Mode d’emploi AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD AVH-2300DVD Français
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
Table des matières Lecture image par image 29 Lecture au ralenti 29 Recherche de la partie que vous voulez lire 29 Changement de la langue audio pendant la lecture (Multi-audio) 29 Changement de la langue des sous-titres pendant la lecture (Multi-sous-titres) 30 Changement de l’angle de vue pendant la lecture (Multi-angle) 30 Retour à la scène spécifiée 30 Choix de la sortie audio 30 Lecture PBC 30 Choix des plages à partir de la liste des titres de plages 31 Choix des fichiers à partir de la liste des nom
Section 01 Précautions RÈGLES DE PROTECTION IMPORTANTES Veuillez lire toutes les instructions concernant votre écran et les conserver pour référence ultérieure. 1 Lisez soigneusement la totalité de ce mode d’emploi avant d’utiliser votre écran. 2 Conservez ce mode d’emploi à portée de main afin de vous y référer concernant les procédures d’utilisation et les informations de sécurité. 3 Observez attentivement tous les avertissements contenus dans ce manuel et suivez soigneusement les instructions.
Section Précautions Si vous essayez de regarder une image vidéo pendant que vous conduisez, l’avertissement Viewing of front seat video source while driving is strictly prohibited. s’affiche sur l’écran avant. Pour regarder une image vidéo sur l’écran avant, garez votre voiture dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
Section 02 Avant de commencer Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Section Avant de commencer Quelques mots sur ce mode d’emploi Environnement d’utilisation Cet appareil doit être utilisé dans les plages de température ci-dessous. Plage de température de fonctionnement: –10 °C à +60 °C Température de test ETC EN300328 : –20 °C et +55 °C En cas d’anomalie En cas d’anomalie, consultez le distributeur ou le service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche.
Section 02 Avant de commencer Important La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet appareil à une borne couplée avec les opérations de mise en/hors service du contact d’allumage peut conduire au déchargement de la batterie. Réglage des positions de réponse des claviers tactiles (calibrage du clavier tactile) Si vous pensez que les touches du clavier tactile à l’écran ont dévié des positions réelles qui répondent à votre toucher, réglez les positions de réponse du clavier tactile.
Section Description de l’appareil Appareil central 2 1 4 5 76 8 9 a b Télécommande en option Partie Partie 1 RESET 7 MUTE 2 h (éjection) 8 MODE Mise hors service de l’écran d’information. 3 Fente de chargement des disques 9 MENU Affichage du menu. Retour à l’affichage normal. 4 +/– (VOLUME/ VOL) a Port USB Pour connecter, ouvrez le couvercle du connecteur USB. b Jack d’entrée AUX (jack stéréo/vidéo 3,5 mm) Utilisez ce jack pour connecter un appareil auxiliaire.
Section 04 Opérations de base Opérations de base 1 2 Wed 28 May 12:45 PM 3 4 5 Rear View Radio Disc iPod Sélection d’une source à l’aide des touches 1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les sources listées ci-dessous : Sélection d’une source à l’aide des touches du clavier tactile 1 Touchez l’icône de la source, puis touchez le nom de la source souhaitée.
Section Opérations de base 04 Utilisation de la barre de défilement et de la barre de lecture Activation des touches du clavier tactile 1 12 1 Opérations de base Wed 28 May 12:45 PM Audio Fader/Balance F/R 0 L/R 0 Graphic EQ Super Bass Loudness High Subwoofer Off Bass Booster 1 01 L+R 1 Abcdeabcdeabcdeabcdeab 8 12 0 High Pass Filter 01:45 Off 1 21 -02:45 22 1 Return Wed 28 May 12:45 PM 1 01 3 2 L+R 1 Abcdeabcdeabcdeabcdeab 8 12 01:45 -02:45 2 1 Icône de défileme
Section Opérations de base 04 Utilisation standard des éléments de menu/listes Affichage du menu de listes. Exécution de la fonction de recherche. Affichage du menu. Reportez-vous à la page 34, Introduction à l’utilisation des menus. Affichage d’images fixes sous forme de diaporama lors de l’écoute d’une autre source. Visualisation des diaporamas. Reportez-vous à la page 20, Introduction aux opérations de lecture d’images fixes. Retour à l’affichage précédent.
Section Syntoniseur 05 Introduction à l’utilisation du syntoniseur 1 2 3 Radio Local TA Abcdeabcdeabcde Abcdeabcdeabcde 4 6 12:45 PM Rappel des fréquences des stations de radio attribuées aux touches de présélection. 8 Affichage d’un message écrit diffusé par radio Reportez-vous à la page 23, Affichage d’un message écrit diffusé par radio. Mise en mémoire et rappel d’un message écrit diffusé par radio. Reportez-vous à la page 23, Mise en mémoire et rappel d’un message écrit diffusé par radio.
Section 06 Lecture de vidéos Introduction aux opérations de lecture de vidéos Vous pouvez visualiser les informations des supports suivants : DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/ CD-R/CD-RW/USB/iPod. ! Si un iPod disposant de fonctions vidéo est connecté à cet appareil à l’aide d’un câble d’interface de type CD-IU200V (vendu séparément), vous pouvez profiter du contenu vidéo de l’iPod en tant que source iPod. ! Touches du clavier tactile DVD vidéo 1 Sélection de l’étendue de répétition.
Section Lecture de vidéos 8 a b f Saut d’un autre titre. Sélection d’un dossier pendant la lecture d’un fichier DivX. g Ralentissement de la vitesse de lecture en quatre pas pendant la lecture au ralenti d’un CD vidéo. h Avance image par image pendant la lecture. Reportez-vous à la page 29, Lecture image par image. Touchez de façon prolongée pendant plus de deux secondes pour ralentir la vitesse de lecture.
Section 06 Lecture de vidéos l Exécution d’opérations à partir de votre iPod et écoute de plage audio depuis les hautparleurs de votre véhicule. Reportez-vous à la page 26, Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod. m Commutation entre les types de fichiers média pour lire les informations des supports DVD/CD/USB. Reportez-vous à la page 25, Changement de type de fichier média.
Section Lecture audio 07 Introduction aux opérations de lecture audio Vous pouvez écouter les fichiers son des supports suivants : DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CDRW/USB/iPod. 4 Activation/désactivation des courbes d’égalisation. Reportez-vous à la page 35, Utilisation de l’égaliseur. 5 Affichage d’une liste de titres de plages/noms de fichiers pour sélectionner les plages musicales sur un CD. Reportez-vous à la page 31, Choix des plages à partir de la liste des titres de plages.
Section 07 Lecture audio 9 a Commutation entre les types de fichiers média pour lire les informations des supports DVD/CD/ USB. Reportez-vous à la page 25, Changement de type de fichier média. Écoute des plages musicales de l’iPod dans un ordre aléatoire. Reportez-vous à la page 26, Lecture aléatoire (shuffle). b Modification de la vitesse de lecture du livre audio sur l’iPod. Reportez-vous à la page 31, Modification de la vitesse d’un livre audio.
Section Lecture audio 07 Sélection d’une piste à l’aide des touches 1 Appuyez sur c ou d (TRACK/SEEK). Avance ou retour rapide à l’aide des touches 1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRACK/ SEEK). Lecture audio Remarques ! Lors de la lecture de fichiers enregistrés comme des fichiers VBR (débit binaire variable), le temps de lecture n’est pas affiché correctement si on utilise des opérations d’avance rapide ou de retour rapide.
Section 08 Lecture d’images fixes Introduction aux opérations de lecture d’images fixes 3 Changer le mode écran Reportez-vous à la page 33, Changer le mode écran large. 4 Affichage de la liste de noms de fichiers pour sélectionner les fichiers. Reportez-vous à la page 31, Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers. 5 Exécution ou interruption du diaporama. 6 Rotation de l’image affichée de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre.
Section Lecture d’images fixes Remarques ! Cet appareil peut lire un fichier JPEG enregistré sur CD-R/CD-RW ou un périphérique de stockage USB. (Veuillez vous reporter à la section suivante pour connaître les fichiers qui peuvent être lus. Reportez-vous à la page 61, Fichiers image JPEG.) ! Les fichiers sont lus suivant l’ordre de numérotation des fichiers et les dossiers ne contenant aucun fichier sont ignorés. (Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture commence au dossier 02.
Section 08 Lecture d’images fixes # Pour annuler la recherche, touchez Cancel. Remarques ! Lorsque le disque ou la source USB est sélectionné(e), cet appareil ne peut pas afficher des images fixes enregistrées sur le disque ou le périphérique de stockage USB sous forme de diaporama. ! Lorsque la gamme MW/LW (PO/GO) est sélectionnée, cette unité ne peut pas visualiser les images fixes enregistrées sur un disque sous forme de diaporama.
Section Instructions détaillées Mise en mémoire et rappel des stations Vous pouvez facilement mettre en mémoire jusqu’à six stations pour chaque gamme. 1 Affichage de l’écran de présélection. Reportez-vous à la page 13, Introduction à l’utilisation du syntoniseur. L’écran de présélection s’affiche. 2 Touchez de façon prolongée l’une des touches de présélection pour mettre en mémoire la fréquence sélectionnée. La fréquence de la station de radio sélectionnée a été mise en mémoire.
Section 09 Instructions détaillées FM : hors service — — — — MW/LW (PO/GO) : hors service — — La valeur la plus élevée permet la réception des seules stations très puissantes ; les autres valeurs autorisent la réception de stations moins puissantes. Réception des bulletins d’informations routières Quelle que soit la source que vous écoutez, vous pouvez recevoir des bulletins d’informations routières automatiquement avec la fonction TA (mise en attente de bulletins d’informations routières).
Section Instructions détaillées Utilisation de l’interruption pour réception d’un bulletin d’informations Quand un programme d’informations est diffusé par une station d’informations ayant un code PTY, l’appareil peut basculer de n’importe quelle station sur la station de diffusion d’informations. Quand le programme d’informations se termine, la réception du programme précédent reprend.
Section 09 Instructions détaillées Retour à l’affichage normal de vidéo DVD. Affichage des touches fléchées. # La façon d’afficher le menu diffère selon le disque. # Selon le contenu du disque DVD, cette fonction peut ne pas fonctionner correctement. Le cas échéant, l’utilisation des touches du clavier tactile permet d’accéder au menu DVD.
Section Instructions détaillées Lecture de toutes les plages musicales dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire de toutes les plages) (Fonction pour iPod) Cette méthode joue toutes les plages de l’iPod dans un ordre aléatoire. 09 ! ! Répétition de la lecture ! Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la lecture de CD vidéo disposant de la fonction PBC (contrôle de la lecture).
Section 09 Instructions détaillées Music Commutation vers le mode musique de l’iPod. 4 Démarrez la lecture de la liste sélectionnée. Démarrage de la lecture de la liste sélectionnée. Recherche d’une vidéo/ musique sur l’iPod (Fonction pour iPod) Pour faciliter son utilisation et la recherche des plages musicales, les opérations à effectuer pour contrôler un iPod avec cet appareil sont conçues pour être aussi semblables que possible à celles de l’iPod.
Section Instructions détaillées Grâce à la fonction signet, vous pourrez reprendre la lecture à partir d’une scène sélectionnée au prochain chargement du disque. La scène sélectionnée sera marquée par un signet de façon que la lecture reprenne à partir de ce point la prochaine fois. ! Pour supprimer le signet sur un disque, touchez de façon prolongée la touche pendant la lecture. ! Le signet le plus ancien est remplacé par le nouveau.
Section 09 Instructions détaillées ! Suivant le réglage, la vidéo peut ne pas être lue avec le système audio utilisé pour enregistrer le DVD. ! Vous reviendrez en lecture normale si vous modifiez Audio pendant l’avance/le retour rapide, la pause ou la lecture au ralenti. Remarque Vous reviendrez en lecture normale si vous modifiez l’angle d’affichage pendant l’avance/le retour rapide, la pause ou la lecture au ralenti.
Section Instructions détaillées 4 Démarrez la lecture à partir de la partie sélectionnée. Enregistrement des numéros et démarrage de la lecture. Reportez-vous à la page 20, Introduction aux opérations de lecture d’images fixes. 2 Touchez votre nom de fichier (ou de dossier) favori. # Quand vous avez sélectionné un dossier, une liste des noms des fichiers (ou des dossiers) qu’il contient peut être visualisée. Répétez cette opération pour sélectionner le nom de fichier désiré.
Section 09 Instructions détaillées 1 Lancez Link Search. Reportez-vous à la page 17, Introduction aux opérations de lecture audio. 2 Touchez une des catégories dans lesquelles vous voulez lire. ! Artist – Affiche une liste des albums de l’artiste en cours de lecture. ! Album – Affiche une liste de plages musicales de l’album en cours de lecture. ! Genre – Affiche une liste des albums du genre en cours de lecture. # Pour annuler la recherche, touchez Cancel.
Section Instructions détaillées 3 Quand Do you save this image? est affiché, touchez Yes. Pendant le stockage de l’image sur l’appareil, Saving the image Don’t switch off the battery. s’affiche. Une fois le processus terminé, Image saved. s’affiche. # Pour annuler la mise en mémoire, touchez No. Changer le mode écran large Vous pouvez choisir le mode que vous désirez pour agrandir une image 4:3 en image 16:9. 2 Touchez le réglage du mode écran large désiré.
Section 10 Utilisation des menus Introduction à l’utilisation des menus 21 Audio Fader/Balance F/R 0 L/R 0 Graphic EQ Super Bass Loudness High Subwoofer Off Bass Booster High Pass Filter 0 Off 34 5 1 Affichez les menus. Reportez-vous à la page 12, Utilisation standard des éléments de menu/listes. 2 Touchez n’importe quelle touche du clavier tactile pour sélectionner le menu à régler.
Section Utilisation des menus Réglages sonores Remarque Si FM a été choisie comme source, vous ne pouvez pas afficher la fonction Source Level Adjuster. 10 n’importe quel moment. Voici une liste des courbes d’égalisation.
Section 10 Utilisation des menus ! Il est possible de créer une courbe Custom2 commune à toutes les sources. Si vous effectuez des ajustements quand la courbe Custom2 est sélectionnée, la courbe Custom2 est mise à jour. 1 Affichez le menu des fonctions audio. Reportez-vous à la page 34, Introduction à l’utilisation des menus. Cet appareil est équipé d’une sortie haut-parleur d’extrêmes graves qui peut être mise en service ou hors service.
Section Utilisation des menus Utilisation du filtre passe-haut Quand vous ne voulez pas que les sons graves de la gamme de fréquence de la sortie hautparleur d’extrêmes graves soient émis par les haut-parleurs avant ou arrière, mettez le filtre passe-haut (HPF) en service. Seules les fréquences supérieures à celles de la plage sélectionnée sont émises par les haut-parleurs avant ou arrière. 10 Remarques ! Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut également être réglé avec cette fonction.
Section Utilisation des menus 10 Configuration du lecteur DVD Choix de la langue audio Choix de la langue des sous-titres Vous pouvez définir la langue audio préférée. Vous pouvez choisir une langue pour les soustitres. Lorsque cette fonction est disponible, les sous-titres seront affichés dans la langue sélectionnée. 1 Affichez le menu Video Setup. Reportez-vous à la page 34, Introduction à l’utilisation des menus. 1 Affichez le menu Video Setup.
Section Utilisation des menus Remarque Si la langue sélectionnée n’est pas disponible, la langue spécifiée sur le disque est affichée. Réglage de l’affichage des DVD sous plusieurs angles L’icône d’angle peut être définie pour apparaître sur les scènes où l’angle peut être changé. 1 Affichez le menu Video Setup. Reportez-vous à la page 34, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez Multi Angle sur le menu Video Setup pour mettre l’affichage de l’icône d’angle en ou hors service.
Section Utilisation des menus 10 ! 7 à 2 – La lecture des disques pour enfants et tout public est possible ! 1 – Seule la lecture de disques pour enfants est possible Programmation du verrouillage parental Certains disques DVD vidéo vous permettent d’utiliser le verrouillage parental pour empêcher les enfants de regarder des scènes violentes ou destinées aux adultes. Vous pouvez régler le verrouillage parental sur le niveau souhaité.
Section Utilisation des menus 10 # Si vous oubliez votre numéro de code, reportez-vous à cette page, Si vous oubliez votre code. Affichage de votre code d’enregistrement VOD DivXâ 5 Touchez 1 à 8 pour sélectionner le niveau désiré. Pour pouvoir jouer des contenus VOD (vidéo sur demande) DivX sur cet appareil, vous devez d’abord enregistrer l’appareil auprès de votre fournisseur de contenus VOD DivX. Pour l’enregistrement, générez un code d’enregistrement VOD DivX et soumettez-le à votre fournisseur.
Section 10 Utilisation des menus Lecture automatique des DVD Réglages système Quand un disque DVD avec un menu DVD est inséré, l’appareil annule automatiquement le menu et commence la lecture à partir du premier chapitre du premier titre. ! Certains DVD peuvent ne pas fonctionner correctement. Si cette fonction n’est pas pleinement opérationnelle, mettez-la hors service et commencez la lecture. Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire 1 Affichez le menu Video Setup.
Section Utilisation des menus La sortie arrière de cet appareil (sortie arrière RCA) peut être utilisée pour la connexion d’un haut-parleur d’extrêmes graves (Subwoofer) ou d’un haut-parleur arrière (Rear). ! Quand aucun haut-parleur d’extrêmes graves n’est connecté à la sortie arrière, sélectionnez Rear (arrière). ! Quand un haut-parleur d’extrêmes graves est connecté à la sortie arrière, choisissez Subwoofer (haut-parleur d’extrêmes graves). 1 Mettez l’appareil hors service.
Section 10 Utilisation des menus 3 Touchez RDS Setup sur le menu système. 4 Touchez Regional sur le menu pour mettre la fonction réception régionale en service. 3 Touchez Auto PI sur le menu système pour activer la recherche automatique PI. # Touchez à nouveau Regional pour mettre la fonction réception régionale hors service. # Touchez à nouveau Auto PI pour désactiver la recherche automatique PI.
Section Utilisation des menus 1 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 34, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez System Language sur le menu système pour sélectionner la langue désirée. 3 Touchez la langue désirée. English (Anglais)—Français (Français)— Español (Espagnol)—Русский (Russe) Réglage de la caméra de vue arrière (caméra de recul) PRÉCAUTION Pioneer recommande d’utiliser une caméra qui génère des images inversées (images miroir).
Section 10 Utilisation des menus Sélection du format vidéo Vous pouvez basculer le format de sortie vidéo de V OUT entre NTSC et PAL. 1 Mettez l’appareil hors service. Reportez-vous à la page 10, Opérations de base. 2 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 34, Introduction à l’utilisation des menus. 3 Touchez Video Output Format sur le menu système pour sélectionner le format de sortie vidéo.
Section Utilisation des menus Réglages de divertissement Choix de la couleur de l’éclairage Cet appareil dispose d’un éclairage multicolore. Sélection directe à partir des couleurs d’éclairage présélectionnée Vous pouvez sélectionner une couleur d’éclairage dans la liste des couleurs. 1 Affichez le menu de divertissement. Reportez-vous à la page 34, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez Appearance. 3 Touchez Illumination, puis une couleur dans la liste.
Section 10 Utilisation des menus Personnalisation des menus 1 Affichez les colonnes de menu à enregistrer. Reportez-vous à la page 34, Introduction à l’utilisation des menus. Vous pouvez personnaliser les menus à l’exception du menu Video Setup. 2 Touchez de façon prolongée la colonne du menu à enregistrer. # Pour supprimer l’enregistrement, touchez de façon prolongée une nouvelle fois la colonne du menu. 3 Affichez le menu personnalisé et sélectionnez un menu enregistré.
Section Autres fonctions Modification des réglages de l’image Vous pouvez régler Brightness (luminosité), Contrast (contraste), Color (couleur), Hue (teinte), Dimmer (atténuateur de luminosité), Temperature (température de couleur) et Black Level (niveau du noir) et RGB Dot Adjustment (réglage de l’horloge à points RVB) pour chaque source et caméra de vue arrière. ! Vous ne pouvez pas régler Color, Hue, Contrast et Black Level pour la source audio.
Section 11 Autres fonctions Réglage des positions de réponse des claviers tactiles (calibrage du clavier tactile) Si vous pensez que les touches du clavier tactile à l’écran ont dévié des positions réelles qui répondent à votre toucher, réglez les positions de réponse du clavier tactile. Il existe deux méthodes de réglage : réglage en 4 points, dans lequel vous touchez les quatre coins de l’écran ; et réglage en 16 points, dans lequel vous affinez le réglage de l’écran entier.
Section Autres fonctions 11 ! Vous pouvez connecter un lecteur audio/ vidéo portable à l’aide d’un câble à prise 3,5 mm (4 pôles) vers RCA (vendu séparément). Toutefois, selon le câble, une connexion inverse entre le câble rouge (audio côté droit) et le câble jaune (vidéo) peut être requise pour reproduire correctement le son et l’image vidéo. % Insérez la mini prise stéréo dans le jack d’entrée AUX de cet appareil. Reportez-vous à la page 9, Description de l’appareil.
Annexe Informations complémentaires Dépannage Symptôme Causes possibles Absence de son. Le volume ne veut pas augmenter. Connectez les câLes câbles ne sont pas connec- bles correctement. tés correctement. Commun Symptôme Causes possibles L’alimentation Les fils et les ne se met pas connecteurs sont mal connectés. en service. L’appareil ne fonctionne pas. Le fusible a sauté. Action corrective (Page de référence) Vérifiez encore une fois que toutes les connexions sont correctes.
Annexe Informations complémentaires Symptôme Causes possibles Action corrective (Page de référence) Le moteur est audible quand le contact d’allumage est mis sur ON (ou en position ACC). L’appareil confirme si un disque est chargé ou non. Ceci est un fonctionnement normal. Rien n’est affiché. Les touches de l’écran tactile ne peuvent pas être utilisées. La caméra de vue arrière n’est pas connectée. Connectez une caméra de vue arrière. Le réglage Camera Polarity est incorrect.
Annexe Informations complémentaires Symptôme Causes possibles Action corrective (Page de référence) La lecture ne s’effectue pas avec les choix de langue audio et de langue des sous-titres sélectionnés dans le menu Video Setup. Le DVD en cours de lecture ne comporte pas de dialogues ou de sous-titres dans la langue sélectionnée. Vous ne pouvez pas basculer entre langues sélectionnées si elles ne sont pas enregistrées sur le disque. L’angle de vue ne peut pas fonctionner.
Annexe Informations complémentaires DVD Message Message Causes possibles Action corrective Different Region Disc Le disque n’a pas le même numéro de région que cet appareil. Remplacez le DVD par un autre avec le numéro de région correct. Error-02-XX/ FF-FF Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le disque est rayé. Utilisez un autre disque. Le disque est chargé à l’envers. Vérifiez que le disque est chargé correctement. Une erreur méca- Appuyez sur RESET. nique ou électrique est survenue.
Annexe Informations complémentaires Périphérique de stockage externe (USB) Message Causes possibles Unplayable File Ce type de fichier Sélectionnez un fine peut pas être chier pouvant être lu sur cet appa- lu. reil. Absence de plages musicales. 56 Transférez les fichiers audio vers le lecteur audio portable USB ou la mémoire USB et effectuez la connexion. La sécurité de la mémoire USB connectée est activée. Suivez les instructions de la mémoire USB pour désactiver la sécurité.
Annexe Informations complémentaires Message Causes possibles Action corrective Message Causes possibles Action corrective Video resolution not supported Le périphérique de stockage externe inséré contient un fichier DivX haute définition. Sélectionnez un fichier pouvant être lu. Error-02-6X/9X/-DX Panne de communication. Déconnectez le câble de l’iPod. Quand le menu principal de l’iPod est affiché, reconnectez et réinitialisez l’iPod. Panne iPod Déconnectez le câble de l’iPod.
Annexe Informations complémentaires Liste des indicateurs Zone 1 Zone 2 1+1ch 2 ch Indique le canal audio. Mch Indique qu’un disque avec PBC actif est en cours de lecture. Il indique la langue audio qui a été choisie. Zone 3 Zone 1 Il indique la langue des sous-titres qui a été choisie. Signale que la fréquence sélectionnée émet en stéréo. Indique l’angle de vue qui a été choisi. Indique qu’un message écrit diffusé par radio a été reçu.
Annexe Informations complémentaires Indique les informations sur un autre téléphone. Indique le nom du dossier en cours de lecture. Conseils sur la manipulation Disques et lecteur Utilisez uniquement des disques affichant l’un des logos suivants. Indique le nom du fichier en cours de lecture. Indique que le numéro de présélection de la station est présélectionné. Zone 3 Indique que le numéro de titre est en cours de lecture. Indique que le numéro de chapitre est en cours de lecture.
Annexe Informations complémentaires La lecture de certains disques peut être impossible en raison des caractéristiques du disque, de son format, de l’application qui l’a enregistré, de l’environnement de lecture, des conditions de stockage ou d’autres conditions. Les cahots de la route peuvent interrompre la lecture d’un disque. Lisez les précautions d’emploi des disques avant de les utiliser. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur certains DVD vidéo.
Annexe Informations complémentaires Disques CD-R et CD-RW Quand vous utilisez des disques CD-R/CD-RW, la lecture n’est possible qu’avec des disques qui ont été finalisés. La lecture de disques CD-R/CD-RW enregistrés sur un graveur de CD musicaux ou un ordinateur personnel peut ne pas être possible à cause des caractéristiques du disque, de rayures ou de poussière sur le disque, ou de saleté, de condensation, etc. sur la lentille de l’appareil.
Annexe Informations complémentaires Formats audio compressés compatibles (disque, USB) WMA Extension de fichier : .wma Débit binaire : 5 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), VBR Codec audio compatible : MP2, MP3, Dolby Digital LPCM : incompatible Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), VBR Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz Extension de fichier de sous-titres externes compatible : .
Annexe Informations complémentaires Périphérique de stockage externe (USB) Dossiers pouvant être lus : jusqu’à 6 000 (jusqu’à 700 pour un DivX) Fichiers pouvant être lus : jusqu’à 65 535, jusqu’à 255 pour un dossier Lecture des fichiers protégés par des droits d’auteur : incompatible Périphérique de stockage externe partitionné (USB) : Seule la première partition pouvant être lue sera lue. Les cartes MMC (Multi Media Card) ne sont pas compatibles.
Annexe Informations complémentaires Séquence des fichiers audio Sur cet appareil, l’utilisateur ne peut pas affecter de numéros de dossier ni spécifier les séquences de lecture. Exemple de hiérarchie 01 02 1 2 03 04 5 6 3 4 05 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 : Dossier : Fichier audio compressé 01 à 05 : Numéro de dossier 1 à 6 : Séquence de lecture Disque La séquence de sélection des dossiers ou d’autres opérations peut différer en fonction du logiciel de codage ou d’écriture.
Annexe Informations complémentaires À des températures supérieures ou inférieures à cette plage de température de fonctionnement, l’afficheur peut ne pas fonctionner normalement. ! L’écran LCD est exposé pour accroître sa visibilité à l’intérieur du véhicule. N’appuyez pas fortement dessus car cela pourrait l’endommager. ! Ne poussez pas l’écran LCD avec force car cela pourrait le rayer.
Annexe Informations complémentaires MP3 La vente de ce produit comporte seulement une licence d’utilisation privée, non commerciale, et ne comporte pas de licence ni n’implique aucun droit d’utilisation de ce produit pour une diffusion commerciale (c’est-à-dire générant des revenus) en temps réel (terrestre, par satellite, câble et/ou tout autre média), diffusion/streaming via internet, des intranets et/ ou d’autres systèmes électroniques de distribution de contenu, telles que les applications audio payant
Annexe Informations complémentaires Tableau des codes de langue pour les DVD Bachkir (ba), 0201 Héréro (hz), 0826 Biélorusse (be), 0205 Bulgare (bg), 0207 Bihari (bh), 0208 Bislama (bi), 0209 Bambara (bm), 0213 Bengali (bn), 0214 Tibétain (bo), 0215 Breton (br), 0218 Bosniaque (bs), 0219 Catalan (ca), 0301 Tchétchène (ce), 0305 Chamorro (ch), 0308 Corse (co), 0315 Cri (cr), 0318 Tchèque (cs), 0319 Slavon (cu), 0321 Tchouvache (cv), 0322 Gallois (cy), 0325 Danois (da), 0401 Divehi (dv), 0422 Interlingua
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités Alimentation nominale ......... 14,4 V CC (plage de tension admissible : 12,0 V à 14,4 V CC) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation maximale ... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 180 mm × 100 mm × 157 mm Panneau avant ...... 188 mm × 118 mm × 15 mm D Châssis ..................... 180 mm × 100 mm × 165 mm Panneau avant ...... 171 mm × 97 mm × 7 mm Poids .....................
Annexe Informations complémentaires Format de décodage DivX ... Home Theater ver. 3, 4, 5.2, 6 (.avi, .divx) Syntoniseur FM Gamme de fréquence ............ 87,5 MHz à 108,0 MHz Sensibilité utile ......................... 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono, S/B : 30 dB) Rapport signal/bruit ............... 72 dB (réseau IEC-A) Syntoniseur MW (PO) Gamme de fréquence ............ 531 kHz à 1 602 kHz (9 kHz) Sensibilité utile ......................... 25 µV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit ...............
Fr
Fr 71
PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.