Français AVIC-EVO1 SYSTEME DE NAVIGATION AV Manuel de fonctionnement Veuillez commencer par lire Information importante pour l’ utilisateur ! Le manuel Information importante pour l’ utilisateur contient des informations qu’ il est nécessaire de comprendre avant d’ utiliser ce produit.
Sommaire Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour consultation ultérieure. Important Les écrans fournis en exemple peuvent être différents des écrans réels, lesquels peuvent être modifiés sans préavis à titre d’améliorations des performances et des fonctions. ■ Précautions.........................
Sommaire Opérations des fichiers vidéo..........................48 Opérations des fichiers image.........................48 ■ iPod...................................48 Connexion de votre iPod.................................49 Procédure de démarrage................................50 Sélection de sources de chansons ou vidéo dans l’écran de liste de lecture...................50 Utilisation de la fonction iPod de ce produit à partir de votre iPod.....................................
Précautions Remarques sur la mémoire interne Avant de retirer la batterie du véhicule Si la batterie est débranchée ou déchargée, la mémoire est effacée et une nouvelle programmation est nécessaire. Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés. Données faisant l’objet d’un effacement Les informations sont effacées si vous débranchez le fil jaune de la batterie (ou retirez la batterie). Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés.
Commandes de base 6 Bouton MODE Appuyez sur ce bouton pour basculer entre l’écran de l’application et l’écran de Fonction AV. Appuyez pour désactiver l’affichage. p Maintenez enfoncé pour désactiver l’affichage lorsque l’écran de l’application est disponible. p Si l’affichage est désactivé, touchez l’écran pour revenir à l’écran d’origine. 7 Écran LCD 8 Bouton CAR Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran des informations sur le véhicule.
Commandes de base 7 Si nécessaire, modifiez les réglages de l’appareil, puis touchez [Suivant]. 8 Si nécessaire, modifiez les options de planification de l’itinéraire par défaut, puis touchez [Suivant]. 9 Touchez [Activer], puis [Suivant]. Un message indiquant que les fonctions en ligne connectées sont activées s’affiche si vous activez ces services immédiatement.
Commandes de base Comment utiliser les écrans Écran du menu des applications Écran de réglage de l’heure et de la date Écran du menu de réglage Écran du menu principal Écran de fonction AV Écran de carte Écran du menu du téléphone Icônes des sources favorites Écran du menu de navigation Écran de sélection de la source AV 7
Commandes de base p En appuyant sur le bouton HOME sur n’importe quel écran, vous pouvez afficher l’écran de menu principal. p La chaîne de caractères “APPS” est remplacée par “Apple CarPlay” lors de l’exécution d’Apple CarPlay. p La chaîne de caractères “APPS” est remplacée par “Android Auto” lors de l’exécution d’Android Auto. HOME 1 Mode hors tension p Si vous sélectionnez “Power OFF” sur l’écran de sélection de source AV, vous pouvez désactiver presque toutes les fonctions.
Commandes de base Utilisation de l’écran tactile Vous pouvez commander ce produit en touchant les touches de l’écran directement avec les doigts. p Pour empêcher l’écran LCD d’être endommagé, assurez-vous de toucher l’écran uniquement avec le doigt délicatement. Touches courantes de l’écran tactile : Retourne à l’écran précédent. : Ferme l’écran. p L’heure de lecture correspondant à la position de la touche s’affiche pendant le glissement de la touche.
Comment utiliser l’écran de Menu de navigation Configure les paramètres de navigation. 1 2 Vous avez également accès à l’ écran “SyncTool” à partir de ce menu. Menu principal 2 (sans itinéraire prévu) 1 3 4 5 6 Affiche les informations sur votre système de navigation. Les informations de version, ou les licences, peuvent s’ afficher, par exemple. Utilisation de l’écran de Menu de navigation 1 Appuyez sur le bouton MAP. 2 Touchez .
Comment utiliser la carte La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est nécessaire que vous vous familiarisiez avec l’affichage des informations sur la carte. 5 Faites glisser la fenêtre déroulante et touchez [Manuel]. Barre d’informations AV Les informations AV s’affichent en bas de l’écran de carte. 6 Appuyez sur le bouton MAP. Comment lire l’écran de carte 7 Touchez 1 2 3 9 4 5 6 1 7 ou .
Comment utiliser la carte Indique que le mode de visualisation Orientation Véhicule 2D est actuellement sélectionné. Indique que le mode de visualisation Orientation Véhicule 3D est actuellement sélectionné. Indique que le mode de visualisation Orientation Nord 2D est actuellement sélectionné. p La mise à l’échelle de la carte est limitée en mode de visualisation de carte 3D. Si vous faites un zoom arrière plus prononcé, la carte effectue le zoom arrière sur la carte 2D.
Comment utiliser la carte Vue du carrefour Si vous approchez d’une intersection complexe, la carte est remplacée par une vue en 3D du carrefour. Recherche d’une destination ATTENTION Pour des raisons de sécurité, ces fonctions de réglage d’itinéraire ne sont pas disponibles pendant que votre véhicule est en mouvement. Pour activer ces fonctions, vous devez vous arrêter en lieu sûr et serrez le frein à main.
Recherche d’une destination Reportez-vous à la page 12, Explication du guidage d’itinéraire ou les restaurants, peuvent être fournies. Vous pouvez rechercher une adresse utile en sélectionnant sa catégorie (ou en saisissant le nom de l’adresse utile). Recherche d’un emplacement à partir d’une adresse La fonction utilisée le plus souvent est la recherche par adresse pour laquelle l’adresse est spécifiée puis l’emplacement recherché.
Recherche d’une destination Si vous touchez [Rechercher par nom], vous pouvez rechercher des adresses utiles par leurs noms. 7 Touchez l’adresse utile. L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de carte. Si vous touchez , vous pouvez changer la méthode de tri des résultats. 8 Touchez [Sélectionner comme destination], puis touchez [Lancer navigation]. Votre système de navigation démarre le guidage de l’itinéraire.
Recherche d’une destination 7 Touchez à droite de la liste pour affiner les résultats de la recherche. Si vous touchez un logo de fournisseur de données cartographiques, vous pouvez affiner la liste des résultats en affichant les résultats du fournisseur. 1 Appuyez sur le bouton MAP. Recherche d’un emplacement à partir des coordonnées 3 Touchez l’emplacement que vous souhaitez sélectionner comme destination. Entrer la latitude et la longitude détermine la position de l’emplacement.
Recherche d’une destination 2 Annule l’écran “Carte emplacement” et affiche la carte de la position actuelle. 3 Ramène le curseur à la position initiale et l’échelle de la carte à l’échelle initiale. 4 Affiche les préférences de définition de l’itinéraire pour le calcul de l’itinéraire. Touchez les touches pour activer ou désactiver la préférence. Calcule l’itinéraire en donnant la priorité aux itinéraires avec autoroutes lorsque cette touche est activée.
Vérification et modification de l’itinéraire actuel apparaît. Après avoir touché [Lancer navigation], votre système de navigation démarre le guidage de l’itinéraire. Après avoir touché [Continuer sans itinéraire], la carte de la position actuelle apparaît. Vérification d’itinéraires alternatifs Vérification d’itinéraires de détour Vous pouvez sélectionner un autre itinéraire et comparer différents itinéraires alternatifs.
Vérification et modification de l’itinéraire actuel Vérification des informations sur l’itinéraire et des préférences Une fois que votre itinéraire est défini, vous pouvez vérifier un résumé de l’itinéraire actuel. 1 Appuyez sur le bouton MAP et touchez . 2 Touchez [Résumé d’itinéraire]. 3 Touchez l’une des options. 3 Enregistrer l’itinéraire : Enregistre l’itinéraire affiché. L’itinéraire enregistré peut être rappelé ultérieurement.
Enregistrement et modification des emplacements et des itinéraires Mémorisation d’un emplacement dans “Position enregistrée” Mémoriser vos emplacements favoris dans “Position enregistrée” vous permet de gagner du temps et des efforts nécessaires pour entrer à nouveau ces informations. “Position enregistrée” peut inclure votre domicile, votre lieu de travail et les endroits que vous avez déjà enregistrés.
Enregistrement et modification des emplacements et des itinéraires 3 Touchez [Itinéraires enregistrés]. Mémorisation d’un itinéraire dans “Itinéraires enregistrés” 4 Touchez , puis touchez [Modifier]. 5 Touchez l’élément que vous souhaitez supprimer et touchez [Supprimer]. Mémoriser vos itinéraires favoris dans “Itinéraires enregistrés” vous permet de gagner du temps et des efforts nécessaires pour entrer à nouveau ces informations.
Réception des informations sur le trafic en temps réel (TMC) TMC (Traffic Message Channel) fournit des rapports sur le trafic en temps réel. Si le système de navigation est équipé de la fonction TMC, vous pouvez consulter les informations et les rapports reçus sur le trafic. p La fonction en ligne dans “Circulation” peut être utilisée si vous connectez un iPhone ou un smartphone sur lequel AVICSYNC App est installé.
Vérification des informations utiles sur votre trajet Affichage du menu “Informations utiles” Le menu “Informations utiles” contient diverses informations pour assister votre conduite. p Pour utiliser les fonctions en ligne (“Parking”, “Météo” et “Prix du carburant”), l’installation appropriée du contenu doit être réalisée dans le système de navigation et une connexion avec un iPhone ou un smartphone sur lequel est installé AVICSYNC App doit être établie.
Vérification des informations utiles sur votre trajet 5 Touchez l’un des éléments pour modifier les réglages. Activer l’enregistrement automatique : Définit l’activation ou non de l’enregistrement automatique du journal des trajets. Sauv. journal trajet : Les journaux des déplacements, les séquences des positions données par le récepteur GPS, peuvent être enregistrés avec les journaux des trajets. Vous pouvez activer l’enregistreur de déplacements lorsque l’enregistreur de trajets est activé.
Vérification des informations utiles sur votre trajet Réglage du programme d’entretien du véhicule 1 Affichez le menu “Informations utiles”. Reportez-vous à la page 23, Affichage du menu “Informations utiles” 2 Touchez [Consommation de carburant]. 3 Touchez . 4 Touchez [Calendrier d’entretien]. 5 Touchez [Ajout] ou l’une des entrées. 6 Entrez le nom, la date et le kilométrage pour le rappel. 7 Touchez [Terminé]. p Pour supprimer une entrée, touchez raccourci de suppression.
Personnalisation des préférences de la navigation Informations relatives à chaque option de “Réglages” Réglages “Préférences itinéraire” Véhicule Vous pouvez définir le type de véhicule que vous allez utiliser pour l’itinéraire. p L’itinéraire est prévu en fonction du type de véhicule sélectionné. La planification de l’itinéraire peut également être configurée pour intégrer des restrictions de danger relatives à la dimension, au poids et à la cargaison pour les cartes qui contiennent de telles données.
Personnalisation des préférences de la navigation Chemins de terre Lorsque cette fonction est désactivée, l’itinéraire est calculé en donnant la priorité aux itinéraires sans route sans revêtement. p Le système de navigation évite les routes sans revêtement par défaut. Réglages “Son” p Les réglages suivants repérés par un astérisque (*) sont activés uniquement lorsqu’une voix du système TTS est sélectionnée pour la langue du guidage vocal.
Personnalisation des préférences de la navigation Vous pouvez basculer entre les modes de couleurs du jour et de la nuit ou laisser le logiciel basculer automatiquement entre les deux modes quelques minutes avant le lever du soleil et quelques minutes après le coucher du soleil. Couleur carte jour Vous pouvez sélectionner la palette de couleurs utilisée pour la carte de jour. Couleur carte nuit Vous pouvez sélectionner la palette de couleurs utilisée pour la carte de nuit.
Personnalisation des préférences de la navigation Unités et formats Vous pouvez définir les différentes unités à utiliser pour ce système. p Ce système peut ne pas supporter toutes les unités répertoriées dans certaines langues du guidage vocal. Distance L’unité de distance peut être modifiée. Économie de carburant L’unité de consommation de carburant peut être modifiée. Poids L’unité de poids peut être modifiée. Température L’unité de température peut être modifiée.
Personnalisation des préférences de la navigation Recherche en ligne Vous pouvez activer ou désactiver le service de recherche en ligne. Réglage des avertissements des points d’alerte Important L’avertisseur de caméras de sécurité routière (comme les radars) est désactivé lorsque vous circulez dans certains pays où ce type d’avertissement est interdit.
Personnalisation des préférences de la navigation ou l’interruption du service ou de la (des) application(s) de contenus connectée(s) par le fournisseur. Pioneer ne peut pas être tenu responsable pour tout problème survenant à la suite d’un contenu d’application incorrect ou défectueux. Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des fournisseurs de l’application. AVICSYNC est disponible sur les modèles suivants.
Connexion Bluetooth® Affiche l’écran « Bluetooth » 1 Appuyez sur le bouton HOME. 2 Touchez , puis . Enregistrement de vos périphériques Bluetooth Réglage de la connexion automatique du périphérique Bluetooth Cette fonction connecte automatiquement le dernier périphérique Bluetooth connecté à ce produit avec le profil mains libres dès que le périphérique n’est éloigné que de quelques mètres. Le réglage par défaut est “Act”. 1 Affiche l’écran « Bluetooth ».
Téléphonie mains libres Connexion Bluetooth® Effacement de la mémoire Bluetooth Affichage de la version du logiciel Bluetooth Ne mettez jamais ce produit hors tension pendant l’effacement de la mémoire Bluetooth. En cas de dysfonctionnement de ce produit, vous devrez peutêtre contacter votre revendeur pour réparation. Dans ce cas, suivez la procédure suivante pour vérifier la version logicielle de ce produit. 1 Affiche l’écran « Bluetooth ». 1 Affiche l’écran « Bluetooth ».
Téléphonie mains libres touche à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’alphabet souhaité apparaisse. ATTENTION Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la mesure du possible en conduisant. Affichage de l’écran de Menu téléphone 1 Appuyez sur le bouton HOME. 2 Touchez . Effectuer un appel Vous disposez de nombreuses méthodes pour effectuer un appel. . p Pour terminer l’appel, touchez Marquage direct 1 Affichez l’écran de Menu téléphone.
Téléphonie mains libres 2 Touchez [Réponse auto] pour basculer entre “Act” et “Dés”. Mise en service ou hors service de la sonnerie Vous pouvez choisir d’utiliser ou non la sonnerie de ce produit. Le réglage par défaut est “Act”. 1 Affiche l’écran « Bluetooth ». Reportez-vous à la page 32, Affiche l’écran « Bluetooth » 2 Touchez [Tonalité] pour basculer entre “Act” et “Dés”.
Configuration pour iPod / iPhone ou smartphone Lors de l’utilisation d’un iPod / iPhone ou d’un smartphone avec ce produit, configurez les réglages du produit en fonction de l’appareil à connecter. Cette section décrit les réglages nécessaires à chaque appareil. Procédure de configuration de base d’un iPod / iPhone ou smartphone 1 Sélectionnez la méthode de connexion de votre appareil. Reportez-vous à la page 36, Réglage de la méthode de connexion de l’appareil 2 Connectez votre appareil à ce produit.
Configuration pour iPod / iPhone ou smartphone Informations relatives aux connexions et fonctions de chaque appareil Les réglages et câbles nécessaires pour connecter chaque appareil, ainsi que les sources disponibles sont les suivants.
Configuration pour iPod / iPhone ou smartphone Appareil Android Méthode de connexion de l’appareil En cas de connexion par Bluetooth Lors de la connexion via CD-MU200 (vendu séparément) Appareil Autres Autres Connexion Bluetooth USB2 Android Auto — Act (*1)/Dés Connexion Bluetooth Une connexion Bluetooth est nécessaire. Une connexion Bluetooth est nécessaire pour utiliser Android Auto. Connexion requise — Connectez au port USB 2 pour utiliser Android Auto ou AVICSYNC App.
Radio Mémorise les informations de la chanson sur un iPod. Reportez-vous à la page 69, Mémorisation des informations de la chanson sur un iPod (balisage iTunes®) Affiche la liste des canaux préréglés. Sélectionnez un élément de la liste ( “1” à “6” ) pour passer au canal préréglé. Sélectionne la bande FM1, FM2, FM3, MW ou LW. p En tournant le bouton rotatif, vous pouvez également accéder aux canaux préréglés.
Radio 2 Touchez [Pas en mode FM] pour changer l’incrément sur “50kHz” ou “100kHz”. Changement de qualité sonore du syntoniseur FM Le réglage par défaut est “Standard”. p Cette fonction est uniquement disponible quand vous recevez la bande FM. 1 Affichez l’écran “Paramètres radio”. Reportez-vous à la page 39, Affichage de l’écran “Radio settings” 2 Touchez [Son Tuner]. 3 Touchez l’élément. Musique : Donne la priorité à la qualité du son. Parler : Donne la priorité à la réduction du bruit.
Digital Radio Affiche la liste des canaux préréglés. Sélectionnez un élément de la liste pour passer au service préréglé. Sélectionne la bande DAB1, DAB2 ou DAB3. *1 *2 Effectue une recherche manuelle. Commute d’ un service à l’ autre lorsque plusieurs services sont disponibles dans la même fréquence. HOLD Effectue une syntonisation de recherche. Saute à l’ ensemble le plus proche. Rappelle le composant de service préréglé mémorisé sur une touche à partir de la mémoire.
Digital Radio Le réglage par défaut est “Act”. p Ce réglage est disponible lorsque la source est désactivée. 1 Affiche l’écran “Paramètres DAB”. Reportez-vous à la page 41, Afficher l’écran « DAB Settings » p Cette fonction est disponible uniquement lorsque “Poursuite du service” est réglé sur “Act”. Reportez-vous à la page 42, Définir le suivi de service p En fonction du modèle utilisé, ce menu peut ne pas s’afficher. 1 Affiche l’écran “Paramètres DAB”.
Disque Lit les pistes dans un ordre aléatoire. Masque les touches de l’ écran tactile. Cette fonction est disponible pour les CD musicaux. : Ne lit pas les pistes dans un ordre aléatoire. Effectue une lecture image par image. : Lit toutes les pistes dans un ordre aléatoire. Écran de la source audio 2 Écran de la source vidéo 2 Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’ importe où sur l’ écran. HOLD Effectue une lecture au ralenti.
Disque Écran de la source vidéo 2 *6 Reprend la lecture (signet). Cette fonction est disponible pour les DVD vidéo. Vous pouvez mémoriser un point comme signet pour un disque (jusqu’ à cinq disques). Pour effacer le signet sur le disque, touchez de façon prolongée cette touche. Fait revenir en arrière et démarre la lecture à partir du point spécifié. Cette fonction est disponible pour les DVD vidéo et CD vidéo dotés d’ une fonction PBC (contrôle de la lecture).
Disque Fichiers compressés Reportez-vous à la page 66, Réglage des langues prioritaires Utilisation du menu DVD à l’aide des touches de l’écran tactile Un lecteur DVD en option est requis pour lire le disque. Écran de la source audio 1 (Exemple : USB) *1 *2 : Lit tous les fichiers dans la plage de lecture répétée dans un ordre aléatoire. Écran de la source audio 2 (Exemple : USB) . 2 Touchez , , ou l’élément de menu. 3 Touchez : Ne lit pas les fichiers dans un ordre aléatoire.
Fichiers compressés Masque les touches de l’ écran tactile. Écran de la source vidéo (Exemple : Disque) Masque les touches de l’ écran tactile. Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’ importe où sur l’ écran. Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’ importe où sur l’ écran. Tourne l’ image affichée de 90° dans le sens horaire. Écran de la source vidéo (Exemple: Disque) Sélectionne le dossier précédent ou suivant.
Fichiers compressés Écran de l’ image fixe *4 Effectue un retour rapide ou une avance rapide. Touchez à nouveau pour changer la vitesse de lecture. Commute entre la lecture et la pause. *1 Affiche l’écran MIXTRAX. Reportez-vous à la page 55, MIXTRAX *2 Affiche l’écran de recherche de liaison. p Cette fonction est disponible uniquement pour le périphérique de stockage USB.
Fichiers compressés Passe au type de fichier multimédia CD (données audio (CD-DA)). Photo : Bascule le type de fichier multimédia sur image fixe (données JPEG). Opérations des fichiers audio Sélection d’un fichier par Music Browse Vous pouvez sélectionner les fichiers à lire à l’aide de la liste des catégories si les fichiers contiennent des informations de balise. p Cette fonction est disponible uniquement pour le périphérique de stockage USB.
iPod Change la vitesse du livre audio. 1 : Lecture normale 2 : Lecture rapide 1/2 : Lecture au ralenti Masque les touches de l’ écran tactile. *1 Affiche l’écran de recherche de liaison. Reportez-vous à la page 48, Sélection d’une chanson dans la liste associée à la chanson en cours de lecture (recherche de liaison) *2 Sélectionne une chanson ou une vidéo dans la liste.
iPod Reportez-vous à la page 37, Informations relatives aux connexions et fonctions de chaque appareil p Selon la génération ou la version de l’iPod, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. p L’image vidéo de l’iPod peut présenter des parasites si elle est émise sur l’écran arrière. En cas de parasites sur l’image vidéo de l’iPod, désactivez la sortie sur l’écran arrière.
iPod 1 Touchez . 2 Touchez [Add to iTunes Wish List]. p Si la chanson est déjà dans la liste de souhaits, [Remove from iTunes Wish List] s’affiche. Si vous touchez cette touche, la chanson est supprimée de la liste de souhaits. Apple CarPlay Vous pouvez commander les applications pour un iPhone directement depuis l’écran (Apple CarPlay). Avec Apple CarPlay, vous pouvez utiliser les applications avec le doigt, à savoir par appui, glissement, défilement ou balayage sur l’écran de ce produit.
Apple CarPlay 3 Touchez l’élément. Gauche : Sélectionnez pour un véhicule de conduite à gauche. Droit : Sélectionnez pour un véhicule de conduite à droite. Le réglage sera appliqué la prochaine fois qu’un appareil compatible avec Apple CarPlay est connecté à ce produit. Réglage du volume Vous pouvez régler le volume du guidage et le volume des sons d’alertes séparément du volume du son principal lors de l’utilisation d’Apple CarPlay. 1 Démarrez Apple CarPlay.
Android Auto™ l’utilisation d’Android Auto et qu’un appareil compatible avec Android Auto est connecté correctement à ce produit. 3 1 Affichez l’écran de réglage « Système ». Lecteur audio Bluetooth Écran de lecture 1 HOME 1 2 Touchez [Act. auto d’Android Auto] pour basculer entre “Act” et “Dés”. Réglage de la position de conduite Pour une utilisation optimale d’Android Auto, réglez correctement la position de conduite en fonction du véhicule. Le réglage par défaut est “Gauche”.
Lecteur audio Bluetooth p p p p p — A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Profil de distribution audio avancée) : Seule la lecture de chansons sur votre lecteur audio est possible. — A2DP et AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, Profil de commande audio/vidéo à distance) : La lecture, la pause, la sélection de chansons, etc. sont possibles. Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à ce produit, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
Source AUX HOME 5 Touchez [AUX]. Réglage du signal vidéo MIXTRAX Quitte l’ écran MIXTRAX. Spécifie le BPM. Affiche l’ écran LinkGate. Touchez l’ élément souhaité. Les chansons associées à l’ élément sélectionné sont lues. *1 Lorsque vous connectez ce produit à un équipement auxiliaire, sélectionnez le réglage du signal vidéo approprié. Le réglage par défaut est “Automatique”. p Vous ne pouvez utiliser cette fonction que quand l’entrée de signal AUX reçoit le signal vidéo.
MIXTRAX Procédure de départ 1 Branchez un périphérique de stockage USB sur le port USB. Informations sur l’équipement du véhicule Écran d’ aide au stationnement Reportez-vous à la page 5, Branchement et débranchement d’un périphérique de stockage USB Affichage des informations de détection des obstacles 2 Affichez l’écran de Sélection de source AV. HOME ATTENTION Cette fonction a pour seul but d’aider le conducteur et ne détecte pas tous les dangers et obstacles.
Informations sur l’équipement du véhicule p Pour plus d’informations sur les éléments qui peuvent être réglés, reportez-vous au manuel du véhicule. 1 Appuyez sur le bouton CAR. p Si un mode différent du menu de configuration, tel que l’écran d’aide au stationnement ou l’écran de la climatisation, est activé, l’écran du menu de configuration ne s’affiche pas. Le cas échéant, annulez ce mode, puis basculez à nouveau sur cet écran. 2 Touchez un élément à modifier.
Paramètres du système 2 Touchez [Réglages source AV]. Réglage du défilement continu Pour afficher l’image de la caméra, touchez [Vue Caméra] sur l’écran de sélection de source AV. Reportez-vous à la page 8, Source sur l’écran de Sélection de source AV p Pour définir la caméra de rétrovisée comme caméra pour le mode Vue Caméra, réglez “Entrée Caméra de recul” sur “Act”.
Paramètres du système tée. Par ailleurs, les directives sur la largeur du véhicule et la distance affichées sur l’image de la caméra de rétrovisée peuvent être différentes de la largeur du véhicule et de la distance réelles. (Les directives sont des lignes droites.) La qualité de l’image peut se détériorer selon l’environnement d’utilisation, la nuit ou dans un endroit sombre, par exemple. 1 Stationnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main.
Paramètres du système 1 Affichez l’écran de réglage « Système ». Reportez-vous à la page 57, Affichage de l’écran de réglage « Système » 2 Touchez [Paramètres de variation d’intensité]. 3 Touchez [Ajustment image]. 3 Touchez [Jour/Nuit] pour basculer entre les éléments suivants. 4 Touchez l’élément pour sélectionner la fonction à ajuster. Jour : Désactive la fonction d’atténuation de la luminosité. Nuit : Active la fonction d’atténuation de la luminosité.
Paramètres du système Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à jour du micrologiciel. p Si un message d’erreur apparaît à l’écran, touchez l’écran et effectuez à nouveau les étapes ci-dessus. Vérification du statut d’apprentissage du capteur et du statut de conduite Vous pouvez vérifier le statut d’apprentissage du capteur, tel que le degré d’apprentissage. Vous pouvez également vérifier les valeurs du capteur utilisé et le nombre total d’impulsions de vitesse.
Réglages sonores ATT : Le volume devient inférieur de 20 dB par rapport au volume actuel. Silence : Le volume est ramené à 0. Dés : Le volume ne change pas. p Si “Dés” est sélectionné, le réglage du haut-parleur arrière n’est pas disponible dans “Niveaux haut-parleurs”, “Alignement temporel” et “Filtre”. Ajustement des niveaux des sources Ce produit est équipé d’une sortie du haut-parleur d’extrêmes qui peut être mise en ou hors service. Le réglage par défaut est “Act”.
Réglages sonores Les éléments suivants sont disponibles : Avant Gauche, Avant Droit, Arrière Gauche, Arrière Droit, Subwoofer p Si la mesure Auto EQ a été effectuée, le résultat de cette mesure est appliqué en touchant [Appliquer Egaliseur auto.] (les résultats sont également appliqués à certains réglages simultanément). Réglage de l’alignement temporel Utilisation de l’égaliseur Rappel des courbes d’égalisation Il existe plusieurs courbes d’égalisation que vous pouvez facilement rappeler à tout moment.
Réglages sonores empêcher la mesure ou causer une mesure incorrecte de l’acoustique du véhicule. Pour réaliser la fonction Auto EQ, les haut-parleurs avant doivent être connectés. Lorsque ce produit est connecté à un amplificateur de puissance avec commande du niveau d’entrée, la fonction Auto EQ peut être incapable de fonctionner si le niveau d’entrée de l’amplificateur est réglé en dessous du niveau standard.
Menu du Thème Affichage de l’écran de réglage “thème” 1 Appuyez sur le bouton HOME. 2 Touchez , puis . Sélection du fond d’écran Le fond d’écran peut être sélectionné à partir de certains éléments prédéfinis. De plus, vous pouvez définir vos images originales. 1 Affiche l’écran « thème ». Reportez-vous à la page 65, Affichage de l’écran de réglage “thème” 2 Touchez [Fond d’écran]. 3 Touchez [HOME] ou [AV] pour changer d’écran.
Menu du Thème 4 Touchez . 5 Touchez le périphérique de stockage externe souhaité. 6 Touchez l’image. Duplication des réglages Vous pouvez exporter des réglages effectués sur l’écran “thème” sur un périphérique de stockage externe. Vous pouvez également les importer depuis un périphérique de stockage externe. ATTENTION Ne coupez pas le moteur lors de l’exportation ou l’importation des réglages.
Réglages vidéo Reportez-vous à la page 66, Affichage de l’écran “Config. DVD/DivX” 2 Touchez [Parental]. 3 Touchez les touches [0] à [9] pour saisir un numéro de code à quatre chiffres. 4 Touchez . 5 Touchez un nombre entre [1] et [8] pour sélectionner le niveau souhaité. p Plus le niveau réglé est bas, plus la restriction appliquée augmente. p Le réglage par défaut est “8”. 6 Touchez . p Nous vous recommandons de garder trace de votre numéro de code au cas où vous l’oublieriez.
Menu de favoris L’enregistrement de vos éléments de menu favoris dans des raccourcis vous permet d’accéder rapidement à l’écran de menu enregistré en touchant simplement l’écran « Favoris ». p Il est possible d’enregistrer un maximum de 12 éléments dans le menu des favoris. Créer un raccourci 1 Affichez l’écran de Paramètre. HOME 2 Touchez l’icône en forme d’étoile de l’élément de menu. L’icône en forme d’étoile du menu sélectionné est remplie.
Autres fonctions Mémorisation des informations de la chanson sur un iPod (balisage iTunes®) Vous pouvez sauvegarder les informations des chansons dans l’iPod quand ce produit reçoit les informations des chansons. Les chansons apparaîtront dans une liste de lecture appelée “Tagged playlist” dans iTunes la prochaine fois que vous synchroniserez votre iPod. Vous pouvez acheter directement les chansons via iTunes.
Autres fonctions p Si vous souhaitez changer le mot de passe, saisissez le mot de passe actuel, puis saisissez le nouveau mot de passe. 8 Vérifiez le mot de passe, puis touchez [OK]. Suppression du mot de passe Le mot de passe actuel et la question associée peuvent être supprimés. 1 Affichez l’écran de réglage « Système ». Reportez-vous à la page 57, Affichage de l’écran de réglage « Système » 2 Touchez 3. 1, puis 2, puis maintenez enfoncé Reportez-vous à la page 69, Réglage du mot de passe.
Annexe Aucun son n’est produit. Le niveau du volume n’augmente pas. Les câbles ne sont pas branchés correctement. — Connectez les câbles correctement. Le système est en mode de lecture d’image fixe, ralenti ou image par image d’un DVD-Vidéo. — Il n’y a aucun son en mode de lecture d’image fixe, ralenti ou image par image d’un DVD-Vidéo. Le système est en pause ou exécute un retour ou une avance rapide pendant la lecture du disque.
Annexe Commun Erreur AMP. Ce produit ne fonctionne pas ou le branchement des hautparleurs est incorrect ; le circuit de protection est activé. — Vérifiez le branchement des haut-parleurs. Si le message ne disparaît toujours pas, même après avoir coupé/allumé le moteur, contactez votre revendeur ou un centre de service Pioneer agréé pour obtenir de l’aide. Température La température du produit est en dehors de la plage de fonctionnement normal.
Annexe USB Incompatible Le périphérique de stockage USB connecté n’est pas pris en charge par ce produit. — Déconnectez votre périphérique et remplacez-le par un périphérique de stockage USB compatible. Vérification USB Le connecteur USB ou le câble USB est en court-circuit. — Vérifiez que le connecteur USB ou le câble USB n’est pas coincé ou endommagé. Le périphérique de stockage USB connecté consomme plus que le courant maximum autorisé.
Annexe Android Auto Android Auto s’est arrêté. L’appareil connecté n’est pas compatible avec Android Auto. — Vérifiez si l’appareil est compatible avec Android Auto. Le démarrage d’Android Auto a échoué pour une raison ou pour une autre. — Débranchez le câble du smartphone, puis reconnectez le smartphone après quelques secondes. — Redémarrez le smartphone. — Coupez le contact puis rallumez-le.
Annexe Avec la mise en correspondance avec la carte Dans ce cas, il est impossible d’utiliser le positionnement GPS. Dans des tunnels ou des garages fermés Sous des routes élevées ou structures analogues Sans la mise en correspondance avec la carte les signaux, veillez par conséquent à maintenir l’antenne dégagée.
Annexe Si une autre route se trouve à proximité immédiate, comme dans le cas d’autoroutes surélevées. Si la route comporte une série de virages en épingle. Si vous empruntez une route récemment ouverte qui n’est pas encore sur la carte. Si la route présente une boucle ou une configuration analogue. Si vous prenez un ferry. Si vous roulez en zigzag. 76 Si vous empruntez une route longue, droite ou légèrement sinueuse.
Annexe Si votre véhicule tourne sur une plaque tournante ou structure analogue. Si des arbres ou d’autres obstacles bloquent les signaux GPS pendant une période prolongée. Lorsque vous conduisez autour d’un rond-point. Si vous commencez à rouler immédiatement après avoir démarré le moteur. Si vous roulez très lentement, ou arrêtez/redémarrez fréquemment, comme c’est le cas dans un trafic dense. Si les roues de votre véhicule dérapent, comme sur du gravier ou dans la neige.
Annexe Informations sur la définition d’un itinéraire Spécifications pour la recherche d’itinéraire Votre système de navigation définit un itinéraire vers votre destination en appliquant certaines règles aux données cartographiques. Vous trouverez ci-après certaines informations utiles sur la définition d’un itinéraire. ATTENTION Lors du calcul d’un itinéraire, l’itinéraire et le guidage vocal pour l’itinéraire sont automatiquement définis.
Annexe Les informations textuelles de certains fichiers audio et vidéo risquent de ne pas s’afficher correctement. Les extensions de fichiers doivent être utilisées correctement. Au démarrage de la lecture de fichiers à partir d’un périphérique de stockage USB comportant une structure hiérarchique de dossiers complexe, il peut y avoir un court temps d’attente. Les opérations peuvent varier selon le type de périphérique de stockage USB.
Annexe Périphérique de stockage USB Système de fichiers : FAT16/FAT32/NTFS Nombre maximum de dossiers : 1 500 Nombre maximum de fichiers : 15 000 Types de fichiers pouvant être lus : MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC, H.264, MPEG-2, MPEG-4, WMV, FLV, MKV, JPEG, DivX Compatibilité MP3 Ver. 2.x de la balise ID3 a la priorité lorsque les versions 1.x et 2.x existent.
Annexe Durée de lecture maximum : 150 minutes .asf Codec vidéo compatible : WMV/VC-1 Codec audio compatible : WMA Résolution maximale : 720 pixels x 480 pixels Cadence maximale des images : 30 ips Taille de fichier maximale : 4 Go Durée de lecture maximum : 150 minutes .flv Codec vidéo compatible : H.264 Codec audio compatible : MP3/AAC Résolution maximale : 720 pixels x 480 pixels Cadence maximale des images : 30 ips Taille de fichier maximale : 4 Go Durée de lecture maximum : 150 minutes .
Annexe Informations détaillées concernant les dispositifs iPod connectés Pioneer n’accepte aucune responsabilité pour les données perdues depuis un iPod, même si ces données sont perdues pendant l’utilisation de ce produit. Veuillez effectuer régulièrement une copie de sauvegarde des données de votre iPod. Ne laissez pas l’iPod exposé à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement de l’iPod en raison de la température élevée.
Annexe applications. MHL MHL, le logo MHL, et Mobile High-Definition Link sont des marques commerciales ou des marques déposées de MHL, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. IVONA Text-to-Speech des revenus), diffusion/transmission via Internet, intranets et/ ou autres réseaux ou via d’autres systèmes de distribution de contenu électronique, tels que des applications de lecture audio ou audio sur demande. Une licence indépendante est requise pour de telles utilisations.
Annexe Navigation USB Syntoniseur DAB Récepteur GPS : Système ................................................................. L1, C/Acode GPS SPS (Service de positionnement standard) Système de réception .............système de réception multi-canaux 50canaux Fréquence de réception .............................................. 1 575,42 MHz Sensibilité ................................................................. –140 dBm (typ) Fréquence de mise à jour de la position ............... Env.
http://www.pioneer-car.eu Visit www.pioneer-car.co.uk (or www.pioneer-car.eu) to register your product. Visitez www.pioneer-car.fr (ou www.pioneer-car.eu) pour enregistrer votre appareil. Si prega di visitare iI sito www.pioneer-car.it (o www.pioneer-car.eu) per registrare iI prodotto. Visite www.pioneer-car.es (o www.pioneer-car.eu) para registrar su producto. Zum Registrieren Ihres Produktes besuchen Sie bitte www.pioneer-car.de (oder www.pioneer-car.eu). Bezoek www.pioneer-car.nl (of www.pioneer-car.