Français AVH-X7700BT AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD Mode d’emploi
Sommaire Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour consultation ultérieure. Important Les écrans fournis en exemple peuvent être différents des écrans réels, lesquels peuvent être modifiés sans préavis à titre d’améliorations des performances et des fonctions. ■ Précautions.........................
Sommaire Réglage AppRadioMode Sound......................38 Réglage de la caméra de rétrovisée................38 Désactivation de l’écran de démonstration......38 Sélection de la langue du système..................38 Réglage de la langue du clavier avec l’application pour iPhone.........................................38 Réglage des positions de réponse de l’écran tactile (étalonnage de l’écran tactile)..........39 Régler le variateur...........................................39 Réglage de l’image..........
Précautions Certaines lois nationales ou gouvernementales peuvent interdire ou restreindre l’emplacement et l’utilisation de ce produit dans votre véhicule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et réglementations en vigueur concernant l’utilisation, l’installation et le fonctionnement de ce produit. ATTENTION Ce produit est un produit laser de classe 1 classifié dans le cadre de la norme IEC 60825-1:2007 Sécurité des produits laser et contient un module laser de classe 1M.
Précautions FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ENFREINDRE LA LOI EN VIGUEUR ET RISQUER DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES. ● N’essayez pas de modifier ou de désactiver le système de verrouillage du frein à main, qui est installé pour votre protection. La modification ou la désactivation du système de verrouillage du frein à main peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Précautions ● Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés. Réinitialisation du microprocesseur ATTENTION Appuyez sur RESET pour rétablir les réglages et contenus enregistrés par défaut. ● N’effectuez pas cette opération lorsqu’un périphérique est connecté à ce produit. ● Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés. Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes : ● Avant la première utilisation de ce produit après son installation.
Commandes de base Vérification des noms des composants et des fonctions 1 4 5 6 7 Bouton MODE Appuyez sur ce bouton pour basculer entre l’écran de l’application et l’écran de Fonction AV. Maintenez enfoncé pour passer au mode de visualisation Caméra. Exécute les commandes de syntonisation Bouton manuelle, d’avance/retour rapide et de TRK ( / ) recherche de pistes. Bouton Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran de Menu principal. Maintenez enfoncé pour activer la fonction de reconnaissance vocale.
Commandes de base ● On (par défaut) : Le panneau LCD s’ouvre ou se ferme automatiquement quand le contact est mis ou coupé. ● Off : Vous devez appuyer sur OPEN/CLOSE pour ouvrir/fermer le panneau LCD. Faire tourner le panneau LCD horizontalement Si le panneau LCD est droit et gêne le fonctionnement de la climatisation, le panneau peut être tourné horizontalement temporairement. 1 Appuyez et maintenez enfoncé OPEN/CLOSE pour afficher le menu volet.
Commandes de base Branchement et débranchement d’un périphérique de stockage USB p Avec certains périphériques de stockage USB, il se peut que ce produit n’atteigne pas sa performance optimale. p Le raccordement via un concentrateur USB n’est pas possible. p Un câble USB est nécessaire pour la connexion. 1 Retirez la fiche du port USB du câble USB. 2 Branchez un périphérique de stockage USB sur le câble USB.
Commandes de base Comment utiliser les écrans Écran du menu de l'application *4 Écran de réglage de l'heure et de la date 10 Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg 6 2014 Month/Date 6/10 22 Écran du menu de réglage 21 48 Écran du menu principal Écran d'utilisation de l'application Source Select *1 12hour 24hour *2 6/10 *4 System d/m/y m/d/y y/m/d Time Format Selon la méthode de connexion, l'écran de « configuration du smartphone » s'affiche.
Commandes de base *2 En appuyant sur le bouton *3 Quand vous connectez le système de navigation externe à cet appareil, la touche mode navigation s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran. *4 En appuyant sur le bouton MODE vous pouvez basculer entre l’écran de l’application et l’écran de Fonction AV. *5 Quand vous connectez un périphérique MirrorLink à cet appareil, l’icône de l’application en cours s’affiche au lieu des applications récentes et des raccourcis applications.
Commandes de base Utilisation des écrans de liste 1 2 Songs Music Playlist abcdefghi Artist abcdefghi 3 Alburm abcdefghi Video Songs abcdefghi Podcast abcdefghi 1 Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre d’options et de passer à l’opération suivante. 2 Apparaît lorsque tous les caractères ne sont pas affichés dans la zone d’affichage. Si vous touchez la touche, le reste défile pour affichage.
Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Affiche l’écran « Bluetooth » 1 Appuyez sur . Connexion automatique à un périphérique Bluetooth L’écran « Bluetooth » apparaît. Cette fonction connecte automatiquement le dernier périphérique Bluetooth connecté à ce produit dès que les deux périphériques ne sont éloignés que de quelques mètres. Enregistrement de vos périphériques Bluetooth la page 13, Affiche l’écran « Bluetooth » 2 Touchez , puis .
Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth 2 Touchez [Effacer mémoire Bluetooth]. 3 Touchez [Effacer]. L’écran de confirmation apparaît. Mise à jour du logiciel Bluetooth Cette fonction est utilisée pour mettre à jour ce produit avec le dernier logiciel Bluetooth. Pour des informations détaillées sur le logiciel Bluetooth et sa mise à jour, consultez notre site Web. p La source est désactivée et la connexion Bluetooth est déconnectée avant de démarrer le processus.
Téléphonie mains libres Indicateur de téléphone Bluetooth connecté Le numéro d'appareil de l'appareil connecté s'affiche. État de réception du téléphone mobile État de la batterie du téléphone mobile Phone Book *1 *2 *3 *4 *5 abcdefghi 3 ABC A B abcdefghi abcdefghi abcdefghi abcdefghi C D E F G Change la langue de recherche pour l’ anglais ou la langue du système. *2 *3 *4 *5 Affiche l’écran de numérotation prédéfinie.
Téléphonie mains libres 2 Touchez . 3 Touchez l’élément que vous souhaitez composer. L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence. 2 Touchez [Tonalité] pour passer à « Act » (par défaut) ou à « Dés ». Recevoir un appel Inversion des noms dans l’annuaire 1 Touchez 1 Affiche l’écran « Bluetooth ». pour répondre à l’appel. Si vous touchez tout en recevant un appel en attente, vous pouvez passer à la personne en train de parler.
Téléphonie mains libres ● Si les appels sont effectués en utilisant le téléphone portable, aucune donnée de journal n’est enregistrée dans ce produit. Transferts de l’annuaire ● S’il y a plus de 1 000 entrées dans l’annuaire de votre téléphone portable, il se peut que toutes les entrées ne soient pas téléchargées complètement. ● Selon le téléphone, ce produit peut ne pas afficher correctement l’annuaire.
Configuration pour iPod / iPhone ou smartphone Lors de l’utilisation d’un iPod / iPhone ou d’un smartphone avec ce produit, configurez les réglages du produit en fonction de l’appareil à connecter. Cette section décrit les réglages nécessaires à chaque appareil. Procédure de configuration de base d’un iPod / iPhone ou smartphone 1 Sélectionnez la méthode de connexion de votre appareil. la page 18, Réglage de la méthode de connexion de l’appareil 2 Connectez votre appareil à ce produit.
Configuration pour iPod / iPhone ou smartphone Informations relatives aux connexions et fonctions de chaque appareil Les réglages et câbles nécessaires pour connecter chaque appareil, ainsi que les sources disponibles sont les suivants. iPod / iPhone avec connecteur à 30 broches Méthode de connexion de l’appareil Config.
Radio Affiche la liste des canaux préréglés. Sélectionner un élément de la liste (« 1 » à « 6 ») pour passer au canal préréglé. Sélectionne la bande FM1, FM2, FM3, MW ou LW. Radio 1 2 3 4 5 6 6/10 Syntonisation des fréquences puissantes Procédure de départ p Vous pouvez utiliser cette fonction quand « Radio » est sélectionné en tant que source. La syntonisation automatique locale vous permet de rechercher uniquement les stations de radio ayant un signal suffisant.
Radio Donne la priorité à la qualité du son. ● Parole : Donne la priorité à la réduction du bruit. ● Standard : Ne donne aucun effet. Définir la recherche de fréquences alternatives Quand le syntoniseur ne peut pas obtenir une bonne réception, syntonise vers une autre station émettrice qui prend en charge le même programme dans le réseau courant. 1 Affichez l’écran « Paramètres radio ».
Disque Témoin de numéro de piste Masque les touches de l'écran tactile. Pour afficher de nouveau les touches, appuyez n’ importe où sur l’ écran. Écran de la source audio 1 CD 6/10 21 48 Effectue une lecture image par image. *1 ẂTrack 99 HOLD Ẃ99 9999’99” Pause -9999’99” Saute les fichiers vers l'avant ou l'arrière. Commute entre le mode de lecture et de pause.
Disque Écran de la source vidéo 2 DVD 6/10 *6 21 48 Stop 99 99 L+R ᵫᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ 9999’99” ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇᶒ ᵰᶃᶒᶓᶐᶌ 01 Pause ᵐᵍᵐ -9999’99” *6 Reprend la lecture (signet). Cette fonction est disponible pour les DVD vidéo. Vous pouvez mémoriser un seul point comme signet pour un disque (jusqu'à cinq disques). Pour effacer le signet sur le disque, enfoncez et maintenez cette touche. Affiche le clavier du menu DVD.
Disque Vous pouvez également changer la langue des sous-titres/de l’audio à l’aide du menu « Config. DVD/DivX ». la page 47, Réglage des langues prioritaires Utilisation du menu DVD à l’aide des touches de l’écran tactile Si des éléments du menu DVD apparaissent, les touches de l’écran tactile peuvent les recouvrir. Le cas échéant, sélectionnez un élément au moyen de ces touches. 1 Touchez . 2 Touchez , , ou pour sélectionner l’élément de menu souhaité. 3 Touchez .
Fichiers audio compressés Écran de lecture 1 (Exemple : USB) USB 6/10 ᵫᵧᵶᵲᵰᵟᵶᴾᵣᵸ 21 48 Abcdefghi Abcdefghi ABC Lit les fichiers dans un ordre aléatoire. *1 : Ne lit pas les fichiers dans un ordre aléatoire. *2 : Lit tous les fichiers dans la plage répétée dans un ordre aléatoire. *3 R&B 9999’99” -9999’99” Écran de lecture 2 (Exemple : USB) USB 6/10 ᵫᵧᵶᵲᵰᵟᵶᴾᵣᵸ 21 48 Saute les fichiers vers l'avant ou l'arrière.
Fichiers audio compressés Sélection d’une chanson dans l’album (recherche de liaison) 2 Branchez le périphérique de stockage USB. la page 9, Branchement et débranchement d’un périphérique de stockage USB 3 Touchez [USB]. p La lecture suit l’ordre des numéros de dossier. Les dossiers sont ignorés s’ils ne contiennent pas de fichiers lisibles. Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers 2 Touchez la chanson pour la lire.
Fichiers vidéo compressés Masque les touches de l'écran tactile. Pour afficher de nouveau les touches, appuyez n’ importe où sur l’ écran. (Exemple : disque) ROM 6/10 ROM 21 48 Abcdefghi 9999’99” 9999 99999 01 9999’99” Pause OFF ᵏᵍᵐ Pause OFF ᵏᵍᵐ -9999’99” *2 *3 -9999’99” Effectue un retour rapide ou une avance rapide. Appuyez de nouveau pour changer la vitesse de lecture. Définit une plage de lecture répétée.
Fichiers images fixes USB Masque les touches de l'écran tactile. Pour afficher de nouveau les touches, appuyez n’ importe où sur l’ écran. 6/10 21 48 2 Branchez le périphérique de stockage USB. Tourne l'image affichée de 90 ° dans le sens horaire. Abcdefghi Sélectionne le dossier suivant ou précédent. Abcdefghi Trimming 3 Touchez [USB]. *1 L’image s’affiche à l’écran. USB Abcdefghi 6/10 21 48 *3 Saute les fichiers vers l'avant ou l'arrière. Commute entre le mode de lecture et de pause.
Fichiers images fixes 1 Touchez sur l’image que vous souhaitez enregistrer. 2 Touchez les éléments suivants pour les définir en tant que fond d’écran. ● Écran AV : Enregistre l’image en tant que fond d’écran de l’écran AV. ● Écran d’accueil : Enregistre l’image en tant que fond d’écran de l’écran Home. ● Les deux : Enregistre l’image en tant que fond d’écran de l’écran AV et de l’écran Home. 3 Touchez « Yes » pour écraser l’image. p Chaque image peut être enregistrée pour l’écran AV et l’écran Home.
iPod Écran de la source audio 1 iPod 6/10 ᵫᵧᵶᵲᵰᵟᵶᴾᵣᵸ 21 48 Abcdefghi Écran de la source vidéo iPod 6/10 99999/99999 -9999’99” Saute les fichiers vers l'avant ou l'arrière. Commute entre le mode de lecture et de pause. 21 48 Abcdefghi *3 : Lit l’ album dans un ordre aléatoire. *4 Écran de la source audio 2 Pops 9999’99” : Lecture dans un ordre aléatoire des chansons ou des vidéos dans la liste sélectionnée. *2 Abcdefghi ABC Lit les fichiers dans un ordre aléatoire.
iPod p En fonction de votre iPod, un câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201V) (vendu séparément), est nécessaire pour la connexion. Les sources audio et/ou vidéo de l’iPod sont activées si un des câbles est connecté. Pour en savoir plus sur le raccordement d’un iPhone avec connecteur à 30 broches, consultez le manuel d’installation.
Applications iPhone ou smartphone Affiche l'écran de lancement de l'application. Affiche l’ écran précédent. Mode AppRadio/MirrorLink Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg 6/10 21 48 Affiche la source actuelle. Affiche l’ écran de menu. p Avec AppRadioMode et MirrorLink Mode, la barre de commande latérale d’application apparaît. p Appuyez sur le bouton DISP pour masquer la barre de commande latérale d’application. Appuyez à nouveau sur le bouton DISP pour l’afficher à nouveau.
Applications iPhone ou smartphone p Cette fonction est disponible uniquement en AppRadioMode sur l’iPhone. 1 Exécutez AppRadioMode. la page 32, Procédure de départ 2 Touchez la zone de saisie de texte sur l’écran de commande de l’application. Un clavier apparaît pour que vous puissiez saisir le texte. p La langue du clavier peut être modifiée.
Lecteur audio Bluetooth Écran de lecture 1 Bluetooth 6/10 21 48 Abcdefghi Abcdefghi ABC House 9999 9999’99” -9999’99” Saute les fichiers vers l'avant ou l'arrière. Témoin de numéro de piste Lit les fichiers dans un ordre aléatoire. Écran de lecture 2 Bluetooth 6/10 21 48 ou , vous p En maintenant enfoncé le bouton pouvez également effectuer un retour rapide ou une avance rapide. p Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, enregistrez et connectez le périphérique sur ce produit.
Source AUX AUX 6/10 21 48 5 Touchez [AUX]. L’image s’affiche à l’écran. Réglage du signal vidéo Lorsque vous connectez ce produit à un équipement auxiliaire, sélectionnez le réglage du signal vidéo approprié. p Vous ne pouvez utiliser cette fonction que quand l’entrée de signal AUX reçoit le signal vidéo. Full 1 Affichage de l’écran « Réglage vidéo ». Permet de commuter entre l'écran de commande des fichiers vidéo et celui des fichiers musicaux.
Entrée AV Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur le périphérique connecté à ce produit. p Pour en savoir plus sur le raccordement de l’élément vidéo externe, reportez-vous au manuel d’installation. p Vous ne pouvez utiliser cette fonction que quand l’entrée de signal AV reçoit le signal vidéo. 1 Affichage de l’écran « Réglage vidéo ». ATTENTION Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule se déplace.
MIXTRAX Désactive le mode MIXTRAX. (Exemple : iPod) iPod 6/10 ᵫᵧᵶᵲᵰᵟᵶᴾᵣᵸ 21 48 Abcdefghi Abcdefghi ● En fonction du fichier/de la chanson, les effets sonores peuvent ne pas être disponibles. ● En fonction du fichier/de la chanson, la lecture sans interruption peut ne pas être disponible.
Paramètres du système Affichage de l’écran de réglage « Système » 1 Appuyez sur 2 Touchez . puis . L’écran de réglage « Système » apparaît. Activation de la source audio Bluetooth 1 Affichez l’écran de réglage « Système ». la page 38, Affichage de l’écran de réglage « Système » 2 Touchez [Param. Source Audio/Video]. 3 Touchez [Bluetooth Audio] pour basculer entre « Act » (par défaut) et « Dés ».
Paramètres du système p Cette fonction est disponible uniquement en AppRadioMode sur l’iPhone. Régler le variateur 1 Affichez l’écran de réglage « Système ». la page 38, Affichage de l’écran de réglage « Système » 2 Touchez [Clavier]. 3 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser. Une fois la langue sélectionnée, l’écran précédent est rétabli.
Paramètres du système 2 Affichez l’écran de réglage « Système ». 3 Touchez [Ajustment image]. Affichage de la version du micrologiciel 4 Touchez l’élément pour sélectionner la fonction à ajuster. la page 38, Affichage de l’écran de réglage « Système » la page 38, Affichage de l’écran de réglage « Système » ● Luminosité : Ajuste l’intensité du noir. (–24 à +24) ● Contrast : Ajuste le contraste. (–24 à +24) ● Couleur : Ajuste la saturation des couleurs.
Réglages sonores Affichage de l’écran de réglage « Audio » Basculement mise en sourdine/ atténuation du son Utiliser le contrôle de niveau automatique 1 Appuyez sur Vous pouvez automatiquement couper ou atténuer le volume de la source AV et le volume de l’application de l’iPhone lorsque la sortie de navigation est réglée sur le guidage vocal. Cette fonction corrige automatiquement la différence de niveau audio entre les fichiers musicaux ou les sources. 1 Affichez l’écran de réglage « Audio ».
Réglages sonores Régler la valeur de la fréquence de coupure Vous pouvez régler la valeur de la fréquence de coupure de chaque haut-parleur. Les haut-parleurs suivants peuvent être réglés : Mode standard : Avant, Arrière, Haut-parleur d’extrêmes graves. Mode réseau : Haut, Médium, Haut-parleur d’extrêmes graves. p « Subwoofer » est disponible uniquement quand « Subwoofer » est « Act ». la page 41, Utiliser la sortie du haut-parleur d’extrêmes 1 Affichez l’écran de réglage « Audio ».
Réglages sonores Pour utiliser cette fonction, l’acoustique du véhicule doit être mesurée au préalable. Changer la présélection de l’alignement temporel 1 Affichez l’écran de réglage « Audio ». la page 41, Affichage de l’écran de réglage « Audio » 2 Touchez [Time Alignment Preset]. 3 Touchez l’élément. ● Initial (par défaut) : Règle à la valeur de réglage initiale. ● ATA : Reflète le résultat de « Calibrage EQ&TA auto » à la valeur de réglage. ● Dés : Réinitialise toutes les valeurs de réglage à 0.
Réglages sonores EQ peut être incapable de fonctionner si le niveau d’entrée de l’amplificateur est réglé en dessous du niveau standard. ● Quand ce produit est raccordé à un amplificateur de puissance avec un FPB (filtre passe-bas), désactivez le FPB avant d’exécuter Auto EQ. Définissez également la fréquence de coupure pour le FPB intégré d’un haut-parleur d’extrêmes graves actif à la fréquence la plus haute.
Menu du Thème Sélection d’un affichage d’arrière-plan L’affichage d’arrière-plan peut être sélectionné à partir de 9 affichages différents prédéfinis pour l’écran d’exploitation AV et 6 affichages différents prédéfinis pour l’écran de Menu principal. De plus, vous pouvez changer l’affichage d’arrière-plan à d’autres images importées depuis un périphérique de stockage USB. 1 Affiche l’écran « Thème ». 2 Touchez [Fond d’écran].
Menu du Thème 2 Touchez [Utility]. Vous pouvez également changer l’écran des réglages en touchant [Illumination], [Thème] ou [Fond d’écran] sur cet écran. 3 Touchez l’élément que vous souhaitez régler. ● Images prédéfinies : Sélectionne l’image d’horloge prédéfinie de votre choix. (désactivé) : Masque l’affichage d’horloge. ● Vous pouvez prévisualiser l’écran de Menu principal ou l’écran de Fonction AV en touchant respectivement [HOME] ou [AV].
Configuration du lecteur vidéo Réglage des langues prioritaires Vous pouvez attribuer la langue prioritaire au sous-titre, à l’audio et au menu prioritaires en lecture initiale. Si la langue sélectionnée est enregistrée sur le disque, les sous-titres, l’audio et le menu sont affichés ou générés dans cette langue. p Ce réglage est disponible lorsque la source sélectionnée est « Disc », « CD », « Video CD » ou « DVD ».
Configuration du lecteur vidéo ● 16:9 (par défaut) : Affiche l’image au format d’écran large (16:9) telle quelle (réglage initial). ● Letter Box : Applique à l’image la forme d’une boîte aux lettres avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran. ● Pan Scan : Coupe l’image sur la droite et la gauche de l’écran. Si vous lisez des disques qui ne disposent pas d’un système panscan, le disque est lu en « Letter Box » même si vous avez sélectionné le réglage « Pan Scan ».
Configuration du lecteur vidéo p Ce réglage est disponible lorsque la source sélectionnée est « Disc », « CD », « Video CD » ou « DVD ». 1 Affichage de l’écran « Réglage vidéo ». 2 Touchez [Config. DVD/DivX]. 3 Touchez à plusieurs reprises [Lecture DVD automatique] jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.
Menu de favoris L’enregistrement de vos éléments de menu favoris dans des raccourcis vous permet d’accéder rapidement à l’écran de menu enregistré en touchant simplement l’écran « Favoris ». p Il est possible d’enregistrer un maximum de 12 éléments dans le menu des favoris. Créer un raccourci 1 Affiche l’écran « Paramètres ». 2 Touchez l’icône en forme d’étoile de l’élément du menu que vous souhaitez ajouter au menu des favoris. L’icône en forme d’étoile du menu sélectionné est remplie.
Opérations communes la page 51, Changement du mode écran large 1 Radio 1 2 3 4 5 6 6/10 Réglage de l’heure et de la date 21 48 FM1 MW 1 Touchez l’heure actuelle sur l’écran.
Opérations communes ● Normal Une image 4:3 est affichée normalement, sans modifier sa proportion. p Ce réglage s’applique à la vidéo et aux images JPEG. ● Trimming Une image est affichée sur tout l’écran avec le rapport longueur/hauteur laissé tel quel. Si le rapport d’écran est différent de l’image, l’image peut être affichée en partie coupée en haut, en bas ou sur les côtés. p Ce réglage s’applique aux images JPEG uniquement. p Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction en conduisant.
Autres fonctions Restauration des réglages par défaut du produit Vous pouvez restaurer les réglages et le contenu enregistré par défaut. Plusieurs méthodes peuvent être utilisées pour effacer les données utilisateur. Méthode 1 : Retirez la batterie du véhicule Réinitialise divers réglages enregistrés sur le produit. p Les réglages configurés sur l’écran « Thème » ne sont pas réinitialisés.
Annexe Dépannage Si vous rencontrez des problèmes en utilisant ce produit, consultez cette section. Les problèmes les plus courants sont indiqués ci-dessous, avec les causes probables et les solutions. Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème ici, contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. Problèmes avec l’écran de commandes AV Lecture du CD ou DVD impossible. Le disque a été inséré à l’envers. — Insérez le disque avec l’étiquette vers le haut.
Annexe Un écran noir est affiché. Pendant que vous utilisiez une application, celle-ci a été interrompue côté smartphone. — Appuyez sur pour afficher l’écran du Menu principal. Le système d’exploitation du smartphone peut être en attente d’opérations sur l’écran. — Arrêtez le véhicule dans un lieu sûr et vérifiez l’écran du smartphone. L’écran est affiché, mais aucune opération n’est possible. Une erreur s’est produite. — Stationnez votre véhicule en lieu sûr et coupez le contact (ACC OFF).
Annexe Passer Le périphérique de stockage USB connecté contient des fichiers protégés par DRM. — Les fichiers protégés sont ignorés. Error-02-6X/-9X/-DX Défaillance de l’iPod. — Débranchez le câble de l’iPod. Dès que le menu principal de l’iPod s’affiche, rebranchez l’iPod et réinitialisez-le. Protéger Tous les fichiers sur le périphérique de stockage USB connecté contiennent du contenu DRM. — Remplacez le périphérique de stockage USB.
Annexe Manipulation et entretien des disques Certaines précautions fondamentales sont nécessaires lors du maniement de vos disques. Disques lisibles DVD-Vidéo Lecteur intégré et précautions ● Utilisez exclusivement des disques traditionnels, parfaitement circulaires. N’utilisez pas d’autres formes de disque. ● N’utilisez pas de disque fissuré, ébréché, gondolé, etc., car cela risque d’endommager le lecteur intégré. ● Utilisez des disques de 12 cm.
Annexe Le numéro de région du lecteur se trouve sur le châssis de ce produit. Disques DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL (simple couche)/DVD-R DL (double couche) ● Les disques non finalisés ayant été enregistrés au format Vidéo (mode vidéo) ne peuvent pas être lus. ● Les disques ayant été enregistrés au format d’enregistrement vidéo (mode VR) ne peuvent pas être lus. ● Les disques DVD-R DL (double couche) ayant été enregistrés en mode Layer Jump ne peuvent pas être lus.
Annexe Tableau de compatibilité des supports Généralités Durée de lecture maximum d’un fichier audio stocké sur le disque : 60 h Durée de lecture maximum d’un fichier audio stocké sur un périphérique de stockage USB : 7h30 (450 minutes) CD-R/-RW Système de fichiers : ISO9660 niveau 1.ISO9660 niveau 2.Romeo, Joliet.UDF 1.02/1.50/2.00/2.01/2.
Annexe Selon la version du Lecteur Windows Media™ utilisé pour coder les fichiers WMA, les noms d’albums ou autres informations textuelles risquent de ne pas s’afficher correctement. Au démarrage de la lecture des fichiers audio codés avec des données d’images, il peut y avoir un court temps d’attente. Ce produit n’est pas compatible avec le transfert de données en écriture de paquets.
Annexe DivX DivX est un format vidéo numérique compressé créé avec le codec vidéo DivX de DivX, LLC, une filiale de Rovi Corporation. Cet appareil peut lire les fichiers vidéo DivX enregistrés sur disques CD-R/-RW/-ROM et DVD-R/-RW/-ROM. Pour garder la même terminologie que pour les vidéos DVD, les fichiers vidéo DivX sont dénommés « Titres ». N’oubliez pas que pour nommer des fichiers/titres sur un CD-R/-RW ou un DVD-R/-RW avant de les graver, ils seront lus par ordre d’écriture par défaut.
Annexe pourrait être affectée par l’une des situations suivantes : problèmes de compatibilité avec les versions futures de microprogramme du smartphone, problèmes de compatibilité avec les versions futures de la (des) application(s) de contenus connectée(s) pour smartphone, les changements ou l’interruption du service ou de la (des) application(s) de contenus connectée(s) par le fournisseur.
Annexe •50 W × 2 canaux/4 Ω + 70 W × 1 canal/2 Ω (pour le hautparleur d’extrêmes graves) Puissance de sortie en continue..........................................22 W x 4 (50 Hz à 15 kHz, 5 % THD, 4Ω impédance, 2 Canaux) Impédance de charge ..4 Ω (4 Ω à 8 Ω [2 Ω par canal] admissible) Niveau de sortie de la présortie (max) ..................................... 4,0 V Égaliseur (Égaliseur graphique à 13 bandes) : Fréquence........
PIONEER CORPORATION 28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/ Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.