CRB1910A_Francais_Hard_cover 2/7/04 1:56 AM Page 2 Manuel de matériel FRANÇAIS PIONEER CORPORATION APPAREIL CENTRAL DE NAVIGATION AV DVD 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN AVIC-X1 PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
CRB1910A_Francais_Hard_cover 2/7/04 1:56 AM Page 4 CRB1910A ENG/MASTER 01
CRB1910A_Francais.book Page 1 Saturday, February 7, 2004 1:55 AM Introduction Vue d’ensemble du manuel Ce manuel fournit principalement les informations relatives au matériel tels que les noms des différents composants du système de navigation ou les précautions d’utilisation. Veuillez lire ce manuel ainsi que tous les manuels joints avant d’utiliser votre système de navigation.
CRB1910A_Francais.
CRB1910A_Francais.book Page 3 Saturday, February 7, 2004 1:55 AM Consignes importantes de sécurité Avant d’installer votre système de navigation, veuillez lire les informations de sécurité suivantes de manière à bien les comprendre : ❒ Lisez ce manuel en entier avant d’utiliser le système de navigation. ❒ Les informations de cheminement et de guidage ne seront pas correctes si vous n’entrez pas dans l’appareil des informations correctes concernant l’heure locale.
CRB1910A_Francais.book Page 4 Saturday, February 7, 2004 1:55 AM ❒ N’utilisez jamais de casques d’écoute pendant la conduite. Remarques avant d’utiliser le système et consignes de sécurité supplémentaires Mesures de précaution • Les fréquences du tuner sur cette unité sont réparties pour l’utilisation en Europe de l’Ouest, en Asie, au Moyen-Orient, en Afrique et en Océanie. L’utilisation dans d’autres zones peut entraîner une mauvaise réception.
CRB1910A_Francais.book Page 5 Saturday, February 7, 2004 1:55 AM Pour conduire en toute sécurité • Pour éviter tout risque d’accident et la violation potentielle des lois applicables, cette unité ne devrait jamais être utilisée pendant la conduite du véhicule sauf pour des raisons de navigation. De plus, les afficheurs arrière doivent être placés de manière à ce qu’ils ne puissent pas être une distraction pour le conducteur.
CRB1910A_Francais.book Page 6 Saturday, February 7, 2004 1:55 AM en marche arrière dans une place de parking étroite. N’utilisez pas cette fonction dans un but de divertissement. • Veuillez noter que les bords des images de la caméra de rétrovisée peuvent différer légèrement selon que les images plein écran sont affichées en marche arrière ou que les images sont utilisées pour vérifier l’arrière lorsque le véhicule est en marche avant.
CRB1910A_Francais.book Page 7 Saturday, February 7, 2004 1:55 AM Mémoire de navigation Multi-aspect Le système de navigation peut mémoriser un certain nombre d’informations pour établir une destination. Le système de navigation continue de fonctionner même lorsque vous retirez le disque de carte, vous permettant de lire un CD ou un DVD pendant que vous utilisez la navigation. (Si la destination est particulièrement éloignée, il se peut que vous deviez réinsérer le disque de carte.
CRB1910A_Francais.book Page 8 Saturday, February 7, 2004 1:55 AM ❒ Lorsque vous utilisez un téléphone portable, maintenez l’antenne du portable éloignée de l’afficheur pour éviter la perturbation de la vidéo par l’apparition de taches, de bandes colorées, etc. ❒ Ne touchez jamais l’écran avec quoi que ce soit sauf avec vos doigts lorsque vous utilisez les fonctions de l’écran tactile. L’écran peut se rayer facilement.
CRB1910A_Francais.book Page 9 Saturday, February 7, 2004 1:55 AM Réinitialisation du microprocesseur • Appuyez sur la touche RESET pour effacer le contenu de la mémoire de l’appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “A propos des données supprimées” du Manuel de fonctionnement.
CRB1910A_Francais.
CRB1910A_Francais.book Page 11 Saturday, February 7, 2004 1:55 AM Chapitre 1 Chapitre 1 Comment utiliser l’unité de navigation et les noms des composants Unité d’affichage Comment utiliser l’unité de navigation et les noms des composants (1) Touche DISP Appuyez sur cette touche pour choisir un affichage différent. Appuyez de façon prolongée sur cette touche pour afficher le texte radio lorsque la source est RADIO.
CRB1910A_Francais.book Page 12 Saturday, February 7, 2004 1:55 AM Comment utiliser l’unité de navigation et les noms des composants Chapitre 1 Il détecte la lumière ambiante. Ce système règle automatiquement la luminosité de l’afficheur pour compenser la lumière ambiante. (5) Touche FLIP DOWN/CLOCK Appuyez sur cette touche pour tourner temporairement le panneau LCD horizontalement lorsque le panneau LCD est à la verticale.
CRB1910A_Francais.book Page 13 Saturday, February 7, 2004 1:55 AM Mise en service de l’appareil et sélection d’une source 2 Mettez le contact (ACC). L’alimentation électrique de l’appareil est mise en service. Appuyez sur la touche SRC pour sélectionner une source.
CRB1910A_Francais.book Page 14 Saturday, February 7, 2004 1:55 AM Comment utiliser l’unité de navigation et les noms des composants Chapitre 1 ❒ L’unité de DVD peut lire un disque (simple), standard, de 12 cm ou 8 cm à la fois. N’utilisez pas d’adaptateur pour lire les disques 8 cm. ❒ N’introduisez aucun objet dans le logement de chargement de disque autre qu’un disque.
CRB1910A_Francais.book Page 15 Saturday, February 7, 2004 1:55 AM Réglage de l’angle du panneau LCD Important : • Si vous entendez que le panneau LCD cogne contre la console ou le tableau de bord de votre véhicule, appuyez sur la touche ANGLE (–) pour le déplacer légèrement vers l’avant. • Lorsque vous réglez l’angle du panneau LCD, assurez-vous d’appuyer sur la touche ANGLE (+/–). Le réglage du panneau LCD en forçant à la main peut l’endommager.
Comment utiliser l’unité de navigation et les noms des composants Chapitre 1 CRB1910A_Francais_01.fm Page 16 Saturday, February 7, 2004 2:47 AM ❒ Si vous effleurez “SOURCE” (ou “NAVI”) pendant le réglage de l’image de la caméra de rétrovisée, vous retournez à l’écran précédent. (Sauf lorsque le levier de vitesse du véhicule est en position marche arrière [R].
CRB1910A_Francais.book Page 17 Saturday, February 7, 2004 1:55 AM 1 Effleurez “ESC” pour masquer les touches de l’écran tactile. ❒ En raison des caractéristiques de l’écran LCD, il se peut que vous ne puissiez pas régler l’écran à basse température. Le panneau avant peut être détaché de l’unité d’affichage pour décourager les voleurs, comme décrit ci-dessous. Important : • Ne forcez jamais ou ne serrez pas fortement l’afficheur et les touches lorsque vous le déposez ou le fixez.
Comment utiliser l’unité de navigation et les noms des composants Chapitre 1 CRB1910A_Francais.
CRB1910A_Francais.book Page 19 Saturday, February 7, 2004 1:55 AM Annexe Dépannage ➲ A propos des dépannages autres que ceux décrits ci-dessous ➞ Annexe du Manuel de fonctionnement Causes possibles Le cordon du frein à main n’est pas branché. Le frein à main n’est pas serré. L’icône est affichée, et l’opération n’est pas possible. L’opération est interdite pour le disque. L’opération n’est pas compatible avec l’organisation du disque. La lecture des données est devenue impossible pendant la lecture.
CRB1910A_Francais.book Page 20 Saturday, February 7, 2004 1:55 AM Messages d’erreur ➲ A propos des messages d’erreur ➞ Annexe du Manuel de fonctionnement Annexe Véhicules ne pouvant pas recevoir les données d’impulsion de vitesse Les données d’impulsion de vitesse proviennent du capteur de vitesse. L’emplacement de ce circuit dépend du modèle de véhicule. Dans certains cas, il sera impossible de le raccorder.
CRB1910A_Francais.book Page 21 Saturday, February 7, 2004 1:55 AM Disques CD-R/CD-RW Disques DVD • Avec certains disques DVD vidéo, il n’est pas possible d’utiliser certaines fonctions. • Il peut ne pas être possible de lire certains disques vidéo DVD. • Lorsque des DVD-R/DVD-RW sont utilisés, la lecture n’est possible que pour les disques finalisés. • Lorsque des DVD-R/DVD-RW sont utilisés, la lecture n’est possible que pour les disques enregistrés en format Vidéo (mode vidéo).
Annexe CRB1910A_Francais.book Page 22 Saturday, February 7, 2004 1:55 AM • Dans le cas de fichiers enregistrés selon le système de fichiers Romeo et Juliet, seuls les 30 premiers caractères peuvent être affichés. En raison de la taille des caractères, l’écran peut ne pas afficher 30 caractères. • Lorsque vous lisez des disques contenant des fichiers MP3 et des données audio (CD-DA) tels que les CD CD-EXTRA et MIXED-MODE, vous pouvez lire les deux types seulement en changeant entre les modes MP3 et CD-DA.
CRB1910A_Francais.book Page 23 Saturday, February 7, 2004 1:55 AM Manipulation de l’unité d’affichage • Par temps très chaud, un dispositif protège cet appareil en le mettant automatiquement hors service en cas de surchauffe.
CRB1910A_Francais.book Page 24 Saturday, February 7, 2004 1:55 AM Annexe Ecran à cristaux liquides (LCD) • Si le panneau LCD se trouve à proximité d’une aération du climatiseur lorsqu’elle est ouverte, assurez que l’air provenant du climatiseur ne souffle pas dessus. La chaleur du chauffage peut endommager l’écran LCD et l’air froid du climatiseur peut entraîner la formation d’humidité dans l’unité d’affichage pouvant l’endommager.
CRB1910A_Francais.book Page 25 Saturday, February 7, 2004 1:55 AM Spécifications ➲ Glossaire ➞ Annexe du Manuel de fonctionnement Généralités Source électrique nominale ............................................14,4 V CC (plage de tension autorisée : 12,0 – 14,4 V CC) Installation de mise à la terre ............................................Type négatif Consommation électrique max. ....................................10,0 A Unité d’affichage : Dimensions (l ✕ L ✕ H) : DIN Châssis..................
Annexe CRB1910A_Francais.book Page 26 Saturday, February 7, 2004 1:55 AM Audio Puissance de sortie maximum ........................................... 50 W ✕ 4 50 W ✕ 2 ch/4 Ω + 70 W ✕ 1 ch/2 Ω (pour haut-parleur d’extrêmes graves) Puissance de sortie en continue ........................................... 27 W ✕ 4 (DIN 45324, +B=14,4 V) Impédance de charge ......... 4 Ω (4 – 8 Ω [2 Ω pour 1 ch] autorisée) Niveau de sortie max précédent/impédance de sortie ...........................................
CRB1910A_Francais.
Annexe CRB1910A_Francais.
CRB1910A_Francais_Hard_cover 2/7/04 1:56 AM Page 4 CRB1910A ENG/MASTER 01
CRB1910A_Francais_Hard_cover 2/7/04 1:56 AM Page 2 Manuel de matériel FRANÇAIS PIONEER CORPORATION APPAREIL CENTRAL DE NAVIGATION AV DVD 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN AVIC-X1 PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.