CRB1950A_Ge_Operation_cover 4/26/04 6:16 PM Page 3 Deutsch Bedienungsanleitung Navigations-CD Tuner mit MP3 ANH-P10MP Vor Gebrauch des Navigationssystems Vor Gebrauch des Navigationssystems führen Sie Kalibrierung und Sprachdefinierung gemäß “Installationsanleitung” durch.
CRB1950A_German.book Page 2 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanweisungen durch, so dass Sie mit der richtigen Bedienung Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie die Anweisungen gelesen haben, bewahren Sie diese an einen sicheren Ort als zukünftige Referenz auf. Der im Beispiel gezeigte Bildschirm kann sich vom tatsächlich vorhandenen Display unterscheiden.
CRB1950A_German.
CRB1950A_German.
CRB1950A_German.
CRB1950A_German.
CRB1950A_German.book Page 7 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Bevor Sie beginnen Lizenzvertrag DIES IST EINE RECHTSGÜLTIGE VEREINBARUNG ZWISCHEN IHNEN, DEM ENDANWENDER, UND PIONEER CORP. (JAPAN) (“PIONEER”). BITTE LESEN SIE DIESE LIZENZVEREINBARUNG SORGFÄLTIG, BEVOR SIE DIE IN DEN PIONEER SYSTEMEN INSTALLIERTE SOFTWARE VERWENDEN. DURCH DIE NUTZUNG DER IN DEN PIONEERPRODUKTEN INSTALLIERTEN SOFTWARE ERKLÄREN SIE SICH MIT DEN BEDINGUNGEN DIESES VERTRAGS EINVERSTANDEN.
CRB1950A_German.book Page 8 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 01 Bevor Sie beginnen Nicht-Übereinstimmungen, Defekte oder Fehler enthalten. Pioneer garantiert nicht, dass die Software Ihre Bedürfnisse oder Erwartungen erfüllt, dass der Betrieb der Software fehlerfrei oder ununterbrochen ist, oder dass alle NichtÜbereinstimmungen korrigiert werden können oder werden.
CRB1950A_German.book Page 9 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Bevor Sie beginnen 6. SONSTIGES Wichtige Sicherheitsinformationen Bevor Sie Ihr Navigationssystem in Betrieb nehmen, lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise gründlich durch: Deutsch Bezüglich dieser Angelegenheit stellt dies der gesamte Vertrag zwischen Pioneer und Ihnen dar. Keine Änderung in diesem Vertrag ist gültig, wenn sie nicht schriftlich von Pioneer bestätigt wurde.
CRB1950A_German.book Page 10 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Bevor Sie beginnen 01 • • • • • • • • • 10 geräusche und Martinshörner nicht mehr gehört werden können. Aus Sicherheitsgründen sind bestimmte Gerätefunktionen gesperrt, wenn die Handbremse nicht gezogen ist. Die auf der Disc dieses Produktes enthaltenen Daten sind geistiges Eigentum des Anbieters. Der Anbieter ist für den Inhalt der Disc verantwort-lich.
CRB1950A_German.book Page 11 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Bevor Sie beginnen Vorsichtsmaßregeln • An der Unterseite dieses Geräts ist eine Plakette CLASS 1 LASER PRODUCT angebracht. CLASS 1 LASER PRODUCT Handbremsensperre Bestimmte Funktionen des Navigationssystems können ein Sicherheitsrisiko darstellen, wenn diese während der Fahrt verwendet werden. Zur Vermeidung dieses Risikos dient eine mit der Handbremse des Fahrzeugs gekoppelte Sperre.
CRB1950A_German.book Page 12 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 01 Bevor Sie beginnen len (d.h. Gewinn einbringenden) EchtzeitAusstrahlung (terrestrisch, Satellit, Kabel und/oder jedes andere Medium), Aussendung/Streaming über Internet, Intranetzen und /oder anderen Netzwerken oder in anderen elektronischen Inhaltsvertriebssystemen, wie bezahlte Audio oder Audio-onDemand Anwendungen, einzusetzen. Für solch einen Einsatz ist eine unabhängige Lizenz erforderlich.
CRB1950A_German.book Page 13 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Bevor Sie beginnen 3 Bewahren Sie die Frontplatte zur Sicherheit im mitgelieferten Schutzgehäuse auf. Anbringen der Frontplatte Diebstahlschutz Zur Diebstahlvermeidung kann die Frontplatte bei diesem Produkt abgenommen und im mitgelieferten Schutzgehäuse aufbewahrt werden. Deutsch ellen Zielkategorien erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Pioneer-Händler. Nähere Einzelheiten erhalten Sie bei Ihrem örtlichen PioneerHändler.
CRB1950A_German.book Page 14 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 01 Bevor Sie beginnen Zu den Demo-Modi Dieses Produkt bietet zwei Demo-Betriebsarten. Einer ist der Umkehrmodus, der andere ist der Funktionsdemomodus. • Bei entriegelter Frontplatte kann der Demo-Modus nicht aufgehoben werden. Wichtig Das rote Kabel (ACC) dieses Produktes sollte an eine Klemme angeschlossen werden, die durch den Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet wird.
CRB1950A_German.book Page 15 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Bevor Sie beginnen 01 Die einzelnen Teile Navigationsgerät VOLUME, INFO Taste • Bei NAVIGATIONS-Funktion Drehen: Erlaubt Ihnen eine Anpassung der Führungslautstärke, während Navigationsansagen erfolgen. Drücken: Zeigt Informationen an. • Bei AUDIO-Funktion Drehen: Zum Einstellen des Lautstärkepegels für jede Audioquelle. Drücken: Zum Abbruch jedes Menüs während des Betriebs.
CRB1950A_German.book Page 16 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 01 Bevor Sie beginnen Optionale Fernbedienung Die Lenkradfernbedienung CD-SR100 ist als Sonderzubehör erhältlich. Die Bedienung ist so, wie wenn Sie die Tasten an der Navigationseinheit benutzen würden. Sehen Sie sich die Erklärungen der Navigationseinheit für die Bedienung der Tasten mit Ausnahme von ATT an, die unten beschrieben wird. ATT Taste Drücken Sie, um die Läutstärke schnell zu verringern, um ca. 90%.
CRB1950A_German.book Page 17 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Bevor Sie beginnen Bald nachher erscheint das Hauptnavigationsmenü. Siehe Navigationshauptmenü auf Seite 23. Im Folgenden werden die grundlegenden Schritte für den Navigationsbetrieb beschrieben. Für ausführliche Einzelheiten und verschiedene Funktionen, siehe Abschnitt 02: Navigation ab Seite 22. 1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte zu entriegeln. Der CD-Ladeschacht wird freigegeben.
CRB1950A_German.book Page 18 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 01 Bevor Sie beginnen Verwenden Sie NAVI/OK nicht nur zum Wechsel des Displays zwischen Audio-Bildschirm und Navigationsbildschirm, sondern auch, um einen Posten einzustellen, nachdem dieser ausgewählt wurde. durchgeführt) verschwindet, bevor Sie das Fahrzeug starten. Abspielen einer Audio-CD 7 Drehen Sie VOLUME, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
CRB1950A_German.book Page 19 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Bevor Sie beginnen 01 Hinweis Deutsch • Gegen-Uhrzeigersinn (oder links): Zurück Sie können auch Posten auswählen, indem Sie den Drehregler auf oder ab bewegen. SOURCE Taste Die Bewegungsbedienungen des Drehreglers werden im Folgenden in dieser Anleitung gezeigt. ≠ Navigationsbildschirm • • • • Auf-Bewegung: 5 Ab-Bewegung: ∞ Bewegung nach links: 2 Bewegung nach rechts: 3 ßsp.
CRB1950A_German.book Page 20 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 01 Bevor Sie beginnen Gleichzeitige Verwendung von Navigation und Audioquellen Auf dem Audiobildschirm Auf dem Navigationsbildschirm Wenn NEXT während der Naviagtion gedrückt wird, werden der Navigationsbildschirm und der Status der Audioquelle gleichzeig angezeigt. Wenn SOURCE nach Vorgabe des Fahrtziels während der Navigation gedrückt wird, erscheinen Audiobildschirm und Navigationsinformationen gleichzeitig.
CRB1950A_German.book Page 21 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Bevor Sie beginnen 01 Für AUDIO Betrieb Deutsch Funktionsnamen “ ” Multifunktionstasten Wichtig In dieser Anleitung werden Bedienungen mit Hilfe der Multifunktionstaste wie folgt beschrieben: • Für NAVIGATIONS-Betrieb 1 Drücken Sie . • Für AUDIO Betrieb 1 Drücken Sie FUNC und dann NEXT.
CRB1950A_German.book Page 22 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 02 Navigation Sicherheitshinweise • Beachten Sie in jedem Falle die Vorschriften der Straßenverkehrsordnung (STVO). • Verkehrsschilder und örtliche Verkehrsvorschriften sind immer vorrangig zu beachten. • Die Verkehrsführung ist ausschließlich auf Personenkraftwagen bezogen. Spezielle Fahrempfehlungen und Vorschriften für andere Fahrzeuge (z.B. Nutzfahrzeuge) sind nicht berücksichtigt.
CRB1950A_German.book Page 23 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Navigation Eingabe von Text Deutsch • Die Taste BACK verlässt das aktuelle Menü und blendet das vorhergehende Menü ein. • Dieses Produkt kann durch Drücken von SOURCE auf Audio geschaltet werden. 02 Navigationshauptmenü Die können die Navigation aus dem Navigationshauptmenü heraus beginnen. Wählen Sie einen Betrieb im Navigationshauptmenü und fahren Sie dann mit dem nächsten Schritt fort.
CRB1950A_German.book Page 24 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 02 Navigation 3 Um andere Buchstaben einzugeben, wiederholen Sie Schritt 1 und 2. Wenn eine Liste erscheint Wenn ein Text mehrdeutig ist, wird eine Liste angezeigt. Die Scrollmarken 5 und ∞ zeigen an, dass weitere Möglichkeiten in alphabetischer Reihenfolge ausgewählt werden können. Texteingabefeld Als Unterstützung wird jeweils die der bisherigen Eingabe am nächsten kommende Eingabe im Texteingabefeld angezeigt.
CRB1950A_German.book Page 25 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Navigation 02 Die folgenden Elemente können nach erstmaliger Eingabe eines Ortsnamens nach dem Kauf ausgewählt werden. Das Zielmenü aufrufen, eine Zielauswahlmethode anwählen, und dann zum nächsten Schritt übergehen. STRASSE: Geben Sie den Straßennamen der Straße ein, die am momentan gewählten Standort vorbeigeht, um das Ziel einzugrenzen. Siehe Eingabe des Straßennamens auf Seite 26.
CRB1950A_German.book Page 26 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 02 Navigation Eingabe eines Ortsnamens für Ihr Ziel Geben Sie den Ortsnamen ein, um die Suche einzuschränken. Für die folgende Bedienung, siehe Eingabe des Straßennamens auf diese Seite oder Auswahl der Stadt- oder Ortsmitte als Ziel auf Seite 27. Eingabe des Straßennamens Sie können die Suche einschränken, indem Sie den Straßennamen spezifizieren.
CRB1950A_German.book Page 27 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Navigation 02 Auswahl eines Sonderziels als Ziel Sie können die Stadt- oder Ortsmitte innerhalb des spezifizierten Ortes als Ihr Ziel festlegen. Menü zur Auswahl eines Sonderziels (oder POI) aus einer angegebenen Liste. Sonderziele sind z.B. Tankstellen, Flughäfen oder Krankenhäuser. Deutsch Auswahl der Stadt- oder Ortsmitte als Ziel 1 Geben Sie das Land an, in dem Sie suchen wollen. Siehe Auswahl eines Landes auf Seite 25.
CRB1950A_German.book Page 28 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 02 Navigation 4 Wählen Sie eine Kategorie und drücken Sie NAVI/OK. Sonderziele werden nach Entfernung aufgelistet. Wenn Sie “UMGEBUNG” oder “ZIELNÄHE” wählen, erscheint rechts die Entfernung in gerader Linie zwischen dem Sonderziel und dem aktuellen Standort. Die Pfeile hinter den Entfernungsinformationen zeigen die Richtung vom aktuellen Standort aus. Wenn der Texteingabebildschirm erscheint, geben Sie die Information ein.
CRB1950A_German.book Page 29 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Navigation 02 Eingabe von Längen- und Breitengrad des Ziels 1 Geben Sie das Land an, in dem Sie suchen wollen. Siehe Auswahl eines Landes auf Seite 25. 1 Wählen Sie im Zielmenü “KOORDINATEN” und drücken Sie NAVI/OK. 2 Wählen Sie im Zielmenü “POSTLEITZAHL” und drücken Sie NAVI/OK. 3 Geben Sie eine Postleitzahl für das Ziel ein. Siehe Eingabe von Text auf Seite 23.
CRB1950A_German.book Page 30 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Navigation 02 7 Um den Ort zu speichern, wählen Sie und drücken kurz NAVI/OK. Die Zielspeicherliste wird angezeigt. 8 Wählen Sie den gewünschten Ort aus der Liste durch Verwendung des Drehreglers und drücken Sie dann NAVI/OK. Das Routenmenü erscheint. Für die folgende Bedienung, siehe Festlegen der Route auf diese Seite.
CRB1950A_German.book Page 31 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Navigation HAUSNUMMER KREUZUNG Hier kann eine kreuzende Straße als Zielpunkt definiert werden. Siehe Angeben der Bedingungen für die Routenberechnung auf diese Seite. ROUTENVORGABEN Zugriff auf das Routenoptionsmenü. Sie können die Bedingungen festlegen, die bei der Berechnung der Route berücksichtigt werden. Hier können Vorgaben wie Schnelle Route, Kurze Route, Dynamische Route, Autobahn, Fähren und Mautstraßen gewählt werden.
CRB1950A_German.book Page 32 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 02 Navigation 2 Wählen Sie die gewünschte Option und drücken Sie dann NAVI/OK. Die gewählte Routenberechnungsbedingungen werden gesetzt und der Bildschirm kehrt in das Routenmenü zurück. Angabe der Straßentypen 1 Wählen Sie im Routenmenü “ROUTENVORGABEN” und drücken Sie NAVI/OK. Das Routenoptionsmenü erscheint. 2 Im Routenoptionsmenü, wählen Sie “EINSCHRÄNKUNGEN” und drücken NAVI/ OK.
CRB1950A_German.book Page 33 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Navigation 02 Zielführung Berechnung der Route Wenn eine Fahrtroute berechnet wird, werden automatisch Ziel- und Sprachführung ermittelt. Es werden nur Informationen zu Tagen oder Verkehrsregeln (für bestimmte Wochentage oder Tageszeiten) angegeben, die zum Zeitpunkt der Fahrtroutenberechnung bekannt waren. Wenn z.B.
CRB1950A_German.book Page 34 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 02 Navigation Bildschirm während der Zielführung auf Seite 45 für Ein/Aus der Geschwindigkeitsbeschränkungsanzeige. Die Fahrempfehlungen werden durch Ansagen und Anzeigen im Display an Sie weitergegeben. Auf dieser Anzeige können Sie die folgenden Multifunktionstasten verwenden. Berechnet eine Umgehung der Straße, um Verkehrsstörungen oder Staus auszuweichen. Siehe Staus vermeiden auf Seite 40.
CRB1950A_German.book Page 35 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Navigation Beispiel der Navigation durch Angabe der Bildschirme und Sprachmeldungen Zur Verdeutlichung einige ausgewählte Beispiele möglicher Fahrempfehlungen: “Wenn möglich, bitte wenden”. Sie befinden sich in falscher Fahrtrichtung und sollten bei nächster Möglichkeit wenden. “Bitte nach 200 Metern rechts abbiegen”.
CRB1950A_German.book Page 36 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 02 Navigation “Jetzt geradeaus fahren”. An dieser Stelle müssen Sie geradeaus fahren. “Bitte den Richtungspfeilen folgen”. Diese Anzeige sagt Ihnen, dass Sie sich auf einer nicht digitalisierten Straße befinden (z.B. Parkplatz, Garage, Parkhaus), die nicht Bestandteil der digitalen Straßenkarte ist. Der Pfeil zeigt die Zielrichtung vom aktuellen Standort aus an. “Nach 2 Kilometern rechts fahren”.
CRB1950A_German.book Page 37 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Navigation 02 Anpassung der Lautstärke der Navigationsansage Drücken Sie INFO. Sie können auch verschiedene Informationen auf dem Display einsehen. Siehe Anzeige von Informationen während der Zielführung auf Seite 38. Drehen des VOLUME, während Navigationsansagen gemacht werden. Siehe Verwendung der Navigation auf Seite 17. Eine aktuelle Navigationsansage wird durch Drücken der Taste INFO unterbrochen.
CRB1950A_German.book Page 38 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 02 Navigation Anzeige von Informationen während der Zielführung Wenn Sie Informationen über die Route oder den aktuellen Standort wünschen, verwenden Sie das Informationsmenü. Einblenden des Informationsmenüs 1 Während der Zielführung, drücken Sie INFO. Es werden das Ziel (oder Zwischenziel), die Entfernung dorthin und die voraussichtliche Ankunftszeit angezeigt.
CRB1950A_German.book Page 39 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Navigation 02 2 Um ausführlichere Informationen zu sehen, wählen Sie das gewünschte Element und drücken Sie dann NAVI/OK. 3 Um zum Führungsbildschirm zurückzukehren, drücken Sie NAVI/OK. ≠ Hinweise • Nach der Eingabe des Ziels dauert es kurze Zeit, bis die Routenliste aufgebaut ist.
CRB1950A_German.book Page 40 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Navigation 02 Staus vermeiden Zwischenziel Diese Funktion gestattet es, ab der nächsten Abzweigung voraus liegende Routenabschnitte zu sperren und eine Umgehungsroute zu berechnen, wenn ein Stau oder eine Straßensperrung unmittelbar bevorsteht. Zwischenziel bietet die Möglichkeit, innerhalb der aktiven Zielführung ein Zwischenziel einzugeben. Eingabe eines Zwischenziels Eingeben der Länge der Umgehung 1 Drücken Sie .
CRB1950A_German.book Page 41 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Navigation Hinweise wird während der Zielführung zu einem Zwischenziel invers angezeigt. • Wenn Sie das Zwischenziel erreichen, wird die Meldung “ZWISCHENZIEL ERREICHT” angezeigt und die Zielführung zum Endziel beginnt automatisch. Eingegebenes Ziel im Zielspeicher ablegen Die Zielspeicherfunktion erspart die wiederholte manuelle Eingabe, falls das Ziel zu einem späteren Zeitpunkt nochmals angefahren werden soll.
CRB1950A_German.book Page 42 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Navigation 02 Um den Ort zu speichern, wählen Sie und drücken kurz NAVI/OK. Die Zielspeicherliste wird angezeigt. Systemeinstellungen für die Navigation 5 Wählen Sie den gewünschten Ort aus der Liste durch Verwendung des Drehreglers und drücken Sie dann NAVI/OK. Kehrt zum Routenmenü zurück.
CRB1950A_German.book Page 43 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Navigation Hinweis Sie können keine Operation während der Zielführung durchführen. Löschen Sie zuerst die Route oder warten Sie, bis Sie Ihr Ziel erreicht haben. 4 Drücken Sie OK. Die Zeiteinstellung wird angenommen und das Programm kehrt zum Systemeinstellungsmenü zurück. Sie können dies auch durch Drücken von NAVI/OK bedienen. Deutsch den. Siehe Anzeige der Geschwindigkeitsbegrenzungen auf Seite 45.
CRB1950A_German.book Page 44 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 02 Navigation Einstellung der Sprache für die Navigation 1 Wählen Sie im Systemeinstellungsmenü “SPRACHE*” und drücken Sie NAVI/OK. Die Sprachauswahlliste erscheint. 2 Wählen Sie die Sprache und drücken Sie NAVI/OK. 3 Wenn eine Liste erscheint, wählen Sie die Stimme und drücken Sie dann NAVI/ OK.
CRB1950A_German.book Page 45 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Navigation 02 Durchschnittsgeschwindigkeit Deutsch 1 Wählen Sie im Systemeinstellungsmenü “ETA BERECHNUNG” und drücken Sie NAVI/OK. 2 Wählen Sie die Durchschnittsgeschwindigkeit und drücken Sie NAVI/OK. Die geschätzte Durchschnittsgeschwindikeit wird angenommen und das Programm kehrt zum Systemeinstellungsmenü zurück. Sie können aus “SPORTIV”, “NORMAL” und “SICHER” in der Reihenfolge der Geschwindigkeit wählen.
CRB1950A_German.book Page 46 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 03 Verwendung der Audioquelle Ein- und Ausschalten sowie Auswahl der Quelle Sie können die Quelle auswählen. Legen Sie zum Einschalten des eingebauten CD-Spielers eine CD in dieses produkt. (Siehe Abspielen einer Audio-CD auf Seite 18.) 1 Drücken Sie SOURCE, um die gewünschte Quelle zu wählen (z.B. Tuner).
CRB1950A_German.book Page 47 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Verwendung der Audioquelle Hier wird die Zufallswiedergabefunktion des eingebauten CD-Spielers als Beispiel für Betrieb mit den Multifunktionstasten verwendet. 1 Drücken Sie NEXT wiederholt bis “FUNC” erscheint. 2 Drücken Sie FUNC, um das Funktionsmenü anzuzeigen. Gleichzeitig mit dem Umschalten zum Funktionsmenü werden auch die Funktionen der Multifunktionstasten geändert. 3 Drücken Sie RDM, um den Zufallsmodus zu wählen.
CRB1950A_German.book Page 48 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 03 Verwendung der Audioquelle Umschalten der Funktion der Multifunktionstasten ” zeigt an, dass die MultifunktiDie Anzeige “ onstasten andere Funktionen haben, als gegenwärtig angezeigt. Wenn diese Anzeige sichtbar ist, drücken Sie NEXT, um durch die Funktionen der Multifunktionstasten zu schalten. Drücken Sie NEXT wiederholt, um zwischen den Funktionen zu wechseln.
CRB1950A_German.book Page 49 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Verwendung der Audioquelle 03 Deutsch Displaybeispiel (z.B.
CRB1950A_German.book Page 50 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 04 Tuner Rundfunkempfang Bedienung Im Folgenden werden die grundlegenden Schritte zur Bedienung des Radios beschrieben. Weitergehende Tunerbedienung wird ab der nächsten Seite beschrieben. Vorwahlnummernanzeiger Zeigt an, welche Voreinstellung ausgewählt wurde. LOC Anzeiger Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstimmung eingeschaltet ist.
CRB1950A_German_04.fm Page 51 Friday, May 7, 2004 11:58 AM Abschnitt Tuner 04 Speichern und Abrufen von Senderfrequenzen Tuner-Funktionsmenü Sie können einfach bis zu sechs Sender für einen späteren Abruf per Tastendruck speichern. Das Tuner-Funktionsmenü hat folgende Funktionen: BSM (Speicher für beste Sender) LOC (lokaler Suchlauf) AF (Suche nach Alternativfrequenzen) PTY (Auswahl des Programmtyps) REG (Regional) FM (UKW) MW/LW 1 Drücken Sie FUNC, um das Funktionsmenü anzuzeigen.
CRB1950A_German.book Page 52 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 04 Tuner Abstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach Stationen mit ausreichender Signalstärke für einen guten Empfang gesucht. 1 Drücken Sie FUNC und danach LOC , um den Lokalmodus zu wählen. 2 Drücken Sie LOC, um die Empfindlichkeit für den lokalen Suchlauf einzustellen.
CRB1950A_German.book Page 53 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt RDS 05 RDS Verwenden Das RDS-Tuner-Funktionsmenü hat die folgenden Funktionen: BSM (Speicher für beste Sender) LOC (Lokaler Suchlauf) AF (Suche nach Alternativfrequenzen) PTY (Auswahl des Programmtyps) REG (Regional) Deutsch RDS-Tuner-Funktionsmenü RDS (Radio-Daten-System) ist ein System zur Übermittlung von Informationen zusammen mit UKW-Sendungen.
CRB1950A_German.book Page 54 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 05 RDS Umschalten der RDSAnzeige Wählen alternativer Frequenzen Wenn Sie einen RDS-Sender einstellen, wird dessen Programmname angezeigt. Wenn Sie die Frequenz wissen wollen, führen Sie die folgenden Schritte durch. Wenn das Empfangssignal schwach wird oder andere Probleme während des Empfangs auftreten, sucht das Gerät automatisch nach einem anderen Sender mit größerer Signalstärke im gleichen Netzwerk.
CRB1950A_German.book Page 55 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt RDS Gebrauch des PI-Suchlaufs Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte Stationen Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufen werden können, wie z. B. bei Langstreckenfahrten, kann das Gerät auch für einen PISuchlauf während eines Stationsabrufs eingestellt werden. • Die Standardeinstellung für automatische PI-Suche ist AUS. Siehe Wechsel des Auto PI-Suchlaufs auf Seite 105.
CRB1950A_German.book Page 56 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 05 RDS werks eingestellt sind, leuchtet nur “T” bei den TRFC Anzeigern. Zum Ausschalten der Verkehrsdurchsagebereitschaft drücken Sie TA erneut. 3 Mit VOLUME können Sie die TA-Lautstärke einstellen, wenn eine Verkehrsdurchsage startet. Drehen Sie, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. Die neu eingestellte Lautstärke wird gespeichert und für alle nachfolgenden Verkehrsmeldungen abgerufen.
CRB1950A_German.book Page 57 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt RDS Wenn eine Nachrichtensendung von einem Nachrichtensender mit PTY-Code ausgestrahlt wird, kann das Gerät von jedem beliebigen Sender auf den Nachrichten ausstrahlenden Sender umschalten. Wenn die Nachrichtensendung endet, wird der Empfang des vorherigen Programms wieder aufgenommen. Gebrauch von Radiotext Dieser Tuner kann die von RDS-Stationen übertragenen Radiotextdaten anzeigen, wie z. B.
CRB1950A_German.book Page 58 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 05 RDS Speichern und Abrufen von Radiotext Mit den Tasten MEMO1 – MEMO6, können die Daten von bis zu sechs Radiotextübertragungen gespeichert werden. 1 Bringen Sie den Radiotext, den Sie speichern möchten, zur Anzeige. Siehe Anzeigen von Radiotext auf Seite 57. 2 Drücken und halten sie eine der Tasten MEMO1 – MEMO6, um den gewählten Radiotext zu speichern.
CRB1950A_German.book Page 59 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt RDS 05 PTY-Liste Spezifisch Programmtyp News&Inf News Nachrichten Affairs Tagesereignisse Info Allgemeine Informationen und Tipps Sport Sport Weather Wetterberichte/-informationen Popular Classics Others Finance Aktien, Wirtschaft, Handel usw.
CRB1950A_German.book Page 60 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 06 Eingebauter CD-Player Abspielen einer Disc Notwendige Schritte zur Wiedergabe einer Disc mit Ihrem eingebauten CD-Spieler. Weitergehende CD Bedienung wird ab der nächsten Seite beschrieben. Anzeige der Tracknummer Zeigt den momentan spielenden Track an. Anzeige der Wiedergabedauer Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit des momentanen Titels an.
CRB1950A_German.book Page 61 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Eingebauter CD-Player • Nach Wahl Ihres Zielortes drücken Sie INFO und Sie können die Führungsstimme während der Navigationsführung hören. Deutsch 6 Um vorwärts oder rückwärts auf ein anderes Stück zu springen, drücken Sie oder . Durch Drücken von wird zum Anfang des nächsten Tracks gesprungen. Durch Drücken von wird zum Anfang des gegenwärtigen Tracks gesprungen.
CRB1950A_German.book Page 62 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 06 Eingebauter CD-Player Hinweise • Bei der Wiedergabe von Audiodaten (CD-DA) ist dies nicht verfügbar, auch wenn Sie “T.READ” (Tag Anzeige) einschalten. (Siehe Umschalten der Tag-Anzeige auf Seite 74.) • Wenn Sie die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden bedienen, kehrt die Anzeige automatisch zum vorhergehenden Zustand zurück.
CRB1950A_German.book Page 63 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Eingebauter CD-Player Wenn der Anspielmodus automatisch abgebrochen wird, wählen Sie ihn erneut aus. Hinweise • Nach dem Anspielen der gesamten CD beginnt wieder die normale Trackwiedergabe. • Wenn bei eingeschalteter Zufallswiedergabe der Zufallsmodus verlassen wird, erscheint “SCAN” auf der Hauptanzeige. Hinweise • Sie können auch , und (oder NAVI/ OK) benutzen, um den gewünschten Track auszuwählen und abzurufen.
CRB1950A_German.book Page 64 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Eingebauter CD-Player 06 Gebrauch von Kompression und BMX Durch Verwendung der COMP (Kompression) und BMX Funktionen können Sie die Tonwiedergabequalität des CD-Spielers anpassen. Jede der Funktionen hat eine Anpassung in zwei Schritten. Die COMP Funktion regelt das Gleichgewicht zwischen lauteren und weicheren Klängen bei höheren Lautstärken. BMX kontrolliert Tonnachhall, um der Wiedergabe einen volleren Klang zu geben.
CRB1950A_German.book Page 65 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Eingebauter CD-Player 06 gekehrter Reihenfolge, wie Z Y X ... C B A Sortierung, anzeigen. Sie können den CD Titel eingeben und anzeigen lassen. Wenn Sie das nächste Mal eine CD einlegen, für die Sie einen Titel eingegeben haben, wird der Titel dieser CD angezeigt. 6 Drücken Sie , um den Cursor zur Position des nächsten Zeichens zu bewegen.
CRB1950A_German.book Page 66 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 06 Eingebauter CD-Player Umschalten und Scrollen des Titels Wenn Sie eine CD-TEXT-Disc wiedergeben, so können Sie die Textanzeige wie Künstlername und Tracktitel umschalten. Sie können den Text auch scrollen. 1 Drücken Sie TITLE, um den Titelmodus umzuschalten. 2 Drücken Sie die entsprechende Taste, um den gewünschten Titel anzuzeigen. Taste Bedienung TTL1 Anzeige von Disc-Titel und Tracktitel.
CRB1950A_German.book Page 67 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player 1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte zu entriegeln. Der CD-Ladeschacht wird freigegeben. Dies sind die grundsätzlich notwendigen Schritte zur Wiedergabe von MP3/WMA/WAVDateien mit Ihrem eingebauten CD-Spieler. Weiter fortgeschrittene MP3/WMA/WAV Bedienung wird in Weitergehende Bedienung des eingebauten CD-Spielers (MP3/WMA/WAV) ab Seite 69 erklärt.
CRB1950A_German.book Page 68 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 07 MP3/WMA/WAV-Player 4 Mit VOLUME wird die Lautstärke eingestellt. Drehen Sie, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. 5 Drücken Sie oder , um ein Verzeichnis zu wählen. Verzeichnisse, die keine MP3/WMA/WAV-Dateien enthalten, können nicht gewählt werden. Um zum Verzeichnis 01 (ROOT) zurückzukehren, drücken und halten Sie BAND/ESC.
CRB1950A_German.book Page 69 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Weitergehende Bedienung des eingebauten CDSpielers (MP3/WMA/WAV) Deutsch • Wenn der eingebaute CD-Spieler nicht korrekt funktioniert, kann eine Fehlermeldung wie “ERROR-11” angezeigt werden. Siehe Bedeutung der Fehlermeldungen des eingebauten CD-Players auf Seite 111. • Wenn eine MP3/WMA/WAV-Disc eingelegt wird, beginnen Verzeichnisname und Dateiname automatisch auf dem Display zu scrollen.
CRB1950A_German.book Page 70 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 07 MP3/WMA/WAV-Player Wiederholwiedergabe Für MP3/WMA/WAV Wiedergabe gibt es drei Wiederholungsbereiche: Folder repeat (Verzeichnis wiederholen), Track repeat (TrackWiederholung) und Disc repeat (Alle TracksWiederholen). 1 Drücken Sie FUNC, um den Wiederholungsmodus zu wählen. 2 Drücken Sie RPT, um den Wiederholungsbereich zu wählen. Drücken Sie RPT mehrmals bis der gewünschte Wiederholungsbereichauf dem Display angezeigt wird.
CRB1950A_German.book Page 71 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Wenn das gewählte Verzeichnis keine MP3-, WMA- oder WAV-Datei enthält, können Sie das Verzeichnis nicht auswählen oder öffnen. 3 Drücken Sie SCAN, um die Anspielwiedergabe einzuschalten. Das Licht leuchtet auf. 4 Bei Erreichen des gewünschten Tracks (oder Verzeichnisses) drücken Sie SCAN, um die Anspielwiedergabe auszuschalten. Das Licht geht aus.
CRB1950A_German.book Page 72 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 07 MP3/WMA/WAV-Player Pausieren der MP3/WMA/ WAV-Wiedergabe dergabe des Tracks oder der CD, die Sie gerade anhören, am besten unterstützt. Die MP3/WMA/WAV-Wiedergabe kann vorübergehend gestoppt werden. 1 1 Drücken Sie FUNC und danach PAUSE, um den Pausemodus zu wählen. 2 Drücken Sie PAUSE, um Pause einzuschalten. Das Licht leuchtet auf. Die Wiedergabe des momentanen Tracks wird auf Pause geschaltet. Drücken Sie FUNC und dann NEXT.
CRB1950A_German.book Page 73 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player 2 Drücken Sie die entsprechende Taste, um den gewünschten Titel anzuzeigen. Taste Bedienung Wenn ein Verzeichnis mehr als 10 Tracks beinhaltet, können Sie jeden 10. Track durchsuchen. Wenn ein Verzeichnis eine Vielzahl an Tracks beinhaltet, können Sie hiermit grob den Track suchen, den Sie wiedergeben möchten. F+FIL Zeigt Verzeichnisname und Dateiname an. FIL+T Zeigt Dateiname und Tracktitel an.
CRB1950A_German.book Page 74 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 07 MP3/WMA/WAV-Player gelegte Disc anhalten wollen, drücken Sie TITLE und dann SCROLL. Nur die ersten 24 Zeichen des Textes werden auf dem Display angezeigt Um den kontinuierlichen Textlauf komplett auszuschalten, setzen Sie kontinuierlicher Textlauf in den Grundaufstellungen auf “OFF”. Um die Einstellung für kontinuierlichen Textlauf ein- oder auszuschalten, siehe Wechsel des kontinuierlichen Textlaufs auf Seite 106.
CRB1950A_German.book Page 75 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Multi-CD-Spieler Abspielen einer CD Disc-Nummern, bei denen keine Disc eingelegt ist, werden übersprungen. Sie können die Tasten 1 – 6 (oder 7 – 12) verwenden, um eine Disc direkt auszuwählen. Deutsch 08 4 Um vorwärts oder rückwärts zu spulen, drücken und halten Sie oder . Mit diesem Produkt kann ein als Sonderzubehör erhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden.
CRB1950A_German.book Page 76 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 08 Multi-CD-Spieler Direktwahl einer Disc Sie können die Tasten 1 – 6 (oder 7 – 12) verwenden, um eine Disc direkt auszuwählen. 1 Drücken Sie NEXT bis “1” – “6” (oder “7” – “12”) erscheint. 2 Drücken Sie eine der Tasten 1 – 6 (oder 7 – 12), um eine Disc unter 1 bis 6 (oder 7 bis 12) auszuwählen. Hinweis Sie können “7” – “12” nicht anzeigen, wenn ein 6Disc-Multi-CD-Spieler angeschlossen ist.
CRB1950A_German.book Page 77 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Multi-CD-Spieler Wiederholwiedergabe 1 Drücken Sie FUNC, um den Wiederholungsmodus zu wählen. 2 Drücken Sie RPT, um den Wiederholungsbereich zu wählen. Drücken Sie RPT mehrmals bis der gewünschte Wiederholungsbereichauf dem Display angezeigt wird.
CRB1950A_German.book Page 78 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 08 Multi-CD-Spieler 2 Drücken Sie FUNC und danach SCAN, um den Anspielmodus zu wählen. Wählen von Track aus der Titelnamensliste 3 Drücken Sie SCAN, um die Anspielwiedergabe einzuschalten. Das Licht leuchtet auf. Von jedem Track der momentanen Disc (oder vom ersten Track jeder Disc) werden jeweils die ersten 10 Sekunden gespielt.
CRB1950A_German.book Page 79 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Multi-CD-Spieler 08 Pausieren der CDWiedergabe Die Disc-Titelliste zeigt Ihnen die Liste der Disc-Titel an und ermöglicht Ihnen die Auswahl einer Disc zur Wiedergabe. Bei den angezeigten Titeln handelt es sich um die in den Multi-CD-Spieler eingegebenen bzw. auf einer CD-TEXT-Disc aufgezeichneten Titel. Die Wiedergabe einer CD kann vorübergehend gestoppt werden. 1 Drücken Sie FUNC und dann D.
CRB1950A_German.book Page 80 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Multi-CD-Spieler 08 Eingeben von Disc-Titeln Disc-Titeleingabe ermöglicht Ihnen die Eingabe von bis zu 100 CD-Titeln (mit ITS-Wiedergabeliste) mit jeweils bis zu 10 Buchstaben in Multi-CD-Spieler. Wenn Sie einen CD-Titel eingeben, wird der eingegebene Titel angezeigt. 1 Geben Sie eine CD wieder, für die Sie den Titel eingeben wollen. Drücken Sie oder , um die CD zu wählen. 2 Drücken Sie FUNC und dann NEXT. 3 Drücken Sie TTLin.
CRB1950A_German.book Page 81 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Multi-CD-Spieler Bedienung TTL1 Anzeige von Disc-Titel und Tracktitel. TTL2 Anzeige von Disc-Titel und DiscKünstlername. TTL3 Anzeige von Tracktitel und Künstlername. SCROLL Scrollen des angezeigten Titels. Hinweise • Eine CD-TEXT-Disc ist eine CD mit aufgezeichneter Textinformation, z.B. Disc-Titel, Künstlername und Tracktitel.
CRB1950A_German.book Page 82 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Multi-CD-Spieler 08 Gebrauch von ITSSpiellisten Mit ITS (sofortige Trackwahl) können Sie eine Wiedergabeliste der Lieblingstitel aus den Discs im Magazin des Multi-CD-Spielers zusammenstellen. Nachdem Sie Ihre bevorzugten Tracks zur Wiedergabeliste hinzugefügt haben, können Sie ITS-Wiedergabe einschalten und nur diese Auswahl wiedergeben. 6 Zum Zurückschalten auf die Wiedergabeanzeige drücken Sie BAND/ESC.
CRB1950A_German.book Page 83 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Multi-CD-Spieler 08 Löschen einer CD aus der ITSSpielliste Bei eingeschalteter ITS-Wiedergabe kann ein Track aus der ITS-Spielliste gelöscht werden. Wenn die ITS-Wiedergabe bereits eingeschaltet ist, fahren Sie mit Schritt 2 fort. Ist die ITSWiedergabe noch nicht eingeschaltet, dann drücken Sie FUNC. Um alle Tracks einer CD aus der ITS-Spielliste zu löschen, muss die ITS-Wiedergabe ausgeschaltet sein.
CRB1950A_German.book Page 84 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 09 DAB Tuner DAB-Rundfunkempfang Sie können dieses Produkt zur Steuerung eines separat verkauften DAB Tuners (GEX-P700DAB) verwenden. Für Einzelheiten zur Bedienung sehen Sie sich die Bedienungsanleitung des DAB Tuners an. Dieser Abschnitt bietet Informationen zur DAB Steuerung mit diesem Produkt; der sich von der Bedienungsanleitung des DAB Tuners unterscheidet.
CRB1950A_German.book Page 85 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt DAB Tuner 4 Drücken Sie oder , um einen Service zu wählen. 5 Drücken und halten Sie oder eine Sekunde lang und lassen Sie dann los, um ein Ensemble zu wählen. Speichern und Abrufen eines Service 1 Drücken Sie NEXT bis “1” – “6” erscheinen. 2 Wenn Sie einen Service finden, den Sie im Speicher ablegen wollen, drücken und halten Sie eine der Vorwahltasten 1 – 6, bis die Vorwahlnummer aufhört zu blinken.
CRB1950A_German.book Page 86 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 09 DAB Tuner Empfangen von Nachrichtenkurzmeldungen Drücken Sie NEWS, um die Nachrichten-Kurzmeldungen einzuschalten. NEWS” oder “N” erscheint auf dem Dis“ play. Um die Nachrichten-Kurzmeldungen auszuschalten, drücken Sie erneut NEWS. 3 Drücken Sie oder , um die letzten drei empfangenen Dynamik-Kennsätze abzurufen. Drücken von oder schaltet zwischen der momentanen und den drei DynamikKennsatzdatenanzeigen um.
CRB1950A_German.book Page 87 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt DAB Tuner 09 Einstellen der Empfangsunterbrechung zur Durchsagenunterstützung DAB-Tuner-Funktionsmenü 1 Drücken Sie FUNC und danach AS, um den Modus Durchsagenunterstützung auszuwählen. Das DAB-Tuner-Funktionsmenü hat die folgenden Funktionen: AS (Durchsagenunterstützung) ch LIST (Vorwahlserviceliste) S.
CRB1950A_German.book Page 88 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt DAB Tuner 09 Umschalten zwischen primärer und sekundärer Service-Komponente 1 Drücken Sie FUNC und dann P/2ND. 2 Drücken Sie P/2ND mehrmals, bis die gewünschte Service-Komponenten auf dem Display angezeigt wird.
CRB1950A_German.book Page 89 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt DAB Tuner 09 Deutsch Wählen von Services aus der Liste der verfügbaren Services Die verfügbare Service-Liste ermöglicht Ihnen die Wahl eines Service aus der angezeigten verfügbaren Service-Liste, wenn das gegenwärtig empfangene Ensemble mehr als einen Service hat. 1 Drücken Sie FUNC und danach S.LIST, um den Modus Verfügbare Vorwahlserviceliste auszuwählen. 2 Drücken Sie oder , um den gewünschten Service zu wählen.
CRB1950A_German.book Page 90 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 10 Fernsehtuner Verwendung des Fernsehtuners 3 Drücken Sie BAND/ESC, um den gewünschten Wellenbereich zu wählen. Drücken Sie BAND/ESC wiederholt, um zwischen den folgenden Quellen umzuschalten: TV–1—TV–2 4 Um manuelles Tuning durchzuführen, drücken Sie kurz oder . Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör erhältlicher TV-Tuner gesteuert werden.
CRB1950A_German.book Page 91 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Fernsehtuner 10 Wahl eines Kanals aus der Vorwahlkanalliste Fernsehtuner-Funktionsmenü Die Vorwahlkanalliste zeigt Ihnen die Liste der Vorwahlkanäle und lässt Sie einen dieser Kanäle für den Empfang auswählen.
CRB1950A_German.book Page 92 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 11 Audio-Einstellungen Gebrauch des Equalizers Mit dem Equalizer können Sie die Entzerrung wunschgemäß an die akustischen Eigenschaften des Fahrgastraums anpassen. Sie können auch und verwenden, um die gewünschte Equalizer-Kurve auszuwählen. Abrufen von Equalizer-Kurven Einführung zu den AudioEinstellungen Es gibt sechs gespeicherte Equalizer-Kurven, die Sie zu jeder Zeit abrufen können.
CRB1950A_German.book Page 93 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Audio-Einstellungen 1 Drücken Sie AUDIO, um die Namen der Audio-Funktionen anzuzeigen. 2 Zum Zurückschalten auf die Anzeige jeder Programmquelle drücken Sie BAND/ ESC. Hinweis Wenn die Audio-Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die Programmquellenanzeige zurück. Kompensation von EqualizerKurven (EQ-EX) Die EQ-EX Funktion glättet die Effekte jeder Equalizer-Kurve.
CRB1950A_German.book Page 94 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 11 Audio-Einstellungen 3 Drücken Sie die entsprechende Taste, um die gewünschte Einstellung zu wählen. gewählte Kurvenbandbreite (niedrig, mittel, hoch) anpassen. Pegel (dB) Display Einstellung OFF Aus FRT1-H Front 1-hoch FRT1-L Front 1-tief FRT2-H Front 2-hoch FRT2-L Front 2-tief CUSTM Individuell 4 Drücken Sie oder , um die gewünschte Position zu wählen.
CRB1950A_German.book Page 95 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Audio-Einstellungen 5 Drücken Sie Q und dann oder , um den gewünschten Q-Faktor auszuwählen. Drücken Sie oder bis der gewünschte QFaktor auf dem Display angezeigt wird. 2N—1N—1W—2W Hinweis Bei jeder Änderung, die Sie vornehmen, wird die Kurve CUSTM entsprechend aktualisiert. Gebrauch der BalanceEinstellung Sie können eine Überblend-/Balance-Einstellung wählen, die eine ideale Hörumgebung für alle Sitzplätze bietet.
CRB1950A_German.book Page 96 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 11 Audio-Einstellungen Drücken Sie oder bis die gewünschte Frequenz auf dem Display angezeigt wird. 40—63—100—160 (Hz) 3 Drücken Sie oder , um den Basspegel einzustellen. Bei jedem Druck auf oder wird der Basspegel erhöht bzw. verringert. “+6” – “–6” wird angezeigt, wenn die Lautstärke erhöht oder gesenkt wird. Hinweis Die Pegelanpassung ist nur für die Frequenz gültig, die in Schritt 2 ausgewählt wurde.
CRB1950A_German_11.fm Page 97 Friday, May 7, 2004 1:35 PM Abschnitt Audio-Einstellungen 1 Drücken Sie AUDIO und dann NEXT. 2 Drücken Sie SW 1, um den SubwooferAusgabemodus zu wählen. Wenn die Subwoofer-Kontrolleinstellung “FULL Preout :FULL” ist, können Sie “SW 1” nicht auswählen. 3 Drücken Sie SW 1, um den SubwooferAusgangsmodus einzuschalten. “SUB. W ON” erscheint im Display. Drücken Sie SW 1 erneut, um den Subwoofer Ausgang auszuschalten.
CRB1950A_German.book Page 98 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Audio-Einstellungen 11 Einstellen des Non-Fading-Ausgangspegels Bei eingeschaltetem Non-Fading-Ausgang können Sie den entsprechenden Ausgangspegel einstellen. 1 Drücken Sie AUDIO und dann NEXT. 2 Drücken Sie NoFAD2, um die Einstellung des Non-Fading-Ausgangs zu wählen. Wenn der Nonfading-Ausgang eingeschaltet ist, können Sie “NoFAD2” wählen. 3 Drücken Sie oder , um den Ausgabepegel des Nonfading-Ausgangs einzustellen.
CRB1950A_German.book Page 99 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Audio-Einstellungen Hinweise Verwendung des automatischen Klangausgleichs Während der Fahrt verändern sich die Geräusche im Fahrzeug aufgrund von Fahrgeschwindigkeit und Straßenzustand. Der automatische Klangausgleich (automatix sound leveliser - ASL) überwacht solche veränderbaren Geräusche und erhöht automatisch den Lautstärkepegel, wenn die Geräusche lauter werden.
CRB1950A_German.book Page 100 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 12 Grundeinstellungen Anpassen der Grundeinstellungen Das Menü Grundeinstellungen hat folgende Funktionen: REV (Umkehr-Demo) F.DEMO (Funktionsdemo) AUX (Zusatzeingang) G.ANI (Führungsanimation) MUTE.S (Stummschalt-Einstellung) M.LAN (Multi-Sprachen-Einstellung) FM step (UKW-Abstimmstufe) G.MIX (Führungsmischung) N.INT (Navigationsverfolgung) REAR (Heckausgangs- und Subwoofer-Kontrolle) D.ILM (Beleuchtungsfarbe) A.
CRB1950A_German.book Page 101 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Grundeinstellungen 12 3 Drücken Sie AUX, um AUX einzuschalten. “ON” erscheint im Display. Der Funktionsdemo beginnt automatisch, wenn dieses Produkt ausgeschaltet wird, während der Zündschlüssel auf ACC oder ON steht. Sie können dieses Funktionsdemo ein- oder ausschalten. Drücken Sie AUX erneut, um AUX auszuschalten. 1 Drücken und halten Sie schalteter Quelle. 1 bei ausge- 2 Drücken Sie F.
CRB1950A_German.book Page 102 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 12 Grundeinstellungen • Siehe Verwendung der Stummschaltung/ Dämpfungseinstellung und Freisprechtelefonfunktion auf Seite 109. 1 Drücken und halten Sie schalteter Quelle. 1 bei ausge- 2 Drücken Sie MUTE.S, um den Stummschaltungs/Dämpfungsmodus zu wählen. 3 Drücken Sie MUTE.S, um die gewünschte Einstellung zu wählen. Drücken Sie MUTE.
CRB1950A_German.book Page 103 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Grundeinstellungen Hinweis Bei der manuellen Abstimmung bleibt das Kanalraster auf 50 kHz eingestellt. Einstellen der Führungswahl Navigationsaudio (Führung) kann über die vorderen Lautsprecher ausgegeben werden. Sie können entweder die linken oder rechten Lautsprecher für die Ausgabe auswählen. 1 Drücken und halten Sie schalteter Quelle. 1 bei ausge- 2 Drücken Sie NEXT und danach G.MIX, um den Führungsauswahl-Modus zu wählen.
CRB1950A_German.book Page 104 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 12 Grundeinstellungen können Sie auswählen, ob der eingebaute Subwoofer-Controller (Niedrigpassfilter, Phase) FULL Preout :SUB.W oder der Hilfscontroller FULL Preout :FULL verwendet werden soll. 1 Drücken und halten Sie schalteter Quelle. 1 bei ausge- 2 Drücken Sie NEXT und dann REAR, um den Heckausgangseinstellungsmodus auszuwählen. 3 Drücken Sie SW oder FULL, um die gewünschte Ausgabeeinstellung zu wählen.
CRB1950A_German.book Page 105 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Grundeinstellungen 12 3 Drücken Sie TEL 1, um den Freisprecheinstellungsmodus zu wählen. Dieses Produkt kann automatisch nach anderen Stationen mit demselben Programm suchen, sogar während des Abrufs der Voreinstellungen. 4 Drücken Sie TEL 1, um Freisprech-Telefonieren einzuschalten. “ON” erscheint im Display. 1 Drücken und halten Sie schalteter Quelle. Drücken Sie TEL 1 erneut, um Freisprech-Telefonieren auszuschalten.
CRB1950A_German.book Page 106 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 12 Grundeinstellungen Wechsel des kontinuierlichen Textlaufs Wenn kontinuierlichen Textlauf auf “ON” gesetzt ist, scrollt die Textinformation der CD ständig auf dem Display. Setzen Sie diese auf “OFF”, wenn Sie ein einmaliges Scrollen der Information bevorzugen. 1 Drücken und halten Sie schalteter Quelle. 1 bei ausge- 2 Drücken Sie NEXT bis “SCROLL” erscheint. 3 Drücken Sie SCROLL, um kontinuierlichen Textlauf zu wählen.
CRB1950A_German.book Page 107 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Andere Funktionen Mit dem Abschwächer können Sie den Lautstärkepegel schnell verringern (um etwa 90%). 1 Drücken Sie NEXT bis “ATT” erscheint. 2 Drücken Sie ATT, um den Abschwächer einzuschalten. “ATT” erscheint im Display. Drücken Sie ATT erneut, um den Abschwächer auszuschalten und zum ursprünglichen Lautstärkepegel zurückzukehren. Die Zeitanzeige erscheint auch auf dem Navigationsbildschirm bei der Routenführung.
CRB1950A_German.book Page 108 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 13 Andere Funktionen Umschalten der DimmerEinstellung Gebrauch der AUXProgrammquelle Zur Vermeidung einer zu starken Helligkeit der Anzeige bei Nacht wird die Anzeige automatisch gedämpft, wenn die Scheinwerfer des Autos eingeschaltet werden. Sie können den Dimmer ein- oder ausschalten.
CRB1950A_German.book Page 109 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt Andere Funktionen Sie können jede Programmquelle von unterhaltenden Anzeigen begleiten lassen. 1 Verwendung der Stummschaltung/ Dämpfungseinstellung und Freisprechtelefonfunktion Deutsch Gebrauch verschiedener Unterhaltungsanzeigen 13 Drücken Sie ENT. 2 Drücken Sie die entsprechende Taste, um die gewünschte Anzeige zu wählen. Display Einstellung E.
CRB1950A_German.book Page 110 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Abschnitt 13 Andere Funktionen • Wenn der Ton abgedämpft ist, wird “ATT” angezeigt und keine Audioanpassungen, außer der Lautstärkekontrolle, sind möglich. • Der Betrieb kehrt in den Normalzustand zurück, sobald die Telefonverbindung beendet wird. • Die Führungsstimme der Navigation wird nicht stummgeschaltet oder abgedämpft, wenn ein Anruf getätigt wird oder eingeht.
CRB1950A_German.book Page 111 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Anhang Zusätzliche Informationen Wenn während der CD-Wiedergabe Probleme auftreten, wird auf dem Display eine Fehlermeldung angezeigt. Wenn eine Fehlermeldung auf dem Display erscheint, sehen Sie in der unten stehenden Tabelle nach, was das Problem ist und versuchen Sie die vorgeschlagene Methode zur Problembehebung. Wenn der Fehler nicht korrigiert werden kann, wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Pioneer Service-Center in Ihrer Nähe.
CRB1950A_German.book Page 112 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Anhang Zusätzliche Informationen • Zur Reinigung von Verschmutzungen auf einer CD, wischen Sie die Disc mit einem weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. • Wenn die Heizung bei kaltem Wetter läuft, kann sich Feuchtigkeit auf den Bauteilen innerhalb des CD-Spielers niederschlagen. Kondensation kann dazu führen, dass der CD-Spieler nicht korrekt funktioniert.
CRB1950A_German.book Page 113 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Anhang Zusätzliche Informationen • MP3 steht für MPEG Audio Layer 3 und verweist auf einen Standard der Audio-Kompressionstechnologie. • WMA ist die Abkürzung für Windows MediaTM Audio und bezeichnet eine Audiokompressionstechnologie, die von der Microsoft Corporation entwickelt wurde. WMA-Daten können durch Verwendung des Windows Media Player Version 7 oder höher enkodiert werden. • WAV ist die Kurzform für Waveform.
CRB1950A_German.book Page 114 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Anhang Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen zu MP3 • Dateien sind mit dem ID3 Tag Ver kompatibel. 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 Formaten für die Anzeige des Albums (Disc Titel), Titel (Tracktitel), Künstler (Titel-Künstler) und Kommentaren. Ver. 2.x des ID3 Tag wird Priorität eingeräumt, wenn beide Ver. 1.x und Ver. 2.x existieren. • Die Verstärkungsfunktion ist nur gültig, wenn MP3-Dateien mit 32/44,1/48 kHz Frequenz wiedergegeben werden.
CRB1950A_German.book Page 115 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Anhang Zusätzliche Informationen • Ein Überblick einer CD-ROM mit MP3/ WMA/WAV -Dateien wird unten gezeigt. Unterverzeichnisse werden als Verzeichnisse im momentan gewählten Verzeichnis angezeigt. 1 2 übersprungen, ohne dass die Verzeichnisnummer angezeigt wird.) • MP3/WMA/WAV -Dateien in bis zu 8 Verzeichnisrängen können wiedergegeben werden. Es gibt jedoch eine Verzögerung beim Beginn der Wiedergabe der Discs mit mehreren Ebenen.
CRB1950A_German.book Page 116 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Anhang Zusätzliche Informationen Begriffe Anzahl der Quantization-Bits Die Anzahl der Quantization-Bits ist ein Faktor der gesamten Klangqualität; je höher die “bitTiefe”, desto besser die Soundqualität. Eine Erhöhung der bit-Tiefe erhöht jedoch auch den Umfang der Daten und daher den benötigten Speicherplatz. Bitrate Diese gibt das Datenvolumen pro Sekunde an, oder bps Einheiten (bits per second - Bits pro Sekunde).
CRB1950A_German.book Page 117 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Anhang Zusätzliche Informationen Multi-Session Paket(schreib)verfahren Dieser allgemeine Ausdruck bezeichnet eine Methode zum dateiweisen Beschreiben von CD-Rs usw., auf genau dieselbe Weise, wie Dateien auf Disketten oder Festplatten geschrieben werden. VBR VBR ist die Kurzform für variable bit rate (variable Bitrate). Im Allgemeinen wird eher CBR (constant bit rate - konstante Bitrate) verwendet.
CRB1950A_German.book Page 118 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Anhang Zusätzliche Informationen Copyright ©1993-2003 Navigation Technologies B. V. Alle Rechte vorbehalten Frankreich: Sourcé: Géoroùte ® IGN France & BD Carto ® IGN France Deutschland: Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen.
CRB1950A_German.book Page 119 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Anhang Zusätzliche Informationen Technische Daten Stromversorgung................. 14,4 V DC (10,8 – 15,1 V zulässig) Erdungssystem .................... Negativ Max. Leistungsaufnahme ... 10,0 A Abmessungen (B ✕ H ✕ T): Einbaugröße (DIN)....... 178 ✕ 50 ✕ 157 mm Spitze ........................... 188 ✕ 58 ✕ 20 mm Gewicht................................. 1,6 kg Navigation (GPS-Empfänger) System ..................................
CRB1950A_German.book Page 120 Thursday, May 6, 2004 4:29 PM Anhang Zusätzliche Informationen 50-dB-Geräuschabsenkung .............................................. 10 dBf (0,9 µV/75 Ω, Mono) Signal-Rauschabstand........ 75 dB (IEC-A-Netz) Verzerrung............................ 0,3 % (bei 65 dBf, 1 kHz, stereo) 0,1 % (bei 65 dBf, 1 kHz, Mono) Frequenzgang ...................... 30 – 15.000 Hz (±3 dB) Stereotrennung.................... 45 dB (bei 65 dBf, 1 kHz) Trennschärfe........................
CRB1950A_German.
CRB1950A_German.
CRB1950A_German.
CRB1950A_Ge_Operation_cover 4/26/04 6:16 PM Page 2 PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.