Manuel de fonctionnement AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD AVH-X8600BT Français
Sommaire Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l’avenir. Important Les écrans fournis en exemple peuvent être différents des écrans réels, lesquels peuvent être modifiés sans préavis à titre d’améliorations des performances et des fonctions.
Sommaire Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Préparation des dispositifs de communication 26 Enregistrement de vos périphériques Bluetooth 26 – Recherche des périphériques Bluetooth à proximité 26 – Appariement depuis vos périphériques Bluetooth 28 – Connexion automatique à un périphérique Bluetooth 28 – Suppression d’un périphérique enregistré 28 Connexion manuelle d’un périphérique Bluetooth enregistré 29 Changement de visibilité 29 Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Blu
Sommaire Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes 47 Syntonisation des fréquences puissantes 47 Réception des bulletins d’informations routières 48 Utilisation de l’interruption des infos 48 Syntonisation sur des fréquences alternatives 49 Limitation des stations aux programmations régionales 49 Activation de la Recherche automatique PI 50 – Activation de la recherche automatique PI des stations mémorisées 50 Changement de qualité sonore du syntoniseur FM 50 Mémorisation des inf
Sommaire Lecture image par image 68 Lecture en ralenti 68 Changement du type de fichier multimédia 68 Utilisation avec les boutons physiques 69 Lecture de fichiers images fixes compressées Utilisation des touches de l’écran tactile 70 Lecture de l’écran 70 Procédure de départ 71 Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers 71 Lecture des fichiers dans un ordre aléatoire 71 Réglage d’une plage de lecture répétée 72 Changement du type de fichier multimédia 72 Réglage de l’intervalle du diaporama
Sommaire – À l’attention des utilisateurs d’un iPhone avec connecteur à 30broches 90 – À l’attention des utilisateurs d’un iPhone avec connecteur Lightning 90 – Pour les utilisateurs de smartphone 90 Utilisation avec les boutons physiques 91 Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Utilisation des touches de l’écran tactile 92 Lecture de l’écran 93 Procédure de départ 93 Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers 94 Lecture des fichiers dans un ordre aléatoire 94 Réglage d’une plage de lectur
Sommaire Réglages sonores Réglage de l’équilibre avant-arrière et droitegauche 113 Réglage de l’équilibre sonore 113 Basculement entre mise en sourdine et atténuation du son 114 Ajustement des niveaux des sources 114 Réglage du filtre 116 – Réglage de la sortie du haut-parleur avant et arrière 116 – Utilisation de la sortie pour hautparleur d’extrêmes graves 116 Sélection de la position d’écoute 117 Réglage précis des niveaux de sortie du hautparleur 117 Réglage de l’alignement temporel 118 Utilisation de
Sommaire Affichage de l’état de fonctionnement de l’équipement du véhicule Affichage des informations de détection des obstacles 138 Affichage de l’état de fonctionnement du panneau de la climatisation 138 Opérations communes Réglage de l’heure et de la date 140 Mémorisation des informations de la chanson sur un iPod (balisage iTunes) 140 Réglage de la fonction “Sound Retriever” 141 Changement du mode écran large 142 Autres fonctions Sélection de la vidéo pour l’écran arrière 143 Paramétrage de la fonction
Chapitre Précautions ATTENTION Ce produit est classifié comme produit laser de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007 “Sécurité des appareils à laser” et contient un module laser de classe 1M. Pour assurer une sécurité permanente, n’enlevez aucun couvercle et n’essayez pas d’accéder à l’intérieur du produit. Faites effectuer l’entretien par du personnel qualifié.
Chapitre 01 10 Précautions ! Si vous remarquez de la fumée, un bruit étrange ou une odeur venant de ce produit ou tout autre signe anormal venant de l’écran LCD, coupez immédiatement l’alimentation électrique et consultez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. L’utilisation de ce produit dans ces conditions risque d’endommager définitivement le système.
Chapitre Précautions AVERTISSEMENT ! LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER L’ÉTAT DE STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTACTEUR DE FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ÊTRE ILLÉGALE À L’ÉGARD DE LA LOI EN VIGUEUR ET RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES SÉRIEUSES OU DES DOMMAGES. ! N’essayez pas de modifier ou désactiver le système de verrouillage du frein à main, lequel est installé pour votre protection.
Chapitre 01 Précautions ATTENTION Le mode de rétrovisée doit être utilisé pour vous aider à surveiller une caravane ou pour faire une marche arrière. N’utilisez pas cette fonction dans un but de divertissement. Si ce produit ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche.
Chapitre Précautions p N’effectuez pas cette opération lorsqu’un périphérique est connecté à ce produit. p Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés. p N’exposez pas l’écran LCD aux rayons du soleil lorsque ce produit n’est pas utilisé, sous peine de provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD en raison de la hausse de la température.
Chapitre 02 Commandes de base Vérification des noms des composants et des fonctions Ce chapitre fournit des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en utilisant les boutons. 1 2 3 4 5 6 7 8 a 9 b 5 Bouton MODE ! Appuyez sur ce bouton pour basculer entre l’écran de l’application et l’écran de Fonction AV. p Si l’affichage ne bascule pas entre l’écran de Fonction AV et l’écran de l’application lorsque vous appuyez sur le bouton MODE, l’affichage s’éteindra.
Chapitre Commandes de base Protection de votre appareil contre le vol 3 Faites glisser le pavé situé au bas du panneau avant vers la droite, puis relevez le panneau avant tout en appuyant sur le pavé. Commandes de base ATTENTION ! N’essayez pas de détacher le panneau avant alors que le disque/la carte SD est en position d’éjection. ! N’essayez pas de détacher le panneau avant pendant l’écriture de données sur le périphérique USB/la carte SD. Ceci pour entraîner une corruption des données.
Chapitre Commandes de base 02 2 Appuyez sur le bas du panneau avant jusqu’au déclic. 2 Touchez les touches suivantes pour régler l’angle du panneau LCD. En posant le panneau à l’horizontale. En remettant le panneau à la verticale. 3 Touchez la touche suivante. Retourne à l’écran précédent. Remarques relatives à l’utilisation du panneau LCD p Le réglage de l’angle du panneau LCD est mémorisé et celui-ci reviendra automatiquement à cet angle la prochaine fois que le panneau LCD est ouvert ou fermé.
Chapitre Commandes de base 2 Touchez la touche suivante. 3 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD. Insérez-la avec le côté comportant l’étiquette vers le haut et poussez sur la carte jusqu’à ce que vous entendiez un déclic et qu’elle soit complètement verrouillée. 3 Insérez un disque dans le logement de chargement de disque. Le disque est chargé et le panneau LCD se ferme. Éjecter un disque 1 Appuyez sur le bouton h. 2 Touchez la touche suivante.
Chapitre 02 Commandes de base Déconnexion de votre iPod Démarrage et terminaison % Débranchez les câbles après avoir vérifié qu’aucune donnée n’est en cours d’accès. 1 Allumez le moteur pour démarrer le système. Après une courte pause, l’écran de démarrage apparaît l’espace de quelques secondes. Branchement et débranchement d’un périphérique de stockage USB p Avec certains périphériques de stockage USB, il se peut que ce produit n’atteigne pas sa performance optimale.
Chapitre Commandes de base 02 Démarrage ordinaire Commandes de base % Allumez le moteur pour démarrer le système. Après une courte pause, l’écran de démarrage apparaît l’espace de quelques secondes. p L’écran affiché diffère en fonction des conditions précédentes. p Si la fonction antivol est activée, il est nécessaire de saisir votre mot de passe. Désactivation de l’affichage Vous pouvez désactiver l’affichage la nuit ou si l’écran est trop lumineux. % Maintenez enfoncé le bouton MODE.
Chapitre 02 Commandes de base Comment utiliser les écrans Changement d’écran à l’aide des touches de l’écran tactile 2 9 3 8 1 4 6 7 20 Fr 5
Chapitre Commandes de base 02 Changement d’écran à l’aide des touches physiques 1 Commandes de base 9 8 7 1 Écran de Menu principal C’est le menu de démarrage permettant d’accéder aux écrans souhaités et de commander diverses fonctions. p Si vous appuyez sur le bouton HOME, l’écran de Menu principal s’affiche. 2 Écran de Réglage de l’heure et de la date Vous pouvez définir les réglages de l’heure et de la date. 3 Écran de Paramètre Vous pouvez personnaliser les réglages système et audio, etc.
Chapitre Commandes de base 02 Sources AV prises en charge Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivantes avec ce produit. ! Radio (FM, MW/LW) ! CD ! ROM (fichiers audio compressés) ! DVD-Vidéo ! USB ! SD Les sources suivantes peuvent être lues ou utilisées en raccordant un dispositif auxiliaire.
Chapitre Commandes de base 1 Touche de fonction AV 02 2 Touchez la touche suivante. L’écran de fonction AV apparaît. Touchez la touche suivante. Affiche la liste de sources. 4 Touchez la touche source que vous souhaitez sélectionner. L’écran de Fonction AV de la source sélectionnée apparaît. Sélection d’une source arrière Vous pouvez sélectionner une sortie de source vers l’écran arrière.
Chapitre 02 Commandes de base p Si la touche source est déplacée, les icônes sources affichées dans l’écran de Menu principal et l’écran de Sélection de source AV sont également déplacées. Utilisation de l’écran tactile Vous pouvez commander ce produit en touchant les symboles et éléments (touches de l’écran tactile) affichés à l’écran directement avec les doigts. p Pour empêcher l’écran LCD d’être endommagé, touchez les touches de l’écran tactile uniquement avec le doigt et procédez délicatement.
Chapitre Commandes de base 02 Utilisation du clavier sur l’écran 1 2 Commandes de base 3 4 5 8 7 6 1 Affiche les caractères que vous avez entrés. S’il n’y a pas de texte dans la zone, un texte d’information apparaît à la place. 2 Vous permet de déplacer le curseur vers la droite ou la gauche du même nombre de caractères que le nombre de tapotements. 3 Si vous touchez les touches, les caractères sont saisis dans la zone de texte.
Chapitre 03 Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Si vos périphériques intègrent la technologie Bluetooth®, ce produit peut être connecté sans fil à vos périphériques. Cette section explique comment configurer la connexion Bluetooth. Pour en savoir plus sur la connectivité avec les périphériques intégrant la technologie sans fil Bluetooth, visitez notre site Web.
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth 5 Touchez la touche suivante. La recherche démarre. p Un maximum de 30 périphériques sont énumérés dans la liste dans l’ordre où ils ont été trouvés. 6 Attendez que votre périphérique Bluetooth apparaisse dans la liste. p Si vous ne parvenez pas à trouver le périphérique Bluetooth que vous souhaitez connecter, vérifiez qu’il est en attente de connexion de la technologie sans fil Bluetooth.
Chapitre 03 Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Appariement depuis vos périphériques Bluetooth 1 Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. Vous pouvez enregistrer un périphérique Bluetooth en mettant ce produit en mode de veille et en demandant une connexion au périphérique Bluetooth. p Avant l’enregistrement, vérifiez que “Visibilité” dans le menu “Bluetooth” est réglé sur “Act”.
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth ATTENTION 1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos périphériques. Ne mettez jamais ce produit hors tension pendant la suppression du périphérique Bluetooth apparié. 2 Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 3 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. L’écran “Bluetooth” apparaît. 3 Touchez [Connexion]. 4 Touchez la touche suivante. Supprime un périphérique apparié.
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth 03 Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. Pour connecter votre périphérique Bluetooth à ce produit via la technologie sans fil Bluetooth, vous devez saisir un code PIN sur votre périphérique Bluetooth afin de vérifier la connexion. Le code par défaut est “0000” mais vous pouvez le modifier à l’aide de cette fonction. L’écran “Bluetooth” apparaît.
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Mise à jour du logiciel Bluetooth ATTENTION Ne mettez jamais ce produit hors tension et ne déconnectez jamais le téléphone pendant la mise à jour du logiciel. Dans ce cas, la version du logiciel vous sera peut-être demandée. Suivez la procédure suivante pour vérifier la version sur cette unité. 1 Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué.
Chapitre 04 Utilisation de la téléphonie mains libres ATTENTION Touches de l’écran tactile Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la mesure du possible en conduisant. Si votre téléphone portable intègre la technologie Bluetooth, ce produit peut être relié sans fil à votre téléphone portable. À l’aide de la fonction mains libres, vous pouvez utiliser le produit pour effectuer ou recevoir des appels.
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Effectuer un appel Vous disposez de nombreuses méthodes pour effectuer un appel. Marquage direct 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. L’écran “Numérotation” apparaît. 1 2 Appel d’un numéro enregistré dans l’annuaire Une fois le numéro que vous souhaitez appeler trouvé dans l’annuaire, vous pouvez sélectionner l’entrée et effectuer l’appel.
Chapitre 04 Utilisation de la téléphonie mains libres Sélection d’un numéro en mode de recherche alphabétique Si un grand nombre de numéros est enregistré dans l’annuaire, vous pouvez rechercher un numéro de téléphone en mode de recherche alphabétique. 1 Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 6 Touchez le numéro de téléphone que vous souhaitez composer. L’écran de numérotation apparaît. 7 Le numéro est composé. p Pour annuler l’appel, touchez 8 .
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres 3 04 Touchez la touche suivante. Appels reçus. Enregistre le numéro de téléphone dans la liste “Clavier téléphone”. Appels effectués. 3 Touchez une entrée de la liste pour effectuer un appel. L’écran de numérotation apparaît. 4 1 Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. Le numéro est composé.
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres 04 3 Touchez la touche suivante. 2 Supprime le numéro de téléphone. Touchez la touche suivante. Met fin à l’appel. L’appel est terminé. Recevoir un appel Vous pouvez recevoir un appel mains libres à l’aide de ce produit. Prendre un appel Lorsque le produit reçoit un appel, un message apparaît pour vous en informer et un bip sonore se fait entendre. p Vous pouvez régler le système pour qu’il réponde automatiquement aux appels entrants.
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres 1 Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. 3 Touchez à plusieurs reprises [Réponse auto] jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. ! Dés (par défaut) : Désactive la réponse automatique. ! Act : Active la réponse automatique.
Chapitre 04 Utilisation de la téléphonie mains libres Réglage du volume d’écoute d’un tiers Pour maintenir une qualité sonore correcte, ce produit peut régler le volume d’écoute de l’autre tiers. Si le volume n’est pas suffisant pour l’autre tiers, utilisez cette fonction. % Touchez la touche suivante. Bascule entre les trois niveaux de volume. p Cette fonction peut être effectuée même lorsque vous parlez dans le téléphone. p Des réglages peuvent être enregistrés pour chaque périphérique.
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres ! ! ! ! Si l’annuaire du téléphone portable contient des images, il se peut que l’annuaire ne soit pas correctement transféré. (Les images ne peuvent pas être transférées à partir du téléphone portable.) ! Sur certains téléphones portables, le transfert de l’annuaire n’est pas possible.
Chapitre 05 Configuration d’un iPod / iPhone ou smartphone Lors de l’utilisation d’un iPod / iPhone ou d’un smartphone avec ce produit, configurez les réglages du produit en fonction de l’appareil à connecter. Cette section décrit les réglages nécessaires à chaque appareil. Procédure de configuration de base d’un iPod / iPhone ou smartphone 1 Sélectionnez la méthode de connexion de votre appareil. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 40, Réglage de la méthode de connexion de l’appareil.
Chapitre Configuration d’un iPod / iPhone ou smartphone Ce manuel concerne les modèles d’iPod suivants.
Chapitre 05 Configuration d’un iPod / iPhone ou smartphone Informations relatives aux connexions et fonctions de chaque appareil Les réglages et câbles nécessaires pour connecter chaque appareil, ainsi que les sources disponibles sont les suivants. iPod / iPhone avec connecteur à 30 broches Câble nécessaire (vendu séparément) Une connexion par câble n’est pas nécessaire.
Chapitre Configuration d’un iPod / iPhone ou smartphone 05 iPod / iPhone avec connecteur Lightning — Remarques — iPod n’est pas disponible. Utilisez le CarMediaPlayer pour lire de la musique ou des vidéos en AppRadio Mode. (*1) Appareil Android, MirrorLink Câble nécessaire (vendu séparément) Config. smartphone Périphérique CD-AH200 CD-MU200 Autres Autres Autres Sans fil via BT HDMI USB Connexion Bluetooth Une connexion Bluetooth est nécessaire pour utiliser aha.
Chapitre 06 Utilisation de la radio Vous pouvez écouter la radio au moyen du produit. Cette section décrit le fonctionnement de la radio. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 45, Syntonisation manuelle. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 46, Syntonisation automatique. 9 Affiche les canaux préréglés. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 46, Sélection d’un canal préréglé dans la liste des canaux préréglés.
Chapitre Utilisation de la radio 5 Informations de la chanson Indique le titre de la chanson en cours et/ou le nom de l’artiste de la chanson en cours (si disponible). p Lorsque “MW/LW” est sélectionné, aucune information n’est affichée. 6 Indicateur d’état du balisage de chansons iTunes® Affiche l’état des informations de la chanson mémorisées dans le produit. Indicateur Signification Apparaît lorsque les informations de balise de la chanson sont enregistrées dans ce produit.
Chapitre 06 Utilisation de la radio p Cette fonction est pratique pour préparer différentes listes prédéfinies pour chaque bande. Syntonisation automatique % Maintenez enfoncée une des touches suivantes pendant une seconde environ, puis relâchez-la. Balaie les fréquences jusqu’à ce qu’une station assez puissante pour offrir une bonne réception soit trouvée. Vous pouvez annuler la syntonisation automatique en touchant brièvement l’une ou l’autre touche.
Chapitre Utilisation de la radio Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes 1 Touchez la touche d’affichage de la liste des canaux préréglés. La liste des canaux préréglés apparaît. 2 Touchez [BSM] pour lancer une recherche. Un message apparaît. Pendant que le message est affiché, les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sont mémorisées pour les touches de présélection “1” à “6” dans l’ordre de leur puissance de signal. Ceci fait, le message disparaît.
Chapitre Utilisation de la radio 06 p Vous pouvez annuler les infos en changeant de source. p Le système retourne à la source d’origine après la réception du bulletin d’informations routières. p Seules les stations TP et d’autres stations TP du réseau avancé sont captées pendant la syntonisation automatique ou le mode BSM lorsque la fonction TA est activée. Réception des bulletins d’informations routières p Cette fonction ne peut être utilisée que sur la bande FM.
Chapitre Utilisation de la radio 06 p Lors de la recherche de fréquence AF, il se peut que le son soit momentanément interrompu par un autre programme. p La fonction AF peut être activée ou désactivée indépendamment pour chaque bande FM. Syntonisation sur des fréquences alternatives 1 Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. L’écran “Système” apparaît. 3 Touchez [Entrée Audio/Vidéo]. 4 Touchez [Paramètres radio].
Chapitre Utilisation de la radio 06 p Le numéro de présélection sur l’affichage peut disparaître si le syntoniseur syntonise une station régionale qui diffère de la station initialement réglée. p La fonction de limitation régionale peut être activée ou désactivée indépendamment pour chaque bande FM.
Chapitre Utilisation de la radio 06 Mémorisation des informations de la chanson sur un iPod (balisage iTunes) p Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 140, Mémorisation des informations de la chanson sur un iPod (balisage iTunes). Utilisation de la radio Utilisation avec les boutons physiques Appuyer sur le bouton TRK Vous pouvez déplacer les canaux préréglés en haut ou en bas. Maintenir enfoncé le bouton TRK Vous pouvez procéder à la syntonisation automatique.
Chapitre 07 Lecture d’un disque Vous pouvez lire un CD musical, CD-Vidéo ou DVD-Vidéo normal qui contient des fichiers audio compressés à l’aide du lecteur intégré de ce produit. Cette section en décrit le fonctionnement. Utilisation des touches de l’écran tactile (pour la vidéo) Exemple : DVD Écran de lecture (page 1) 1 2 3 ATTENTION Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule est en mouvement.
Chapitre Lecture d’un disque 7 Passe à la page suivante ou précédente des touches de l’écran tactile. 8 Saute des fichiers en avant ou en arrière. 9 Change le point de lecture en faisant glisser la touche. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 24, Utilisation de la barre temporelle. a Change le type de fichier multimédia. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 56, Changement du type de fichier multimédia.
Chapitre 07 Lecture d’un disque 2 Indicateur de l’état de la lecture Indique l’état actuel de la lecture. Lecture de l’écran (pour l’audio) Lecture des pistes dans un ordre aléatoire Exemple : CD Indicateur 1 Signification Les pistes ne sont pas lues dans un ordre aléatoire. Toutes les pistes sur le disque en cours de lecture sont lues dans un ordre aléatoire. 4 2 Réglage d’une plage de lecture répétée Indicateur 3 Signification La piste en cours de lecture seulement est répétée.
Chapitre Lecture d’un disque Procédure de départ 1 Affichez l’écran de Sélection de source AV. = Pour en savoir plus sur les opérations, reportez-vous à la page 22, Affichage de l’écran de fonction AV. 2 Insérez le disque que vous voulez lire dans le logement de chargement de disque. La source change et la lecture démarre. 3 Utilisez les touches de l’écran tactile pour commander le disque. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 52, Utilisation des touches de l’écran tactile (pour l’audio).
Chapitre Lecture d’un disque 07 p Si vous activez la lecture aléatoire alors que la plage de lecture répétée est réglée sur l’ensemble du disque en cours de lecture, la plage de lecture répétée s’applique automatiquement à la piste en cours. p Si vous activez la lecture aléatoire alors que la plage de lecture répétée est réglée sur la piste en cours, la plage de lecture répétée s’applique automatiquement à l’ensemble du disque en cours de lecture.
Chapitre Lecture d’un disque Utilisation du menu DVD Vous pouvez commander le menu DVD en touchant directement un élément du menu sur l’écran. p Il se peut que cette fonction ne fonctionne pas correctement avec le contenu de certains disques DVD. Le cas échéant, utilisez les touches de l’écran tactile afin de commander le menu DVD. 07 % Touchez à plusieurs reprises la touche suivante jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Change la langue de l’audio.
Chapitre 07 Lecture d’un disque p Avec certains disques, il est possible que les images ne soient pas nettes en lecture en ralenti. p La lecture en ralenti arrière n’est pas possible. Retour à une scène spécifiée Lorsque vous utilisez un disque comportant un point enregistré indiquant où revenir, le disque retourne au point spécifié et lance la lecture à partir de celui-ci. Cette fonction ne peut pas être utilisée si aucune scène spécifiée n’a été préprogrammée sur le disque.
Chapitre Lecture d’un disque 07 Changement de l’affichage de DVD multi-angle Utilisation avec les boutons physiques Dans le cas de DVD contenant des enregistrements multi-angles (scènes prises sous plusieurs angles), vous pouvez basculer entre les angles de vue pendant la lecture. Appuyer sur le bouton TRK Vous pouvez sauter les pistes ou les chapitres en avant ou en arrière. % Touchez à plusieurs reprises la touche suivante jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.
Chapitre 08 Lecture de fichiers audio compressé Vous pouvez lire des fichiers audio compressé sur un disque ou un périphérique externe (USB, SD) à l’aide de l’unité de DVD intégrée de ce produit. Cette section vous explique comment. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 157, Tableau de compatibilité des supports. Utilisation des touches de l’écran tactile Exemple : SD Écran de lecture (page 1) 1 2 3 6 7 8 b = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 120, Utilisation de l’égaliseur.
Chapitre Lecture de fichiers audio compressé = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 64, Réglage d’une plage de lecture répétée. h Sélectionne le dossier précédent ou suivant. Lecture de l’écran Exemple : SD 2 1 3 5 un format ne prenant pas ces fonctions en charge. Mode Folder Browse : Nom du fichier Indique le nom du fichier en cours de lecture. : Nom du dossier ! Indique le nom du dossier contenant le fichier en cours de lecture.
Chapitre 08 Lecture de fichiers audio compressé Réglage d’une plage de lecture répétée (pour le mode Folder Browse) Indicateur Signification Le fichier en cours de lecture seulement est répété. Le dossier en cours de lecture seulement est répété. Tous les fichiers audio compressés sont répétés. 5 Indicateur de temps de lecture Indique le temps de lecture écoulé dans le fichier sélectionné. Procédure de démarrage (pour Disque) 1 Affichez l’écran de Sélection de source AV.
Chapitre Lecture de fichiers audio compressé % Touchez à plusieurs reprises la touche suivante jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Change l’affichage entre le mode Music Browse et le mode Folder Browse. Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers Vous pouvez rechercher des fichiers ou dossiers à lire à l’aide de la liste des noms de fichiers ou de dossiers, à savoir la liste des fichiers ou dossiers enregistrés sur un disque ou un périphérique de stockage externe (USB, SD).
Chapitre 08 Lecture de fichiers audio compressé p Après avoir sélectionné “Artistes”, “Albums” ou “Genres”, touchez une des listes pour lancer la lecture de la première chanson de la liste sélectionnée et afficher les options suivantes. 5 Touchez le titre de la chanson ou le nom du fichier à lire. % Touchez à plusieurs reprises la touche suivante jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Change la plage de lecture répétée. Mode Music Browse (par défaut) : Répète tous les fichiers.
Chapitre Lecture de fichiers audio compressé 08 Bascule le type de fichier multimédia sur image fixe (données JPEG). Utilisation avec les boutons physiques Appuyer sur le bouton TRK Vous pouvez sauter les fichiers en avant ou en arrière. Maintenir enfoncé le bouton TRK Vous pouvez effectuer un retour ou une avance rapide.
Chapitre 09 Lecture de fichiers vidéo compressée Vous pouvez lire des fichiers vidéo compressée sur un disque ou un périphérique externe (USB, SD) à l’aide de l’unité de DVD intégrée de ce produit. Cette section vous explique comment. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 157, Tableau de compatibilité des supports. ATTENTION Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule est en mouvement.
Chapitre Lecture de fichiers vidéo compressée Lecture de l’écran 09 = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 22, Sélection d’une source avant sur l’écran de Sélection de source AV. Exemple : disque 1 3 Utilisez les touches de l’écran tactile pour commander le disque. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 66, Utilisation des touches de l’écran tactile. 3 Procédure de démarrage (pour USB/SD) 2 : Nom du fichier Indique le nom du fichier en cours de lecture.
Chapitre Lecture de fichiers vidéo compressée 09 Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers Vous pouvez sélectionner les fichiers à afficher à l’aide de la liste de noms de fichiers, à savoir la liste des fichiers enregistrés sur un disque ou le périphérique de stockage externe (USB, SD). 1 Touchez la touche suivante. Affiche la liste des fichiers ou dossiers enregistrés sur un disque ou le périphérique de stockage externe (USB, SD).
Chapitre Lecture de fichiers vidéo compressée 1 09 Touchez la touche suivante. Affiche le menu contextuel pour sélectionner un type de fichier multimédia à lire sur le disque ou le périphérique de stockage externe (USB, SD). 2 Touchez l’élément que vous souhaitez régler. Lecture de fichiers vidéo compressée ! Music : Passe au type de fichier multimédia musical (audio compressé). ! Video : Passe au type de fichier multimédia vidéo.
Chapitre 10 Lecture de fichiers images fixes compressées Vous pouvez lire des images fixes enregistrées sur un périphérique externe (USB, SD) à l’aide de l’unité de DVD intégrée de ce produit. Cette section vous explique comment. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 157, Tableau de compatibilité des supports. 2 8 Affiche l’écran de Menu téléphone. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 32, Affichage du menu téléphone. 9 Saute des fichiers en avant ou en arrière.
Chapitre Lecture de fichiers images fixes compressées Procédure de départ 1 Touchez la touche suivante. 1 Affichez l’écran de Sélection de source AV. = Pour en savoir plus sur les opérations, reportez-vous à la page 22, Affichage de l’écran de fonction AV. 2 Insérez la carte mémoire SD dans la fente de carte SD ou branchez le périphérique de stockage USB sur le connecteur USB. 3 Touchez [USB] ou [SD] sur l’écran de Sélection de source AV. L’image s’affiche à l’écran.
Chapitre Lecture de fichiers images fixes compressées 10 Réglage d’une plage de lecture répétée Réglage de l’intervalle du diaporama Vous pouvez modifier la plage de lecture répétée à l’aide d’une seule touche. Les fichiers JPEG peuvent être affichés sous forme de diaporama sur ce produit. Ce réglage permet de régler l’intervalle entre chaque image. p Ce réglage est disponible pendant la lecture de fichiers JPEG.
Chapitre Lecture de fichiers images fixes compressées 10 Maintenir enfoncé le bouton TRK Vous pouvez rechercher 10 fichiers JPEG à la fois. p Si le nombre de fichiers du dossier (du fichier en cours de lecture jusqu’au premier ou dernier fichier) est inférieur à 10, le premier ou dernier fichier du dossier est automatiquement lu. p Si le fichier en cours de lecture est le premier ou le dernier du dossier, la recherche n’est pas effectuée.
Chapitre 11 Utilisation d’un iPod À l’attention des utilisateurs d’un iPod avec connecteur à 30 broches p Selon votre iPod, il se peut que rien ne soit émis à moins que vous n’utilisiez un câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CDIU201S/CD-IU201V) (vendu séparément). Veillez à utiliser un câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201S/CD-IU201V) (vendu séparément) pour connecter votre iPod. Les sources audio et/ou vidéo de l’iPod sont activées si un des câbles est connecté.
Chapitre Utilisation d’un iPod 11 Utilisation des touches de l’écran tactile (pour la vidéo) 1 2 g b Bascule entre lecture et pause. c Utilise la fonction “Sound Retriever”. 3 4 5 9 ae = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 141, Réglage de la fonction “Sound Retriever”. 6 d Lit des fichiers dans un ordre aléatoire. 7 e Règle une plage de lecture répétée. h b = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 24, Utilisation de la barre temporelle. d 9c 1 Affiche la liste de sources.
Chapitre 11 Utilisation d’un iPod Lecture de l’écran (pour la vidéo) Réglage de la lecture aléatoire Indicateur Signification Les chansons ou les vidéos sont lues dans un ordre aléatoire dans la liste sélectionnée. 2 Sélectionne un album au hasard, puis lit toutes les chansons de cet album dans l’ordre. Réglage d’une plage de lecture répétée Indicateur 5 1 Informations sur la piste en cours de lecture ! Titre de la chanson Indique le titre de la chanson en cours de lecture (si disponible).
Chapitre Utilisation d’un iPod 4 Utilisez les touches de l’écran tactile pour commander votre iPod. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 74, Utilisation des touches de l’écran tactile (pour l’audio). = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 75, Utilisation des touches de l’écran tactile (pour la vidéo). p L’image vidéo de l’iPod peut présenter des parasites si elle est émise sur l’écran arrière. En cas de parasites sur l’image vidéo de l’iPod, désactivez la sortie sur l’écran arrière.
Chapitre 11 Utilisation d’un iPod ! ! ! ! ! Chansons Podcasts Genres Compositeurs Livres audio Listes de catégories (vidéo) : ! ! ! ! ! p Listes de lectures vidéo Films Vidéo musicales Émissions de télévision Podcasts vidéo Les catégories ne correspondant pas à l’iPod connecté ne sont pas affichées. 4 Touchez la barre de recherche initiale pour afficher l’écran de recherche alphabétique. p La barre de recherche initiale n’est pas affichée dans la première liste de catégorie ou liste de chansons.
Chapitre Utilisation d’un iPod Changement de la vitesse de lecture d’un livre audio 11 Maintenir enfoncé le bouton TRK Vous pouvez effectuer un retour ou une avance rapide. La vitesse de lecture peut être changée pendant la lecture d’un livre audio. % Touchez la touche suivante. Change la vitesse de lecture. Lecture de musique autre que la musique d’un iPod à partir d’une application de musique, comme source iPod (par défaut) : Revient à la vitesse normale.
Chapitre 11 Utilisation d’un iPod 6 Change le mode de commande sur “App Mode”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 78, Utilisation de la fonction iPod de ce produit à partir de votre iPod. 7 Affiche l’écran de Menu téléphone. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 32, Affichage du menu téléphone. 8 Saute des fichiers en avant ou en arrière. 9 Bascule entre lecture et pause. Lecture de l’écran 1 2 3 4 5 6 1 Nom de l’application Indique le nom de l’application en cours.
Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone AVERTISSEMENT Certaines utilisations d’un iPhone ou d’un smartphone pouvant ne pas être légales en conduisant dans votre juridiction, vous devez connaître de telles restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction donnée, ne l’utilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant qu’il n’est pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées.
Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone 12 p Cette touche n’apparaît pas lorsque vous utilisez l’iPhone. 5 Affiche l’écran de Menu téléphone. 5 Touchez [OK] sur l’écran de ce produit. L’écran AppRadio Mode (écran de menu de l’application) apparaît. p Si vous connectez votre appareil alors qu’une application compatible AppRadio Mode est déjà exécutée, l’écran de commande de l’application apparaît sur ce produit.
Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone 6 Touchez l’icône d’application désirée. L’application désirée est lancée et l’écran de commande de l’application apparaît. 7 Commandez l’application. 8 Appuyez sur le bouton HOME pour revenir à l’écran de Menu principal. Pour les utilisateurs de smartphone 1 Enregistrez votre smartphone et connectez-le à ce produit via la technologie sans fil Bluetooth. p L’appareil enregistré doit être sélectionné comme appareil prioritaire.
Chapitre 12 Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone 4 Masque le clavier et le texte peut désormais être saisi au moyen du clavier de l’iPhone. 5 Modifie la disposition du clavier de l’iPhone. p Les dispositions du clavier de l’iPhone pouvant être sélectionnées en tapotant dépendent du réglage Hardware sur Keyboard Layout défini sur votre iPhone. 6 Bascule vers un clavier proposant des caractères numériques et des symboles. 7 Change la casse des caractères du clavier.
Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone 12 p Selon le type d’application, il se peut que vous ne puissiez pas voir l’image à l’écran. p Vous pouvez uniquement commander l’application sur l’appareil raccordé. p Lorsque vous touchez l’écran pendant cette fonction, la marque “Ne pas toucher” apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran. brancher votre périphérique Bluetooth avant d’utiliser cette fonction.
Chapitre 12 Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone 1 Connectez votre smartphone à ce produit via le Kit de connexion aux applications vendu séparément (CD-AH200). p La méthode de connexion du câble dépend de votre appareil. = Pour en savoir plus sur les connexions, reportez-vous au Manuel d’installation. 2 Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 3 Touchez [Apps]. L’image sur votre smartphone apparaît à l’écran. 4 Lancez une application sur votre smartphone.
Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone 1 12 Déverrouillez votre appareil MirrorLink. 2 Connectez votre appareil MirrorLink à ce produit via le câble d’interface USB vendu séparément à utiliser avec des appareils MirrorLink (CD-MU200). p La méthode de connexion du câble dépend de votre appareil. = Pour en savoir plus sur les connexions, reportez-vous au Manuel d’installation. 3 Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 4 Touchez [Apps].
Chapitre 13 Utilisation de Aha Radio AVERTISSEMENT Certaines utilisations d’un iPhone ou d’un smartphone pouvant ne pas être légales en conduisant dans votre juridiction, vous devez connaître de telles restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction donnée, ne l’utilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant qu’il n’est pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées.
Chapitre Utilisation de Aha Radio Lecture de l’écran 1 2 Utilisation de Aha Radio Touchez cette touche pour afficher la liste des stations Aha Radio disponibles. Touchez la station Aha Radio souhaitée pour changer les sources Aha Radio. 6 Affiche l’écran de Menu téléphone. 13 3 = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 32, Affichage du menu téléphone. 7 Exécute des fonctions supplémentaires de chaque station ou contenu en cours de lecture.
Chapitre Utilisation de Aha Radio 13 À l’attention des utilisateurs d’un iPhone avec connecteur à 30 broches 1 2 3 Affichez l’écran de Sélection de source AV. = Pour en savoir plus sur les opérations, reportez-vous à la page 22, Affichage de l’écran de fonction AV. Déverrouillez votre iPhone. Connectez votre iPhone. p Connectez-vous via USB ou Bluetooth. = Pour en savoir plus sur la connexion Bluetooth, reportez-vous à la page 26, Enregistrement de vos périphériques Bluetooth.
Chapitre Utilisation de Aha Radio 13 Utilisation de Aha Radio 5 Utilisez les touches de l’écran tactile pour commander Aha Radio. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 88, Utilisation des touches de l’écran tactile. Utilisation avec les boutons physiques Appuyer sur le bouton TRK Vous pouvez sauter du contenu en avant ou en arrière.
Chapitre 14 Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Vous pouvez commander un lecteur audio Bluetooth. p Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, vous devez enregistrer et connecter le périphérique sur ce produit. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 26, Enregistrement de vos périphériques Bluetooth. p Les opérations peuvent différer selon le lecteur audio Bluetooth.
Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth 14 6 Affiche l’écran de Menu téléphone. ! = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 32, Affichage du menu téléphone. 7 Passe à la page suivante ou précédente des touches de l’écran tactile. 8 Saute des fichiers en avant ou en arrière. 9 Utilise la fonction “Sound Retriever”. ! = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 141, Réglage de la fonction “Sound Retriever”. ! ! a Lit des fichiers dans un ordre aléatoire.
Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth 14 5 Confirmez que “Bluetooth Audio” est activé. p Le réglage par défaut est “Act”. 6 Affichez l’écran de Sélection de source AV. = Pour en savoir plus sur les opérations, reportez-vous à la page 22, Affichage de l’écran de fonction AV. 7 Touchez [Bluetooth Audio] sur l’écran de Sélection de source AV. L’écran “Bluetooth Audio” apparaît. 8 Utilisez les touches de l’écran tactile pour commander le lecteur audio Bluetooth.
Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth 14 Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Maintenir enfoncé le bouton TRK Vous pouvez effectuer un retour ou une avance rapide.
Chapitre 15 Utilisation d’une source HDMI Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur le périphérique connecté à ce produit. Cette section décrit les opérations pour une source HDMI. p Un câble HDMI® haute vitesse (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion. = Pour en savoir plus sur la méthode de connexion, reportez-vous au Manuel d’installation. ATTENTION Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule est en mouvement.
Chapitre Utilisation d’une source AUX ATTENTION Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule est en mouvement. Pour voir des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main. 2 p Touchez un quelconque endroit de l’écran LCD pour afficher de nouveau les touches de l’écran tactile. 6 Affiche l’écran de Menu téléphone. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 32, Affichage du menu téléphone. 7 Bascule vers l’écran de fonction.
Chapitre Utilisation d’une source AUX 16 3 Touchez [Param. d’entrée/sortie]. 4 Vérifiez que “Entrée AUXILIAIRE” est activé. p Le réglage par défaut est “Act”. 5 Affichez l’écran de Sélection de source AV. = Pour en savoir plus sur les opérations, reportez-vous à la page 22, Affichage de l’écran de fonction AV. 6 Touchez [AUX] sur l’écran de Sélection de source AV. L’image s’affiche à l’écran. 5 Touchez l’élément que vous souhaitez régler.
Chapitre Utilisation de l’entrée AV Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur le périphérique connecté à ce produit. = Pour en savoir plus sur la méthode de connexion, reportez-vous au Manuel d’installation. 17 6 Affiche l’écran de Menu téléphone. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 32, Affichage du menu téléphone. 7 Change le mode écran large. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 142, Changement du mode écran large.
Chapitre Utilisation de l’entrée AV 17 5 Affichez l’écran de Sélection de source AV. = Pour en savoir plus sur les opérations, reportez-vous à la page 22, Affichage de l’écran de fonction AV. 6 Touchez [AV] sur l’écran de Sélection de source AV. L’image s’affiche à l’écran. 7 Utilisez les touches de l’écran tactile pour commander l’appareil externe. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 99, Utilisation des touches de l’écran tactile.
Chapitre Utilisation de MIXTRAX 18 MIXTRAX est la technologie d’origine de création de mixages en continu de sélections dans votre bibliothèque audio, accompagnés d’effets DJ comme le ferait un DJ. = Pour en savoir plus sur les opérations, reportez-vous à la page 102, Sélection de chansons à ne pas lire. 6 Règle la valeur BPM (Beats Per Minute) d’origine. 7 Spécifie la plage de lecture. = Pour en savoir plus sur les opérations, reportez-vous à la page 102, Définition de la plage de lecture..
Chapitre Utilisation de MIXTRAX 18 p L’effet sonore le plus approprié est automatiquement appliqué lors du passage à la chanson suivante. Sélection de chansons à ne pas lire Vous pouvez sélectionner des éléments ou des chansons à ne pas lire. 1 Touchez la touche suivante. Affiche l’écran de liste de lecture. 2 Touchez la touche suivante. Affiche l’écran “Playback not allowed”. 3 Les couleurs clignotantes changent suivant l’évolution du niveau sonore et des graves.
Chapitre Paramètres du système 19 Réglage du pas de syntonisation FM 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. En fonction de la région, l’étape de syntonisation peut être changée. L’étape de syntonisation FM peut être changée entre 100 kHz et 50 kHz. p Ce réglage est disponible lorsque la source sélectionnée est “OFF”. L’écran “Système” apparaît. 1 Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. L’écran “Système” apparaît. 3 Touchez [Entrée Audio/Vidéo].
Chapitre Paramètres du système 19 Réglage de l’entrée AV Vous pouvez utiliser un appareil vidéo externe, comme un lecteur portable, et le raccorder à ce produit avec ce réglage. 1 Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. L’écran “Système” apparaît. 3 Touchez [Param. d’entrée/sortie]. 4 Touchez à plusieurs reprises [Entrée Audio/Vidéo] jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.
Chapitre Paramètres du système L’écran “Système” apparaît. 3 Touchez [Paramètres de la caméra]. 4 Touchez à plusieurs reprises [Entrée Caméra de recul] jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. ! Dés (par défaut) : Désactive le réglage d’entrée de caméra arrière. ! Act : Active le réglage d’entrée de caméra arrière. p Cette fonction est disponible lorsque “Entrée Caméra de recul” est réglé sur “Act”.
Chapitre Paramètres du système 19 Affichage des instructions d’aide au stationnement 1 Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. L’écran “Système” apparaît. 3 Touchez [Paramètres de la caméra]. 4 Touchez à plusieurs reprises [Guide aide stationnement] jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. ! Dés (par défaut) : Masque les directives. ! Act : Affiche les directives.
Chapitre Paramètres du système 19 4 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. Réglage du mode sans échec L’écran “Système” apparaît. 1 Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 5 Touchez [Paramètres de la caméra]. 6 Touchez [Régl. guide aide station.]. Par mesure de sécurité, vous pouvez limiter les fonctions disponibles pendant que le véhicule roule. 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué.
Chapitre 19 Paramètres du système ! Act : Affiche l’écran de démonstration. # Vous pouvez également désactiver l’écran de démonstration en maintenant enfoncé le bouton MUTE. Sélection de la langue du système La langue du système peut être sélectionnée.
Chapitre Paramètres du système 19 Réglage des positions de réponse de l’écran tactile (Étalonnage de l’écran tactile) Vous pouvez utiliser le clavier en AppRadio Mode en réglant la langue du clavier pour iPhone. p Cette fonction est disponible uniquement en AppRadio Mode sur l’iPhone. Si la position des touches de l’écran tactile est décalée par rapport à la position où celles-ci réagissent quand vous touchez l’écran, ajustez leur position sur l’écran tactile.
Chapitre Paramètres du système 19 7 Touchez délicatement le centre du symbole + affiché à l’écran. La cible indique l’ordre. Une fois tous les symboles touchés, les données de position modifiées sont enregistrées. # Si vous appuyez sur le bouton HOME, la position précédemment réglée est rétablie. # Si vous maintenez enfoncé le bouton HOME, le réglage est annulé. 8 Maintenez enfoncé le bouton HOME. Les résultats du réglage sont sauvegardés.
Chapitre Paramètres du système Mise à jour du micrologiciel ATTENTION ! Le seul port USB prenant en charge la mise à jour du micrologiciel est le port USB 1. ! Ne mettez jamais ce produit hors tension, n’éjectez pas la carte mémoire SD ou ne déconnectez jamais le périphérique de stockage USB pendant la mise à jour du micrologiciel. ! Vous ne pouvez mettre à jour le micrologiciel que lorsque le véhicule est arrêté et que le frein à main est serré. 1 Téléchargez les fichiers de mise à jour du micrologiciel.
Chapitre Paramètres du système 19 p Ce produit est automatiquement réinitialisé une fois la mise à jour du micrologiciel terminée avec succès. p Au démarrage de la mise à jour du micrologiciel, la source est désactivée et la connexion Bluetooth est arrêtée. p Si un message d’erreur apparaît à l’écran, touchez [Continuer] pour continuer et lancer la séquence de récupération. Vérification des raccordements des câbles Vérifiez que les câbles sont correctement raccordés entre ce produit et le véhicule.
Chapitre Réglages sonores Réglage de l’équilibre avantarrière et droite-gauche Vous pouvez régler l’équilibre avant-arrière et droite-gauche de manière à optimiser l’écoute, quel que soit le siège occupé. p Cette fonction est disponible lorsque “Haut-parleur arrière” est réglé sur “Act”. 1 Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. 3 Touchez [Fader/Balance]. L’écran “Fader/Balance” apparaît.
Chapitre 20 Réglages sonores 4 Touchez les touches suivantes pour régler l’équilibre des haut-parleurs gauche/ droite. Se déplace vers la gauche. Se déplace vers la droite. Chaque fois que vous touchez les touches, l’équilibre des haut-parleurs gauche/droite se déplace vers la gauche ou la droite. p “G.25” à “Dr25” s’affiche lorsque l’équilibre des haut-parleurs gauche/droite se déplace de la gauche vers la droite. p Le réglage par défaut est “L/R 0”.
Chapitre Réglages sonores 20 p Si vous touchez directement la zone dans laquelle le curseur peut être déplacé, le réglage SLA prend la valeur du point touché. p “+4” à “–4” s’affiche à mesure que le volume sonore augmente ou diminue. p Le réglage par défaut est “0”. Les sources AV suivantes sont réglées automatiquement au même volume sonore. Câble nécessaire (vendu séparément) Config.
Chapitre Réglages sonores 20 Réglage du filtre Les réglages suivants peuvent être effectués pendant le réglage du filtre. Apportez les réglages appropriés pour la bande de fréquence reproduite et les caractéristiques du hautparleur connecté. 5 Touchez les touches suivantes pour sélectionner “Avant” ou “Arr.”. Sélectionne le haut-parleur précédent réglable. Sélectionne le haut-parleur suivant réglable.
Chapitre Réglages sonores 5 Touchez les touches suivantes pour sélectionner “Subwoofer”. Sélectionne le haut-parleur précédent réglable. Sélectionne le haut-parleur suivant réglable. 6 Touchez [LPF] pour activer. 7 Touchez les touches suivantes pour sélectionner la phase de la sortie du haut-parleur d’extrêmes. Inverse la sortie du haut-parleur d’extrêmes. 8 Faites glisser le graphique horizontalement pour régler la plage de fréquence de coupure entre “50” Hz et “200” Hz.
Chapitre 20 Réglages sonores 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. 5 Touchez les touches suivantes pour ajuster le niveau de sortie du haut-parleur. Diminue le niveau du haut-parleur. L’écran “Audio” apparaît. 3 Touchez [Niveaux haut-parleurs]. L’écran “Niveaux haut-parleurs” apparaît. 4 Touchez les touches suivantes pour sélectionner la position d’écoute si nécessaire. Sélectionne la position d’écoute. ! Dés : Désactive le réglage de la position d’écoute.
Chapitre Réglages sonores p Cette fonction est disponible lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Act”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 116, Utilisation de la sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves. 1 Mesurez la distance entre la tête de la personne qui écoute et chaque haut-parleur. 2 Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 3 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. 4 Touchez [Alignement temporel]. L’écran “Alignement temporel” apparaît.
Chapitre 20 Réglages sonores # Si vous touchez [Appl. EG auto.], le résultat de “Calibrage EQ&TA auto” s’applique au réglage de l’alignement temporel. p Pour utiliser cette fonction, l’acoustique du véhicule doit être mesurée au préalable. 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. L’écran “Audio” apparaît. Utilisation de l’égaliseur L’égaliseur vous permet de régler l’égalisation de façon à correspondre aux caractéristiques acoustiques intérieures du véhicule si souhaité.
Chapitre Réglages sonores 20 4 Touchez l’une des touches pour sélectionner la courbe que vous souhaitez utiliser comme base de votre personnalisation. Réglage automatique de la courbe d’égalisation (Auto EQ) 5 Touchez la fréquence dont vous souhaitez régler le niveau. En mesurant l’acoustique du véhicule, la courbe d’égalisation peut être réglée automatiquement en fonction de l’intérieur du véhicule.
Chapitre 20 Réglages sonores Avant d’utiliser la fonction Auto EQ ! Réalisez la fonction Auto EQ dans un endroit aussi calme que possible, avec le moteur du véhicule et la climatisation arrêtés. Coupez aussi l’alimentation des téléphones automobiles ou des téléphones portables, ou retirez-les du véhicule avant de réaliser la fonction Auto EQ. D’autres sons que la tonalité de mesure (bruits environnants, bruits du moteur, sonnerie de téléphone, etc.
Chapitre Réglages sonores 1 Arrêtez le véhicule dans un endroit calme, fermez toutes les portes, les vitres et le toit ouvrant, puis coupez le moteur. Si le moteur est laissé en marche, le bruit du moteur peut empêcher la mesure directe de la fonction Auto EQ. p Si des restrictions de conduite sont détectées pendant la mesure, la mesure est annulée. 7 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. L’écran “Audio” apparaît. 8 Touchez [Calibrage EQ&TA auto]. L’écran “Calibrage EQ&TA auto” apparaît.
Chapitre 20 Réglages sonores p Si l’acoustique du véhicule ne peut pas être mesurée correctement, un message d’erreur est affiché. p La durée de la mesure varie en fonction du type de véhicule. p Pour arrêter la mesure, touchez [Stop]. 14 Rangez le microphone avec précaution dans la boîte à gants ou dans un autre endroit sûr.
Chapitre Menu du Thème 21 Réglage de la couleur d’éclairage Création d’une couleur définie par l’utilisateur La couleur d’éclairage peut être sélectionnée parmi 5 couleurs différentes. De plus, l’éclairage peut être permuté entre ces 5 couleurs en séquence. Vous pouvez créer une couleur définie par l’utilisateur. La couleur créée est enregistrée, et vous pouvez la sélectionner lors du prochain réglage de la couleur d’éclairage.
Chapitre Menu du Thème 21 d’arrière-plan enregistrée sur le périphérique externe (USB/SD). ! (désactivé) : Masque l’affichage d’arrière-plan. La couleur définie est rappelée de la mémoire lorsque vous touchez ultérieurement sur la même touche. Sélection d’un affichage d’arrière-plan L’affichage d’arrière-plan peut être sélectionné parmi 8 affichages prédéfinis pour l’écran de Fonction AV et parmi 5 affichages prédéfinis pour l’écran de Menu principal.
Chapitre Menu du Thème 6 Touchez l’image à utiliser comme affichage d’arrière-plan dans la liste. L’image est définie en tant qu’affichage d’arrière-plan. p Vous pouvez supprimer l’image importée et rétablir le réglage par défaut de l’affichage d’arrière-plan en maintenant enfoncée la touche personnalisée. Sélection de la couleur de thème Une couleur de thème peut être sélectionnée parmi 5 couleurs. 21 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. L’écran “thème” apparaît. 3 Touchez [Horloge].
Chapitre Menu du Thème 21 4 Touchez l’élément que vous souhaitez régler. ! Images prédéfinies : Sélectionne l’image d’écran de démarrage prédéfinie de votre choix. ! (personnalisé) : Affiche l’image d’écran de démarrage importée du périphérique externe. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 128, Remplacement par l’écran de démarrage enregistré sur le périphérique externe (USB/ SD).
Chapitre Menu du Thème Sélectionne le réglage de couleur d’éclairage. ! Écran d’accueil : Sélectionne le réglage d’écran de démarrage. ! Tout sélect. : Sélectionne tous les réglages. 21 p La source est désactivée et la connexion Bluetooth est déconnectée avant de démarrer le processus. 6 Touchez [Export]. L’exportation des données commence. Une fois les données exportées, un message de fin apparaît. p La source est désactivée et la connexion Bluetooth est déconnectée avant de démarrer le processus.
Chapitre Configuration du lecteur vidéo 22 p Vous pouvez également changer la langue des sous-titres en touchant la touche de changement de langue des sous-titres pendant la lecture. p Le réglage effectué ici n’est pas affecté même si vous changez la langue des soustitres pendant la lecture à l’aide de la touche de changement de langue des sous-titres. Réglage des langues prioritaires Vous pouvez régler la langue prioritaire pour les sous-titres, la bande-son et le menu de la lecture initiale.
Chapitre Configuration du lecteur vidéo p Le réglage effectué ici n’est pas affecté même si vous changez la langue de l’audio pendant la lecture à l’aide de la touche de changement de langue de l’audio. Réglage de la langue du menu Vous pouvez définir la langue préférée dans laquelle les menus enregistrés sur un disque sont affichés. 1 Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué.
Chapitre Configuration du lecteur vidéo 22 p Ce réglage est disponible lorsque la source sélectionnée est “Disc”, “CD”, “Video CD” ou “DVD”. 1 Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. L’écran “Réglage vidéo” apparaît. 3 Touchez [Config. DVD/DivX]. 4 Touchez [Format TV]. Le menu contextuel apparaît. 5 Touchez l’élément que vous souhaitez régler.
Chapitre Configuration du lecteur vidéo 6 Quand le numéro saisi est affiché, touchez la touche suivante. Enregistre le numéro de code et vous pouvez ensuite définir le niveau. 7 Touchez un nombre entre [1] et [8] pour sélectionner le niveau souhaité. 22 Affichage du code d’enregistrement de VOD DivX Pour reproduire un contenu VOD (vidéo à la demande) DivX sur ce produit, vous devez d’abord enregistrer le produit auprès de votre fournisseur de contenu VOD DivX.
Chapitre Configuration du lecteur vidéo 22 Affichage du code de désenregistrement de VOD DivX Un code d’enregistrement enregistré avec un code de désenregistrement peut être effacé. p Ce réglage est disponible lorsque la source sélectionnée est “Disc”, “CD”, “Video CD” ou “DVD”. 1 Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. L’écran “Réglage vidéo” apparaît.
Chapitre Configuration du lecteur vidéo 22 5 Touchez l’élément que vous souhaitez régler. ! Automatique (par défaut) : Ajuste automatiquement le réglage du signal vidéo. ! PAL : Règle le signal vidéo sur PAL. ! NTSC : Règle le signal vidéo sur NTSC. ! PAL-M : Règle le signal vidéo sur PAL-M. ! PAL-N : Règle le signal vidéo sur PAL-N. ! SECAM : Règle le signal vidéo sur SECAM.
Chapitre 22 Configuration du lecteur vidéo Tableau de codes des langues pour DVD Code composé de deux lettres, code de saisie aa, 0101 ab, 0102 af, 0106 am, 0113 ar, 0118 as, 0119 ay, 0125 az, 0126 ba, 0201 be, 0205 bg, 0207 bh, 0208 bi, 0209 bn, 0214 bo, 0215 br, 0218 ca, 0301 co, 0315 cs, 0319 cy, 0325 da, 0401 de, 0405 dz, 0426 el, 0512 en, 0514 eo, 0515 es, 0519 et, 0520 eu, 0521 fa, 0601 fi, 0609 fj, 0610 fo, 0615 fr, 0618 fy, 0625 ga, 0701 gd, 0704 gl, 0712 gn, 0714 gu, 0721 ha, 0801 hi, 0809 hr, 08
Chapitre Menu de favoris L’enregistrement de vos éléments de menu favoris dans des raccourcis vous permet d’accéder rapidement à l’écran de menu enregistré en touchant simplement l’écran “Favoris”. p Il est possible d’enregistrer un maximum de 12 éléments dans le menu des favoris. 23 3 Maintenez enfoncée l’icône en forme d’étoile du menu des favoris que vous souhaitez supprimer. Le menu sélectionné est supprimé de l’écran “Favoris”.
Chapitre 24 Affichage de l’état de fonctionnement de l’équipement du véhicule En raccordant l’adaptateur du bus du véhicule optionnel, vous pouvez afficher l’état des opérations de la fonction du capteur de stationnement du véhicule et le panneau de la climatisation sur l’écran de ce produit. 2 1 3 ATTENTION ! Pour en savoir plus sur l’installation de l’adaptateur du bus du véhicule, reportez-vous au manuel de fonctionnement de l’adaptateur du bus du véhicule.
Chapitre Affichage de l’état de fonctionnement de l’équipement du véhicule 24 1 234 5 6 c 7 b 8 a 9 1 Affiche si le chauffage de la vitre arrière est activé. 2 Affiche si le chauffage de la vitre avant est activé. 3 Affiche si le mode de circulation interne est activé. 4 Affiche si le réglage de la climatisation est activé. 5 Affiche si la fonction de double climatisation est activée. 6 L’écran précédent est rétabli.
Chapitre 25 Opérations communes Réglage de l’heure et de la date 1 Touchez l’heure actuelle sur l’écran pour afficher l’écran de Réglage de l’heure et de la date. 2 Touchez a ou b pour régler l’heure et la date correctes. Cet écran vous permet d’opérer les éléments suivants. Mois/Date ! d/m/y (par défaut) : Change le format d’affichage de la date sur jour/mois/année. ! m/d/y : Change le format d’affichage de la date sur mois/jour/année.
Chapitre Opérations communes 5 Syntonisez une station numérique. Lorsque les informations de la chanson sont reçues, s’affiche lorsque la chanson souhaitée est diffusée et la touche de l’écran tactile devient active. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 45, Indicateur de balisage iTunes®. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 44, Utilisation des touches de l’écran tactile. 6 Touchez la touche de l’écran tactile sur laquelle les informations de la chanson s’affichent.
Chapitre Opérations communes 25 Changement du mode écran large Vous pouvez régler la taille d’écran pour la vidéo et les images JPEG. p Le réglage par défaut est “Full” et “Normal” pour les images JPEG. 1 Touchez la touche suivante. Affiche l’écran de réglage pour sélectionner le format d’écran approprié à la lecture de vidéo. p L’apparence de cette touche est différente selon le réglage sélectionné. 2 Touchez le mode souhaité.
Chapitre Autres fonctions Sélection de la vidéo pour l’écran arrière 1 Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 2 Touchez la touche suivante. Affiche l’écran de Sélection de source AV. 3 Touchez [Rear]. L’écran “Arr.” apparaît. 4 Touchez la source que vous souhaitez afficher sur l’écran arrière. Vous trouverez ci-dessous une liste des sources sélectionnables. ! Mirror La vidéo sur l’écran avant de ce produit est émise sur l’écran arrière.
Chapitre Autres fonctions 26 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. Saisie du mot de passe Sur l’écran de saisie du mot de passe, vous devez saisir le mot de passe actuel. 1 L’écran “Système” apparaît. 3 Touchez Area1 suivi par Area2, puis maintenez enfoncé Area3. Area1 Area2 Area3 Saisissez le mot de passe. 2 Touchez [Go]. Lorsque le mot de passe correct est saisi, ce produit sera déverrouillé.
Chapitre Autres fonctions 6 Touchez [OK]. L’écran “Saisie du mot de passe” apparaît. Saisissez le mot de passe actuel. p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main. 8 Touchez [Go]. Un message indiquant que le réglage de sécurité est annulé apparaît. Ne coupez pas le moteur lors de la restauration des réglages. Mot de passe oublié 1 Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal.
Annexe Annexe Dépannage Consultez cette section si vous rencontrez des difficultés pour utiliser ce produit. Les principaux problèmes sont indiqués ci-dessous, accompagnés des causes probables et de solutions suggérées. Si vous ne trouvez pas ici de solution à votre problème, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de service Pioneer agréé. Problèmes avec l’écran de commandes AV Symptôme Causes possibles Lecture du CD ou DVD impossible. Le disque a été inséré à l’envers.
Annexe Annexe Causes possibles Action (Référence) Le DVD lu ne comporte pas de dialogues ou sous-titres dans la langue sélectionnée dans “Config. DVD/ DivX”. Il est impossible de changer de langue si la langue sélectionnée dans “Config. DVD/ DivX” n’est pas enregistrée sur le disque. (Page 130, Page 130) L’image est très floue/distordue et sombre pendant la lecture. Le disque émet un signal interdisant Étant donné que le produit est compatible de copier.
Annexe Annexe Symptôme Causes possibles L’écran est affiché, mais aucune Une erreur s’est produite. opération n’est possible. Le smartphone n’était pas chargé. Action ! Stationnez votre véhicule en lieu sûr et coupez le contact (ACC OFF). Ensuite, rallumez le contact (ACC ON). ! Si un appareil Android est connecté, coupez la connexion Bluetooth depuis ce produit, puis rétablissez-la.
Annexe Annexe Disque Message Causes possibles Action (Référence) Error-02-XX/FF-FF Le disque est sale. Nettoyez le disque. Changez de disque. Le disque est inséré à l’envers. Vérifiez que le disque est placé correctement. Il y a une erreur électrique ou méca- Appuyez sur le bouton RESET. (Page 13) nique. Région DVD différente Le disque n’a pas le même numéro de région que ce produit. Remplacez le DVD par un autre ayant un numéro de région correct.
Annexe Annexe Message Causes possibles Action (Référence) Fichier illisible Ce type de fichier ne peut pas être lu sur ce produit. Sélectionnez un fichier pouvant être lu. (Page 157, Page 167) La sécurité du périphérique de stoc- Suivez les instructions du périphérique de kage externe (USB, SD) connecté stockage externe (USB, SD) pour désactiver est activée. la sécurité. Passer Le périphérique de stockage externe Les fichiers protégés sont ignorés.
Annexe Annexe Balisage iTunes Causes possibles La ROM FLASH intégrée a rencontré Coupez le contact puis rallumez-le. une erreur. Action enregistrement titre échoué Les informations de balise ne peuvent pas être enregistrées sur ce produit. Déjà enregistré Ces informations de balise sont déjà Les informations de balise ne peuvent être enenregistrées dans la mémoire. registrées qu’une seule fois pour une chanson donnée.
Annexe Annexe Message Causes possibles Action Une erreur de communication Une erreur de communication s’est ! Débranchez le câble du smartphone, puis s’est produite. produite. reconnectez le smartphone après quelques secondes. ! Coupez le contact puis rallumez-le. Si le message d’erreur s’affiche toujours après cette action, réinitialisez le smartphone. Si le message d’erreur s’affiche toujours après cette action, contactez votre revendeur ou un centre de service Pioneer agréé.
Annexe Annexe CD p est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation. p Les disques DVD audio ne peuvent pas être lus. Il se peut que ce lecteur de DVD ne puisse pas lire tous les disques portant les marques ci-dessus. Annexe ! La condensation peut affecter temporairement les performances du lecteur intégré. Attendez qu’il s’habitue à la température plus élevée, pendant environ une heure. Pensez aussi à essuyer les disques humides avec un chiffon doux.
Annexe Annexe Dolby Digital Ce produit mélange-abaisse en interne les signaux Dolby Digital et le son est émis en stéréo. p Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Informations détaillées sur les supports lisibles Compatibilité Remarques générales sur la compatibilité des disques ! Certaines fonctions de ce produit risquent de ne pas être disponibles pour certains disques.
Annexe Annexe Remarques générales sur le périphérique de stockage externe (USB, SD) Remarques sur les cartes mémoire SD ! Certaines cartes mémoire SD peuvent ne pas être reconnues par cet appareil même si elles le sont par un ordinateur. Ce problème peut être résolu en formatant les cartes mémoire SD à l’aide d’un logiciel de formatage dédié. Les cartes mémoire SD formatées à l’aide de la fonction de formatage standard d’un ordinateur ne sont pas conformes à la norme SD.
Annexe Annexe Directives de manipulation et informations supplémentaires ! Ce produit n’est pas compatible avec les cartes Multi Media Card (MMC). ! Il n’est pas possible de lire des fichiers au copyright protégé. ! ! Remarques spécifiques aux fichiers DivX ! Seul le bon fonctionnement des fichiers DivX téléchargés depuis des sites partenaires DivX est garanti. Les fichiers DivX non autorisés peuvent ne pas fonctionner correctement.
Annexe Annexe Tableau de compatibilité des supports Généralités Support CD-R/-RW ! Système de fichiers ! ! ISO9660 niveau 1 ISO9660 niveau 2 Romeo, Joliet UDF 1.02 / 1.50 / 2.00 / 2.01 / 2.50 ! ! ! ! ISO9660 niveau 1 ISO9660 niveau 2 Romeo, Joliet UDF 1.02 / 1.50 / 2.00 / 2.01 / 2.
Annexe Annexe Compatibilité WMA Support CD-R/-RW DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW Extension de fichier .wma Débit binaire 5 kbps à 320 kbps (CBR), VBR Fréquence d’échantillonnage 8 kHz à 48 kHz Périphérique de stockage USB Carte mémoire SD Périphérique de stockage USB Carte mémoire SD Remarque : Ce produit n’est pas compatible avec les programmes suivants : Windows Media™ Audio 9 Professional, Lossless, Voice Compatibilité WAV Support CD-R/-RW DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW Extension de fichier .
Annexe Annexe Compatibilité DivX Support CD-R/-RW DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW .avi/.divx Profil (version DivX) Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/Ver. 5.x/ Ver. 6.
Annexe Annexe Compatibilité des fichiers vidéo (USB, SD) Extension de fichier .avi .mp4 Format MPEG-4 MPEG-4 Codec vidéo compatible MPEG-4 Codec audio compatible PCM linéaire (LPCM) MP3 Résolution maximum 400 pixels x 240 pixels Débit binaire maximum : Débit binaire : 2,5 Mbps Cadence des images : 30 ips Taille de fichier maximale 4 Go Durée de lecture maximum 150 minutes .m4v .wmv H.264 MPEG-4 WMV MPEG-4 H.
Annexe Annexe Exemple de hiérarchie Annexe Le schéma suivant est un exemple d’architecture de disque à plusieurs niveaux. Les numéros du schéma indiquent l’ordre dans lequel les numéros de dossier sont assignés et l’ordre de lecture. : Dossier : Fichier est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif. SDHC 1 2 Le logo SDHC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
Annexe Annexe p DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques commerciales de Rovi Corporation ou ses filiales et sont utilisés sous licence. À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, LLC, qui est une filiale de Rovi Corporation. Ceci est un appareil DivX Certified® officiel qui lit la vidéo DivX. Visitez le site divx.com pour plus d’informations sur les outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
Annexe Annexe Lightning Lightning est une marque commerciale d’Apple Inc. App Store App Store est une marque de service d’Apple Inc. iOS iOS est une marque commerciale dont les droits afférents sont détenus par Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays. iTunes iTunes est une marque commerciale d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Annexe Annexe HDMI Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. MHL MHL, le logo MHL, et Mobile High-Definition Link sont des marques commerciales ou des marques déposées de MHL, LLC aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
Annexe Annexe Avis concernant l’utilisation de fichiers MP3 Utilisation correcte de l’écran LCD Manipulation de l’écran LCD ! Lorsque l’écran LCD est exposé à la lumière directe du soleil pendant un long moment, il devient très chaud, ce qui risque d’endommager l’écran LCD. Lorsque vous n’utilisez pas ce produit, évitez au maximum de l’exposer à la lumière directe du soleil. ! L’écran LCD doit être utilisé dans la plage de températures indiquée dans Spécifications.
Annexe Annexe ! À basse température, l’utilisation du rétroéclairage par DEL peut augmenter la rémanence de l’image et détériorer la qualité de l’image à cause des caractéristiques de l’écran LCD. La qualité de l’image augmentera en même temps que la température. ! La durée de vie du rétroéclairage par DEL est de plus de 10 000 heures. Cependant, elle peut diminuer s’il est utilisé à haute température.
Annexe Annexe Spécifications Généralités Affichage Taille de l’écran/rapport de format ..................................................... 6,95 pouces de large/16:9 (zone d’affichage réelle : 156,6 mm × 81,6 mm) Pixels ............................................. 1 152 000 (2 400 × 480) Mode d’affichage .................... Commande par matrice active TFT Système de couleurs ............. Compatible PAL/NTSC/PALM/PAL-N/SECAM Plage de température tolérable : Hors tension ....................
Annexe Annexe USB Spécification standard USB ..................................................... USB1.1, USB2.0 haute vitesse Alimentation max en courant ..................................................... 1,6 A Classe USB ................................ Périphérique de stockage de masse (MSC, Mass Storage Class), iPod (AudioClass, Classe HID) Système de fichiers ................ FAT16, FAT32, NTFS Format de décodage MP3 ...
Fr 169
Fr
Fr 171
PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 © 2014 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.