des disques Blu-ray ; les contenus ainsi protégés sont donc soumis à certaines restrictions en termes de lecture, de sortie de signal analogique, etc.
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Marquage pour les équipements Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.
Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9 Écoute de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Lecture d’un fichier photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Ce manuel fournit des informations sur l’utilisation et la maintenance de votre lecteur. Si ce dernier nécessite une intervention, contactez un point de service après-vente agréé. À propos du symbole Le symbole “ ” peut apparaître sur votre écran de téléviseur durant le fonctionnement.
Disques pouvant être lus Disques Blu-ray - Disques tels que des films disponibles à l’achat ou à la location. - Disques BD-R/RE contenant des fichiers audio, DivX, MP3, WMA ou photo. DVD-VIDÉO (8 cm/12 cm) Disques tels que des films disponibles à l’achat ou à la location. DVD-R (8 cm/12 cm) - Mode vidéo et finalisé uniquement. - Les disques double couche sont également acceptés. - Format AVCHD - DVD-R contenant des fichiers audio, DivX, MP3, WMA ou photo.
Caractéristiques des disques BD-ROM Les disques BD-ROM peuvent stocker 25 Go (simple couche) ou 50 Go (double couche) sur un disque simple face, soit 5 à 10 fois plus qu’un DVD. Les BD-ROM offrent également la qualité de vidéo haute définition la plus élevée de l’industrie (jusqu’à 1 920 x 1 080). Cette capacité élevée implique une qualité vidéo sans compromis. En outre, un BD-ROM présente la même taille et le même aspect familier qu’un DVD.
Code de région Configurations systme spécifiques Un code de région est indiqué à l’arrière de l’appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques DVD ou BD-ROM de la même zone ou portant la mention “ALL” (Toutes zones). Pour la lecture vidéo haute définition: AVCHD (codec vidéo avancé en haute définition) • Ce lecteur peut lire les disques au format AVCHD. Ces disques sont normalement enregistrés et utilisés dans les caméscopes.
Télécommande ¥ ¥ ø INPUT (TUNER): permet de modifier la source d'entrée (FM, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, HDMI IN 1, HDMI IN 2) STANDBY ON: permet d’allumer ou d’éteindre le lecteur. OPEN/CLOSE (0): permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du disque. iPod: pour sélectionner le mode REMOTE IPOD ou OSD IPOD. PIP*: permet d’activer ou de désactiver l’image secondaire (incrustation PIP) (BD-ROM uniquement). DISPLAY: permet d’activer ou de désactiver l’affichage à l’écran.
Panneau avant ¥ ø π [ “ ‘ ¥ Touche MARCHE/ARRÊT Permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil. ø Plateau du disque Insérez un disque sur le plateau. π Capteur de la télécommande Dirigez la télécommande vers ce point. [ Touches tactiles sur le panneau du dessus - 0 (OPEN/CLOSE) Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du disque. - FUNCTION Pour sélectionner la source d'entrée (FM, OSD IPOD, REMOTE IPOD, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, HDMI IN 1, HDMI IN 2) ou l'affichage à l'écran.
Panneau arrire ¥ ø π [ “ « Å ] ‘ Í \ Î Ï Ì ¥ cordon du secteur CA Branchez à la source d’alimentation. « DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Reliez à l'équipement audio (optique) numérique. ø connecteurs de haut-parleurs Branchez les haut-parleurs. Å PORT. IN Reliez à un lecteur portable avec des sorties audio. π ventilateur de refroidissement Í COMPONENT VIDEO (Y PB PR) OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) Raccordez cette sortie à un téléviseur doté d’entrées Y Pb Pr.
Connexion au haut-parleur Comment fixer des tapis antidérapants • Attachez les quatres grands tapis antidérapants pour le subwoofer. Utilisez les adhésifs fournis pour fixer 4 tapis antidérapants à la base du subwoofer. π Glissez la corde du haut-parleur de dessous le trou derrière la base jusqu'à la barre et connectez-la à la borne du haut-parleur. Après la connexion, mettez le fil du haut-parleur dans le trou qui se trouve au dos du haut-parleur.
] Connectez les fils au lecteur. Comment fixer les haut-parleurs Connectez le blanc avec le fil gris dans le côté (+) et l'autre fil électrique dans le côté (-). Pour connecter le câble au lecteur, appuyez sur chaque doigtier plastique et ouvrez la connexion à la borne. Glissez le fil et lâchez le doigtier. Rouge (+) Le haut-parleur frontal peut être suspendu sur le mur d'une manière verticale ou horizontale.
Remarques supplémentaires sur l'installation du haut-parleur • Installez les haut-parleurs avant-gauche et avant-droite à une distance égale du téléviseur. Précautions: • Assurez-vous que tous les fils nus du haut-parleur sont torsadés et complètement insérés dans la borne du haut-parleur. Au cas où le fil du hautparleur touche le panneau derrière, la coupure d'électricité peut survenir comme mesure de sécurité. • Les haut-parleurs frontaux équippés de ce système sont protégés contre le magnétisme.
Raccordement de votre téléviseur Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les liaisons. Effectuez l’un des raccordements suivants, en fonction des capacités de votre appareil existant. Astuces: • Selon votre téléviseur et les autres équipements que vous souhaitez brancher, vous pouvez raccorder le lecteur de différentes façons. Ne procédez qu’à un seul des raccordements décrits ci-dessous.
Informations supplémentaires concernant la technologie HDMI • Lorsque vous raccordez un appareil compatible HDMI ou DVI, effectuez les vérifications suivantes: - Essayez d’éteindre l’appareil HDMI/DVI ainsi que ce lecteur. Ensuite, allumez l’appareil HDMI/DVI, attendez environ 30 secondes, puis allumez ce lecteur. - L’entrée vidéo de l’appareil raccordé est correctement réglée pour cet appareil.
Réglage de la résolution Le lecteur offre plusieurs résolutions de sortie pour les prises de sortie HDMI OUT et COMPONENT VIDEO OUT. Vous pouvez modifier la résolution à l'aide du menu de réglage ou en appuyant sur la touche RESOLUTION. Remarque: Comme plusieurs facteurs ont un impact sur la résolution de la sortie vidéo, reportez-vous à la section "Résolution disponible selon le réglage de résolution" ci-contre.
Connexion HDMI OUT • Pour le réglage de résolution 576i, la résolution de sortie réelle HDMI OUT passera à 576p. • Si vous sélectionnez une résolution manuellement, puis raccordez la prise HDMI au téléviseur, mais que votre téléviseur ne la prend pas en charge, le réglage de résolution est défini sur [Auto]. • Si vous sélectionnez une résolution non prise en charge par votre téléviseur, un message d’avertissement apparaîtra.
Remarques: • Selon le prestataire de services internet (ISP), le nombre d’appareils pouvant recevoir le service internet peut être limité par les modalités de service applicables. Pour plus de détails, contactez votre ISP. • Notre entreprise décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du lecteur et/ou de la fonctionnalité de connexion à internet suite à des erreurs ou problèmes de communication associés à votre connexion internet haut débit ou à tout autre équipement raccordé.
Sélectionner un mode sonore Ajuster les réglages de niveau de haut-parleur Vous pouvez choisir le mode sonore approprié. Appuyez sur SOUND à plusieurs reprises jusqu'à ce que le mode désiré apparaisse sur l'affichage du panneau avant ou de l'écran de télévision. La sélection du mode sonore n'est pas disponible quand [Audio HDMI] est réglé sur [Marche] (voir page 26).
Utilisation d’un périphérique USB Cet appareil peut lire les fichiers vidéo, audio et photo contenus sur un périphérique USB. SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 Branchez un périphérique USB: – 2 Accéder au [Menu d’accueil]: HOME MENU 3 Sélectionner une option principale: option [Film], [Photo] ou [Musique] 2 3, ENTER 4 Sélectionner l’option [USB]: 5 Afficher le menu correspondant: le menu [Film], [Photo] ou [Musique] apparaît. Vous trouverez le détail de ces menus pages 36 à 39.
Utilisation du menu d’accueil Réglage des paramètres SUR LA TÉLÉCOMMANDE SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 Afficher le [Menu d’accueil]: HOME MENU 2 Sélectionner une option: 3 Afficher le menu de l’option sélectionnée: 23 ENTER 4 Quitter le [Menu d’accueil]: HOME MENU [Film] – débute la lecture des contenus vidéo ou affiche le menu [FILM]. 1 Afficher le [Menu d’accueil]: 2 Sélectionner l’option [Config.
Menu [AFFICHAGE] Résolution Cette option permet de définir la résolution de sortie du signal vidéo HDMI et composantes. Reportez-vous à la section “Réglage de la résolution”, pages 18-19, pour plus de détails sur la résolution. [Auto] – si la prise de sortie HDMI OUT est raccordée à un téléviseur fournissant des informations sur l’affichage (EDID), cette option sélectionne automatiquement la résolution la mieux adaptée au téléviseur raccordé.
Menu [LANGUE] Menu [AUDIO] Affichage Menu Réglages enceintes Sélectionnez une langue pour le menu de [Config.] et l’affichage à l’écran. Pour obtenir un son optimal, utilisez le menu Speaker Setup (Réglages enceintes) pour spécifier le volume des enceintes que vous avez raccordées et leur distance par rapport à votre position d'écoute. Utilisez l'option Test pour régler le volume des enceintes au même niveau.
HD AV Sync Menu [VERROU] (Contrôle parental) Parfois Digital TV rencontre un retard entre l'image et le son. Si ceci se produit vous pouvez compenser en plaçant un retard sur le son pour que celui-ci « attende » effectivement l'image: ceci s'appelle le HD AV Sync. Appuyez sur 5 ∞ pour augmenter ou diminuer le retard, que vous pouvez régler entre 0 et 300 ms. Le retard variera selon la chaîne de télévision numérique sur laquelle vous êtes.
Si vous oubliez votre mot de passe Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l’effacer en procédant comme suit: 1 Retirez tout disque contenu dans le lecteur. 2 Sélectionnez l'option [Password] (Mot de passe) dans le menu [VERROU] (Verrouillage). 3 Utilisez les touches numériques pour saisir “210499”. Le mot de passe est effacé. Contrôle parental DVD Bloque la lecture de disques associés à un certain niveau de contrôle en fonction de leur contenu.
Menu [RÉSEAU] Connexion BD-LIVE Les réglages [RÉSEAU] sont nécessaires pour mettre à jour le logiciel et utiliser les fonctionnalités BD Live. Certains BD-ROM peuvent vous permettre d’accéder à des sites BD-ROM spéciaux, si vous connectez le lecteur à internet. Par exemple, si un site BD-ROM inclut des contenus tels que des liens vers des bandes-annonces de prochains films, vous pouvez visionner les contenus en ligne téléchargés sur le lecteur.
Menu [AUTRES] Habillage Modifie l’arrière-plan de l’écran initial. Initialiser Vous pouvez rétablir les paramètres d’usine par défaut du lecteur, initialiser le stockage BD ou désactiver le lecteur. [Réglages d’usine] – si besoin est, vous pouvez rétablir tous les paramètres d'usine par défaut du lecteur. Certaines options ne peuvent toutefois pas être réinitialisées. (Contrôle parental, Mot de passe, Indicatif régional, etc.
Reprise de la lecture ALL Lecture d’un disque SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 Ouvrir le plateau du disque: 2 Insérer un disque: 0) OPEN/CLOSE (0 - 3 Fermer le plateau du disque: 0) OPEN/CLOSE (0 4 Régler les paramètres du menu du disque: Avec certains disques, il est possible que le menu n’apparaisse pas à l’écran.
Affichage du menu des titres ou du menu contextuel Avance ou retour rapide ALL Appuyez sur la touche SCAN (1 ou ¡) pour utiliser l’avance ou le retour rapide pendant la lecture. Vous pouvez modifier la vitesse de lecture en appuyant plusieurs fois sur la touche SCAN (1 ou ¡). Appuyez sur la touche PLAY (£) pour poursuivre la lecture à vitesse normale. Remarque: Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible avec certains disques ou titres.
Sélection de la langue des sous-titres BD DVD AVCHD MOVIE Lors de la lecture, appuyez sur la touche SUBTITLE à plusieurs reprises afin de sélectionner la langue de votre choix pour les sous-titres. OU Pendant la lecture, appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher le menu de lecture. Utilisez les touches 5 ∞ pour sélectionner l’option [Sous-titrage], puis les touches 2 3 afin de sélectionner la langue de votre choix pour les soustitres.
Mémoire de la dernière scène BD DVD Cet appareil mémorise la dernière scène du dernier disque qui a été visionné. La dernière scène reste en mémoire même si vous sortez le disque du lecteur ou éteignez l’appareil. Si vous insérez un disque dont la scène est mémorisée, celle-ci est automatiquement lue.
Affichage des informations du disque SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 Lire le disque chargé dans le lecteur: PLAY 2 Afficher le menu de lecture: DISPLAY 3 Sélectionner une option: 5∞ 4 Régler les paramètres du menu de lecture: 5 Quitter le menu de lecture du disque: 23 DISPLAY Accès à un autre titre/chapitre BD DVD AVCHD MOVIE Lorsqu’un disque comporte plusieurs titres/chapitres, vous pouvez accéder à un autre titre, un autre chapitre ou une autre piste.
Utilisation des fonctions BD-LIVE™ SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 Insérer un disque BD-ROM comportant des fonctionnalités BD-LIVE™: 2 Vérifier la connexion et les paramètres réseau: les fonctionnalités BD-Live nécessitent une connexion à internet. 3 Insérer une périphérique USB dans le port USB: les fonctionnalités BD-Live nécessitent une périphérique USB.
Lecture du programme audio et de l’image (incrustation PIP) secondaires L’image secondaire peut être lue à partir d’un disque compatible avec la fonction d’incrustation PIP. Pour connaître la méthode de lecture, reportez-vous aux instructions relatives au disque. Pour activer ou désactiver l’image secondaire, appuyez sur la touche PIP. L’image secondaire est alors lue. Appuyez sur cette touche pour l’activer ou la désactiver.
Avis concernant l'affichage des sous-titres DivX Impératifs à respecter pour les fichiers vidéo Si les sous-titres ne s’affichent pas correctement, modifiez le code de langue comme indiqué ci-dessous. La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers vidéo est limitée comme suit. 1 Pendant la lecture, maintenez enfoncée la touche SUBTITLE pendant 3 secondes. Le code de langue s’affiche.
Écoute de musique Ce lecteur peut lire les CD audio et les fichiers MP3/WMA. Avant de lire des fichiers MP3/WMA, lisez la partie “Impératifs à respecter pour les fichiers musicaux MP3/WMA”. 1 Insérer un CD audio, un disque ou une clé mémoire USB contenant des fichiers MP3/WMA.
Lecture d’un fichier photo Cet appareil lit les fichiers photo. Avant de lire des fichiers photo, lisez la partie “Impératifs à respecter pour les fichiers photo”. 1 Insérer un disque / un périphérique USB contenant des fichiers photo.
Écoute de la radio Assurez-vous que les deux antennes FM sont raccordées. 1 Sélectionner l'une des fonctions FM: 2 Sélectionner une station de radio: 3 Mémoriser une station de radio: Un numéro prédéfini apparaîtra dans l'afficheur. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 50 stations de radio.
À propos de Faire ceci avec la télécommande Sélectionner un article du menu Appuyez sur 5 ∞ et 3 ou sur ENTER. Retourner au menu précédent Appuyez sur RETURN ( ), sur DISC MENU ou 2. À partir du menu principal, sélectionnez Music (Musique). À partir du menu principal, sélectionnez Videos. Choisissez la chanson ou la vidéo puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur PAUSE/STEP (8) ou PLAY (3). Pour continuer la lecture, appuyez une nouvelle fois sur PAUSE/STEP (8) ou PLAY (3). Appuyez sur SKIP (¢).
Écouter la musique de votre lecteur audio portatif Écouter le son de votre appareil Vous pouvez profiter du son de votre lecteur audio portatif, avec les haut-parleurs du système. Vous pouvez profiter du son de votre appareil avec les prises de sortie audio analogiques des haut-parleurs du système. 3,5 mm de câble stéréo miniplug Aux prises de sortie audio de votre composant (télévision, magnétoscope, etc.) SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 Reliez la prise écouteurs (ou Line Out) du lecteur audio portatif au PORT.
Utilisation des prises HDMI IN Vous pouvez voir les images et écouter le son de votre appareil externe à l'aide de la prise de sortie HDMI OUT. Utilisation des prises DIGITAL AUDIO IN Vous pouvez profiter du son de votre appareil avec la prise optique ou coaxiale numérique de sortie des haut-parleurs du système. ou Vers la prise HDMI OUT de votre appareil externe (boîtier décodeur, récepteur satellite numérique, console de jeux vidéo, etc.
Référence Commande d’un téléviseur à l’aide de la télécommande fournie Vous pouvez contrôler le volume, la source d'entrée et l'état d'alimentation de votre téléviseur Pioneer à l'aide de la télécommande fournie. Vous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des touches ci-dessous. Touches de commande du téléviseur En appuyant sur la touche Vous pouvez TV POWER INPUT Allumer ou éteindre le téléviseur. Choisir la source d’entrée entre le téléviseur et d’autres sources.
Codes des langues Utilisez cette liste afin de sélectionner la langue de votre choix pour les réglages initiaux suivants: Audio, Sous-titres, Menu disque.
Dépannage Problème Causes possibles Solution Pas d’alimentation. • Le cordon d’alimentation est débranché. • Enfoncez correctement le cordon d’alimentation dans la prise murale. Le lecteur est sous tension mais il ne fonctionne pas. • Aucun disque n’est présent dans le lecteur. • Insérez un disque. (Vérifiez que l’indicateur de disque est allumé sur l’afficheur.) Absence d’image. • Le téléviseur n’est pas réglé pour recevoir la sortie du signal vidéo.
Dépannage Problème La fonctionnalité BD-Live ne fonctionne pas. Des stations de radio peuvent ne pas être prises en charge. Causes possibles Solution • Aucune clé mémoire USB n’est connectée. • Connectez une clé mémoire USB au format FAT16 ou FAT32 sur le port USB (voir page 22). • Le périphérique USB connecté ne présente pas assez d’espace libre. • Prévoyez au moins 1 Go d’espace libre sur le périphérique USB pour utiliser la fonction BD-Live. • La connexion internet n’est pas établie.
Spécifications Amplificateur Mode stéréo: Généralités Alimentation: Consommation en stand-by: Consommation électrique: Dimensions (L x H x P): Poids net (approx.
Haut-parleur • Haut-parleur frontal Enceinte Système Haut-parleurs: Haut-parleur de graves Haut-parleur d'aigus Impédance Gamme de fréquences Puissance d'entrée maximum Dimensions: Sans socle d'enceinte Avec socle d'enceinte Poids: Sans socle d'enceinte Avec socle d'enceinte • Subwoofer Enceinte Système Haut-parleur Impédance Gamme de fréquences Puissance d'entrée maximum Dimensions Poids Avis concernant les logiciels open source Haut-parleur à boîte fermée au sol (protégé contre le magnétisme) Système à 2
ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: UM DIE GEFAHR VON STROMSCHLÄGEN ZU VERMEIDEN, DAS GEHÄUSE (BZW. DIE RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN UND/ODER DAS GERÄT SELBST REPARIEREN. ES BEFINDEN SICH KEINE BAUTEILE IM GERÄT, DIE VOM BENUTZER REPARIERT WERDEN KÖNNEN. REPARATUREN STETS VOM FACHMANN AUSFÜHREN LASSEN.
Hinweise zum Copyright AACS (Advanced Access Content System) ist ein gültiges System zum Schutz von Inhalten für das BD-Format, ähnlich CSS (Content Scramble System) für das DVD-Format. Für z. B. die Wiedergabe oder den analogen Signalausgang bei AACS-geschützten Inhalten können bestimmte Einschränkungen festgelegt werden.
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Symbol für Geräte Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Inhalt Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9 Musik hören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Bilddateien anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Vorderes Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Radio hören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einführung Handhabung des Gerätes Lesen Sie zur richtigen Bedienung des Gerätes dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Dieses Handbuch enthält Informationen über den Betrieb und die Wartung Ihres Players. Wenn dieses Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich an einen autorisierten Fachhändler. Info über das Symbol auf dem Bildschirm Während des Betriebs erscheint auf dem Fernsehbildschirm u. U.
Spielbare Discs Hinweise: Blu-Ray-Discs - Gekaufte oder ausgeliehene Spielfilm-DVDs - BD-R/RE-Discs mit Audio-, DivX-, MP3-, WMA- oder Fotodateien. Einige CD-R-/RW- (bzw. DVD±R-/RW-) Discs können, abhängig vom verwendeten Aufnahmegerät oder der CD-R-/RW-Disc (bzw. DVD±R-/ RW-Disc) selbst, mit diesem Gerät u. U. nicht abgespielt werden.
Merkmale von BD-ROM-Discs Auf BD-ROM-Discs können bis zu 25 GB (Single-Layer) bzw. 50 GB (Dual-Layer) Daten auf einer einzigen Disc gespeichert werden - das entspricht etwa der 5- bis 10-fachen Datenmenge einer DVD. BD-ROM-Discs unterstützen das hochwertige HD-Video (bis zu 1920 x 1080) - Auf Grund der großen Kapazität dieses Disc-Formats müssen keine Kompromisse bzgl. der Bildqualität eingegangen werden. Eine BD-ROM-Disc gleicht vom Äußeren her einer herkömmlichen DVD.
Ländercode Besondere Systemanforderungen Der Ländercode dieses Players ist auf der Geräterückseite aufgedruckt. Es können nur BD-ROM- oder DVD-Discs mit diesem Ländercode oder mit dem Ländercode “ALLE” wiedergegeben werden. Für hochauflösende Video-Wiedergabe: AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) • Mit diesem Player können Discs im AVCHD-Format wiedergegeben werden. Diese Discs werden normalerweise zur Aufzeichnung mit Camcordern eingesetzt.
Fernbedienung ¥ ø π [ ¥ INPUT (TUNER): Auswahl der Eingangsquelle (FM, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, HDMI IN 1, HDMI IN 2) STANDBY/ON: Schaltet den Player EIN oder AUS. OPEN/CLOSE (0): Öffnet und schließt das Disc-Fach. iPod: Auswahl zwischen REMOTE-IPOD- und OSD-IPOD-Modus. PIP*: Zweites Videobild (Bild-im-Bild) ein-/ausblenden (nur BD-ROM). DISPLAY: Bildschirmmenü ein-/ausblenden. HOME MENU: [Hauptmenü] ein-/ausblenden. MENU: Disc-Menü aufrufen. ø Pfeiltasten: Auswahl einer Option im Menü.
Vorderes Bedienfeld ¥ ø π [ “ ‘ ¥ Netzschalter (STANDBY/ON) Schaltet das Gerät EIN und AUS. ] - VOLUME -/+ Einstellen der Lautstärke. ø Disc-Fach Legen Sie die Disc hier ein. “ Aktionsanzeige Leuchtet bei Ausführung einer Berührungssensor-Operation. π Fernbedienungs-Sensor Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Punkt. ] USB-Anschluss Anschluss eines USB-Gerätes. [ Sensortasten auf dem oberen Bedienfeld ‘ Anzeigefenster Anzeige des aktuellen Status des Players.
Rückseite ¥ ø π [ “ « Å ] ‘ Í \ Î Ï Ì ¥ Netzkabel Anschluss an eine Steckdose. « DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Anschluss an Geräte mit digitaler (optischer) Audiofunktion. ø Lautsprecheranschlüsse Anschluss der Lautsprecher. Å PORT. IN Anschluss eines tragbaren Players mit Audioausgängen. π Kühlungslüfter Í COMPONENT VIDEO (Y PB PR) OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) Anschluss an einen Fernseher mit Y Pb Pr-Eingängen. [ UKW-Antennenanschluss Anschluss einer UKW-Antenne.
Lautsprecher-Anschluss Anbringen von rutschsicheren Unterlagen π Führen Sie das Lautsprecherkabel vom Loch hinter der Basis zum Stab ein und befestigen Sie es am Lautsprecher-Terminal. Positionieren Sie nach dem Anschließen den Lautsprecherdraht in die auf der Rückseite des Lautsprechers befindliche Aussparung. Der mitgelieferte Kleber ist für das Anbringen der 4 Unterlagen an die Basis des Subwoofers bestimmt.
] Schließen Sie die Drähte an den Player an. Schließen Sie die weiße mit der grauen Leitung an die (+)-Seite und den anderen Draht an die (-)-Seite an. Drücken Sie, um das Kabel an den Player anzuschließen, die betreffende Plastik-Anschlussklemm und öffnen Sie so das Anschluss-Terminal. Führen Sie dann den Draht ein und lassen Sie die Anschlussklemme wieder los.
Weitere Hinweise zur Lautsprecher-Platzierung Anbringen der Lautsprecher Der jeweilige Frontlautsprecher kann vertikal oder horizontal an die Wand gehängt werden. Verwenden Sie ein Loch, um ihn vertikal aufzuhängen, und zwei Löcher, um in horizontal aufzuhängen. Die Abbildung unten zeigt den rechten Front-Laufsprecher.
Anschluss an einen Fernseher Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse ändern. Nehmen Sie, abhängig von den Möglichkeiten Ihrer Geräte, einen der folgenden Anschlüsse vor. Verbinden Sie die HDMI OUT-Buchse des Players mit der HDMI Eingangsbuchse eines HDMI-fähigen Fernsehgerätes oder Monitors (H). Stellen Sie den Eingang des Fernsehers auf HDMI (siehe Bedienungsanleitung des Fernsehers).
Weitere Informationen zu HDMI • Beachten Sie beim Anschluss eines HDMI- oder DVI-kompatiblen Gerätes folgende Punkte: - Schalten Sie das HDMI-/DVI-Gerät sowie diesen Player aus. Schalten Sie dann das HDMI-/DVI-Gerät ein, warten Sie ca. 30 Sekunden, und schalten Sie dann den Player ein. - Der Videoeingang des angeschlossenen Gerätes muss auf dieses Gerät eingestellt sein. - Das angeschlossene Gerät muss eine der VideoEingangsauflösungen 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i oder 1920x1080p unterstützen.
Einstellung der Auflösung Der Player bietet verschiedene Ausgabeauflösungen für die HDMI OUTund COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen. Sie können die Auflösung unter Verwendung des [Setup]-Menüs oder durch Drücken der Taste RESOLUTION ändern. Hinweis: Verfügbare Auflösung je nach Einstellung der Auflösung • Bei der Wiedergabe von Datenträgern ohne Kopierschutz Videoausgang Die Videoausgabe ist von zahlreichen Faktoren abhängig.
HDMI OUT-Anschluss • In der Einstellung 576i wird für die HDMI OUT-Buchse eine tatsächliche Auflösung von 576p eingestellt. • Falls Ihr Fernsehgerät die manuelle Auswahl der Auflösung für ein an die HDMI-Buchse angeschlossenes Fernsehgerät nicht zulässt, wird die Auflösung auf [Auto] eingestellt. • Bei einer eingestellten Auflösung, die Ihr Fernsehgerät nicht unterstützt, wird eine Warnmeldung eingeblendet.
Hinweise: • Für den xDSL-Dienst ist ein Router erforderlich. • Je nach Vertragsbedingungen Ihres Internet-Anbieters (ISP) kann die Anzahl der Geräte, für die eine Internetverbindung eingerichtet werden kann, begrenzt sein. Hinweise erhalten Sie von Ihrem Internet-Anbieter. • Zur Nutzung des DSL-Dienstes ist ein DSL-Modem erforderlich. Für den Kabelmodem-Dienst ist in ein Kabelmodem erforderlich.
Klangmodus festlegen Klangpegel der Lautsprecher einstellen Sie können einen gewünschten Klangmodus auswählen. Drücken Sie mehrmals die Taste SOUND, bis der gewünschte Modus in der Anzeige des Bedienungsfeldes oder auf dem Fernsehbildschirm erscheint. Der Klangmodus kann nicht geändert werden, wenn die Option [HDMIAudio] auf [Ein] eingestellt wurde (siehe Seite 26). [Bypass]-modus: Softwaretitel mit Mehrkanal-Surround-Audiosignalen werden so wiedergegeben, wie sie aufgenommen wurden.
Hinweise: USB-Geräte verwenden Mit diesem Gerät können auf einem USB-Gerät gespeicherte Film-, Musik- und Fotodateien wiedergegeben werden. 1. Schließen Sie das USB-Gerät an: 2 [Hauptmenü] aufrufen: 3 Hauptoption auswählen: [Musik], [Foto] oder [Spielfilm] 4 [USB]-Option auswählen: 5 Jeweilige Menüliste anzeigen: Das Menü [Musik], [Foto] oder [Spielfilm] erscheint. Einzelheiten zu den Menüs finden Sie auf den Seiten 36-39. AUF DER FERNBED.
Bedienung des Hauptmenüs Setup-Einstellungen vornehmen AUF DER FERNBED. AUF DER FERNBED.
Das Menü [ANZEIGE] Auflösung Einstellen der Ausgabeauflösung für das Component- und HDMIVideosignal. Einzelheiten zu den Auflösungen finden Sie in Kapitel “Einstellung der Auflösung” auf Seite 18-19. [Auto] – Falls an der HDMI OUT-Buchse ein Fernsehgerät angeschlossen ist, das Anzeigeinformation (EDID) bereitstellt, wird die Auflösung für den angeschlossenen Fernseher automatisch optimal angepasst.
Das Menü [SPRACHE] Das Menü [AUDIO] Anzeigemenü Lautsprecher - Setup Sprache für das [Setup]-Menü und für die Bildschirmmenüs festlegen. Nutzen Sie für einen optimalen Ton die Lautsprechereinstellungen, um die Lautstärke der angeschlossenen Lautsprecher sowie die Abstände von der Zuhörerposition festzulegen. Führen Sie den Test durch, um die Lautstärke der Lautsprecher auf den gleichen Wert einzustellen.
HD AV Sync(HD AV-Synchr.) Das Menü [SPERRE] (Kindersicherung) Beim Digitalfernsehen kann es zu Verzögerungen zwischen Bild und Ton kommen. In diesem Fall kann eine Verzögerung für den Ton festgelegt werden, so dass der Ton auf das Bild ‘wartet’: dieses Verfahren wird als HD AV-Synchronisierung bezeichnet. Wählen Sie mit den Tasten 5 ∞ einen Wert zwischen 0 und 300 mSek. für die Verzögerung aus. Die Verzögerung kann je nach eingestelltem digitalen Fernsehsender variieren.
Wenn Sie das Kennwort vergessen haben Falls Sie das Kennwort vergessen haben, kann es mit folgenden Schritten gelöscht werden: 1 Nehmen Sie eine evtl. eingelegte Disc aus dem Player. 2 Markieren Sie für die Option [Kennwort] die Einstellung [SPERRE]. 3 Geben Sie über die Nummerntasten das Kennwort “210499” ein. Das Kennwort wird gelöscht. DVD- Einstufung Verhindert die Wiedergabe von nicht jugendfreien DVDs. (Es sind jedoch nicht alle DVDs eingestuft.
Das Menü [NETZWERK] BD-LIVE-Verbindung Zur Nutzung der BD-Live-Funktionen müssen die [NETZWERK]Einstellungen vorgenommen werden. Falls der Player über eine Internetverbindung verfügt, können bestimmte BD-ROM-Discs auf besondere BD-ROM-Webseiten zugreifen. Falls eine BD-ROM-Webseite Inhalte wie z. B. Links zu Filmvorschauen enthält, können Sie den Trailer herunterladen und auf dem Player wiedergeben. Ein PC muss für diese Funktion nicht mit dem Internet verbunden werden.
Das Menü [WEITERE] DivX VOD Skin ÜBER DIVX-VIDEO: DivX® ist ein von DivX, Inc. entwickeltes digitales Videoformat. Dies ist ein offizielles DivX Certified- oder DivX Ultra Certified-Gerät zur Wiedergabe von DivX-Video. Weitere Information und Software-Tools zur Konvertierung von Dateien in DivX-Videos finden Sie unter www.divx.com. ÜBER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX® Certified-Gerät muss zur Wiedergabe von DivX Video-on-Demand (VOD) registriert werden.
Wiedergabe fortsetzen ALL Wiedergabe einer Disc AUF DER FERNBED. 1 Disc-Fach öffnen: 2 Disc einlegen: OPEN/CLOSE (0) - 3 Disc-Fach schließen: OPEN/CLOSE (0) 4 Einstellungen im Disc-Menü vornehmen: 5 ∞ 2 3, ENTER Das Disc-Menü wird nicht für jede Disc angezeigt. 5 Wiedergabe starten: PLAY (£) 6 Wiedergabe anhalten: STOP (7) Hinweise: • • Beim Einschalten des Players oder beim Einlegen einer Disc werden die ursprünglichen Voreinstellungen des Players wiederhergestellt.
Wiederholte Wiedergabe BD DVD ACD MUSIC AVCHD Drücken Sie für den gewünschten Wiederholungsmodus mehrmals die Taste REPEAT. Daraufhin wird der aktuelle Titel, das Kapitel oder der Track mehrmals wiedergegeben. Drücken Sie zur Rückkehr zur normalen Wiedergabe mehrmals die Taste REPEAT, bis das Icon verschwindet. Bei Verwendung der Funktionen Wiederholen, A-B-Wiederholung oder Zufällig im Menü [Musik] werden die folgenden Symbole angezeigt. – Der ausgewählte Abschnitt wiederholt wiedergeben.
Auswahl der Untertitelsprache BD DVD AVCHD MOVIE Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals die Taste SUBTITLE um die gewünschte Untertitelsprache auszuwählen. ODER Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste DISPLAY, um das Wiedergabemenü aufzurufen. Wählen Sie mit den Tasten 5 ∞ die Option [Untertitel] und legen Sie mit den Tasten 2 3 die gewünschte Untertitelsprache fest. Hinweis: Bei bestimmten Discs können die Untertitel nur über das Disc-Menü eingestellt werden.
Merken der letzten Szene BD DVD Dieses Gerät merkt sich die zuletzt gespielte Szene der letzten Disc. Die letzte Szene wird im Speicher aufbewahrt, auch wenn die Disc aus dem Player herausgenommen oder das Gerät ausgeschaltet wird. Beim erneuten Einlegen dieser Disc wird die gespeicherte Szene automatisch wiedergegeben. Listenansicht ändern ACD MUSIC MOVIE Die Listenansicht kann in den Menüs [Film], [Musik], [Foto] durch mehrmaliges Drücken der Taste DISPLAY geändert werden.
Anzeige von Disc-Informationen AUF DER FERNBED. 1 Im Gerät eingelegte Disc wiedergeben: PLAY 2 Wiedergabemenü aufrufen: DISPLAY 3 Eintrag auswählen: 5∞ 4 Einstellungen im Wiedergabemenü vornehmen: 2 3 5 Wiedergabemenü der Disc ausblenden: DISPLAY Zu einem anderen Titel/Kapitel wechseln BD ø π [ “ ] ¥ ø π [ “ ] Titel – Aktuelle Titelnummer/Gesamtanzahl der Titel. Kapitel – Aktuelle Kapitelnummer/Gesamtan-zahl der Kapitel. Zeit – Verstrichene Spielzeit.
BD-LIVE™-Discs anschauen AUF DER FERNBED. 1 BD-ROM-Disc mit BD-LIVE™-Funktionen einlegen: 2 Netzwerkverbindung und -einstellungen überprüfen: Für BD-Live-Funktionen ist eine Internetverbindung erforderlich. 3 USB-Geräte an den USB-Anschluss anschließen: Für BD-Live-Funktionen ist ein USB-Geräte erforderlich.
Zweites Videobild (Bild-im-Bild) Wiedergabe von Filmen Für Discs, die die Bild-im-Bild-Funktion unterstützen, kann ein zweites Videobild angezeigt werden. Hinweise zu dieser Wiedergabeart finden Sie in der Anleitung zur jeweiligen Disc. Um das zweite Videobild ein- und auszublenden, drücken Sie die Taste PIP. Daraufhin wird das zweite Videobild wiedergegeben. Drücken Sie diese Taste, um die Funktion EIN oder AUS zu schalten.
Hinweise zur Anzeige von DivX-Untertiteln Falls die Untertitel nicht korrekt angezeigt werden, ändern Sie den Sprachcode wie folgt. 1 Halten Sie während der Wiedergabe die Taste SUBTITLE drei Sekunden lang gedrückt. 2 Drücken Sie zur Auswahl eines anderen Sprachcodes mehrmals die Taste SUBTITLE, bis die Untertitel korrekt angezeigt werden, und drücken Sie dann auf ENTER.
Tipps: • Um einen Track oder eine Datei zur Wiedergabe direkt auszuwählen, geben Sie über die Nummerntasten (0-9) die Track-/Dateinummer ein. Musik hören Mit dem Player können Audio-CDs und MP3-/WMA-Dateien wiedergegeben werden. Lesen Sie vor der Wiedergabe von MP3-/WMADateien den Abschnitt “Voraussetzungen für MP3-/WMA- Audiodateien”. 1 Legen Sie eine Audio-CD oder eine Disc ein/schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk an mit MP3/WMA-Dateien.
Bilddateien anzeigen Mit diesem Gerät können Fotodateien angezeigt werden. Lesen Sie vor der Wiedergabe von Fotodateien den Abschnitt “Voraussetzungen für Fotodateien”. 1 Legen Sie eine Disc ein/schließen Sie ein USB-Gerät mit Fotodateien an. 2 [Hauptmenü] aufrufen: 3 [Foto]-Option auswählen: 4 Fotodatei im Menü [FOTO] auswählen: 5 Ausgewähltes Foto als Vollbild anzeigen: 6 Vorheriges oder nächstes Foto anzeigen: 7 Zurück zum Menü [FOTO]: AUF DER FERNBED.
Radio hören Wiedergabe über einen iPod Stellen Sie sicher, dass sowohl die UKW(FM) Antenne angeschlossen ist. AUF DER FERNBED. 1 UKW(FM) auswählen: 2 Radiosender einstellen: 3 Radiosender speichern: In der Anzeige erscheint eine Sendernummer. Es können bis zu 50 Radiosender gespeichert werden.
Funktion Taste auf Fernbedienung Menüpunkt auswählen 5 ∞ und 3 oder ENTER drücken. Zurück zum vorherigen Menü RETURN ( drücken. Titel suchen Eintrag Musik im Hauptmenü wählen. Video suchen Eintrag Video im Hauptmenü wählen. Musiktitel oder Video wiedergeben Musiktitel oder Video auswählen und ENTER drücken. Musiktitel oder Video unterbrechen PAUSE/STEP (8) oder PLAY (3) drücken. Zum Wiederholen der Wiedergabe nochmals PAUSE/STEP (8) oder PLAY (3) drücken.
Musik vom tragbaren Musikplayer hören Ton eines Zusatzgerätes wiedergeben Sie können Musik auf einem tragbaren Musikplayer über dieses Gerät wiedergeben. Kabel mit 3,5 mmStereo-Klinkenstecker Sie können den Ton eines Zusatzgerätes mit analogen AudioAusgangsbuchsen über die Lautsprecher dieses Systems wiedergeben. Zu den AudioAusgangsbuchsen des Zusatzgerätes (Fernsehgerät, Videorekorder usw.) AUF DER FERNBED. AUF DER FERNBED.
HDMI IN-Buchsen verwenden Bild und Ton können von einem Gerät mit HDMI OUT-Buchse ausgegeben werden. DIGITAL AUDIO IN-Buchsen verwenden Sie können den Ton eines Zusatzgerätes mit optischer oder KoaxialAusgangsbuchse über die Lautsprecher dieses Systems wiedergeben. Oder Zur HDMI OUT-Buchse des Gerätes (Digitalempfänger, digitaler Satelliten-Receiver, Videospiel-Konsole usw.) AUF DER FERNBED 1 Verbinden Sie die HDMI OUT-Buchse des Gerätes mit der HDMI IN 1- oder 2-Buchse auf der Rückseite dieses Gerätes.
Referenzinformationen Bedienung eines Fernsehgerätes über die mitgelieferte Fernbedienung Über die mitgelieferte Fernbedienung kann die Lautstärke und die Eingangsquelle eines Pioneer Fernsehgerätes bedient und das Gerät einund ausgeschaltet werden. Der Fernseher wird mit folgenden Tasten bedient. TV-Steuerungs-tasten Taste Funktion TV POWER INPUT Fernseher ein-/ausschalten. Eingangsquelle des Fernsehers zwischen TV und anderen Quellen umschalten.
Sprachcodes Geben Sie die Codenummer der gewünschten Sprache für die folgenden Grundeinstellungen ein: Disc-Audio, Disc-Untertitel, Disc-Menü.
Störungsbehebung Störung Mögliche Ursache Lösung Kein Strom. • Netzkabel nicht eingesteckt. • Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Player ist eingeschaltet, funktioniert aber nicht. • Keine DVD oder CD eingelegt. • Legen Sie eine Disc ein. (Die Disc-Anzeige im Anzeigefenster muss leuchten.) Kein Bild. • Der Fernseher ist nicht für den Empfang von Videosignalen eingestellt. • Wählen Sie den entsprechenden Videomodus am Fernseher aus. • Das Videokabel ist nicht fest angeschlossen.
Störungsbehebung Störung Die BD-Live-Funktion ist nicht möglich. Es können keine Radiosender eingestellt werden. Mögliche Ursache Lösung • Es ist kein USB-Flash-Laufwerk angeschlossen. • Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk an den USB-Anschluss an (siehe Seite 22). • Das angeschlossene USB-Gerät verfügt über zu wenig freien Speicher. • Auf dem USB-Gerät sollte mindestens 1 GB freier Speicher vorhanden sein, um die BD-Live-Funktionen zu nutzen. • Es besteht keine Internetverbindung.
Technische Daten Stereo-Modus: Allgemein Stromversorgung: Standby-Stromverbrauch: Leistungsaufnahme: Abmessungen (B x H x T) Gesamtgewicht (ca.): Betriebstemperatur: Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: Verstärker AC 220 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz 0,33 W 70 W Ca. 430 x 76 x 372 mm ohne Standfuß 4,6 kg 41 °F bis 95 °F (5 °C bis 35 °C) 5 % bis 85 % Eingänge/Ausgänge 1,0 V (p-p), 75 Ω, negative Sync., Cinch-Buchse x 1 COMPONENT VIDEO OUT: (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, negative Sync.
Lautsprecher • Front-Lautsprecher Gehäuse System Lautsprecher: Tieftonlautsprecher Hochtonlautsprecher Impedanz Frequenz-Bereich Maximale Eingangsleistung Abmessungen: Ohne Lautsprecher-Ständer Mit Lautsprecher-Ständer Gewicht: Ohne Lautsprecher-Ständer Mit Lautsprecher-Ständer • Subwoofer Gehäuse System Lautsprecher Impedanz Frequenz-Bereich Maximale Eingangsleistung Abmessungen: Gewicht: Hinweise zu Open Source-Software Geschlossene Box vom auf dem Boden stehenden Typ (magnetisch abgeschirmt) 2-Wege-Syst
AVVERTENZA RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). L’UNITÀ NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. SE OCCORRE UN INTERVENTO IN ASSISTENZA, RIVOLGERSI A UN TECNICO QUALIFICATO. Questo simbolo di un fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno dell’unità che può provocare scosse elettriche.
Note sul Copyright Poiché l’AACS (Advanced Access Content System) è approvato come sistema di protezione del contenuto per il formato BD, analogamente all’uso del CSS (Content Scramble System) per il formato DVD, sono presenti alcune limitazioni su riproduzione, uscita segnale analogico, ecc., dei contenuti protetti AACS.
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Simbolo per il prodotto Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.
Sommario Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9 Ascolto dei brani musicali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Visualizzazione di fotografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Ascoltare la RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzione Per garantire un uso corretto di questo prodotto, leggere attentamente il manuale dell’utente e conservarlo per riferimento futuro. Il presente manuale fornisce informazioni relative al funzionamento e alla manutenzione del Lettore. Se l’unità necessita di assistenza, rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato più vicino.
Dischi riproducibili Blu-ray Dischi - Dischi, contenenti ad esempio film, acquistabili o noleggiabili - Dischi BD-R/RE contenenti brani audio, file DivX, MP3, WMA o fotografici. DVD-VIDEO (dischi da 8 cm/12 cm) Dischi, contenenti ad esempio film, acquistabili o noleggiabili DVD-R (dischi da 8 cm/12 cm) - Solo modalità video e finalizzata - Supporta anche dischi dual layer - Formato AVCHD - Dischi DVD-R contenenti brani audio, file DivX, MP3, WMA o fotografici.
Caratteristiche dei dischi BD-ROM I dischi BD-ROM possono memorizzare fino a 25 GB (layer singolo) o 50 GB (layer doppio) su un disco a faccia singola - circa 5 o 10 volte la capacità di un DVD. I dischi BD-ROM inoltre supportano i video della massima qualità HD disponibili oggi (fino a 1920 x 1080) - Grande capacità non significa sacrificare la qualità video. Inoltre un disco BD-ROM ha lo stesso aspetto e dimensioni di un DVD.
Codice regionale Requisiti del sistema Questa unità dispone di un codice regionale stampato sul retro. Questa unità è in grado di riprodurre solo dischi BD-ROM o DVD con la stessa indicazione presente sul retro o con l’etichetta “ALL”. Per la riproduzione video ad alta definizione: AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) • Questo lettore può riprodurre dischi in formato AVCHD. Tali dischi vengono normalmente registrati e utilizzati nelle videocamere.
Telecomando ¥ ø π [ 10 ¥ INPUT (TUNER): Modifica la sorgente di ingresso (FM, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, HDMI IN 1, HDMI IN 2) STANDBY/ON: Accende e spegne il lettore. OPEN/CLOSE (0): Apre/chiude il vassoio del disco. iPod: Selezionare la modalità REMOTE IPOD (IPOD REMOTO) o OSD IPOD (IPOD OSD). PIP*: Attiva/disattiva il video secondario (Picture-inpicture) (solo BD-ROM). DISPLAY: Visualizza o chiude il display su schermo (OSD). HOME MENU: Visualizza il [Menu prin.] o esce da esso.
Pannello frontale ¥ ø π [ “ ‘ ¥ Pulsante (STANDBY/ON) Accende e spegne l’unità. ] - VOLUME -/+ Regola il volume dell'altoparlante. ø Vassoio del disco È il vassoio in cui va inserito il disco. “ Indicatore azione Si illumina durante le operazioni tramite sensori a sfioramento. π Sensore del telecomando Puntare qui il telecomando. ] Porta USB Collega un dispositivo USB. [ Sfioramento sul pannello superiore ‘ Display Indica lo stato corrente del lettore.
Pannello posteriore ¥ ø π [ “ « Å ] ‘ Í \ Î Ï ¥ Cavo alimentazione c.a. Inserire in una fonte di alimentazione. « DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Collegare al dispositivo audio digitale (ottico). ø Connettori degli ALTOPARLANTI Collegare gli altoparlanti. Å PORT. IN Collegare a un lettore portatile con uscite audio. π Ventola di raffreddamento Í COMPONENT VIDEO (Y PB PR) OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) Connettere a un TV con ingressi Y Pb Pr.
Montaggio degli altoparlanti Attaccare i tappetini antiscivolo • Attaccare i quattro grandi tappetini antiscivolo per il subwoofer. Usare l'adesivo in dotazione per attaccare i 4 tappetini alla base del subwoofer. π Inserire il filo dell'altoparlante attraverso il foro dietro la base e quindi nell'asta e collegarlo al terminale dell'altoparlante. Dopo il collegamento mettere il cavo dell'altoparlante nello spazio sul retro dell'altoparlante.
] Collegare i cavi al riproduttore. Attaccare gli altoparlanti Collegare il cavo bianco con la linea grigia sul lato (+) e l'altro cavo sul lato (-). Per collegare il cavo al riproduttore, premere ciascuna linguetta di plastica per aprire il terminale di connessione. Inserire il cavo e rilasciare la linguetta. Rosso (+) L'altoparlante frontale può essere posizionato sulla parete verticalmente o orizzontalmente. Usare un foro per posizionarlo verticalmente e due fori per posizionarlo orizzontalmente.
Note aggiuntive sul posizionamento dell'altoparlante • Installare gli altoparlanti frontali destro e sinistro a uguale distanza rispetto al televisore. Precauzioni: • Assicurarsi che tutti i fili scoperti dell'altoparlante siano avvolti insieme e inseriti completamente nel terminale dell'altoparlante. Se qualche filo scoperto dell'altoparlante tocca il pannello posteriore può causare l'interruzione dell'alimentazione come misura di sicurezza.
Connessioni al TV Collegare il jack HDMI OUT sull’unità al jack HDMI su un televisore o monitor compatibile HDMI (H). Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l’apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione. Impostare la sorgente TV su HDMI (consultare il manuale del TV). Note: Effettuare uno dei collegamenti che seguono a seconda delle capacità delle apparecchiature esistenti.
Informazioni aggiuntive per HDMI Suggerimento: • Quando si connette un dispositivo HDMI o DVI compatibile, accertarsi di quanto segue: - Provare a spegnere il dispositivo HDMI/DVI e questo lettore. Dopodiché, accendere il dispositivo HDMI/DVI e lasciarlo per circa 30 secondi, quindi accendere questo lettore. - L’ingresso video del dispositivo connesso sia impostato correttamente per questa unità. - Il dispositivo connesso sia compatibile con ingresso video 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
Impostazione della risoluzione Risoluzioni disponibili in base alle impostazioni Il lettore consente di impostare diverse risoluzioni dell’uscita per i jack HDMI OUT e COMPONENT VIDEO OUT. È possibile modificare la risoluzione tramite il menu [Impostaz.] o premendo il pulsante RESOLUTION. • Quando si riproducono supporti non protetti da copia Nota: Poiché sono vari i fattori che interessano la risoluzione dell'uscita video, vedere “Risoluzioni disponibili in base alle impostazioni”.
Connessione HDMI OUT • Per l’impostazione di risoluzione 576i, la risoluzione reale di HDMI OUT passa a 576p. • Se si seleziona una risoluzione manualmente, quindi si collega il jack HDMI al TV e il TV non l’accetta, la risoluzione viene impostata su [Auto]. • Se si seleziona una risoluzione non accettata dal TV, viene visualizzato un messaggio di avviso.
Note: • A seconda del fornitore di accesso a Internet (ISP), il numero di dispositivi che possono ricevere il servizio Internet può essere limitato dai termini applicabili del servizio. Per informazioni, rivolgersi al proprio ISP. • La nostra azienda non è responsabile per malfunzionamenti del lettore e/o della connessione a Internet a causa di errori/malfunzionamenti della comunicazione relativi al collegamento a Internet a banda larga, o ad altre apparecchiature collegate.
Impostazione della modalità audio È possibile impostare un’opportuna modalità audio. Premere più volte SOUND fino a quando non viene visualizzata la modalità desiderata sullo schermo frontale o sul televisore. L’impostazione della modalità audio non è disponibile quando [Audio HDMI] è impostato a [On] (vedere pagina 26). Modalità [Bypass]: Il software con segnali audio surround multicanale viene riprodotto in base alle modalità di registrazione.
Uso dei dispositivi USB Questa unità è in grado di riprodurre film, file musicali e foto contenuti nel dispositivo USB. SUL TELECOMANDO 1 Collegare un dispositivo USB: – 2 Visualizzare il [Menu prin.]: HOME MENU 3 Selezionare un’opzione: opzione [Musica], [Foto] o [Video]. 2 3, ENTER 4 Selezionare l’opzione [USB]. 5 Visualizzare l’elenco del menu corrispondente: è visualizzato il menu [Video], [Musica] o [Foto]. Maggiori dettagli su questo menu sono riportati nelle pagine 36-39.
Menu Home Regolare le impostazioni di configurazione SUL TELECOMANDO SUL TELECOMANDO 1 Visualizzare il [Menu prin.]: HOME MENU 2 Selezionare un’opzione: 23 3 Visualizzare il menu dell’opzione selezionata: ENTER 4 Uscire dal [Menu prin.]: HOME MENU 1 Visualizzare il [Menu prin.]: HOME MENU 2 Selezionare l’opzione [Impostaz.
Menu [DISPLAY] Risoluzione Imposta la risoluzione dell’uscita del segnale video Component e HDMI. Per informazioni sulla risoluzione, consultare “Impostazione della risoluzione” a pagina 18-19. [Auto] – Se è collegato il jack HDMI OUT per fornire i dati di identificazione dello schermo TV (EDID), viene selezionata automaticamente la risoluzione più adatta al televisore collegato. Se è collegato solo COMPONENT VIDEO OUT, la risoluzione passa a 1080i come risolu zione predefinita.
Menu [LINGUA] Menu [AUDIO] Menu display Settaggio Diffusori Selezionare una lingua per il menu [Impostaz.] e per le visualizzazioni a schermo. Per ottenere un suono ottimale, utilizzare la schermata di configurazione per specificare il volume degli altoparlanti connessi e la distanza dalla posizione di ascolto. Utilizzare il test per regolare il volume degli altoparlanti allo stesso livello.
HD AV Sync Menu [BLOCCATO] (Controllo parentale) Talvolta nei televisori digitali si riscontra un ritardo tra l’immagine e il suono. In tal caso, è possibile compensare tale effetto impostando un ritardo sull’audio, in modo tale ‘attenda’ l’arrivo dell’immagine: questa funzione è chiamata HD AV Sync. Utilizzare 5 ∞ p er scorrere verso l’alto e verso il basso il valore del ritardo, che è possibile impostare a un valore qualsiasi tra 0 e 300 msec. Il ritardo varierà in funzione del canale televisivo attivo.
Se si dimentica la password In caso non si ricordi la password, è possibile annullarla come segue: 1 Rimuovere eventuali dischi dal lettore. 2 Selezionare [Password] nell'opzione [BLOCCATO]. 3 Utilizzare i tasti numerici per inserire “210499”. La password viene annullata. Classificazione DVD Blocca la riproduzione di DVD classificati sulla base del loro contenuto. (Non tutti i dischi sono classificati.
Menu [RETE] Collegamento BD-LIVE Le impostazioni di [RETE] sono necessarie per l’utilizzo delle funzionalità di aggiornamento software, BD Live. Alcuni dischi BD-ROM possono consentire l’accesso a speciali siti BD-ROM, se si collega il lettore a Internet. Ad esempio, se un sito BD-ROM comprende contenuti quali collegamenti a trailer di film in uscita, è possibile guardare il contenuto scaricato con il lettore. Per utilizzare questa funzionalità, non è necessario collegare un PC.
Menu [ALTRO] DivX VOD INFO SUI VIDEO DIVX: DivX® è un formato video digitale creato da DivX, Inc. Questo è un dispositivo certificato ufficiale DivX che riproduce video DivX. Per maggiori informazioni e strumenti software per la conversione di file in video DivX, visitare il sito www.divx.com. INFO SUI VIDEO DIVX ON DEMAND: Questo dispositivo certificato DivX® deve essere registrato per consentire la riproduzione di contenuti DivX Video-on-Demand (VOD).
Riprendere la riproduzione ALL Riproduzione del disco SUL TELECOMANDO 1 Aprire il vassoio del disco: 2 Inserire un disco: OPEN/CLOSE (0) - 3 Chiudere il vassoio del disco: OPEN/CLOSE (0) 4 Regolare le impostazioni del menu del disco: 5 ∞ 2 3, ENTER In base al tipo di disco, il menu potrebbe non essere visualizzato.
Riproduzione continua BD DVD AVCHD MUSIC ACD Durante la riproduzione, premere più volte REPEAT per selezionare la modalità di ripetizione richiesta. Il titolo, il capitolo o la traccia corrente sarà riprodotto ripetutamente. Per tornare alla riproduzione normale, premere ripetutamente REPEAT fino a che l'icona scompare. Quando si usano le funzioni di ripetizione, ripetizione A-B e casuale nel menu [MUSICA] fare riferimento alle icone di modalità come mostrato di seguito.
Scelta della lingua dei sottotitoli BD DVD AVCHD MOVIE Durante la riproduzione, premere più volte SUBTITLE per selezionare i sottotitoli nella lingua desiderata. OPPURE Durante la riproduzione, premere DISPLAY per visualizzare il menu di riproduzione. Usare 5 ∞ per selezionare l’opzione [Sottotitolo], quindi usare 2 3 per selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli. Nota: Alcuni dischi consentono di cambiare le selezioni dei sottotitoli solo attraverso il menu del disco.
Memorizzazione dell’ultima scena BD DVD Questa unità è in grado di memorizzare l’ultima scena dell’ultimo disco visualizzato. L’ultima scena rimane in memoria anche se si rimuove il disco o si spegne l’unità. Se si carica un disco la cui ultima scena è stata memorizzata, quest’ultima viene richiamata automaticamente.
Visualizzazione delle informazioni del disco SUL TELECOMANDO 1 Riprodurre il disco caricato nell’unità: PLAY 2 Visualizzare il menu di riproduzione: DISPLAY 3 Selezionare una voce: 5∞ 4 Regolare le impostazioni del menu di riproduzione: 23 5 Uscire dal menu di riproduzione: DISPLAY Passaggio a un altro titolo/capitolo BD [ “ ] ¥ Titolo - Numero del titolo corrente/numero complessivo di titoli. ø Capitolo – Indica il numero del capitolo corrente/il numero totale di capitoli.
Avvertenze: Utilizzo di BD-LIVE™ SUL TELECOMANDO 1 Inserire un disco BD-ROM con funzionalità BD-LIVE™: OPEN/CLOSE (0) 2 Controllare la connessione di rete e le impostazioni: Le funzionalità BD-Live richiedono il collegamento a Internet. – 3 Collegare un dispositivo USB: È richiesto un dispositivo USB per usare questa funzione.
Riproduzione di video (picture-in-picture) Il video secondario può essere riprodotto da un disco compatibile con la funzione picture-in-picture. Per il metodo di riproduzione, consultare le istruzioni del disco. Per attivare/disattivare il video secondario, premere PIP. Viene riprodotto il video secondario. Premere il tasto per accendere e spegnere.
Avviso per la visualizzazione dei sottotitoli DivX Requisiti dei file video Se i sottotitoli non sono visualizzati correttamente, cambiare il codice lingua come descritto di seguito. La compatibilità dei file video con questo lettore è limitata secondo le seguenti modalità: 1 Tenere premuto SUBTITLE per circa 3 secondi durante la riproduzione. Appare il codice lingua.
Suggerimenti: Ascolto dei brani musicali L’unità può riprodurre CD Audio e file MP3/WMA. Prima di riprodurre un file MP3/WMA, leggere la sezione “Requisiti dei file audio MP3/WMA”. 1 Inserire un CD audio o un disco o una unità USB flash contenente file MP3/WMA. SUL TELECOMANDO – 2 Visualizzare il [Menu prin.]: HOME MENU 3 Selezionare l’opzione [Musica].
Visualizzazione di fotografie Questa unità può visualizzare file di fotografie. Prima di visualizzare una fotografia, leggere la sezione “Requisiti dei file foto”. 1 Inserimento di un disco/periferica USB contenente file di foto. 2 Visualizzare il [Menu prin.]: 3 Selezionare l’opzione [Foto].
Ascoltare la RADIO Riproduzione dell’iPod Assicuratevi che le antenne FM siano connesse. SUL TELECOMANDO 1 Selezionare FM: 2 Selezionare la stazione desiderata: 3 Per salvare la stazione radio: Nella finestrella del display lampeggia un numero preimpostato. Si possono salvare fino a 50 emittenti. 4 Per confermare premere: 5 Per selezionare una stazione salvata TUNER (INPUT) TUNE -/+ ENTER ENTER PRESET 5/∞ Ascolto della radio - potete fare di più Cercare automaticamente stazioni radio.
Per Eseguire questa operazione in remoto Selezionare una voce di menu Premere 5 ∞ e 3 o ENTER. Tornare al menu precedente Premere RETURN ( Cercare un brano Nel menu principale, sezionare Musica. Cercare un filmato Nel menu principale, sezionare Videos (Filmati). Riprodurre un brano o un filmato Selezionare il brano o il filmato e premere ENTER (INVIO). Mettere in pausa un brano o un filmato Premere PAUSE/STEP (8) o PLAY (3).
Ascolto di musica da un riproduttore audio portatile Ascolto dal componente Sarà possibile sfruttare l’audio del riproduttore portatile dagli altoparlanti del sistema. È possibile sfruttare l’audio del componente con i jack di uscita audio analogica dagli altoparlanti del sistema. Cavo miniplug stereo da 3,5 mm Ai jack di uscita audio del componente (TV, VCR, ecc.
Utilizzo dei jack HDMI IN Utilizzo dei jack DIGITAL AUDIO IN È possibile godersi le immagini e il suono dei propri componenti tramite il jack HDMI OUT. È possibile sfruttare l’audio del componente con il jack ottico digitale o di uscita coassiale dagli altoparlanti del sistema. o Al jack HDMI OUT del componente (set-top box, ricevitore satellite digitale, console per video game, ecc.
Riferimenti Controllo del televisore mediante il telecomando È possibile controllare il volume, la sorgente di input e lo stato di accensione/spegnimento del televisore Pioneer, tramite il telecomando in dotazione. Potete controllare la TV tramite i pulsanti sotto. Pulsanti di omando TV Tramite pressione È possibile TV POWER INPUT Spegne/accende la TV Alterna la sorgente di ingresso TV tra il TV e altre sorgenti di ingresso. PR/CH 5/∞ Consente di cercare in su e in giù tra i canali memorizzati.
Codici lingua Utilizzare questo elenco per immettere la lingua desiderata per le seguenti impostazioni iniziali: Audio disco, Sottotitoli disco, Menu disco.
Risoluzione dei problemi Sintomo Causa possibile Soluzione L’apparecchio non si accende. • Il cavo di alimentazione è scollegato. • Inserire il cavo di alimentazione saldamente nella presa a muro. L’unità è accesa, ma il lettore non funziona. • Non c’è nessun disco inserito. • Inserire un disco (controllare che nella finestra di visualizzazione il rispettivo indicatore sia acceso). Non appare alcuna immagine. • Il televisore non è impostato per la ricezione dell’uscita segnale video.
Risoluzione dei problemi Sintomo La funzionalità BD-Live non funziona. Non è possibile sintonizzare le stazioni radio. Causa possibile Soluzione • Il dispositivo USB esterno non è collegato. • Collegare un dispositivo USB con formattazione FAT16 o FAT32 alla porta USB (vedere a pag. 22). • Spazio insufficiente nel dispositivo USB connesso. • Prevedere uno spazio libero di almeno 1 GB nel dispositivo USB per utilizzare le funzionalità BD-Live. • La connessione a Internet non è stabilita.
Specifiche tecniche Amplificatore Modalità stereo: Generale Requisiti di alimentazione: CA 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Consumo in stand by: 0,33 W Assorbimento energetico: 70 W DIMENSIONI (L x A x P) : Circa 430 x 76 x 372 mm senza base Peso netto (approssimativo): 4,6 kg Temperatura di funzionamento: 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C) Frontale Potenza PEAK 75 W + 75 W (4 Ω 1 kHz Non CLIP) Potenza RMS 60 W + 60 W (4 Ω 1 kHz THD 10 %) Subwoofer Potenza PEAK 150 W (3 Ω 60 Hz Non CLIP) Potenza RMS 120 W (3 Ω
Altoparlante • Altoparlanti frontali Rivestimento Sistema Altoparlanti: Woofer Tweeter Impedenza Risposta di frequenza Potenza max di ingresso Dimensioni: Senza sostegno altoparlante Con sostegno altoparlante Peso: Senza sostegno altoparlante Con sostegno altoparlante • Subwoofer Rivestimento Sistema Altoparlante Impedenza Risposta di frequenza Potenza max di ingresso Dimensioni Peso Avviso software open source Tipo a scatola chiusa da pavimento (con protezione magnetica) Sistema a 2 vie 5,2 cm tipo a cono
OPGELET GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN LET OP: om het risico van een elektrische schok te voorkomen, het deksel (of de achterzijde) niet verwijderen. Binnenin bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Doe hiervoor een beroep op erkend onderhoudspersoneel.
Wat u moet weten over copyright Er zijn bepaalde beperkingen voor afspelen, analoge signaaluitvoer, etc van door AACS beschermde inhoud, omdat AACS (Advanced Access Content System) goedgekeurd is als inhoudbeschermingsysteem voor BD-formaat, gelijk aan het gebruik van CSS (Content Scramble System). Het gebruik van dit product en beperkingen op dit product kunnen variëren afhankelijk van uw tijd van aankoop aangezien die beperkingen zijn toegepast en/of gewijzigd door AACS na de productie van dit product.
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen Symbool voor toestellen De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen.
Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9 Naar muziek luisteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Een foto bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Naar de radio luisteren . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inleiding Behandeling van de speler Om een correct gebruik van dit product te garanderen, raden we u aan deze handleiding aandachtig door te lezen en te bewaren voor toekomstig gebruik. Deze handleiding bevat nuttige informatie over de werking en het onderhoud van uw speler. Indien het apparaat onderhoud behoeft, neem dan contact op met een erkend servicebedrijf.
Afspeelbare schijfs Blu-ray - Schijfs met films die u kunt kopen of huren. - BD-R/RE schijven die audiotitels, DivX, MP3, WMA of fotobestanden bevat. DVD-VIDEO (8/12 cm) Schijfs met films die u kunt kopen of huren DVD-R (8/12 cm) - Alleen video-opnamen, mits gefinaliseerd - Ook tweelaags schijfs worden ondersteund - AVCHD formaat - DVD-R schijven met audiotitels, DivX, MP3, WMA, of fotobestanden.
BD-ROM schijfkenmerken BD-ROM schijfs kunnen tot 25 GB (enkellaags) of 50 GB (tweelaags) bevatten op een enkelzijdige schijf – ongeveer 5 tot 10 keer zoveel als een DVD. BD-ROM schijfs ondersteunen tevens de hoogst beschikbare HD-videoresolutie van de AV-entertainmentwereld (tot 1920 x 1080) – Een grote capaciteit betekent dat u kunt genieten van de hoogste beeldkwaliteit die momenteel beschikbaar is. Verder heeft een BD-ROM schijf dezelfde grootte en het uiterlijk van een DVD.
Regiocode Bepaalde systeemvereisten Achterop deze speler is een regiocode aangegeven. Deze speler is uitsluitend geschikt voor het afspelen van BD-ROM- en DVD-schijfs waarop dezelfde regiocode of de tekst “Alles” is aangegeven. Voor hoge definitie video afspelen: AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) • Deze speler kan AVCHD geformatteerde schijven afspelen. Deze schijven worden normaliter opgenomen en gebruikt in camcorders. • Het AVCHD formaat is een hoog definitie digital videocamera formaat.
Afstandsbediening ¥ ø π [ 10 ¥ INPUT (TUNER): Wijzigt de inputbron (FM, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, HDMI IN 1, HDMI IN 2) STANDBY/ON: Schakel het toestel AAN/UIT. OPEN/CLOSE (0): Opent of sluit de disklade. iPod: Selecteert de modus REMOTE IPOD of OSD IPOD. PIP*: Schakelt Secundaire Video (Beeld-in-beeld) aan/uit (alleen BD-ROM). DISPLAY: Opent of sluit de On-Screen Display. HOME MENU: Geeft het [Beginmenu] weer of stopt hiermee. MENU: Opent een menu op een schijf.
Voorpaneel ¥ ø π [ “ ‘ ¥ (STANDBY/ON) knop Schakel het toestel AAN/UIT. ] - VOLUME -/+ Past het luidsprekervolume aan. ø Schijflade Plaats hier een schijf. “ Signaallampje Gaat branden wanneer een touch-sensor wordt gebruikt. π Sensor van de afstandsbediening Richt de afstandsbediening hierop. ] USB-poort [ Touch-knoppen bovenop het paneel ‘ Display Toont de huidige status van de speler. - 0 (OPEN/CLOSE) De schijf-lade openen en sluiten.
Achterpaneel ¥ ø π [ “ « Å ] ‘ Í \ Î Ï Ì ¥ AC Stroomkabel Steek in een wandcontactdoos. « DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Sluit aan op digitale (coaxiale) audio apparatuur. ø LUIDSPREKER connectors Sluit de luidsprekers aan. Å PORT. IN Sluit een draagbare speler met audio-output aan. π Koelventilator Í COMPONENT VIDEO (Y PB PR) OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) Sluit aan op een TV met Pb Pr-ingangen.
Aansluiting luidspreker Bevestiging van de antislipkussentjes • Bevestiging van de vier grote antislipkussentjes voor de subwoofer. Gebruik de bijgeleverde tape om de vier kussentjes aan het voetstuk van de subwoofer te bevestigen. π Leid het luidsprekersnoer vanaf het gat achter het voetstuk door de roede en verbind het met de aansluitklem van de luidspreker. Leg de luidsprekerdraad na aansluiting in het gat aan de achterzijde van de luidspreker.
] Sluit de bedrading aan op het systeem. Sluit de wit met grijze kabel aan op de (+) zijde en de andere draad op de (-) zijde. Om de kabel op de luidsprekers aan te sluiten drukt u op elk plastic vingerkussentje om de aansluitklemmen te openen. Plaats de draad en laat het vingerpad los. Rood (+) Waarschuwing: • Indien u niet zeker weet of de wand geschikt en stevig genoeg is, dient u deskundig advies in te winnen.
Bevestiging van de luidsprekers De voorste luidspreker kan verticaal of horizontaal aan de wand worden gehangen. Gebruik een gat om hem verticaal op te hangen en twee gaten om hem horizontaal op te hangen. Onderstaande figuur toont de luidspreker rechtsvoor. Verticale opstelling • Installeer de luidsprekers linksvoor en rechtsvoor op gelijke afstand van de televisie.
Aansluitingen op uw tv Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens u enige aansluiting maakt of verbreekt. Let op: Maak een van de volgende aansluitingen, afhankelijk van de mogelijkheden van uw bestaande apparatuur. Tips: • Afhankelijk van uw tv en andere apparatuur die u wilt aansluiten, zijn er verschillende manieren waarop u de speler kunt aansluiten. Gebruik een van de hieronder beschreven aansluitingen.
Extra informatie voor HDMI Tip: • Indien u een HDMI- of DVI-compatibel apparaat aansluit, controleert u het volgende: - Schakel het HDMI/DVI toestel en deze speler uit. Schakel vervolgens het HDMI/DVI toestel in en wacht ongeveer 30 seconden, schakel vervolgens deze speler in. - De video ingang van het aangesloten toestel is correct ingesteld voor deze speler. - Het aangesloten apparaat is compatibel met 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i of 1920x1080p video-invoer.
Beschikbare resolutie volgens de instelling van de resolutie De speler voorziet in verschillende uitvoerresoluties voor HDMI en COMPONENT VIDEO uitgangen. U kunt de resolutie wijzigen met behulp van het [Instel] menu of door op de RESOLUTION knop te drukken.
HDMI OUT aansluiting • Bij de 576i resolutie instelling, zal de echte uitgevoerde resolutie van HDMI OUT wijzigen naar 576p. • Indien u een resolutie manueel selecteert en vervolgens de HDMI contrastekker aansluit op uw TV en uw TV accepteert dit niet, dan is de resolutie instelling ingesteld op [Auto]. • Indien u een resolutie selecteert die u TV niet accepteert, zal het waarschuwingsbericht getoond worden.
Opmerkingen: • Uw internetleverancier (ISP) kan contractueel bepalen hoeveel voor internet geschikte apparaten u op één internetaansluiting mag aansluiten. Neem voor meer informatie contact op met uw internetleverancier. • Onze onderneming is niet verantwoordelijk voor storingen in de speler en/of de internetverbinding ten gevolge van communicatiefouten/ storingen die verband houden met uw breedbandinternetaansluiting of andere aangesloten apparatuur.
De geluidsmodus instellen U kunt een geschikte geluidsmodus selecteren. Druk herhaaldelijk op SOUND totdat de gewenste modus op de display van het voorpaneel of het TV-scherm wordt weergegeven. De insteling van de geluidsmodus is niet beschikbaar wanneer [HDMI Audio] is ingesteld op [aan] (zie pagina 26). [Bypass] modus: Software met multikanaal surround audio signalen wordt afgespeeld op de manier waarop het opgenomen was.
USB toestellen gebruiken Dit toestel kan film-, muziek en fotobestanden op het USB-toestel gebruiken. OP AFSTANDSBEDIENING 1 Aansluiten van het USB toestel: – 2 Het [Beginmenu] weergeven: HOME MENU 3 Een hoofdoptie selecteren: Optie [Film], [Foto] of [Muziek] 2 3, ENTER 4 Selecteer de [USB]-optie: 5 De overeenkomstige menulijst weergeven: Menu [Film], [Foto] of [Muziek] wordt weergegeven. Details voor het menu bevinden zich op pagina’s 36-39.
Het startmenu gebruiken De instellingen voor Setup aanpassen OP AFSTANDSBEDIENING OP AFSTANDSBEDIENING 1 Het [Beginmenu] weergeven: HOME MENU 1 Het [Beginmenu] weergeven: HOME MENU 2 Een optie selecteren: 3 Het geselecteerde optiemenu weergeven: 23 ENTER 2 De optie [Instel] selecteren: 2 3, ENTER 5∞ 4 Het [Beginmenu] verlaten: HOME MENU 3 Een gewenste optie op het eerste niveau selecteren: 4 Naar het tweede niveau gaan: 3 5 Een gewenste optie op het tweede niveau selecteren: 5∞ 6 Naar het de
[SCHERM]-menu Resolutie Hiermee stelt u de uitgangsresolutie van het HDMI- en Component-Videosignaal in. Zie voor meer informatie over het onderwerp Resolutie het hoofdstuk “Beschikbare resolutie volgens de instelling van de resolutie” op pagina 18-19. [Auto] – Indien uw HDMI ingang is aangesloten op de TV voor het verstrekken van scherminformatie (EDID), wordt automatisch de resolutie die het best bij de aangesloten TV past, geselecteerd.
[TAAL]-menu [AUDIO]-menu Schermmenu Luidspreker Set-up Selecteer een taal voor het menu [Instel] en de display op het scherm. Voor het best mogelijke geluid, gebruikt u de Luidspreker Instelling weergave voor het specificeren van het volume van de luidsprekers die u aangesloten heeft, en de afstand vanaf uw luisterpositie. Gebruik de Test om het volume van de luidsprekers op hetzelfde niveau in te stellen.
HD AV Sync [SLOT]-menu (Kinderslot) Soms treedt bij digitale TV een vertraging tussen beeld en geluid op. Als dit gebeurt kunt u compenseren door een vertraging in te stellen op het geluid zodat deze effectief “wacht” totdat het beeld komt:dit noemt men HD AV Sync. Gebruik 5 ∞ om naar boven of naar beneden te schuiven door de hoeveelheid vertraging, die u kunt instellen op alles tussen 0 en 300m sec. De vertraging zal variëren afhankelijk op welk digital TV-kanaal u bent.
Indien u uw wachtwoord bent vergeten U kunt het wachtwoord wissen, indien u dit hebt vergeten, door de volgende stappen uit te voeren: 1 Verwijder de schijf die eventueel in de speler aanwezig is. 2 Markeer [Wachtwoord] in de optie [SLOT]. 3 Gebruik de cijferknoppen om “210499” in te voeren. Het wachtwoord wordt gewist. DVD Beoordeling Blokkeert het afspelen van beoordeelde DVD schijven, gebaseerd op de inhoud. (Niet alle schijven zijn beoordeeld.
[NETWERK]-menu BD-LIVE aansluiting De instellingen [NETWERK] worden gebruikt voor de functies van BD Live. Sommige BD-ROM schijven kunnen u in staat stellen om speciale BD-ROM sites te openen, indien u de speler op het internet heeft aangesloten. Bijvoorbeeld, indien een BD-ROM site inhoud bevat zoals koppelingen naar filmreclames, dan kunt u de gedownloade online inhoud op de speler bekijken. Om deze functie te gebruiken is het niet nodig dat u verbinding maakt met een pc.
[ANDERS]-menu DivX VOD OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digital videoformaat gemaakt door DivX, Inc. Dit is een officieel DivX Gecertificeerd toestel dat DivX video afspeelt. Bezoek voor meer informatie en software programma's voor het converteren van uw bestanden naar DivX video's. OVER DIVX VIDEO-ON DEMAND: Dit DivX® Gecertificeerd toestel moet geregistreerd zijn om DivX Video-on-Demand (VOD) inhoud af te spelen. Om een registratiecode te genereren, zoekt u het gedeelte [DivX VOD] in het menu [Instellen].
Afspelen hervatten ALL Een schijf afspelen OP AFSTANDSBEDIENING 1 De schijflade openen: 2 Een schijf insteken: OPEN/CLOSE (0) - 3 De schijflade sluiten: OPEN/CLOSE (0) 4 De instellingen in het schjifmenu aanpassen: 5 ∞ 2 3, ENTER Er kan een schijfmenu op het scherm worden weergegeven afhankelijk van de schijf. 5 Starten met afspelen: PLAY (£) 6 Stoppen met afspelen: STOP (7) Tijdens het afspelen drukt u op STOP (7) om met afspelen te stoppen.
Herhaaldelijk afspelen BD DVD AVCHD MUSIC Het menu Title of Popup bekijken ACD Druk herhaaldelijk op REPEAT voor het selecteren van een gewenste herhaalmodus. De huidige titel, het huidige hoofdstuk of track zal herhaaldelijk worden afgespeeld. Druk herhaald op REPEAT totdat het pictogram verdwijnt om terug te keren naar normale weergave. Zie de onderstaande modus-pictogrammen wanneer u in het [MUSIC]menu de opties Herhalen, A-B Herhalen of Willekeurig afspelen gebruikt.
De taal voor ondertitels selecteren BD DVD AVCHD MOVIE Tijdens het afspelen drukt u herhaaldelijk op SUBTITLE om een gewenste ondertiteltaal te selecteren. OF Tijdens afspelen drukt u op DISPLAY om het afspeelmenu weer te geven. Gebruik 5 ∞ om de optie [Ondertiteling] te selecteren, gebruik vervolgens 2 3 om de gewenste taal te selecteren. Let op: Sommige schijven stellen u in staat om ondertiteling selecties alleen via het schijfmenu te wijzigen.
Laatste scène-geheugen BD DVD Deze speler legt de laatst afgespeelde scène van de laatst afgespeelde schijf in zijn geheugen vast. De laatste scène blijft in het geheugen aanwezig, ook als u de schijf uit de speler neemt of de speler uitschakelt. Als u een schijf laadt waarvan een scène is het geheugen is opgeslagen, wordt deze scène automatisch opgeroepen.
Overgaan naar een andere titel/een ander hoofdstuk Schijfinformatie weergeven BD OP AFSTANDSBEDIENING 1 De schijf die op de eenheid geladen is afspelen: PLAY 2 Het weergavemenu weergeven: DISPLAY 3 Een item selecteren: 5∞ 4 De instellingen voor het weergavemenu aanpassen: 23 5 Het weergavemenu voor de schijf verlaten: DISPLAY ¥ ø π [ ¥ ø π [ “ ] AVCHD MOVIE Afspelen van geselecteerde tijd BD DVD AVCHD MOVIE Druk tijdens afspelen op DISPLAY. Het tijdzoekvak toont de verstreken afspeeltijd.
Werken met BD-LIVE™ OP AFSTANDSBEDIENING 1 Een BD-ROM disc met BD-LIVE™ functies insteken: OPEN/CLOSE (0) 2 De aansluitingen en de instellingen van het netwerk controleren: BD-Live functies hebben een internet aansluiting nodig. – 3 Een USB toestel in de USB-poort steken: BD-Live functies hebben een USB toestel nodig.
Afspelen van secundaire video (beeld-in-beeld) Secundaire video kan van een schijf die compatible is met beeld-in-beeld functie, afgespeeld worden. Zie de instructies op de schijf voor de methode voor afspelen. Druk op PIP om secundaire video in/uit te schakelen. Secundaire video wordt afgespeeld. Druk op de knop om ON of OFF te schakelen.
Opmerking betreffende DivX ondertiteling Flimbestand vereisten Als de ondertitel niet goed wordt weergegeven, verandert u de taalcode zoals hieronder beschreven. DivX bestand compatibiliteit met deze recorder is als volgt beperkt: 1 Druk SUBTITLE gedurende drie seconden in en houd hem tijdens afspelen ingedrukt. De taalcode zal worden weergegeven. 2 Druk herhaaldelijk op SUBTITLE om een andere taalcode te selecteren totdat de ondertiteling juist getoond wordt en druk op ENTER.
Naar muziek luisteren De speler kan audio-CD’s en MP3/WMAbestanden afspelen. Voordat men MP3/WMAbestanden wil afspelen, moet men “Eisen voor MP3/WMA-audiobestanden”. OP AFSTANDSBEDIENING 1 Een audio-CD of een schijf/flashdrive insteken met MP3/WMA-bestanden.
Een foto bekijken Deze eenheid kan fotobestanden afspelen. Voordat men fotobestanden afspeelt leest u “Eisen fotobestanden”. OP AFSTANDSBEDIENING 1 Plaats een schijf/USB toestel met Fotobestanden.
Naar de radio luisteren De iPod afspelen Zorg dat zowel de FM antennes aangesloten zijn. OP AFSTANDSBEDIENING 1 Selecteer FM: 2 Selecteer een radiostation: 3 Een radiostation opslaan: Er wordt een programmanummer in het scherm getoond. Er kunnen tot 50 radiostations opgeslagen worden.
Om Doe dit op afstandsbediening Een menu-item te selecteren Druk op 5 ∞ of 3 ENTER. ) of DISC MENU of 2. Ga terug naar het vorige menu Druk op RETURN ( Bladeren naar een song Vanuit het hoofdmenu selecteert u Muziek. Bladeren naar een video Vanuit het hoofdmenu selecteert u Videos. Een song of video afspelen Selecteer de song of video en druk op ENTER. Een song of video pauzeren Druk op PAUSE/STEP (7) of PLAY (3). Om door te gaan met afspelen drukt u 7) of PLAY (3).
Luisteren naar muziek van uw draagbare audiospeler U kunt plezier hebben van het geluid van uw draagbare audiospeler door de luidsprekers van het systeem. 3.5 mm stereo ministeker kabel Luisteren naar het geluid van uw component U kunt uw voordeel doen met het geluid van uw component met de analoge audio outputstekers van de luidsprekers van het systeem. Naar de audio outputstekers van uw component (TV, VCR, etc.
Gebruik maken van HDMI IN contactpunten Werken met DIGITAL AUDIO IN stekers U kunt genieten van de afbeeldingen en het geluid van uw component met behulp van het HDMI UIT contactpunt. U kunt uw voordeel doen met het geluid van uw component met de digitale optische of coaxiale outputsteker van de luidsprekers van het systeem. of Naar het HDMI OUT contactpunt van uw component. (set-top box, digitale satellietontvanger, video spelcomputer, etc.
Referentie Een TV regelen met de geleverde astandbediening U kunt het volume, de inputbron, en de power-status van uw Pioneer TV bedienen met de geleverde afstandsbediening. U kunt uw tv bedienen met behulp van onderstaande knoppen. TV bedieningsknoppen Druk op U kunt TV POWER INPUT De tv in- en uitschakelen. Schakelen tussen de ingangsbronnen van de tv en andere bronnen. PR/CH 5/∞ Omhoog en omlaag scannen door geprogrammeerde kanalen. VOL +/– Het geluidsvolume van de tv aanpassen.
Taalcodes Aan de hand van deze lijst kunt u de door u gewenste taal instellen voor de volgende basisinstellingen: Schijfaudio, Schijfondert., Schijfmenu.
Oplossen van problemen Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Geen voeding. • De voedingskabel is niet aangesloten. • Steek de voedingskabel goed in het stopcontact. Het toestel staat aan, maar de speler doet het niet. • Er zit geen schijf in de lade. • Laad een schijf. (Controleer of het schijf-statuslampje verlicht is). Geen beeld. • De TV is niet ingesteld om video-signaal output te ontvangen. • Selecteer de correcte video-invoermodus op de tv. • De videokabel is niet goed aangesloten.
Oplossen van problemen Symptoom BD-Live functie werkt niet. Men kan niet afstemmen op radiostations. Mogelijke oorzaak Oplossing • Extern USB toestel is niet aangesloten. • Sluit een FAT16 of FAT32 geformatteerd USB toestel aan op de USB poort (zie pagina 22). • Er is niet voldoende ruimte op het aangesloten USB toestel. • Zorg voor minimaal 1GB vrije ruimte in het USB toestel voor het gebruik van de BD-Live functies. • Internetverbinding niet aanwezig.
Technische specificaties Versterker Stereomodus: Algemeen Voeding: Verbruik stand-by: Verbruikt vermogen: Afmetingen (B x H x D): Netto gewicht (plm.
Luidspreker • Voorste luidsprekers Behuizing Systeem Luidsprekers: Woofer Hogetonenluidspreker Impedantie Frequentiebereik Maximaal ingangsvermogen Afmetingen: Zonder luidsprekerstandaard Met luidsprekerstandaard Gewicht: Zonder luidsprekerstandaard Met luidsprekerstandaard • Subwoofer Behuizing Systeem Luidspreker Impedantie Frequentiebereik Maximaal ingangsvermogen Afmetingen: Gewicht Open bron software melding Gesloten op de vloer te plaatsen foedraal (magnetisch beveiligd) Tweewegsysteem Conisch type v
ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Notas sobre el copyright Dado que el sistema AACS (Sistema de contenido de acceso avanzado) está aprobado como sistema de protección contenido para formato BD, similar al uso del sistema CSS (Sistema de cifrado de contenido) para formato DVD, se aplican ciertas restricciones a la reproducción, la salida de señales analógicas, etc.. de contenido protegido por AACS.
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Símbolo para equipos Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9 Escuchar música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Ver una fotografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción Para garantizar un uso correcto de este producto, lea detenidamente el manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. Este manual ofrece información sobre el manejo y el mantenimiento de su reproductor de. En caso de que la unidad necesite alguna reparación, póngase en contacto con un servicio de reparaciones autorizado.
Discos reproducibles Disco Blu-ray - Discos de películas que puedan comprarse o alquilarse. - Los discos BD-R/RE que contengan pistas de audio, MP3, archivos DivX, WMA o archivos de fotografías. DVD-Video (disco de 8 cm / 12 cm) Discos de películas que puedan comprarse o alquilarse. DVD-R (disco de 8 cm / 12 cm) - Sólo modo vídeo y finalizado - También admite discos de doble capa - Formato AVCHD - Los discos DVD-R que contengan archivos DivX, MP3, WMA o archivos de fotografías.
Características del disco BD-ROM Los discos BD-ROM pueden almacenar 25 GB (capa simple) o 50 GB (doble capa) en un solo disco de una cara: tiene de 5 a 10 veces más capacidad que un DVD. Los discos BD-ROM también son compatibles con el vídeo HD de mayor calidad disponible en la industria (hasta 1920 x 1080) La gran capacidad no supone ningún compromiso sobre la calidad del vídeo. Además, los discos BD-ROM tienen el mismo tamaño y apariencia que un DVD.
Código de región Algunos requisitos del sistema El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD calificados como la parte posterior de la unidad o “ALL”. Para reproducción de vídeo de alta definición: AVCHD (Códec de video avanzado de alta definición) • Visualización de alta definición con tomas de entrada COMPONENT o HDMI. • Disco BD-ROM con contenido en alta definición.
Mando a distancia ¥ ø π [ 10 ¥ INPUT (TUNER): Cambia la fuente de entrada (FM, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, HDMI IN 1, HDMI IN 2) STANDBY/ON: Apaga y enciende el reproductor. OPEN/CLOSE (0): Abre o cierra la bandeja del disco. iPod: Selecciona los modos REMOTE IPOD o OSD IPOD. PIP*: Activa o desactiva la función de [Vídeo secundario] (Imagen secundaria) (Sólo para BD-ROM). DISPLAY: Muestra o sale de la pantalla del menú OSD. HOME MENU: Muestra o sale del [MENÚ INICIO].
Panel delantero ¥ ø [ π “ ‘ ¥ STANDBY/ON Botón Apaga (OFF) y enciende (ON) la unidad. ø Bandeja del disco Introduzca aquí el disco. π Sensor remoto Dirija el mando a distancia hacia aquí. [ Botones táctiles en el panel superior - 0 (OPEN/CLOSE) Abre y cierra la bandeja del disco. - FUNCTION Cambia la fuente de entrada entre (FM, OSD IPOD, REMOTE IPOD, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, HDMI IN 1, HDMI IN 2) o muestra el menú en pantalla. - £/8 (PLAY / PAUSE) Inicia la reproducción.
Parte posterior ¥ ø π [ “ « Å ] ‘ Í \ Î Ï Ì ¥ Cable de alimentación CA Conéctelo a la toma de corriente. « DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Conecta con el equipo de audio digital (óptico). ø Conectores SPEAKER (ALTAVOZ) Conéctelos a los altavoces. Å PORT. IN Conecta a un reproductor portátil con salida de audio. π Ventilador de refrigeración Í COMPONENT VIDEO (Y PB PR) OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) Conexión a un televisor con entradas Y Pb Pr.
Conexión para auriculares Cómo colocar las almohadillas antideslizantes. • Las 4 almohadillas grandes antideslizantes deben colocarse en el altavoz para sub-graves. Coloque las 4 almohadillas adhesivas suministradas en la base del altavoz para sub-graves. Cómo colocar los soportes de los altavoces y asegurar los altavoces frontales. π Introduzca el cable de los altavoces por el agujero situado detrás de la base y a través del poste, y conéctelo al terminal del altavoz.
] Conecte los cables al reproductor. Cómo montar los altavoces Conecte el cable gris y blanco en el lado (+) y el otro cable en el lado (-). Para conectar el cable al reproductor, presione cada una de las lengüetas de plástico para abrir el terminal de conexión. Introduzca el cable y suelte la lengüeta. El altavoz frontal se puede colgar en la pared de forma vertical u horizontal. Para colgarlo verticalmente, utilice un agujero; para colgarlo horizontalmente, utilice dos agujeros.
Observaciones adicionales acerca de la colocación de los altavoces • Instale los altavoces frontales derecho e izquierdo a la misma distancia del televisor. Precauciones: • Asegúrese de que ha retorcido todo el cable del altavoz sin protección y de que el mismo queda completamente introducido en el terminal del altavoz. Si una parte del cable sin protección toca el panel posterior, es posible que se prozuca una interrupción del suministro de energía como medida de seguridad.
Conexiones al televisor Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones. Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de la capacidad del equipo en cuestión. Consejos: • Según del televisor y del otro equipo que desee conectar, existen varias formas de conectar la unidad. Utilice únicamente una de las conexiones descritas a continuación.
Información adicional sobre HDMI Sugerencia: • Cuando conecte un dispositivo compatible con HDMI o DVI, realice las siguientes comprobaciones: - Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este reproductor. A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y transcurridos unos 30 segundos, encienda el reproductor. - La entrada de vídeo del dispositivo conectado está seleccionada correctamente para esta unidad.
Configuración de resolución Resolución disponible en función del ajuste de resolución El reproductor proporciona varias resoluciones de salida para las conexiones HDMI OUT y COMPONENT VIDEO OUT. Puede cambiar la resolución utilizando el menú [Config.] o pulsando el botón RESOLUTION. • Cuando se reproducen medios sin protección anticopia Nota: Dado que hay varios factores que afectan a la resolución de salida de video, consulte “Resolución disponible en función del ajuste de resolución” a la derecha.
Conexión HDMI OUT • Para una configuración de resolución de 576i, la resolución real de salida de HDMI OUT cambiará a 576p. Conexión a Internet • Si selecciona manualmente una resolución y, a continuación conecta un terminal HDMI a la TV y ésta no la acepta, la configuración de resolución cambiará a [Auto]. Este reproductor se puede conectar a una red de área local (LAN) por medio del puerto LAN del panel trasero.
Notas: • Dependiendo del proveedor de Internet, el número de dispositivos que pueden conectarse a Internet puede estar limitado por las condiciones aplicables del servicio. Para más información contacte con su proveedor. • Nuestra empresa no se responsabiliza de ningún fallo del reproductor o de las características de la conexión a Internet debidas a errores de comunicación asociados con su conexión de Internet de banda ancha, u otros equipos conectados.
Configuración del modo de sonido Puede seleccionar un modo de sonido adecuado. Pulse varias veces SOUND hasta que aparezca el modo que desee en la pantalla del panel frontal o la pantalla de la TV. La configuración del modo de sonido no estará disponible cuando [Audio HDMI] esté configurado como [Activado] (véase la página 26). Modo [Bypass]: El software con señales de audio surround multicanal se reproduce según la forma de su grabación.
Utilización de dispositivos USB Esta unidad puede reproducir archivos de película, música y fotografía contenido en el dispositivo USB. 1 Conecte un dispositivo USB: EN EL MANDO A DISTANCIA 2 Mostrar el [MENÚ INICIO]: HOME MENU 3 Seleccionar una opción principal: [Música], [Foto] o [Película] 2 3, ENTER 4 Seleccionar la opción [USB]: 5 Mostrar la lista de menús correspondiente: Aparece el menú [Película], [Música] o [Foto]. Los detalles de los menús pueden encontrarse en las páginas 36-39.
Uso de Menú Inicio Ajustar los valores de configuración EN EL MANDO A DISTANCIA EN EL MANDO A DISTANCIA 1 Mostrar el [MENÚ INICIO]: HOME MENU 1 Mostrar el [MENÚ INICIO]: HOME MENU 2 Seleccionar una opción: 3 Mostrar el menú de opción seleccionado: 23 ENTER 2 Seleccionar la opción [Config.
Menú [PANTALLA] Resolución Fija la resolución de salida del componente y de la señal de vídeo HDMI. Para más información sobre la resolución consulte la parte de “Configuración de resolución” en la página 18-19. [Auto] – Si la conexión [HDMI OUT] se conecta a una TV que proporcione información de pantalla (EDID), se seleccionará automáticamente la resolución que mejor se adapte a la TV conectada.
Menú [IDIOMA] Menú [AUDIO] Menú de visualización Ajuste Altavoces Seleccione un idioma para el menú [Config.] y para la información en pantalla. Para obtener el mejor sonido posible, utilice la pantalla Speaker Setup (Configuración de altavoz) para especificar el volumen de los altavoces conectados y su distancia de la posición de escucha. Utilice la opción Test (Prueba) para ajustar el volumen al mismo nivel.
Sincronismo HD AV Menú [BLOQUEO] (Control paterno) A veces, la TV digital sufre de una demora entre la imagen y el sonido. Si ocurre esto, puede compensarlo configurando una demora del sonido para que “espere” eficazmente a que llegue la imagen: esto se llama Sincronismo HD AV. Utilice 5 ∞ para subir o bajar por la lista de demoras, que puede configurar a cualquier opción entre 0 y 300mseg. La demora variará dependiendo del canal de TV digital en el que se encuentre.
Si olvida su contraseña Si olvida su contraseña, puede borrarla siguiendo estos pasos: 1 Extraiga los discos que puedan estar en el reproductor. 2 Resalte la opción [Contraseña] en la opción [BLOQUEO]. 3 Utilice los botones numéricos para introducir “210499”. Se borra la contraseña. índice DVD Bloquea la reproducción de DVD clasificados según su contenido. (No todos los discos están clasificados.) [Indice 1-8] – La clasificación uno (1) es la que tiene más restricciones y la ocho (8) la que menos.
Menú [RED] Conexión BD-LIVE Los ajustes de [RED] son necesarios para poder usar las funciones de BD Live. Algunos discos BD-ROM pueden permitirle acceder a sitios BD-ROM especiales, si conecta el reproductor a Internet. Por ejemplo, si un sitio BD-ROM incluye contenido como, por ejemplo, enlaces a trailers de futuras películas, podrá ver el contenido descargado en el reproductor. No necesita conectarse a un PC para utilizar esta función.
Menú [OTROS] Skin Cambia el fondo de la pantalla de inicio. Inicializar Puede establecer el reproductor a los ajustes originales de fábrica o bien inicializar el almacenamiento BD. [Ajuste de fábrica] – Si lo necesita, puede reiniciar el reproductor a la configuración de fábrica. Algunas opciones no pueden reiniciarse. (Indice, Contraseña y Código de región, etc...) DivX VOD ACERCA DEL VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc.
Reanudar la reproducción ALL Reproducir un disco EN EL MANDO A DISTANCIA 1 Abrir la bandeja de discos: 2 Insertar un disco: OPEN/CLOSE (0) - 3 Cerrar la bandeja de discos: OPEN/CLOSE (0) 4 Modificar los ajustes del menú del disco: 5 ∞ 2 3, ENTER Dependiendo del disco, puede que no aparezca en pantalla un menú del disco. 5 Iniciar la reproducción: PLAY (£) 6 Detener la reproducción: STOP (7) Durante la reproducción, pulse STOP (7) para detener la reproducción.
Repetir reproducción BD DVD AVCHD MUSIC Ver el menú del título o el menú emergente ACD Durante la reproducción, pulse REPEAT repetidamente para seleccionar un modo de repetición deseado. El título, capítulo o pista actual se reproducirá repetidamente. Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT varias veces hasta que el icono desaparezca.
Seleccionar el idioma de los subtítulos BD DVD AVCHD MOVIE Durante la reproducción, presione repetidamente SUBTITLE para seleccionar el idioma de subtítulos deseado. O Durante la reproducción, pulse DISPLAY para mostrar el menú de reproducción. Utilice 5 ∞ para seleccionar la opción [Subtítulo] y luego utilice 2 3 para seleccionar el idioma deseado. Nota: Algunos discos le permiten cambiar la selección de subtítulos mediante el menú del disco.
Memoria de la última escena BD DVD Esta unidad memoriza la última escena del último disco que se haya visionado. La última escena visualizada permanece en memoria incluso si retira el disco de la unidad o apaga la unidad. Si carga un disco con la escena memorizada, ésta se recuperará automáticamente. Cambio de vista de la lista de contenido ACD MUSIC MOVIE Para cambiar la vista de la lista de contenido en el menú [Película], [Música], [Foto] pulse el botón DISPLAY reiteradamente.
Mostrar información del disco Ir a otro título/capítulo BD DVD AVCHD MOVIE 2 Mostrar el menú de reproducción: DISPLAY Cuando un disco tiene más de un título/capítulo, puede cambiar a otro título/capítulo/pista distinto. Pulse DISPLAY durante la reproducción y utilice 5 / ∞ para seleccionar el icono [Título/Capítulo]. A continuación, pulse el botón numérico apropiado (0-9) o 2 / 3 para seleccionar un número de título/capítulo.
Disfrutar de BD-LIVE™ EN EL MANDO A DISTANCIA 1 Insertar un disco BD-ROM con funciones BD-LIVE™: OPEN/CLOSE (0) 2 Revisar la conexión de red y los ajustes: Las funciones de BD-Live necesitan una conexión a Internet. – 3 Conecte un dispositivo USB: – Para usar esta función es necesario un dispositivo USB.
Reproducción de vídeo secundario (imagen en imagen) El vídeo secundario puede reproducirse desde un disco compatible con la función Imagen secundaria (PIP). Para conocer el método de reproducción, consulte las instrucciones del disco. Para activar o desactivar el vídeo secundario, pulse el botón PIP. Se reproducirá el vídeo secundario. Pulse el botón para activarlo o desactivarlo.
Aviso para la visualización de subtítulos DivX Requisitos de los archivos de películas Si el subtítulo no se muestra correctamente, cambie el código de idioma del modo descrito a continuación. La compatibilidad de los archivos de películas con este reproductor está limitada de la siguiente manera: 1 Durante la reproducción, pulse y mantenga pulsado el botón SUBTITLE durante 3 segundos. Aparecerá el código de idioma.
Escuchar música El reproductor puede reproducir CDs de audio y archivos MP3/WMA. Antes de reproducir archivos EN EL MANDO A MP3/WMA, lea el apartado “Requisitos del archivo DISTANCIA de audio MP3/WMA”. Consejos: • Para ir directamente a una pista o archivo y reproducirlo, introduzca el número de pista/archivo usando los botones numéricos (0-9). • La reproducción comenzará automáticamente si se inserta el CD de audio.
Ver una fotografía Esta unidad puede reproducir archivos de fotografías. Antes de reproducir archivos de fotografías, lea el apartado “Requisitos de archivo de fotografía”. 1 Insertar un disco/dispositivo USB que contenga archivos de fotografía.
Escuchar la radio Asegúrese de que tanto la antena aérea de FM están conectadas. 1 Seleccione FM: 2 Seleccione una emisora de radio: 3 Para 'guardar’ una emisora de radio: Reproducción del iPod EN EL MANDO A DISTANCIA TUNER (INPUT) TUNE -/+ ENTER Un número preseleccionado aparecerá en pantalla. Puede guardar hasta 50 emisoras de radio.
Para En el control remoto Seleccionar un elemento de menú. Pulse 5 ∞ y 3 o ENTER. Vaya al menu anterior Pulse RETURN ( Buscar una canción En el menu principal, seleccione Música. ) o DISC MENU o 2. Buscar un vídeo En el menú principal, seleccione Vídeos. Reproducir una canción o vídeo Seleccione la canción o el vídeo y pulse ENTER. Pausar una canción o vídeo Pulse PAUSE/STEP (8) o PLAY (3). Para continuar la reproducción, pulse PAUSE/STEP (8) o PLAY (3) de nuevo.
Escuchar música de un reproductor portátil Escuchar el sonido de la entrada componente Puede disfrutar del sonido del reproductor de audio portátil en los altavoces del sistema. Puede disfrutar del sonido de la entrada componente con las conexiones de salida de audio analógico de los altavoces del sistema. cable con miniconexión estéreo de 3,5 mm Las dos salidas de audio del componente (TV, VCR, etc.
Utilización de las conexiones HDMI IN Puede disfrutar de las imágenes y sonido del componente con la conexión HDMI OUT (SALIDA HDMI). Utilización de las conexiones DIGITAL AUDIO IN Puede disfrutar del sonido de la entrada componente con las conexiones de salida óptica o coaxial de los altavoces del sistema. O bien A la conexión HDMI OUT del componente (decodificador, receptor de satélite digital, consola de videojuegos, etc.
Referencias Control de un televisor con el mando a distancia suministrado Puede controlar el volumen, la fuente de entrada y el estado de encendido de su TV Pioneer con el control remoto incluido. Puede controlar su televisor utilizando los siguientes botones. Botones de control del televisor Pulsando Puede TV POWER Encender y apagar el televisor. INPUT Cambiar la fuente de entrada del televisor entre éste y otras fuentes de entrada. PR/CH 5/∞ Avanzar o retroceder por los canales memorizados.
Códigos de idioma Utilice esta lista para introducir el idioma deseado en los siguientes parámetros iniciales. Audio del disco, Subtítulos del disco, Menú del disco.
Resolución de problemas Síntoma Posible causa Solución No hay corriente. • El cable de alimentación está desconectado. • Enchufe correctamente el cable de alimentación a la salida de la pared. Hay corriente pero el reproductor de no funciona. • No ha introducido ningún disco. • Inserte un disco. (Compruebe que el indicador del disco en pantalla esté encendido). No hay imagen. • La TV no está configurada para recibir la salida de señal de vídeo.
Resolución de problemas Síntoma La función BD-Live no funciona. No se pueden sintonizar emisoras de radio. Posible causa Solución • No se ha conectado el dispositivo USB externo. • Conecte un dispositivo USB con formato FAT16 o FAT32 en el puerto USB (véase la página 22). • El dispositivo USB conectado no tiene suficiente espacio. • Asegure al menos 1GB de espacio libre en el dispositivo USB para usar las funciones BD-Live. • No se ha establecido la conexión a Internet.
Especificaciones Amplificador General Modo estéreo: Requisitos de alimentación: AC 220 V a 240 V, 50/60 Hz Consumo en posición de espera: 0,33 W Consumo de energía: 70 W Dimensiones (A x Alt x F): Aprox. 430 x 76 x 372 mm sin pie. Peso neto (aprox.): 4,6 kg Temperatura de funcionamiento: 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C) Humedad de funcionamiento: 5 % a 85 % Entradas/Salidas 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, conector RCA x 1 COMPONENT VIDEO OUT: (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc.
Altavoz • Altavoces frontales Caja Aviso sobre el software de código abierto Tipo caja cerrada para colocar en el suelo (blindaje magnético) Sistema bidireccional Sistema Altavoces: Altavoz para sonidos graves Tipo cónico de 5,2 cm x 2 Altavoz para frecuencias altas Tipo semi-cúpula de 2,6 cm Impedancia 4Ω Gama de frecuencias De 200 Hz a 20 kHz Potencia de entrada máxima 100 W Dimensiones: Sin soporte para el altavoz 77 mm (ancho) x 395 mm (alto) x 55 mm (fondo) Con soporte para el altavoz 126 mm (ancho)
Open source software notice The licenses for the software used on this player are shown below. OpenSSL The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact openssl-core@openssl.org. OpenSSL License Copyright © 1998-2007 The OpenSSL Project.
Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright © 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.
3. 4. 5. 6. 7. the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. Copyright © This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2. 3. 4. 5. any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10.Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. 11.
Avis concernant les logiciels open source OpenSSL La boîte à outils OpenSSL reste sous double licence, c’est-à-dire que les conditions de la Licence OpenSSL et celles la licence originale SSLeay s’appliquent toutes à la boîte à outils. Voir ci-dessous les textes actuels des licences. Les deux licences sont de type BSD Open Source. En cas de problème avec la licence OpenSSL, veuillez contacter openssl-core@openssl.org. Licence OpenSSL Copyright © 1998-2007 Le Projet OpenSSL. Tous droits réservés.
garantissons pas que nos efforts ou la bibliothèque rempliront tous vos objectifs ou besoins particuliers. Cette bibliothèque est fournie avec toutes ses imperfections, et tout le risque de qualité, performance, précision insatisfaisante et la peine revient à l’utilisateur. Les versions libpng 0.97, janvier 1998, à 1.0.
et un “ouvrage fondé sur le Programme” désigne soit le Programme, soit un ouvrage qui en dérive au titre des lois sur le droit d’auteur : en d’autres termes, un ouvrage contenant le Programme ou une partie de ce dernier, soit à l’identique, soit avec des modifications et/ou traduit dans un autre langage. (Ci-après, le terme “modification” implique, sans s’y réduire, le terme traduction.) Chaque concessionaire sera désigné par “vous”.
présente Licence. 8. Si la distribution et/ou l’utilisation du Programme sont limitées dans certains pays, que ce soit par des brevets ou par des interfaces soumises au droit d’auteur, le titulaire original des droits d’auteur qui décide de couvrir le Programme par la présente Licence peut ajouter une limitation géographique de distribution explicite qui exclue ces pays, afin que la distribution soit permise seulement dans ou entre les pays qui ne sont pas ainsi exclus.
devez fournir des fichiers objets complets aux concessionnaires, de sorte qu’ils puissent les lier à nouveau avec la bibliothèque après l’avoir modifiée et recompilée. Et vous devez leur montrer les présentes conditions afin qu’ils aient connaissance de leurs droits.
Licence Générale Publique GNU ordinaire a été publiée, alors vous pouvez spécifier plutôt cette version si vous le souhaitez.) N’effectuez aucun autre changement à ces notices. Dès que ce changement a été fait dans une copie donnée, il est irréversible pour cette copie et donc la Licence Générale Publique GNU ordinaire s’appliquera à toutes les copies suivantes et à tous travaux dérivés effectués à partir de cette copie.
Licence serait de vous abstenir totalement de toute distribution de la Bibliothèque. Si une partie quelconque de cet article est tenue pour nulle ou inopposable dans une circonstance particulière quelconque, l’intention est que le reste de l’article s’applique. La totalité de la section s’appliquera dans toutes les autres circonstances.