English Français Italiano DVD RDS AV RECEIVER AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD SINTOLETTORE DVD RDS CON AV RADIO AV RDS CON DVD DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER DVD RDS AV-ONTVANGER Español AVH-X8600BT Deutsch Nederlands Installation Manual Manuel d’installation Manuale d’installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding
< CRD4782-A >2 Before installing this product Use this unit with a 12-volt battery and negative earthing only. Failure to do so may result in a fire or malfunction. To avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the (–) battery cable before installation. OF OF ACC position F O STAR 2 Engb ACC O N WARNING Pioneer does not recommend that you install this product yourself. This product is designed for professional installation only.
Connecting the power cord RGB cable(Supplied with Navigation system) 4m Vehicle Bus onversion cable 15.8 cm Note: Depending on the kind of vehicle, the function of 2* and 4* may be different. In this case, be sure to connect 1* to 4* and 3* to 2*. 2* Wired remote input Hard-wired remote control adapter can be connected (sold separately). Aerial jack 1* Power supply Fuse (10 A) 4* Vehicle Bus adapter input Please refer to the instruction manual for the Vehicle Bus adapter (sold separately).
Connecting to separately sold power amp Power amp (sold separately) RCA cables (sold separately) Rear outputs (REAR OUTPUT) Power amp (sold separately) 15 cm Power amp (sold separately) Attaching identification labels to USB cables Attach identification labels to USB cables before installing this product in a vehicle. 1 Connect USB cables to the USB port 1 and 2 on the rear of this product. 2 Attach the identification labels corresponding to each port to the USB cables as illustrated below.
USB port 1 USB port 1 This product This product Connecting the Android™ device ■■Connecting an Android device with an MHL port This product HDMI port USB cable 1.5 m USB port 2 iPhone with Lightning connector High Speed HDMI® Cable (Type A - A) (supplied with CD-IH202) Lightning Digital AV Adapter (Apple Inc. products) (sold separately) AUX input iPhone with 30-pin connector USB cable 1.
Connecting the MirrorLink™ device The USB interface cable for use with MirrorLink™ devices (CD-MU200) (sold separately) is required for the connection. 2 Wrap the lock tie around the hook above the HDMI port and the High Speed HDMI® Cable, and then tighten it to secure the High Speed HDMI® Cable. This product displayed when backing and when checking the rear of the vehicle while moving forward.
■■Using an AUX input Connecting an HDMI device This product Connecting the rear display This product This product AUX input Mini-jack AV cable (CD-RM10) (sold separately) HDMI port Red, white Yellow RCA cables (sold separately) To video output High Speed HDMI® Cable (sold separately) Rear audio output Mini pin plug cable (sold separately) RCA cables (sold separately) To audio outputs To audio inputs External video component (sold separately) Notes This mode is available when the setting o
Places exposed to direct sunlight, such as on top of the dashboard. Places that may be exposed to rain, such as close to the door or on the vehicle’s floor. Install this product horizontally on a surface within 0 to 30 degrees tolerance (within 5 degrees to the left or right). Improper installation of the unit with the surface tilted more than these tolerances increases the potential for errors in the vehicle’s location display, and might otherwise cause reduced display performance.
■■Mounting on the sun visor 1 Fit the microphone lead into the groove. 1 Detach the microphone base from the microphone clip by sliding the microphone base while pressing the tab. English 1 ■■Installation on the steering column 2 1 2 1 2 1 Double-sided tape 2 Clamps Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. 1 Microphone lead 2 Groove 2 Attach the microphone clip to the sun visor.
< CRD4782-A >10 F ACC O Position ACC OF OF Utilisez cet appareil uniquement avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie ou un mauvais fonctionnement. Afin d’éviter tout risque de court-circuit, débranchez le câble de la borne négative (–) de la batterie avant de commencer la pose. F O STAR Fr Avant d’installer ce produit N 10 AVERTISSEMENT Pioneer vous recommande de ne pas installer ce produit vous-même.
Branchement du cordon d’alimentation Système de navigation Pioneer Câble RVB (fourni avec le système de navigation) Câble de conversion de bus du véhicule de 15,8 cm Entrée de commande à distance câblée Un adaptateur de commande à distance câblée (vendu séparément) peut être raccordé. Prise d’antenne 1* Alimentation Fusible (10 A) 3* Cordon d’alimentation Connectez ensemble les fils de même couleur.
Connexion à un amplificateur de puissance vendu séparément Amplificateur de puissance (vendu séparément) Câbles RCA (vendus séparément) Sorties arrière (REAR OUTPUT) Amplificateur de puissance (vendu séparément) 15 cm Apposition d’étiquettes d’identification aux câbles USB Apposez les étiquettes d’identification aux câbles USB avant d’installer ce produit dans un véhicule. 1 Connectez les câbles USB aux ports USB 1 et 2 situés à l’arrière de ce produit.
Port USB 1 Ce produit Port USB 1 Ce produit Connexion d’un périphérique Android™ ■■Connexion d’un périphérique Android via un port MHL Ce produit Le kit de connexion aux applications (CDAH200) (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion. Port HDMI Câble USB 1,5 m Port USB 2 Entrée AUX iPhone avec connecteur Lightning Câble HDMI® haute vitesse (Type A - A) (fourni avec CD-IH202) Câble USB 1,5 m Adaptateur Lightning AV numérique (produits Apple Inc.
Connexion d’un périphérique MirrorLink™ Le câble d’interface USB utilisé avec les périphériques MirrorLink™ (CD-MU200) (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion. 2 Enroulez l’attache de blocage autour du crochet situé au-dessus du port HDMI et du câble HDMI® haute vitesse, puis serrez-la afin de fixer le câble HDMI® haute vitesse.
■■Utilisation d’une entrée AUX Ce produit Connexion d’un périphérique HDMI Entrée AUX Ce produit Câbles RCA (vendu séparément) Vers la sortie vidéo Appareil HDMI (vendu séparément) ATTENTION Veillez à utiliser un câble AV mini-jack (CDRM10) (vendu séparément) pour le raccordement. Si vous utilisez un autre type de câble, la position du raccordement pourrait différer, entraînant une déformation du son et des images.
connexions sont correctes et que le système fonctionne normalement. Installation de ce produit ■■Remarques sur l’installation N’installez pas ce produit dans un endroit soumis à des températures élevées ou à l’humidité. Par exemple : À proximité du chauffage, de la ventilation ou de la climatisation. En plein soleil, comme sur le dessus du tableau de bord. Endroits susceptibles d’être exposés à la pluie, près de la portière ou sur le plancher du véhicule par exemple.
■■Installation sur le pare-soleil 1 Insérez le fil du microphone dans la fente. 1 ■■Installation sur la colonne de direction 3 Appuyer sur le bouton RESET. Appuyez sur le bouton RESET de ce produit à l’aide d’un objet pointu comme la pointe d’un stylet. 1 Retirez la base du microphone de l’agrafe pour micro en faisant glisser la base du microphone tout en enfonçant la languette. 2 1 2 1 Fil du microphone 2 Fente 2 Fixez l’agrafe pour micro au pare-soleil.
It < CRD4782-A >18 F ACC O Posizione ACC OF Utilizzare questa unità solo con una batteria da 12 volt e una messa a terra negativa. Se queste specifiche non verranno rispettate, potrebbe scaturirne un incendio o un malfunzionamento. Per evitare cortocircuiti nell’impianto elettrico, accertarsi di scollegare il cavo della batteria (–) prima di iniziare l’installazione. OF Prima di installare questo prodotto F O STAR ATTENZIONE Fissare tutti i fili con morsetti per cavi o nastro isolante.
d’antenna (max. 300 mA 12 V CC). Il segnale di controllo viene emesso attraverso il cavo blu/bianco, anche se la sorgente audio è disattivata.
Collegamento del cavo di alimentazione Sistema di navigazione Pioneer Cavo RGB (fornito con il sistema di navigazione) 4m Rivolgersi al proprio rivenditore per informazioni sull’unità di navigazione che è possibile collegare. Cavo di conversione Bus per veicolo da 15,8 cm Nota: A seconda del tipo di veicolo, la funzione di 2* e 4* potrebbe essere diversa. In questo caso, accertarsi di collegare 1* a 4* e 3* a 2*.
Collegamento a un amplificatore in vendita separatamente Amplificatore di potenza (venduto separatamente) Cavi RCA (venduti separatamente) Uscite posteriori (REAR OUTPUT) Amplificatore di potenza (venduto separatamente) 15 cm Amplificatore di potenza (venduto separatamente) Applicazione di etichette identificative ai cavi USB Applicare etichette identificative ai cavi USB prima di installare questo prodotto in un veicolo. 1 Collegare i cavi USB alle porte USB 1 e 2 sul retro di questo prodotto.
■■Collegamento tramite la porta HDMI Per il collegamento sono necessari i cavi seguenti. Cavo d’interfaccia HDMI per iPod / iPhone (CD-IH202) (venduto separatamente) Cavo d’interfaccia USB per iPod / iPhone (CD-IU52) (venduto separatamente) Adattatore da Lightning ad AV digitale (prodotti Apple Inc.
Collegamento dei dispositivi MirrorLink™ Per il collegamento è necessario il cavo di interfaccia USB da utilizzare con dispositivi MirrorLink™ (CD-MU200) (venduto separatamente). 2 Avvolgere la fascetta di bloccaggio attorno al gancio situato sopra la porta HDMI e il cavo HDMI® ad alta velocità, quindi serrarlo per fissare il cavo HDMI® ad alta velocità. Questo prodotto 1 Non usare questa funzione per scopi di intrattenimento.
■■Uso dell’ingresso AUX Questo prodotto Ingresso AUX Collegamento di un dispositivo HDMI Questo prodotto Rosso, bianco Cavi RCA (venduto separatamente) All’uscita video Note Questa modalità è disponibile quando l’ingresso AUX è impostato su “On”. (Per i dettagli, vedere il Manuale di funzionamento.) Per collegare un componente video esterno con un cavo AV con mini-spinotto, utilizzare un cavo di prolunga AUX (venduto separatamente).
Prima dell’installazione Rivolgersi al più vicino rivenditore se l’installazione richiede la trapanatura di fori o altre modifiche del veicolo. Prima di eseguire l’installazione definitiva di questo prodotto, collegare temporaneamente i cablaggi per verificare che i collegamenti siano corretti e che il sistema funzioni correttamente. Installazione del prodotto ■■Note sull’installazione 5 cm 5 cm 1 ■■Prima di installare questo prodotto 1 Rimuovere la cornice di finitura.
Se la linguetta ostacola l'installazione, piegarla verso il basso. 2 Fissare il morsetto del microfono al parasole. 1 1 4 Morsetto del microfono 2 Montare il microfono sulla colonna di sterzo. Installare il microfono sulla colonna di sterzo, tenendolo lontano dal volante. 1 3 Dopo l’installazione 2 1 Staffa di montaggio radio predisposta in fabbrica 2 Cruscotto o console 3 Vite a testa tonda o vite a testa piatta Assicurarsi di utilizzare le viti fornite con questo prodotto.
4 Cambiare le impostazioni in base alle proprie esigenze. Per maggiore informazioni sulle operazioni, vedere il Manuale di funzionamento. Nota Dopo avere installato questo prodotto, assicurarsi di controllare in una posizione sicura che il veicolo stia funzionando normalmente.
< CRD4782-A >28 F ACC O Posición ACC OF OF Utilice esta unidad solamente con una batería de 12 voltios y puesta a tierra negativa. De lo contrario, podrá ocasionar un incendio o un fallo de funcionamiento. Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico, asegúrese de desconectar el cable de la batería (–) antes de la instalación. F O STAR Es Antes de instalar este producto N 28 ADVERTENCIA Pioneer aconseja que no realice usted mismo la instalación del producto.
blanco, aunque la fuente de audio esté desconectada.
Conexión del cable de alimentación Sistema de navegación de Pioneer Cable RGB (se entrega con el sistema de navegación) Cable de conversión para bus del vehículo 15,8 cm Nota: Según el tipo de vehículos, la función de *2 y *4 puede ser diferente. En ese caso, asegúrese de conectar *1 a *4 y *3 a *2. Entrada de control remoto con cable Se puede conectar el adaptador de control remoto con cable (se vende por separado).
Conexión al amplificador de potencia que se vende por separado Amplificador de potencia (vendido por separado) Cables RCA (vendidos por separado) Salidas traseras (REAR OUTPUT) Amplificador de potencia (vendido por separado) 15 cm Amplificador de potencia (vendido por separado) Colocación de etiquetas de identificación en los cables USB Coloque etiquetas de identificación en los cables USB antes de instalar este producto en un vehículo.
■■Conexión mediante el puerto HDMI Se necesitan los siguientes cables para la conexión. Cable de interfaz HDMI para iPod / iPhone (CD-IH202) (vendido por separado) Cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU52) (vendido por separado) Adaptador de conector Lightning a AV digital (producto de Apple Inc.
Conexión de un dispositivo MirrorLink™ Para realizar la conexión es necesario un cable de interfaz USB para el uso con dispositivos MirrorLink™ (CD-MU200) (vendido por separado). 2 Enrolle la presilla de sujeción alrededor del gancho que se encuentra encima del puerto HDMI y el cable HDMI® de alta velocidad y, a continuación, apriételo para fijarlo al cable HDMI® de alta velocidad. Este producto 1 aparcamiento ajustado. No utilice esta función con fines de entretenimiento.
■■Utilización de una entrada AUX Este producto Entrada AUX Conexión de un dispositivo HDMI Este producto Rojo, blanco Cables RCA (se vende por separado) Puerto HDMI Cable HDMI® de alta velocidad (vendido por separado) Componente de vídeo externo (vendido por separado) Dispositivo HDMI (vendido por separado) Notas Este modo está disponible cuando el ajuste de entrada AUX está establecido en “On”. (Para obtener más información, consulte el Manual de operación.
perforación de orificios u otras modificaciones del vehículo. Antes de realizar la instalación final de este producto, conecte el cableado temporalmente y asegúrese de que todo está conectado correctamente y que el sistema funciona debidamente.
Si la pestaña interfiere con la instalación, puede doblarla para apartarla. 2 Fije el clip del micrófono al parasol. 1 2 Monte el micrófono en la columna de dirección. Instale el micrófono en la columna de dirección, manteniéndolo alejado del volante. 1 Después de la instalación Después de instalar este producto 1 1 Vuelva a conectar el terminal negativo (–) de la batería del vehículo.
— Unsachgemäßer Einbau kann zum Erlöschen der Garantie des Fahrzeugherstellers führen. — Beachten Sie alle Vorschriften und Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers, insbesondere die Vorschriften zu Alarmanlage, Wegfahrsperre und Airbag! Vor dem Einbau dieses Produkts F ACC O F O N Das Gerät darf nur an ein 12-V-Bordnetz mit Minus an Masse angeschlossen werden. Nichtbeachtung dieses Punkts kann einen Brand oder eine Betriebsstörung zur Folge haben.
ACC-Position Keine ACC-Position Um einen Kurzschluss zu vermeiden, abgetrennte Kabel mit Isolierband umwickeln. Besonders wichtig ist es, alle nicht genutzten Lautsprecherkabel zu isolieren, damit diese keinen Kurzschluss verursachen. Entnehmen Sie Einzelheiten zum Anschluss eines Leistungsverstärkers oder anderen Geräten an dieses Produkt dessen Bedienungsanleitung. ■■Anmerkung zum blau/weißen Kabel Beim Einschalten des Zündschalters (ACC ON) wird ein Steuersignal über das blau/weiße Kabel ausgegeben.
Stromkabel anschließen Navigationssystem von Pioneer RGB-Kabel (mit dem Navigationssystem mitgeliefert) 4m Wenden Sie sich an Ihren Händler zu Anfragen bezüglich der anschließbaren Navigationseinheit. Fahrzeugbus-Konvertierungskabel 15,8 cm Hinweis: Je nach Fahrzeugtyp unterscheidet sich eventuell die Funktion von *2 und *4. Schließen Sie in diesem Fall *1 an 4* und *3 an *2 an. 2* Kabelfernbedienungseingang Ein Kabelfernbedienungs-Adapter (separat erhältlich) kann angeschlossen werden.
Anschluss an den separat erhältlichen Leistungsverstärker Leistungsverstärker (separat erhältlich) Cinch-Kabels (separat erhältlich) Heckausgänge (REAR OUTPUT) Leistungsverstärker (separat erhältlich) 15 cm USB-Kabel mit Kennzeichnungsetiketten markieren Bevor Sie dieses Produkt in einem Fahrzeug einbauen, sollten Sie die USB-Kabel mit Kennzeichnungsetiketten markieren. 1 Verbinden Sie die USB-Kabel mit den USB-Anschlüssen 1 und 2 an der Rückseite dieses Produkts.
Lightning Digital AV Adapter (Produkt von Apple Inc.) (separat erhältlich) USB-Anschluss 1 Dieses Produkt ■■Anschluss über den AUX-Eingang USB-Anschluss 1 Dieses Produkt Der Anschluss erfolgt über ein USBSchnittstellenkabel für iPod / iPhone (CD-IU201V) (getrennt erhältlich).
Anschluss des MirrorLink™-Geräts Der Anschluss erfolgt über ein USBSchnittstellenkabel zur Verwendung mit MirrorLink™-Geräten (CD-MU200) (getrennt erhältlich). 2 Wickeln Sie den Kabelbinder um den Haken über dem HDMIAnschluss und dem High-SpeedHDMI®-Kabel, und ziehen Sie ihn dann fest, um das High-SpeedHDMI®-Kabel sicher zu befestigen. Dieses Produkt 1 Unterhaltungszwecken verwendet werden. In Rückansicht dargestellte Objekte können weiter weg oder näher erscheinen, als sie tatsächlich sind.
■■Verwenden des AUX-Eingangs Dieses Produkt Anschluss eines HDMI-Geräts Dieses Produkt Anschluss des zusätzlichen Displays AUX-Eingang Dieses Produkt Gelb (V OUT) Mini-Buchsen-AV Kabel (CD-RM10) (separat erhältlich) HDMI-Anschluss Hinterer Audioausgang Rot, weiß Gelb Cinch-Kabels (separat erhältlich) High-Speed-HDMI®Kabel (separat erhältlich) Mini-Klinkenkabel (separat erhältlich) An die Audioausgänge An den Videoausgang An die Audioeingänge Externe Videokomponente (separat erhältlich) HDMI-G
finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Fahrzeugs. Vor dem Einbau Wenden Sie sich an Ihren nächsten Fachhändler, wenn zum Einbau des Geräts Löcher gebohrt oder andere Veränderungen am Fahrzeug vorgenommen werden müssen. Ehe Sie das Produkt endgültig einbauen, schließen Sie die Kabel provisorisch an und vergewissern sich, dass die Verbindungen korrekt hergestellt werden und das System ordnungsgemäß arbeitet.
■■Montage an der Sonnenblende ■■Befestigung auf der Lenksäule 1 Legen Sie das Mikrofonkabel in die Nut. 1 Lösen Sie den Mikrofonsockel vom Mikrofon-Clip, indem Sie auf die Zunge drücken und den Mikrofonsockel dabei herausschieben. 1 2 1 2 Wenn die Klinke bei der Installation im Weg ist, können Sie sie herabbiegen. 1 2 1 Mikrofonkabel 2 Nut 2 Befestigen Sie den Mikrofon-Clip an der Sonnenblende.
3 Drücken Sie die RESET-Taste. Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand wie der Spitze eines Stifts auf die RESETTaste an diesem Produkt. 1 1 RESET-Taste p Einige Einstellungen und aufgezeichnete Inhalte werden nicht zurückgesetzt. 4 Ändern Sie die Einstellungen wie gewünscht. Einzelheiten zu Bedienfunktionen siehe Bedienungsanleitung. Hinweis Nach dem Einbau dieses Produkts an einem sicheren Ort die korrekte Funktion des Fahrzeugs überprüfen.
ACC O ACC-stand OF F F O STAR Gebruik dit toestel uitsluitend met een 12 Volt accu met negatieve aarding. Doet u dit niet, dan kunnen brand of storingen het gevolg zijn. Om kortsluitingen in het elektrische systeem te voorkomen, moet u de (–) accukabel loskoppelen voor de installatie. OF Voor u dit product inbouwt N Geen ACC-stand Om kortsluiting te voorkomen dient u de losgekoppelde draad af te dekken met isolatieband. Het is met name van belang alle ongebruikte speakerdraden te isoleren.
uitgevoerd via de blauw/witte draad, ook wanneer de audiobron is uitgeschakeld.
Het stroomsnoer aansluiten Pioneer navigatiesysteem RGB-kabel (Geleverd bij het navigatiesysteem) 4m Neem contact op met uw leverancier voor vragen over een aansluitbaar navigatietoestel. Voertuigbusconversiekabel 15,8 cm Opmerking: Afhankelijk van het type voertuig kan de functie van 2* en 4* verschillend zijn. Verbind in dat geval 1* met 4* en 3* met 2*. 2* Ingang van afstandsbedieningskabel Bekabelde afstandsbedieningsadapter kan worden aangesloten (los verkrijgbaar).
Aansluiten op een los verkrijgbare eindversterker Eindversterker (los verkrijgbaar) RCA-kabels (los verkrijgbaar) Achteruitgangen (REAR OUTPUT) Eindversterker (los verkrijgbaar) 15 cm Eindversterker (los verkrijgbaar) Identificatielabels bevestigen aan USB-kabels Bevestig identificatielabels aan USBkabels voordat u dit product in een voertuig installeert. 1 Sluit USB-kabels aan op USBpoort 1 en 2 aan de achterkant van dit product.
USB-poort 1 Dit product USB-poort 1 Dit product Een Android™-apparaat aansluiten ■■Een Android-apparaat met een MHL-poort aansluiten Dit product Voor deze aansluiting hebt u de Appverbindingskit (CD-AH200) (los verkrijgbaar) nodig. USB-kabel 1,5 m HDMI-poort USB-poort 2 AUX-ingang iPhone met Lightning-connector iPhone met 30-pens connector High Speed HDMI®-kabel (type A - A) (wordt geleverd met CD-IH202) USB-kabel 1,5 m Lightning-naar-digitale-AV-Adapter (Apple Inc.
Dit product 2 Wikkel de draadbinder rond de haak boven de HDMI-poort en de High Speed HDMI®-kabel, en trek hem aan om de High Speed HDMI®-kabel vast te zetten. 1 USB-poort 2 Objecten op het beeld van de achteruitkijkcamera kunnen dichterbij of verder weg lijken dan ze in werkelijkheid zijn.
■■De AUX-ingang gebruiken Dit product Een HDMI-apparaat aansluiten Het achterdisplay aansluiten Dit product Dit product AUX-ingang Geel (V OUT) AV-kabel met ministekker (CD-RM10) (los verkrijgbaar) Geel HDMI-poort Audio-uitgang achter Rood, wit RCA-kabels (los verkrijgbaar) High Speed HDMI®-kabel (los verkrijgbaar) Mini-pinplugkabel (los verkrijgbaar) Naar audio-uitgangen Naar video-uitgang Naar audio-ingangen Externe videocomponent (los verkrijgbaar) BELANGRIJK Gebruik een AV-kabel met mini
aansluitingen te maken om te kijken of deze correct zijn en alles naar behoren functioneert. Installeren van dit product Laat voldoende 5 cm ruimte vrij 5 cm ■■Voor u dit product inbouwt 1 Verwijder de afwerkingsrand. Buig de bovenkant en de onderkant van de afwerkingsrand naar buiten om deze te verwijderen. 2 1 Dashboard 2 Houder 3 Installeer dit product in de houder. 2 Steek de bijgeleverde uittreksleutels in beide zijden van het apparaat totdat deze op de plaats vastklikken.
Als de pal de installatie hindert, mag u die naar beneden wegbuigen. 2 Bevestig de microfoonklem aan de zonneklep. 1 3 Microfoonvoet 4 Microfoonklem 2 Bevestig de microfoon op de stuurkolom. 1 Plaats de microfoon op de stuurkolom en houd hem uit de buurt van het stuur. 1 3 Na installatie 2 1 Montagebeugel van de originele autoradio 2 Dashboard of console 3 Schroef met afgeplatte bolvormkop of schroef met platte kop Gebruik de schroeven die met dit product zijn geleverd.
4 Wijzig de gewenste instellingen. Zie de Bedieningshandleiding voor meer details over de bediening. Opmerking Na de installatie van dit product dient u op een veilige plaats te controleren of het voertuig normaal functioneert.
< CRD4782-A >57
< CRD4782-A >58
< CRD4782-A >59
< CRD4782-A >60
< CRD4782-A >61
< CRD4782-A >62
< CRD4782-A >63
Technische Hotline der Pioneer Electronics Deutschland GmbH TEL: 02154/913-333 PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN © 2014 PIONEER CORPORATION. Alle rechten voorbehouden. PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 © 2014 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.