English Installation Manual Manuel d’installation Français SPH-DA210 SPH-DA110 AppRadio CRD4687AN.
Contents 01 Precautions Your new display unit and this manual ..... 3 Important safeguards ................................. 3 02 Connecting the system Precautions before connecting the system ............................................... 4 Before installing this product ........................ 4 To prevent damage...................................... 5 ₋₋ Notice for the blue/white lead ...................5 Parts supplied..............................................
Chapter 01 Precautions Important safeguards • Do not operate this product, any applications, or the rear view camera option (if purchased) if doing so will divert your attention in any way from the safe operation of your vehicle. Always observe safe driving rules and follow all existing traffic regulations. If you experience difficulty in operating this product or reading the display, park your vehicle in a safe location and apply the parking brake before making the necessary adjustments.
Chapter 02 Connecting the system Precautions before connecting the system WARNING Do not take any steps to tamper with or disable the parking brake interlock system which is in place for your protection. Tampering with or disabling the parking brake interlock system could result in serious injury or death.
OF OF T Power amp O T Ground wire ACC position F English t , WARNING • Use speakers over 50 W (output value) and between 4 Ω to 8 Ω (impedance value). Do not use 1 Ω to 3 Ω speakers for this unit. • The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly connected to metal parts of the car’s body.
Chapter 02 Connecting the system Parts supplied C Installing the HDMI® cable holder 1 Insert the lower tab of the HDMI cable holder into the groove of this product. Groove This product Power cord GPS antenna Microphone Tab HDMI cable holder 2 Insert the two upper tabs into the this product by pushing the HDMI cable holder.
Chapter 02 Connecting the system English Connecting the system This product 3.55 m (1 ft. 2 in.) Wired remote input Please refer to the instruction manual for the Hard-wired remote control adapter (sold separately). 4m (13 ft. 1 in.) GPS antenna Vehicle antenna Microphone WARNING • To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, this product should never be used while the vehicle is being driven except for navigation purposes.
Chapter 02 Connecting the system C When connecting an iPhone with 30-pin USB interface cable for iPod / iPhone (*4) (sold separately) 2m (6 ft. 7 in.) iPhone with 30-pin (*3) (*3) For details concerning operations and compatibility, refer to the Operation Manual. (*4) For details about how to connect the separately sold USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU201N), refer to the USB interface cable for iPod / iPhone manual.
Chapter 02 Connecting the system USB cable (*8) (Type USB A - USB A) (sold separately) 0.75 m (2 ft. 6 in.) USB cable USB - micro USB cable (*8) (Type USB A - micro USB B) (sold separately) 1.5 m (4 ft. 11 in.
Chapter 02 Connecting the system C Connecting the power cord (1) Yellow To terminal supplied with power regardless of ignition switch position. Red To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF. Orange/white To lighting switch terminal. Black (ground) To vehicle (metal) body. Notes • When a subwoofer is connected to this product instead of a rear speaker, change the rear output setting in the initial setting. (Refer to the Operation Manual.
Chapter 02 Connecting the system English 10 This product Fuse (10 A) Power cord Blue/white To auto-antenna relay control terminal. If the vehicle has a glass antenna, connect to the antenna booster power control terminal (max. 300 mA 12 V DC). En CRD4687AN.
Chapter 02 Connecting the system C Connecting the power cord (2) This product Power cord Light green (PARKING BRAKE) Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead must be connected to the power supply side of the parking brake switch. If this connection is made incorrectly or omitted, certain functions of this product will be unusable. Violet/white (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT) This is connected so that the this product can detect whether the vehicle is moving forwards or backwards.
Chapter 02 Connecting the system English When connecting to separately sold power amp/subwoofer Front outputs (FL, FR) This product Power amp (sold separately) RCA cables (sold separately) Power amp (sold separately) Subwoofer/rear outputs (SW/RL, SW/RR) Power cord System remote control Blue/white To system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).
Chapter 02 Connecting the system I This product When connecting a rear view camera When this product is used with a rear view camera, it is possible to automatically switch from the video to rear view image when the shift lever is moved to REVERSE (R). Rear View mode also allows you to check what is behind you while driving. Power cord Violet/white (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT) WARNING USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE.
Chapter 03 Installation Precautions before installation CAUTION R to 12. t - • Never install this product in places where, or in a manner that: – Could injure the driver or passengers if the vehicle stops suddenly. – May interfere with the driver’s operation of the vehicle, such as on the floor in front of the driver’s seat, or close to the steering wheel or shift lever. • Make sure there is nothing behind the dashboard or paneling when drilling holes in them.
Chapter 03 Installation Installing this product Installation notes • Do not install this product in places subject to high temperatures or humidity, such as: – Places close to a heater, vent or air conditioner. – Places exposed to direct sunlight, such as on top of the dashboard. – Places that may be exposed to rain, such as close to the door or on the vehicle’s floor. • Install this product in an area strong enough to bear its weight.
Chapter 03 Installation Installation using the screw holes on the side of this product o The display unit Truss head screw (5 mm × 8 mm) (6 pcs.) 1 Fasten the unit to the factory radiomounting bracket. Position this product so that its screw holes are aligned with the screw holes of the bracket, and tighten the screws at three or four locations on each side. Use either the truss head screws (5 mm × 8 mm) or flush surface screws (5 mm × 9 mm), depending on the shape of the bracket’s screw holes.
Chapter 03 Installation I Installing the GPS antenna Parts supplied W (o CAUTION Do not cut the GPS antenna lead to shorten it or use an extension to make it longer. Altering the antenna cable could result in a short circuit or malfunction and permanent damage to this product. GPS antenna Do do mi the Metal sheet Aff do Installation notes • The antenna should be installed on a level surface where radio waves will be blocked as little as possible.
Chapter 03 Installation English When installing the antenna inside the vehicle (on the dashboard or rear shelf) WARNING Do not install the GPS antenna over any sensors or vents on the dashboard of the vehicle, as doing so may interfere with the proper functioning of such sensors or vents and may compromise the ability of the metal sheet under the GPS antenna to properly and securely affix to the dashboard. Affix the metal sheet on the surface as level as possible where the GPS antenna faces the window.
Chapter 03 Installation I Installing the microphone • Install the microphone in a place where its direction and distance from the driver make it easiest to pick up the driver’s voice. • Be sure to turn off (ACC OFF) the product before connecting the microphone. 2 Attach the microphone clip to the sun visor. Microphone clip Parts supplied Double-sided tape Microphone Mounting on the sun visor 1 Fit the microphone lead into the groove.
Chapter 03 Installation English Installation on the steering column 1 Detach the microphone base from the microphone clip by sliding the microphone base while pressing the tab. Tab Microphone Clamps Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. Microphone clip Microphone base 2 Mount the microphone on the steering column. Adjusting the microphone angle The microphone angle can be adjusted. Double-sided tape he e.
Sommaire 01 Précautions Votre nouvelle unité d’affichage et ce manuel .........................23 Mesures de sécurité importantes ...............23 02 Branchement du système Précautions à prendre avant de brancher le système ................................24 Avant d’installer ce produit .............................24 Pour éviter toute détérioration.....................25 ₋₋ Remarque concernant le fil bleu/ blanc ...................................................25 Pièces fournies........................
Chapitre 01 Précautions Votre nouvelle unité d’affichage et ce manuel Mesures de sécurité importantes AVERTISSEMENT Pioneer vous déconseille d’installer vous-même ce produit. Ce produit doit impérativement être installé par un professionnel. Nous vous recommandons de confier l’installation uniquement à un personnel de service Pioneer agréé, qui a été spécialement formé et est expérimenté en matière de systèmes électroniques mobiles, de montage et d’installation de ce type de produit.
Chapitre 02 Branchement du système B Précautions à prendre avant de brancher le système AVERTISSEMENT Ne modifiez pas ou ne désactivez pas le système de verrouillage du frein de stationnement qui a été mis en place pour votre sécurité. Modifier ou désactiver le système de verrouillage du frein de stationnement peut entraîner de graves blessures ou même la mort.
Autres périphériques Parties métalliques de la (un autre appareil caisse du véhicule électronique dans le véhicule) *1 Non fourni pour cette unité. −) • Lors du remplacement du fusible, veillez à utiliser seulement un fusible du calibre indiqué sur ce produit. • Pour débrancher un connecteur, tirez sur le connecteur proprement dit et non sur le fil, afin d’éviter de l’arracher du connecteur.
Chapitre 02 Branchement du système B • Assurez-vous de ne pas utiliser ce fil comme fil d’alimentation pour l’antenne automatique ou l’amplificateur d’antenne. Une telle connexion pourrait causer un appel de courant excessif et un mauvais fonctionnement. 1 Insérez la languette inférieure du support de câble HDMI dans la rainure de ce produit.
Chapitre 02 Branchement du système Branchement du système Ce produit Français Entrée à distance câblée Consultez le manuel d’instructions de l’adaptateur de commande à distance câblée (vendu séparément). 4m Antenne du véhicule 3,55 m Antenne GPS Microphone AVERTISSEMENT • Pour éviter les risques d’accident et la violation éventuelle des lois en vigueur, ce produit ne doit jamais être utilisé pendant la conduite du véhicule, excepté à des fins de navigation.
Chapitre 02 Branchement du système B Lors de la connexion d’un iPhone à 30 broches Lo Câble d’interface USB pour iPod / iPhone (*4) (vendu séparément) 2m iPhone à 30 broches (*3) Câ (*3) Pour en savoir plus sur le fonctionnement et la compatibilité, reportez-vous au Manuel de fonctionnement. (*4) Pour des détails sur la méthode de connexion de câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201N) vendue séparément, consultez le manuel de du câble d’interface USB pour iPod/iPhone.
Chapitre 02 Branchement du système Lors de la connexion d’un appareil Android avec un port MHL Câble USB (*8) (Type USB A - USB A) (vendu séparément) 0,75 m Support de câble HDMI Port HDMI ble e Adaptateur MHL (*8) (vendu séparément) Français Câble USB USB - câble micro USB (*8) (Type USB A - micro USB B) (vendu séparément) 1,5 m Appareil Android (*7) Câble HDMI® haute vitesse (*8) (Type A - A) (vendu séparément) (*7) Pour en savoir plus sur le fonctionnement et la compatibilité, reportez-vous a
Chapitre 02 Branchement du système B Branchement du cordon d’alimentation (1) Jaune À la borne alimentée quelle que soit la position du commutateur d’allumage. Rouge À la borne électrique contrôlée par le commutateur d’allumage (12 V CC) ON/OFF. Orange/blanc À la borne du commutateur d’éclairage. Noir (terre) À la caisse du véhicule (métal).
Chapitre 02 Branchement du système Ce produit 10 Français Fusible (10 A) Cordon d’alimentation Bleu/blanc À la borne de commande du relais d’antenne automatique. Si le véhicule est équipé d’une antenne de vitre, raccordez la borne de commande d’alimentation de l’amplificateur d’antenne (max. 300 mA 12 V CC). Fr CRD4687AN.
Chapitre 02 Branchement du système B Branchement du cordon d’alimentation (2) Ce produit Cordon d’alimentation Vert clair (PARKING BRAKE) Permet de détecter l’état ON/OFF (serré/ desserré) du frein à main. Ce fil doit être branché côté alimentation du contacteur de frein à main. Si le branchement est omis ou incorrect, certaines fonctions de ce produit seront inutilisables.
Chapitre 02 Branchement du système Branchement d’un amplificateur de puissance/haut-parleur d’extrêmes graves vendu séparément Sorties avant (FL, FR) Ce produit Français Amplificateur de puissance (vendu séparément) Câbles RCA (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Sorties haut-parleur d’extrêmes graves/arrière (SW/RL, SW/RR) Cordon d’alimentation Commande à distance du système Bleu/blanc À la borne de commande du système de l’amplificateur de puissance (max.
Chapitre 02 Branchement du système I Ce produit Branchement d’une caméra de rétrovisée Quand ce produit est utilisé avec une caméra de rétrovisée, il est possible de commuter automatiquement entre le signal vidéo et l’image de rétrovisée quand le levier de vitesse est placé en position marche arrière (REVERSE ou R). Le mode Rear View vous permet également de vérifier ce qu’il y a derrière le véhicule quand vous conduisez.
uit R ) 03 Précautions à prendre avant l’installation • ATTENTION • Ne jamais installer ce produit de telle sorte qu’il : – risque de blesser le conducteur ou les passagers en cas d’arrêt brusque. – puisse interférer avec les commandes de manœuvre du conducteur, notamment les commandes au plancher en face du siège conducteur, ou à proximité du volant ou du levier de vitesse. • Assurez-vous que rien ne se trouve derrière le tableau de bord ou une cloison avant d’y percer des trous.
Chapitre 03 Installation autres câbles d’antenne. Ne les attachez pas, ne les placez pas ou ne les acheminez pas ensemble, et ne les croisez pas. Le bruit électromagnétique augmentera les risques d’erreurs d’affichage de la localisation du véhicule. Avant de procéder à l’installation • Consultez le concessionnaire le plus proche si l’installation nécessite de percer des trous ou toute autre modification du véhicule.
Chapitre 03 Installation Pièces fournies Vis à tête bombée (5 mm × 8 mm) (6 pièces) 1 Fixation de l’unité au support pour le montage d’autoradio usine. Positionnez ce produit de manière à ce que les trous de vis soient alignés avec les trous de vis de la console, et serrez trois ou quatre vis de chaque côté. Utilisez les vis à tête bombée (5 mm × 8 mm) ou les vis à tête plate (5 mm × 9 mm), en fonction de la forme des trous de vis du support.
Chapitre 03 Installation I Installation de l’antenne GPS Pièces fournies ATTENTION Ne coupez pas le câble de l’antenne GPS et n’utilisez pas de rallonge. Une telle modification pourrait provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement et causer des dommages permanents au produit. Antenne GPS Feuille de métal Remarques sur l’installation • L’antenne doit être installée sur une surface plane bien réceptive aux ondes radio.
Chapitre 03 Installation Installation de l’antenne dans le véhicule (sur le tableau de bord ou la lunette arrière) AVERTISSEMENT Fixez la feuille de métal sur une surface aussi plane que possible située de manière à ce que l’antenne GPS soit orientée vers une vitre. Posez l’antenne GPS sur la feuille de métal. (L’antenne GPS est fixée avec son aimant.
Chapitre 03 Installation I Installation du microphone • Installez le microphone dans un endroit permettant une bonne réception de la voix du conducteur. • Éteignez ce produit (ACC OFF) avant de connecter le microphone. 2 Fixez l’agrafe pour micro au pare-soleil. In di Agrafe pour micro 1 d’a ba Pièces fournies Bande adhesive à double face Microphone Installation sur le pare-soleil 1 Ajustez le câble du microphone dans la rainure.
Chapitre 03 Installation Installation sur la colonne de direction 1 Détachez la base du microphone d’agrafe pour micro en faisant glisser la base tout en appuyant sur la languette. Agrafe pour micro Français Languette Microphone Base du microphone 2 Montez le microphone sur la colonne de direction. Serre-fils Utilisez des serre-fils vendus séparément pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule. Réglage de l’angle du microphone Vous pouvez régler l’angle du microphone.
Chapitre 04 42 Fr CRD4687AN.
Chapitre 04 Français Fr CRD4687AN.
Chapitre 04 44 Fr CRD4687AN.
Chapitre 04 Français Fr CRD4687AN.
Chapitre 04 46 Fr CRD4687AN.
Chapitre 04 Français Fr CRD4687AN.
PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/ Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.