Français AVH-X390BT AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD Mode d’emploi
Sommaire Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour consultation ultérieure. Important Les écrans fournis en exemple peuvent être différents des écrans réels, lesquels peuvent être modifiés sans préavis à titre d’améliorations des performances et des fonctions. ■ Précautions.........................
Sommaire Affichage de la version du micrologiciel..........36 Affichage des licences open source................36 Mise à jour du micrologiciel.............................36 ■ Réglages sonores.............37 Affichage de l’écran de réglage « Audio ».......37 Réglage de l’équilibre avant-arrière et droite-gauche.............................................37 Basculement mise en sourdine/atténuation du son.............................................................37 Ajustement des niveaux des sources....
Précautions Certaines lois nationales ou gouvernementales peuvent interdire ou restreindre l’emplacement et l’utilisation de ce produit dans votre véhicule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et réglementations en vigueur concernant l’utilisation, l’installation et le fonctionnement de ce produit. ATTENTION Ce produit est un produit laser de classe 1 classifié dans le cadre de la norme IEC 60825-1:2007 Sécurité des produits laser et contient un module laser de classe 1M.
Précautions Pour garantir une conduite en toute sécurité AVERTISSEMENT LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER LE STATUT EN STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTACTEUR DE FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ENFREINDRE LA LOI EN VIGUEUR ET RISQUER DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES.
Précautions Remarques sur la mémoire interne Avant de retirer la batterie du véhicule Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés. Données faisant l’objet d’un effacement Les informations sont effacées si vous débranchez le fil jaune de la batterie (ou retirez la batterie). Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés. Commandes de base unités peuvent toutefois être différents de ceux présentés dans ce manuel.
Commandes de base 7 Insertion et éjection d’un disque Bouton Reportez-vous à la page 6, Réinitialisation du microprocesseur 8 Bouton RESET 9 Logement Reportez-vous à la page 7, Insertion et de chargeéjection d’un disque ment de disque Télécommande La télécommande CD-R33 est vendue séparément. Pour en savoir plus sur les opérations, consultez le manuel de la télécommande. Remarques relatives à l’utilisation du panneau LCD AVERTISSEMENT N’utilisez pas l’appareil avec le panneau LCD ouvert.
Commandes de base Comment utiliser les écrans Écran du menu de l'application *4 Écran de réglage de l'heure et de la date 10 Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg 6 2016 Month/Date 6/10 48 Écran du menu de réglage 21 48 Écran d'utilisation de l'application Source Select *1 Écran du menu principal 12hour 24hour *2 6/10 *4 System d/m/y m/d/y y/m/d Time Format Selon la méthode de connexion, l'écran de « configuration du smartphone » s'affiche.
Commandes de base *1 *2 L’écran de Menu principal de ce manuel est l’écran lors de l’utilisation d’AppRadioMode. Les éléments affichés à l’écran peuvent varier en fonction du périphérique ou du mode de connexion. Si vous connectez un iPhone par la technologie sans fil Bluetooth ou un smartphone par un câble USB, l’écran « Config. smartphone » apparaît en touchant [APPS]. En appuyant sur le bouton sur n’importe quel écran, vous pouvez afficher l’écran de Menu principal.
Commandes de base Enregistrement et connexion d’un périphérique Bluetooth® Affiche l’écran « Bluetooth » Utilisation des écrans de liste 1 1 Appuyez sur 2 2 Touchez Songs Music Playlist abcdefghi Artist abcdefghi Songs 3 abcdefghi Podcast abcdefghi 1 Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre d’options et de passer à l’opération suivante. 2 Apparaît lorsque tous les caractères ne sont pas affichés dans la zone d’affichage.
Enregistrement et connexion d’un périphérique Bluetooth® Vous souhaitez reconnecter un périphérique Bluetooth déconnecté. La connexion ne peut être établie automatiquement pour une raison ou pour une autre. 1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos périphériques. Reportez-vous à la page 10, Affiche l’écran « Bluetooth » 2 Touchez [Information appareil]. Le nom et l’adresse du périphérique Bluetooth sur ce produit sont affichés. 2 Affiche l’écran « Bluetooth ».
Téléphonie mains libres Synchronise les contacts de l'annuaire de ce produit avec les contacts de votre téléphone manuellement. Phone Book *1 *2 *3 *4 *5 3 abcdefghi... ABC A abcdefghi B abcdefghi C D abcdefghi E F abcdefghi G abcdefghi *5 Bascule vers la fonction de reconnaissance vocale (pour iPhone).
Téléphonie mains libres Utilisation des listes de numérotation prédéfinies Réduction de l’écran de confirmation de numérotation Enregistrement d’un numéro de téléphone Vous pouvez enregistrer jusqu’à six numéros de téléphone prédéfinis par périphérique. p L’écran de confirmation de numérotation ne peut pas être réduit sur l’écran de Fonction AV.
Téléphonie mains libres p Vous pouvez également lancer la fonction de reconnaissance vocale en maintenant enfoncé . p Si deux téléphones portables sont automatiquement connectés à ce produit à l’aide de la fonction de connexion automatique des périphériques Bluetooth, la fonction de reconnaissance vocale (mode Siri Eyes Free) sera activée sur le deuxième téléphone.
Configuration pour iPod / iPhone ou smartphone Le réglage change après l’exécution automatique des processus suivants. — La source est désactivée. — AppRadioMode est fermé. — La connexion du smartphone (USB et Bluetooth) est déconnectée. Compatibilité avec l’iPod Ce produit prend uniquement en charge les modèles d’iPod et les versions logicielles d’iPod qui suivent. Les autres peuvent ne pas fonctionner correctement. iPhone 4, 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus : iOS 7.0 ou version ultérieure.
Configuration pour iPod / iPhone ou smartphone Informations relatives aux connexions et fonctions de chaque appareil Les réglages et câbles nécessaires pour connecter chaque appareil, ainsi que les sources disponibles sont les suivants. iPod / iPhone avec connecteur à 30 broches Méthode de connexion de l’appareil Config.
Radio Affiche la liste des canaux préréglés. Sélectionner un élément de la liste (« 1 » à « 6 ») pour passer au canal préréglé. Sélectionne la bande FM1, FM2, FM3, MW ou LW. Radio 1 2 3 4 5 6 6/10 21 48 FM1 MW Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi ou et en relâchant, vous p En maintenant appuyé pouvez également effectuer la syntonisation. ou , vous pouvez p En touchant de manière prolongée procéder à la syntonisation en continu. Touchez à nouveau pour annuler.
Radio Changement de qualité sonore du syntoniseur FM p Même si vous réglez sur « Dés », la recherche PI est automatiquement effectuée quand le syntoniseur ne peut pas obtenir une bonne réception. p Cette fonction est uniquement disponible quand vous recevez la bande FM. Limitation des stations aux programmations régionales 1 Affichez l’écran « Paramètres radio ». Reportez-vous à la page 17, Afficher l’écran « Paramètres radio » 2 Touchez [Son Tuner] pour sélectionner l’élément.
Disque Témoin de numéro de piste Masque les touches de l'écran tactile. Pour afficher de nouveau les touches, appuyez n’ importe où sur l’ écran. Écran de la source audio 1 CD 6/10 21 48 Effectue une lecture image par image. *1 ẂTrack 99 HOLD 9999’99” Pause -9999’99” Saute les fichiers vers l'avant ou l'arrière. Commute entre le mode de lecture et de pause.
Disque Écran de la source vidéo 2 DVD 6/10 21 48 Stop 99 99 L+R ᵫᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵰᶃᶒᶓᶐᶌ 01 9999’99” ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇᶒ Pause ᵐᵍᵐ -9999’99” *6 Reprend la lecture (signet). Cette fonction est disponible pour les DVD vidéo. Vous pouvez mémoriser un seul point comme signet pour un disque (jusqu'à cinq disques). Pour effacer le signet sur le disque, enfoncez et maintenez cette touche. Fait revenir en arrière et démarre la lecture à partir du point spécifié.
Disque p Vous pouvez également changer la langue des sous-titres/de l’audio à l’aide du menu « Config. DVD/DivX ». Reportez-vous à la page 42, Réglage des langues prioritaires Utilisation du menu DVD à l’aide des touches de l’écran tactile Fichiers compressés Écran de la source audio 1 (Exemple: USB) USB . , , ou pour sélectionner 2 Touchez l’élément de menu souhaité. 3 Touchez . p L’affichage du menu varie en fonction du disque. Si vous touchez , vous pouvez utiliser le menu DVD directement.
Fichiers compressés Masque les touches de l'écran tactile. Pour afficher de nouveau les touches, appuyez n’ importe où sur l’ écran. Écran de la source vidéo (Exemple: disque) ROM 6/10 21 48 Écran de la source vidéo (Exemple: disque) ROM *3 01 01 9999’99” Pause -9999’99” Définit une plage de lecture répétée. ou : Répète tous les fichiers. : Répète le dossier en cours de lecture. : Répète le fichier en cours de lecture. Effectue une lecture image par image.
Fichiers compressés Écran de l'image fixe USB Abcdefghi 6/10 *6 Enregistre l’image actuelle comme fond d’écran. Reportez-vous à la page 24, Enregistrement de l’image comme fond d’écran Abcdefghi *4 Saute les fichiers vers l'avant ou l'arrière. Commute entre le mode de lecture et de pause. *1 Affiche l’écran MIXTRAX. Reportez-vous à la page 32, MIXTRAX *2 Affiche l’écran de recherche de liaison. Cette fonction est disponible uniquement pour le périphérique de stockage USB.
Fichiers compressés Opérations des fichiers audio Opérations des fichiers image Sélection d’un fichier à l’aide du mode Music Browse Enregistrement de l’image comme fond d’écran Vous pouvez sélectionner les fichiers à lire à l’aide de la liste de catégories si les fichiers contiennent des informations de balise. p Cette fonction est disponible uniquement pour le périphérique de stockage USB.
iPod Écran de la source audio 1 iPod 6/10 ᵫᵧᵶᵲᵰᵟᵶᴾᵣᵸ 21 48 Abcdefghi Change la vitesse du livre audio. *2 *3 Abcdefghi ABC *1 : Lecture normale 2 : Lecture rapide iPod 6/10 21 48 Abcdefghi 1/2 : Lecture au ralenti *3 *4 *4 Pops 99999/99999 Lit les fichiers dans un ordre aléatoire. 99999/99999 9999’99” 1 Écran de la source vidéo Full : Lecture dans un ordre aléatoire des chansons ou des vidéos dans la liste sélectionnée.
iPod Connexion de votre iPod Lors de la connexion d’un iPod à ce produit, sélectionnez la méthode de connexion de votre périphérique. Les réglages varient selon l’appareil connecté. Reportez-vous à la page 14, Configuration pour iPod / iPhone ou smartphone p Les sources disponibles varient selon la méthode sélectionnée de connexion de votre périphérique.
AppRadioMode Affiche l’ écran de lancement de l’ application. Affiche l’ écran précédent. Mode AppRadio Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg 6/10 21 48 Affiche la source actuelle. Affiche l’ écran de menu. p Appuyez sur le bouton DISP pour masquer la barre de commande latérale d’application. Appuyez à nouveau sur le bouton DISP pour l’afficher à nouveau. et ne sont pas disponibles selon le type d’appareil.
AppRadioMode 2 Touchez la zone de saisie de texte sur l’écran de commande de l’application. Un clavier apparaît pour que vous puissiez saisir le texte. p La langue du clavier peut être modifiée. Reportez-vous à la page 35, Réglage de la langue du clavier avec l’application pour iPhone Utilisation de la fonction de mixage audio Vous pouvez émettre un mixage audio de la source AV et de l’application pour iPhone ou smartphone si AppRadioMode est utilisé.
Spotify® Donne un « Pouce vers le bas » pour la piste en cours de lecture et passe à la piste suivante. Écran de lecture 1 (Mode radio) Spotify Spotify 6/10 21 48 Abcdefghi *1 Abcdefghi Écran de lecture 2 (Mode radio) Spotify Spotify ABC 6/10 21 48 Abcdefghi RADIO BASED ON 9999’99” Abcdefghi -9999’99” ABC Passe à la piste suivante.
Spotify® Procédure de départ Lors de la connexion d’un iPhone ou d’un smartphone à ce produit, sélectionnez la méthode de connexion de votre périphérique. Les réglages varient selon l’appareil connecté. Reportez-vous à la page 14, Configuration pour iPod / iPhone ou smartphone p Vous pouvez utiliser le service Spotify en connectant un iPhone par USB ou Bluetooth. p Lors de l’utilisation d’un smartphone, connectez-vous par Bluetooth.
Lecteur audio Bluetooth 3 Touchez [Réglages source AV]. 4 Vérifiez que « Bluetooth Audio » est activé. Source AUX AUX 6/10 21 48 5 Affichez l’écran « Sélection de la source AV ». Réglage du signal vidéo Lorsque vous connectez ce produit à un équipement auxiliaire, sélectionnez le réglage du signal vidéo approprié. Le réglage par défaut est “Automatique”. p Vous ne pouvez utiliser cette fonction que quand l’entrée de signal AUX reçoit le signal vidéo. 1 Affichage de l’écran « Réglage vidéo ».
Entrée AV Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur le périphérique connecté à ce produit. Pour en savoir plus sur le raccordement de l’élément vidéo externe, reportez-vous au manuel d’installation. ATTENTION Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule se déplace. Pour regarder des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
MIXTRAX En fonction du fichier/de la chanson, les effets sonores peuvent ne pas être disponibles. En fonction du fichier/de la chanson, la lecture sans interruption peut ne pas être disponible. 2 Touchez [Effet coupure] pour basculer entre “Act” et “Dés”. Afficher l’écran « MIXTRAX Settings » Vous pouvez définir et lire l’effet MIXTRAX que vous souhaitez. Le réglage par défaut est “Standard”. 1 Appuyez sur 2 Touchez . puis [Réglages source AV]. 3 Touchez [Paramètres MIXTRAX].
Paramètres du système 2 Touchez [Toujours défiler] pour basculer entre “Act” et “Dés”. Réglage du bip sonore Le réglage par défaut est “Act”. 1 Affichez l’écran de réglage « Système ». Reportez-vous à la page 33, Affichage de l’écran de réglage « Système » 2 Touchez [Bip] pour basculer entre “Act” et “Dés”. Réglage de la fonction de mixage audio automatique Vous pouvez choisir d’activer ou non la fonction de mixage audio automatique.
Paramètres du système Réglage du mode de démonstration Le réglage par défaut est “Act”. 1 Affichez l’écran de réglage « Système ». Reportez-vous à la page 33, Affichage de l’écran de réglage « Système » 2 Touchez [Mode démonstration] pour basculer entre “Act” et “Dés”. Sélection de la langue du système Si les réglages de la langue intégrée et de la langue sélectionnée sont différents, les informations de texte peuvent ne pas s’afficher correctement.
Paramètres du système 2 Touchez [Paramètres de variation d’intensité]. 3 Touchez [Durée de variation d’intensité]. L’écran « Paramètre de durée » apparaît. 4 Faites glisser les curseurs pour régler la durée du variateur. Vous pouvez également régler la durée du variaou . teur en touchant ou déplace le curseur en Chaque appui sur arrière ou en avant dans la plage de 15 minutes. p Le réglage par défaut est 18h00-6h00 (6h00 PM-6h00 AM).
Réglages sonores Affichage de l’écran de réglage « Audio » 1 Appuyez sur 2 Touchez . , puis . L’écran de réglage « Audio » apparaît. Réglage de l’équilibre avant-arrière et droite-gauche 1 Affichez l’écran de réglage « Audio ». Reportez-vous à la page 37, Affichage de l’écran de réglage « Audio » 2 Touchez [Fader/Balance]. p Seul l’équilibre peut être ajusté lorsque “Mode réseau” est sélectionné comme mode de haut-parleurs. Touchez [Balance] et passez à l’étape 4.
Réglages sonores 1 Affichez l’écran de réglage « Audio ». Reportez-vous à la page 37, Affichage de l’écran de réglage « Audio » 2 Touchez [Filtre] ou [Paramètres du subwoofer]. ou 3 Touchez haut-parleur. pour changer de 4 Faites glisser la courbe du graphique pour définir la position de coupure. 5 Faites glisser le point le plus bas du graphique pour définir la pente de coupure. p Les éléments suivants peuvent également être réglés.
Réglages sonores p Cette fonction n’est disponible que lorsque la position d’écoute est réglée sur « Avant Gauche » ou « Avant Droit ». p Pour utiliser cette fonction, l’acoustique du véhicule doit être mesurée au préalable. Si vous touchez [TA activé], l’alignement temporel est obligatoirement désactivé. Changer la présélection de l’alignement temporel 1 Affichez l’écran de réglage « Audio ».
Réglages sonores Assurez-vous d’utiliser le microphone pour la mesure acoustique (vendu séparément). Utilisez un autre microphone peut empêcher la mesure ou causer une mesure incorrecte de l’acoustique du véhicule. Pour réaliser la fonction Auto EQ, les haut-parleurs avant doivent être connectés.
Menu du Thème Vous pouvez également ajuster la tonalité de couleur en faisant glisser la barre des couleurs. Sélection d’un affichage d’arrière-plan L’affichage d’arrière-plan peut être sélectionné à partir de 9 affichages différents prédéfinis pour l’écran d’exploitation AV et 6 affichages différents prédéfinis pour l’écran de Menu principal. De plus, vous pouvez changer l’affichage d’arrière-plan à d’autres images importées depuis un périphérique de stockage USB. 1 Affiche l’écran « Thème ».
Configuration du lecteur vidéo p Le rapport de format TV ne peut pas être modifié pour certains disques. Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions du disque. Réglage des langues prioritaires Vous pouvez attribuer la langue prioritaire au sous-titre, à l’audio et au menu prioritaires en lecture initiale. Si la langue sélectionnée est enregistrée sur le disque, les sous-titres, l’audio et le menu sont affichés ou générés dans cette langue.
Configuration du lecteur vidéo [7] à [2] : Active la lecture des disques pour enfants et des disques non destinés aux adultes. [1] : Active la lecture de disques pour enfants uniquement. p Notez votre code, car vous en aurez besoin pour enregistrer ce produit auprès de votre fournisseur DivX VOD. 7 Touchez la touche suivante. Affichage du code de désenregistrement de VOD DivX Définit le niveau de verrouillage parental.
Menu de favoris L’enregistrement de vos éléments de menu favoris dans des raccourcis vous permet d’accéder rapidement à l’écran de menu enregistré en touchant simplement l’écran « Favoris ». p Il est possible d’enregistrer un maximum de 12 éléments dans le menu des favoris. Créer un raccourci 1 Affiche l’écran « Paramètres ». 2 Touchez l’icône en forme d’étoile de l’élément de menu. L’icône en forme d’étoile du menu sélectionné est remplie.
Opérations communes Les informations de la chanson sont transférées sur votre iPod. p Si votre iPod est déjà connecté, les informations de la chanson sont transférées sur votre iPod à chaque fois que vous touchez les informations de la chanson. p Lorsque le transfert des informations de la chanson est terminé, les informations mémorisées dans le produit sont effacées automatiquement.
Autres fonctions Restauration des réglages par défaut du produit Vous pouvez restaurer les réglages et le contenu enregistré par défaut. Plusieurs méthodes peuvent être utilisées pour effacer les données utilisateur. Méthode 1 : Retirez la batterie du véhicule Réinitialise divers réglages enregistrés sur le produit. p Les réglages configurés sur l’écran « Thème » ne sont pas réinitialisés.
Annexe L’image est très floue/distordue et sombre pendant la lecture. Le disque contient un signal interdisant la copie. (Certains disques peuvent en disposer.) — Étant donné que le produit est compatible avec le système de protection contre la copie analogique CopyGuard, des bandes horizontales ou autres imperfections peuvent affecter l’image lorsqu’un disque pourvu de ce type de signal de protection est visionné sur certains écrans. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Impossible d’utiliser l’iPod.
Annexe Passer Le disque inséré contient des fichiers protégés par DRM. — Les fichiers protégés sont ignorés. Protéger Tous les fichiers du disque inséré sont protégés par DRM (gestion des droits numériques). — Changez de disque. Température La température du produit est en dehors de la plage de fonctionnement normal. — Patientez jusqu’à ce que la température du produit revienne dans la plage de fonctionnement normal. La Location a expirée Le disque inséré contient du contenu VOD DivX expiré.
Annexe Mémoire pleine. Connecter l’iPod Les informations de balise sont correctement enregistrées. La mémoire flash de ce produit est saturée. — Les informations de balise sur ce produit sont automatiquement transférées sur l’iPod lorsqu’un iPod est connecté. Mémoire pleine. Titres non chargés. Connecter iPod. La mémoire flash du produit utilisée comme stockage temporaire est saturée. — Les informations de balise sur ce produit sont automatiquement transférées sur l’iPod lorsqu’un iPod est connecté.
Annexe Informations détaillées sur les supports lisibles Compatibilité Remarques générales sur la compatibilité des disques Certaines fonctions de ce produit risquent de ne pas être disponibles pour certains disques. La compatibilité n’est pas garantie avec tous les disques. Il n’est pas possible de lire des disques DVD-ROM/ DVD-RAM.
Annexe Le fichier de sous-titres doit être enregistré dans le même dossier que le fichier DivX. Jusqu’à 255 fichiers de sous-titres peuvent être utilisés. Les fichiers de sous-titres au-delà de cette limite ne seront pas reconnus. Le nom de chaque fichier de sous-titres peut contenir jusqu’à 64 caractères, extension incluse. Au-delà de cette limite de 64 caractères, le fichier de sous-titre risque de ne pas être reconnu. Le code de caractère du fichier de sous-titres doit être conforme à ISO-8859-1.
Annexe Les fichiers DivX du périphérique de stockage USB ne peuvent pas être lus. Durée de lecture maximum : 150 minutes Les fichiers peuvent ne pas être lus selon le débit binaire. CD-R/-RW Extension de fichier : .avi/.divx Profil (version DivX) : Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/Ver. 5.x/ Ver. 6.
Annexe Bluetooth Les marques Bluetooth® et les logos associés sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est sous licence. Les autres marques ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif. PARTICULIER N’EST DONNÉE.
Annexe App Store App Store est une marque de service d’Apple Inc. iOS iOS est une marque commerciale dont les droits afférents sont détenus par Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays. microprogramme du smartphone, problèmes de compatibilité avec les versions futures de la (des) application(s) de contenus connectée(s) pour smartphone, les changements ou l’interruption du service ou de la (des) application(s) de contenus connectée(s) par le fournisseur.
Annexe Entretien de l’écran LCD Audio Pour dépoussiérer ou nettoyer l’écran LCD, éteignez d’abord le produit, puis essuyez l’écran avec un chiffon sec et doux. Lorsque vous essuyez l’écran LCD, faites attention de ne pas rayer la surface. N’utilisez pas de nettoyants chimiques corrosifs ou abrasifs. Puissance de sortie maximale ...................•50 W × 4 canaux/4 Ω •50 W × 2 canaux/4 Ω + 70 W × 1 canal/2 Ω (pour le hautparleur d’extrêmes graves) Puissance de sortie en continue .....
Annexe Taille de décodage .. MAXI : 8 192 (H) x 7 680 (l), MINI : 32 (H) x 32 (l) Format de décodage vidéo H.264 .....................Profil ligne de base Format de décodage vidéo MPEG4 .............................Profil simple Bluetooth Version ............................................................Bluetooth 3.0 certifié Puissance de sortie ................................................... +4 dBm max. (Classe électrique 2) Bande de fréquence ................................
http://www.pioneer-car.eu Visitez www.pioneer-car.fr (ou www.pioneer-car.eu) pour enregistrer votre appareil. PIONEER CORPORATION 28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.