Mode d’emploi AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD AVH-5300DVD AVH-6300BT Français
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
Table des matières Lecture au ralenti 31 Recherche de la partie que vous voulez lire 31 Changement de la langue audio pendant la lecture (Multi-audio) 31 Changement de la langue des sous-titres pendant la lecture (Multi-sous-titres) 32 Changement de l’angle de vue pendant la lecture (Multi-angle) 32 Retour à la scène spécifiée 32 Choix de la sortie audio 32 Lecture PBC 32 Choix des plages à partir de la liste des titres de plages 33 Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers 33 Utilisatio
Section 01 Précautions RÈGLES DE PROTECTION IMPORTANTES Veuillez lire toutes les instructions concernant votre écran et les conserver pour référence ultérieure. 1 Lisez soigneusement la totalité de ce mode d’emploi avant d’utiliser votre écran. 2 Conservez ce mode d’emploi à portée de main afin de vous y référer concernant les procédures d’utilisation et les informations de sécurité. 3 Observez attentivement tous les avertissements contenus dans ce manuel et suivez soigneusement les instructions.
Section Précautions Si vous essayez de regarder une image vidéo pendant que vous conduisez, l’avertissement Viewing of front seat video source while driving is strictly prohibited. s’affiche sur l’écran avant. Pour regarder une image vidéo sur l’écran avant, garez votre voiture dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
Section 02 Avant de commencer Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Section Avant de commencer 02 Retrait de la face avant Cet appareil doit être utilisé dans les plages de température ci-dessous. Plage de température de fonctionnement: –10 °C à +60 °C Température de test ETC EN300328 : -20 °C et +55 °C % Saisissez la face avant en appuyant sur le haut et le bas du côté droit et retirez-la.
Section Avant de commencer 02 ! Avant d’utiliser cet appareil après son installation ! En cas d’anomalie de fonctionnement de l’appareil ! Quand des messages étranges ou incorrects s’affichent sur l’écran 1 Coupez le contact. 2 Appuyez sur RESET avec la pointe d’un stylo ou un autre instrument pointu.
Section Description de l’appareil Appareil central 03 PRÉCAUTION Partie 1 Volume/MUTE/ ( : AVH-6300BT uniquement) 2 MENU Affichage du menu. Retour à l’affichage normal. Partie 8 OPEN/CLOSE 9 Jack d’entrée AUX (jack stéréo/vidéo 3,5 mm) Utilisez ce jack pour connecter un appareil auxiliaire. a Jack d’entrée du microphone EQ auto Utilisez ce jack pour connecter un microphone EQ auto. 3 MODE Mise hors service de l’écran d’information.
Section 04 Opérations de base Opérations de base de cet appareil 1 2 Wed 28 May 12:45 PM 3 4 Radio Rear Front 5 6 Rear View Disc iPod SD SD AUX Touches du clavier tactile 1 2 Affichage du menu source. Wed 28 May 12:45 PM 3 4 5 6 10 Fr Rear Passage à l’écran de réglage de l’horloge. Reportez-vous à la page 13, Réglage de l’horloge. Radio Icône de la source Sélection d’une source préférée. Quand l’icône de la source n’est pas affichée, vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.
Section Opérations de base 04 Utilisation de la barre de défilement et de la barre de lecture Activation des touches du clavier tactile 1 1 Wed 28 May 12:45 PM Audio Fader/Balance F/R 0 L/R 0 Graphic EQ Super Bass Auto EQ On Sonic Center Control 8 01 01 L+R 12 L/R 0 Loudness High Subwoofer Off 01:45 -02:45 2 21 Return 3 Wed 28 may 12:45 PM 01 8 01 01 L+R Touches du clavier tactile 1 Commutation en affichage simplifié.
Section 04 Opérations de base Utilisation standard des éléments de menu/listes (AVH-6300BT uniquement) Ouverture du menu du téléphone Bluetooth. Reportez-vous à la page 23, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth. Affichage du menu de listes. Exécution de la fonction de recherche. Affichage du menu. Reportez-vous à la page 42, Introduction à l’utilisation des menus. Affichage d’images fixes sous forme de diaporama lors de l’écoute d’une autre source. Visualisation des diaporamas.
Section Opérations de base 04 Éjecter un disque 1 Appuyez sur h (éjection). 2 Éjectez un disque. Opérations de base Ejection d’une carte mémoire SD 1 Retirez la face avant. Reportez-vous à la page 7, Retrait de la face avant. 2 Insertion d’une carte mémoire SD. 3 Ejectez une carte mémoire SD. Réglage de l’horloge 1 Basculer sur l’écran Clock Adjustment. Reportez-vous à la page 10, Opérations de base de cet appareil. 2 Sélectionnez l’élément à régler.
Section 05 Syntoniseur Introduction à l’utilisation du syntoniseur 1 2 3 4 Affichage de la liste des canaux présélectionnés. Reportez-vous à la page 25, Mise en mémoire et rappel des stations. Reportez-vous à la page 25, Mise en mémoire des stations les plus fortes. Reportez-vous à la page 26, Utilisation des fonctions PTY. 5 5 Radio Local TA Abcdeabcdeabcde Abcdeabcdeabcde Wed 28 may News 12:45 PM 87.50 MHz P.CH 2 6 Band: FM1 87.
Section Lecture de vidéos 06 Introduction aux opérations de lecture de vidéos 1 Sélection de l’étendue de répétition. Reportez-vous à la page 29, Répétition de la lecture. 2 Pendant la lecture, touchez le point où vous voulez reprendre la lecture au prochain chargement du disque. Reportez-vous à la page 30, Reprise de la lecture (Signet). 3 Changement du mode écran. Reportez-vous à la page 35, Changer le mode écran large. 4 Activation/désactivation des courbes d’égalisation.
Section 06 Lecture de vidéos 8 9 a b 16 Changement de sortie audio lors de la lecture de disques vidéo enregistrés avec audio LPCM. Reportez-vous à la page 32, Choix de la sortie audio. Commutation entre les sorties audio stéréo et monaurale, lors de la lecture de disques CD Vidéo. f Saut d’un autre titre. Sélection d’un dossier pendant la lecture d’un fichier DivX. g Avance image par image pendant la lecture. Reportez-vous à la page 31, Lecture image par image.
Section Lecture de vidéos m Commutation entre les types de fichiers média pour lire les informations des supports DVD/CD/USB/SD. Reportez-vous à la page 27, Changement de type de fichier média. Lecture de vidéos 1 Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut, dans le logement de chargement des disques. La lecture commence automatiquement. ! Si vous lisez un DVD ou un CD Vidéo, un menu peut s’afficher. Reportez-vous à la page 27, Utilisation du menu DVD et la page 32, Lecture PBC.
Section 07 Lecture audio Introduction aux opérations de lecture audio Vous pouvez écouter les fichiers son des supports suivants : DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CDRW/USB/SD/iPod. 3 Modification du réglage de la fonction de correction du son S.Rtrv (sound retriever) lors de la lecture de données audio. Reportez-vous à la page 33, Utilisation de la fonction de correction du son S.Rtrv (sound retriever). 4 Activation/désactivation des courbes d’égalisation. Reportez-vous à la page 43, Utilisation de l’égaliseur.
Section Lecture audio 8 07 e Exécution d’opérations à partir de votre iPod et écoute de plage audio depuis les haut-parleurs de votre véhicule. Reportez-vous à la page 28, Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod. Sélection d’un dossier. 9 Commutation entre les types de fichiers média pour lire les informations des supports DVD/CD/ USB/SD. Reportez-vous à la page 27, Changement de type de fichier média. a Écoute des plages musicales de l’iPod dans un ordre aléatoire.
Section 07 Lecture audio Lecture audio 1 Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut, dans le logement de chargement des disques. La lecture commence automatiquement. ! Lorsqu’un iPod est connecté à cet appareil, PIONEER, Accessory Attached ou (une coche) s’affiche sur l’iPod. ! Quand l’icône de la source n’est pas affichée, vous pouvez l’afficher en touchant l’écran. ! Débranchez les écouteurs de l’iPod avant de le connecter à cet appareil.
Section Lecture d’images fixes 08 Introduction aux opérations de lecture d’images fixes Vous pouvez toujours visualiser des images fixes enregistrées sur les supports suivants : CD-R/CD-RW/USB/SD. 4 Affichage de la liste de noms de fichiers pour sélectionner les fichiers. Reportez-vous à la page 33, Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers. 5 Exécution ou interruption du diaporama. 6 Rotation de l’image affichée de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre.
Section 08 Lecture d’images fixes Remarques ! Cet appareil peut lire un fichier JPEG enregistré sur CD-R/CD-RW ou un périphérique de stockage SD/USB. (Veuillez vous reporter à la section suivante pour connaître les fichiers qui peuvent être lus. Reportez-vous à la page 74, Fichiers image JPEG.) ! Les fichiers sont lus suivant l’ordre de numérotation des fichiers et les dossiers ne contenant aucun fichier sont ignorés. (Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture commence au dossier 02.
Section Téléphone Bluetooth 09 Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth Affichage de l’attente téléphone 1 Wed 28 may Radio 12:45 PM 1 ! Lorsque vous effectuez cette opération, assurez-vous de garer votre véhicule dans un endroit sûr et de mettre le frein à main. 1 Notification d’appel entrant Indique qu’un appel entrant a été reçu et qu’il n’a pas encore été pris en compte. ! Pas d’affichage pour les appels effectués alors que votre téléphone cellulaire est déconnecté de cet appareil.
Section 09 Téléphone Bluetooth 7 Affichage du menu de connexion Bluetooth. Reportez-vous aux instructions de la la page 38 à la la page 41. 8 Mise en ou hors service du mode privé. Reportez-vous à la page 38, Réglage du mode privé. 9 Réglage du volume d’écoute du destinataire. Reportez-vous à la page 37, Réglage du volume d’écoute du destinataire. a Acceptation d’un appel entrant. Exécution d’un appel lors de la sélection d’un numéro de téléphone. Commutation entre les appelants en attente.
Section Instructions détaillées Mise en mémoire et rappel des stations Vous pouvez facilement mettre en mémoire jusqu’à six stations pour chaque gamme. 1 Affichage de l’écran de présélection. Reportez-vous à la page 14, Introduction à l’utilisation du syntoniseur. L’écran de présélection s’affiche. 2 Touchez de façon prolongée l’une des touches de présélection pour mettre en mémoire la fréquence sélectionnée. La fréquence de la station de radio sélectionnée a été mise en mémoire.
Section 10 Instructions détaillées FM : hors service — — — — MW/LW (PO/GO) : hors service — — La valeur la plus élevée permet la réception des seules stations très puissantes ; les autres valeurs autorisent la réception de stations moins puissantes. Réception des bulletins d’informations routières Quelle que soit la source que vous écoutez, vous pouvez recevoir des bulletins d’informations routières automatiquement avec la fonction TA (mise en attente de bulletins d’informations routières).
Section Instructions détaillées Utilisation de l’interruption pour réception d’un bulletin d’informations Quand un programme d’informations est diffusé par une station d’informations ayant un code PTY, l’appareil peut basculer de n’importe quelle station sur la station de diffusion d’informations. Quand le programme d’informations se termine, la réception du programme précédent reprend.
Section 10 Instructions détaillées Retour à l’affichage normal de vidéo DVD. Affichage des touches fléchées. # La façon d’afficher le menu diffère selon le disque. # Selon le contenu du disque DVD, cette fonction peut ne pas fonctionner correctement. Le cas échéant, l’utilisation des touches du clavier tactile permet d’accéder au menu DVD.
Section Instructions détaillées Lecture de toutes les plages musicales dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire de toutes les plages) (Fonction pour iPod) Cette méthode joue toutes les plages de l’iPod dans un ordre aléatoire. 10 ! ! Répétition de la lecture ! Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la lecture de CD vidéo disposant de la fonction PBC (contrôle de la lecture).
Section 10 Instructions détaillées Music Commutation vers le mode musique de l’iPod. 4 Démarrez la lecture de la liste sélectionnée. Démarrage de la lecture de la liste sélectionnée. Recherche d’une vidéo/ musique sur l’iPod (Fonction pour iPod) Pour faciliter son utilisation et la recherche des plages musicales, les opérations à effectuer pour contrôler un iPod avec cet appareil sont conçues pour être aussi semblables que possible à celles de l’iPod.
Section Instructions détaillées Grâce à la fonction signet, vous pourrez reprendre la lecture à partir d’une scène sélectionnée au prochain chargement du disque. La scène sélectionnée sera marquée par un signet de façon que la lecture reprenne à partir de ce point la prochaine fois. ! Pour supprimer le signet sur un disque, touchez de façon prolongée la touche pendant la lecture. ! Le signet le plus ancien est remplacé par le nouveau.
Section 10 Instructions détaillées ! Suivant le réglage, la vidéo peut ne pas être lue avec le système audio utilisé pour enregistrer le DVD. ! Vous reviendrez en lecture normale si vous modifiez Audio pendant l’avance/le retour rapide, la pause ou la lecture au ralenti. Remarque Vous reviendrez en lecture normale si vous modifiez l’angle d’affichage pendant l’avance/le retour rapide, la pause ou la lecture au ralenti.
Section Instructions détaillées 3 Touchez une des touches 0 à 9 correspondant à un numéro de menu. 4 Démarrez la lecture à partir de la partie sélectionnée. Enregistrement des numéros et démarrage de la lecture. Choix des plages à partir de la liste des titres de plages Vous pouvez sélectionner des plages musicales à écouter à l’aide de la liste des titres de plage enregistrés sur un disque. 1 Affichez la liste des titres des plages. Reportez-vous à la page 18, Lecture audio.
Section 10 Instructions détaillées Affichage de listes liées à la plage musicale en cours de lecture (recherche de liaison) (Fonction pour iPod) 1 Lancez Link Search. Reportez-vous à la page 18, Introduction aux opérations de lecture audio. 2 Touchez une des catégories dans lesquelles vous voulez lire. ! Artist – Affiche une liste des albums de l’artiste en cours de lecture. ! Album – Affiche une liste de plages musicales de l’album en cours de lecture.
Section Instructions détaillées 2 Capturez l’image. Reportez-vous à la page 21, Introduction aux opérations de lecture d’images fixes. Reportez-vous à la page 22, Introduction aux opérations de lecture d’images fixes sous forme de diaporama. 3 Quand Do you save this image? est affiché, touchez Yes. Pendant le stockage de l’image sur l’appareil, Saving the image Don’t switch off the battery. s’affiche. Une fois le processus terminé, Image saved. s’affiche. # Pour annuler la mise en mémoire, touchez No.
Section Instructions détaillées 10 Après avoir trouvé dans l’annuaire le numéro que vous voulez appeler, vous pouvez sélectionner l’entrée et effectuer l’appel. 1 Passez en mode d’annuaire téléphonique. Reportez-vous à la page 23, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth. L’annuaire s’affiche. 2 Sélectionnez la liste des numéros de téléphone. La liste détaillée des numéros de téléphone de l’entrée sélectionnée est affichée. 3 Sélectionnez le numéro de téléphone.
Section Instructions détaillées Utilisation des listes des appels reçus, manqués et composés (Fonction de AVH-6300BT) Les 80 appels les plus récents composés, reçus et manqués sont enregistrés dans la mémoire. Vous pouvez les parcourir et appeler des numéros à partir de ces listes. 1 Basculez sur la liste de l’historique des appels. Reportez-vous à la page 23, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth. 2 Sélectionnez Missed Calls, Dialed Calls ou Received Calls.
Section 10 Instructions détaillées Utilisation des listes de présélection des numéros d’appel 1 Basculez vers le mode de saisie du numéro de téléphone. Reportez-vous à la page 23, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth. (Fonction de AVH-6300BT) Vous pouvez facilement mettre en mémoire jusqu’à six numéros de téléphone. 2 Touchez les icônes de numéro pour saisir les numéros. 1 Affichage de l’écran de présélection.
Section Instructions détaillées 1 Affichez le menu de connexion Bluetooth. Reportez-vous à la page 23, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth. 2 Touchez Connection pour sélectionner un périphérique. 3 Démarrez la recherche. 10 Touchez l’icône pour déconnecter le périphérique. Déconnexion d’un périphérique Bluetooth. # Si vous souhaitez supprimer un téléphone Bluetooth appairé, affichez Delete OK?. Touchez Yes pour supprimer le périphérique. Démarrage de la recherche.
Section 10 Instructions détaillées # Si cinq périphériques sont déjà appairés, Memory Full apparaît et l’appairage est impossible. Le cas échéant, supprimez un périphérique appairé au préalable. Reportez-vous à la page précédente. 4 Utilisez votre périphérique Bluetooth pour établir une connexion. La méthode de connexion diffère selon le périphérique Bluetooth. Reportez-vous au manuel de votre périphérique Bluetooth pour établir une connexion. Pendant la connexion, Pair your phone s’affiche.
Section Instructions détaillées 10 2 Touchez Device Information pour afficher les informations sur le périphérique. L’adresse du périphérique Bluetooth s’affiche. Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth (Fonction de AVH-6300BT) Pour connecter votre périphérique Bluetooth à cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth, vous devez entrer un code PIN sur périphérique Bluetooth pour vérifier la connexion.
Section 11 Utilisation des menus Introduction à l’utilisation des menus 21 Audio Fader/Balance F/R 0 L/R 0 Graphic EQ Super Bass Auto EQ On Sonic Center Control L/R:0 Loudness High Subwoofer Off 34 5 1 Affichez les menus. Reportez-vous à la page 12, Utilisation standard des éléments de menu/listes. 2 Touchez n’importe quelle touche du clavier tactile pour sélectionner le menu à régler.
Section Utilisation des menus Réglages sonores Remarque Si FM a été choisie comme source, vous ne pouvez pas afficher la fonction Source Level Adjuster. 11 n’importe quel moment. Voici une liste des courbes d’égalisation.
Section 11 Utilisation des menus ! Une courbe Custom1 distincte peut être créée pour chaque source. Si vous effectuez des réglages quand une courbe d’égalisation autre que Custom2 est sélectionnée, les paramètres de la courbe d’égalisation seront enregistrés dans Custom1. ! Il est possible de créer une courbe Custom2 commune à toutes les sources. Si vous effectuez des ajustements quand la courbe Custom2 est sélectionnée, la courbe Custom2 est mise à jour. 1 Affichez le menu des fonctions audio.
Section Utilisation des menus Utilisation de la sortie hautparleur d’extrêmes graves Cet appareil est équipé d’une sortie haut-parleur d’extrêmes graves qui peut être mise en service ou hors service. ! La fréquence de coupure et le niveau de sortie peuvent être réglés lorsque la sortie haut-parleur d’extrêmes graves est activée. 1 Affichez le menu des fonctions audio. Reportez-vous à la page 42, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez Subwoofer sur le menu des fonctions audio.
Section 11 Utilisation des menus ! Les sources CD Vidéo, CD, audio compressé et DivX sont réglées automatiquement sur le même volume. ! L’iPod et le périphérique de stockage USB sont réglés automatiquement sur le même volume. Configuration du lecteur DVD Choix de la langue des sous-titres Vous pouvez choisir une langue pour les soustitres. Lorsque cette fonction est disponible, les sous-titres seront affichés dans la langue sélectionnée. 1 Arrêtez la lecture.
Section Utilisation des menus 2 Enregistrement du code. Enregistrement du code. Choix de la langue audio Vous pouvez définir la langue audio préférée. 1 Affichez le menu Video Setup. Reportez-vous à la page 42, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez Audio Language sur le menu Video Setup. Un menu des langues audio s’affiche. 3 Touchez la langue désirée. La langue audio est définie. Remarques ! Si la langue sélectionnée n’est pas disponible, la langue spécifiée sur le disque est utilisée.
Section 11 Utilisation des menus ! 16 : 9 – L’image écran large (16:9) est affichée telle quelle (réglage initial) ! Letter Box – L’image a la forme d’une boîte à lettre avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran ! Pan Scan – L’image est tronquée à droite et à gauche de l’écran Remarques ! Lors de la lecture de disques qui ne spécifient pas Pan Scan, le disque est lu suivant l’affichage Letter Box même si vous sélectionnez le réglage Pan Scan.
Section Utilisation des menus ! 1 – Seule la lecture de disques pour enfants est possible Remarques ! Nous vous recommandons de garder une trace de votre code dans le cas où vous l’oublieriez. ! Le niveau de verrouillage parental est enregistré sur le disque. Recherchez l’indication de ce niveau écrite sur l’emballage du disque, la documentation incluse ou le disque luimême.
Section Utilisation des menus 11 Affichage de votre code d’enregistrement VOD DivXâ Pour pouvoir jouer des contenus VOD (vidéo sur demande) DivX sur cet appareil, vous devez d’abord enregistrer l’appareil auprès de votre fournisseur de contenus VOD DivX. Pour l’enregistrement, générez un code d’enregistrement VOD DivX et soumettez-le à votre fournisseur. ! Conservez ce code car vous en aurez besoin lors de l’enregistrement de votre appareil auprès d’un fournisseur de VOD DivX.
Section Utilisation des menus Réglages système Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appareil auxiliaire connecté à cet appareil. 1 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 42, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez AUX Input sur le menu système pour mettre AUX Input en ou hors service. Réglage de l’entrée AV Activez ce réglage lorsque vous utilisez un composant vidéo externe connecté à cet appareil.
Section 11 Utilisation des menus 1 Mettez l’appareil hors service. Reportez-vous à la page 10, Opérations de base de cet appareil. 2 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 42, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 42, Introduction à l’utilisation des menus. 3 Touchez RDS Setup sur le menu système. 3 Touchez FM Step sur le menu système pour sélectionner l’incrément d’accord FM.
Section Utilisation des menus 11 1 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 42, Introduction à l’utilisation des menus. ! Coupez et remettez le contact d’allumage après avoir effectué le réglage afin de terminer cette opération. 2 Touchez Mute/ATT jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Touchez Mute/ATT jusqu’à ce que le réglage désiré apparaisse sur l’écran. 1 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 42, Introduction à l’utilisation des menus.
Section Utilisation des menus 11 Cette fonction est utilisée pour effectuer une mise à jour de cet appareil avec le logiciel le plus récent. Pour plus d’informations sur le logiciel et la mise à jour, consultez notre site Web. Réglage de la fonction d’ouverture automatique Ne mettez jamais l’appareil hors service et ne débranchez jamais le téléphone lors de la mise à jour du logiciel.
Section Utilisation des menus Réglage de l’angle du panneau LCD Important ! Si vous entendez que le panneau LCD cogne contre la console ou le tableau de bord de votre véhicule, maintenez la pression sur OPEN/CLOSE pour équilibrer temporairement le panneau LCD. ! Quand vous réglez l’angle du panneau LCD, assurez-vous de toucher OPEN/CLOSE de façon prolongée. Ajuster le panneau LCD à la main en forçant peut l’endommager.
Section 11 Utilisation des menus ! Pour arrêter de regarder la vidéo de caméra de vue arrière et revenir à l’affichage de la source, appuyez de façon prolongée sur MUTE/ . ! Touchez l’icône de la source RearView pour afficher l’image de la caméra de vue arrière tout en conduisant. Touchez à nouveau l’icône de la source pour mettre hors service la caméra de vue arrière. Pour les détails, reportez-vous à la page 10, Sélection d’une source à l’aide des touches du clavier tactile. 1 Affichez le menu système.
Section Utilisation des menus Avant d’utiliser la fonction EQ auto ! Le réglage EQ auto modifie les réglages audio comme suit : — Les réglages équilibre avant-arrière/ droite-gauche reviennent à la position centrale. (Reportez-vous à la page 43, Utilisation du réglage de l’équilibre avantarrière/droite-gauche.) — La courbe d’égalisation bascule sur Flat. (Reportez-vous à la page 43, Rappel d’une courbe d’égalisation.
Section 11 Utilisation des menus 3 Placez le contact d’allumage sur ON ou ACC. Si la climatisation ou le chauffage de la voiture sont en service, coupez-les. Le bruit du ventilateur de la climatisation ou du chauffage peut empêcher une exécution correcte du réglage EQ auto. 4 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 42, Introduction à l’utilisation des menus. 5 Touchez Auto EQ Measurement pour passer en mode de mesure EQ auto.
Section Utilisation des menus Réglages de divertissement Choix de la couleur de l’éclairage 11 7 Touchez l’icône de manière prolongée pour enregistrer la couleur personnalisée en mémoire. Cet appareil dispose d’un éclairage multicolore. Sélection directe à partir des couleurs d’éclairage présélectionnée Vous pouvez sélectionner une couleur d’éclairage dans la liste des couleurs. 1 Affichez le menu de divertissement. Reportez-vous à la page 42, Introduction à l’utilisation des menus.
Section 11 Utilisation des menus Personnalisation des menus 1 Affichez les colonnes de menu à enregistrer. Reportez-vous à la page 42, Introduction à l’utilisation des menus. Vous pouvez personnaliser les menus à l’exception du menu Video Setup. 2 Touchez de façon prolongée la colonne du menu à enregistrer. # Pour supprimer l’enregistrement, touchez de façon prolongée une nouvelle fois la colonne du menu. 3 Affichez le menu personnalisé et sélectionnez un menu enregistré.
Section Autres fonctions Modification des réglages de l’image Vous pouvez régler Brightness (luminosité), Contrast (contraste), Color (couleur), Hue (teinte), Dimmer (atténuateur de luminosité), Temperature (température de couleur) et Black Level (niveau du noir) et RGB Dot Adjustment (réglage de l’horloge à points RVB) pour chaque source et caméra de vue arrière. ! Vous ne pouvez pas régler Color, Hue, Black Level et RGB Dot Adjustment pour la source audio.
Section 12 Autres fonctions ! Front – La source sur l’écran avant de cet appareil Disc – La vidéo et le son du DVD AV – La vidéo et le son de l’entrée AV AUX– La source de l’entrée AUX Off– Aucune source 3 Appuyez de façon prolongée sur MENU pour lancer l’étalonnage de l’écran tactile. L’écran de réglage du clavier tactile en 4 points s’affiche. Remarques ! Lorsque vous lisez les fichiers DivX, il est impossible de lire les fichiers DivX simultanément sur les moniteurs avant et arrière.
Section Autres fonctions 12 Quelques mots sur les méthodes de connexion AUX Vous pouvez connecter des périphériques auxiliaires à cet appareil. Câble à mini prise (AUX) Autres fonctions Lors de la connexion d’un appareil auxiliaire avec un câble à mini prise Un iPod et un lecteur audio/vidéo portable peuvent être connectés à cet appareil via un câble à mini prise.
Annexe Informations complémentaires Dépannage Symptôme Causes possibles Absence de son. Le volume ne veut pas augmenter. Connectez les câLes câbles ne sont pas connec- bles correctement. tés correctement. Commun Symptôme Causes possibles L’alimentation Les fils et les ne se met pas connecteurs sont mal connectés. en service. L’appareil ne fonctionne pas. Le fusible a sauté. Action corrective (Page de référence) Vérifiez encore une fois que toutes les connexions sont correctes.
Annexe Informations complémentaires Causes possibles Action corrective (Page de référence) Le moteur est audible quand le contact d’allumage est mis sur ON (ou en position ACC). L’appareil confirme si un disque est chargé ou non. Ceci est un fonctionnement normal. Rien n’est affiché. Les touches de l’écran tactile ne peuvent pas être utilisées. La caméra de vue arrière n’est pas connectée. Connectez une caméra de vue arrière. Le réglage Camera Polarity est incorrect.
Annexe Informations complémentaires Symptôme Causes possibles Action corrective (Page de référence) La lecture ne s’effectue pas avec les choix de langue audio et de langue des sous-titres sélectionnés dans le menu Video Setup. Le DVD en cours de lecture ne comporte pas de dialogues ou de sous-titres dans la langue sélectionnée. Vous ne pouvez pas basculer entre langues sélectionnées si elles ne sont pas enregistrées sur le disque. L’angle de vue ne peut pas fonctionner.
Annexe Informations complémentaires Message Message Causes possibles Action corrective Different Region Disc Le disque n’a pas le même numéro de région que cet appareil. Remplacez le DVD par un autre avec le numéro de région correct. Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le disque est rayé. Utilisez un autre disque. Le disque est chargé à l’envers. Vérifiez que le disque est chargé correctement. Error-02-XX/ FF-FF Une erreur méca- Appuyez sur RESET. nique ou électrique est survenue.
Annexe Informations complémentaires Message Causes possibles Action corrective Message Causes possibles Action corrective Format Read Le début de la lecture et le début de l’émission des sons sont parfois décalés. Attendez que le message disparaisse pour entendre les sons. Check USB Le connecteur USB ou le câble USB est en court-circuit. Vérifiez que le connecteur USB ou le câble USB n’est pas coincé ou endommagé.
Annexe Informations complémentaires Causes possibles Action corrective Message Causes possibles Action corrective Your device is not authorized to play this DivX protected video. Le code d’enregistrement DivX de cet appareil n’a pas été autorisé par le fournisseur de contenu VOD DivX. Enregistrez cet appareil auprès du fournisseur de contenu VOD DivX. Error-02-67 La version du firmware de l’iPod est ancienne Mettez à jour la version de l’iPod. Stop Absence de plages musicales.
Annexe Informations complémentaires Message Causes possibles Action corrective Error. Please check MIC. Le microphone n’est pas connecté. Branchez fermement le microphone en option dans la prise. Error. Please check xxxx speaker. Le microphone ne peut pas détecter la tonalité de mesure d’un des haut-parleurs. ! Confirmez que les haut-parleurs sont connectés correctement. ! Corrigez le réglage du niveau d’entrée de l’amplificateur de puissance connecté aux haut-parleurs.
Annexe Informations complémentaires 2 ch Indique que le disque/album est en cours de lecture. Indique le canal audio. Indique que la plage musicale est en cours de lecture. Mch Indique qu’un disque avec PBC actif est en cours de lecture. Indique que le commentaire est en cours de lecture. Indique qu’un téléphone cellulaire est connecté. ! Indique qu’un appel entrant a été reçu et qu’il n’a pas encore été pris en compte.
Annexe Informations complémentaires Indique que le genre de la plage musicale est en cours de lecture. Indique que la démonstration des fonctions est active. Conseils sur la manipulation Disques et lecteur Utilisez uniquement des disques affichant l’un des logos suivants. Utilisez des disques 12 cm. N’utilisez pas de disques 8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm. Utilisez seulement des disques conventionnels de forme circulaire. N’utilisez pas de disques ayant une forme particulière.
Annexe Informations complémentaires Les cahots de la route peuvent interrompre la lecture d’un disque. Lisez les précautions d’emploi des disques avant de les utiliser. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur certains DVD vidéo. Il peut ne pas être possible de lire certains disques vidéo DVD. Il n’est pas possible de lire des disques DVD-RAM. Cet appareil n’est pas compatible avec des disques enregistrés au format AVCHD (Advanced Video Codec High Definition).
Annexe Informations complémentaires iPod Pour garantir un fonctionnement correct, reliez le câble du connecteur de la station d’accueil de l’iPod directement à cet appareil. Attachez fermement l’iPod pendant que vous conduisez. Ne laissez pas l’iPod tomber sur le plancher, où il pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur.
Annexe Informations complémentaires Les fichiers de location DRM ne peuvent pas être utilisé jusqu’à ce que la lecture ait démarré. Taille de fichier recommandée : 2 Mbit/s maximum avec un débit de transmission de 2 Go maximum. Le code ID de cet appareil doit être enregistré auprès d’un fournisseur de VOD DivX pour lire des fichiers VOD DivX. Pour plus d’informations sur les codes ID, reportez-vous à la page 50, Affichage de votre code d’enregistrement VOD DivXâ.
Annexe Informations complémentaires Il peut se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio intégrés avec des données image ou de fichiers audio stockés sur un périphérique de stockage externe (USB/SD) avec de nombreuses hiérarchies de dossiers.
Annexe Informations complémentaires Cet appareil prend en charge uniquement les modèles d’iPod suivants. Les versions du logiciel iPod prises en charge sont indiquées ci-dessous. Les versions antérieures ne sont pas prises en charge. ! iPhone 4 (version logicielle 4.1) ! iPhone 3GS (version logicielle 4.1) ! iPhone 3G (version logicielle 4.1) ! iPhone (version logicielle 3.1.3) ! iPod nano 6ème génération (version logicielle 1.0) ! iPod nano 5ème génération (version logicielle 1.0.
Annexe Informations complémentaires Utilisation correcte de l’afficheur PRÉCAUTION ! Si un liquide ou un corps étranger pénètre à l’intérieur de cet appareil, coupez immédiatement l’alimentation et consultez votre revendeur ou le Centre d’Entretien agréé par PIONEER le plus proche. N’utilisez pas l’appareil dans cette situation parce que cela pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou une autre panne.
Annexe Informations complémentaires Comment garder l’afficheur en bon état ! Pour enlever la poussière de l’écran ou nettoyer l’afficheur, mettez d’abord le système hors tension, puis essuyez avec un chiffon doux et sec. ! Quand vous essuyez l’écran, faites attention de ne pas en rayer la surface. N’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques durs ou abrasifs.
Annexe Informations complémentaires iPod et iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Les accessoires électroniques portant la mention « Made for iPod » et « Made for iPhone » ont été conçus pour fonctionner respectivement avec un iPod ou un iPhone et sont certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant.
Annexe Informations complémentaires Langue (code), code d’entrée Japonais (ja), 1001 Dzonga (dz), 0426 Anglais (en), 0514 Ewé (ee), 0505 Français (fr), 0618 Espéranto (eo), 0515 Espagnol (es), 0519 Estonien (et), 0520 Allemand (de), 0405 Basque (eu), 0521 Italien (it), 0920 Persan (fa), 0601 Chinois (zh), 2608 Peul (ff), 0606 Hollandais, flamand (nl), Finnois (fi), 0609 1412 Portugais (pt), 1620 Fidjien (fj), 0610 Suédois (sv), 1922 Féroïen (fo), 0615 Russe (ru), 1821 Frison de l’ouest (fy), 0625 Coréen (
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités Alimentation nominale ......... 14,4 V CC (plage de tension admissible : 12,0 V à 14,4 V CC) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation maximale ... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 180 mm × 50 mm × 160 mm Panneau avant ...... 188 mm × 58 mm × 32 mm D Châssis ..................... 178 mm × 50 mm × 165 mm Panneau avant ...... 170 mm × 46 mm × 27 mm Poids .......................
Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires Format de décodage DivX ... Home Theater ver. 3, 4, 5.2, 6 (.avi, .divx) SD Format physique compatible ..................................................... Version 1.1 Système de fichiers ................ FAT12, FAT16, FAT32 Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3 Format de décodage WMA ..................................................... Ver. 7, 7.
PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.