PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA PLASMA DISPLAY-SYSTEM PDP-42RXE Discover the benefits of registering your product online at www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com). Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com). Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.
Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. IMPORTANT FOR USE IN THE UNITED KINGDOM. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green and Yellow : Earth Blue : Neutral Brown : Live If the plug provided is unsuitable for your socket outlets, the plug must be cut off and a suitable plug fitted.
English WARNING This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. The following symbols are found on labels attached to the product. They alert the operators and service personnel of this equipment to any potentially dangerous conditions.
Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit is the same.
01 Important User Guidance Information Important User Guidance Information With the Pioneer PureVision PDP-42RXE, you can be assured of a high quality Plasma Display System with long-life and high reliability. To achieve images of exceptional quality, this Pioneer Plasma Display System incorporates state-of-the-art design and construction, as well as very precise and highly advanced technology.
01 Important User Guidance Information Cleaning the screen PIONEER bears no responsibility for any damages arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunctions when in use, other product related problems, and use of the product except in cases where the company must be liable.
Important User Guidance Information 01 English Panel sticking and after-image lag • Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. 1. After-image lagging due to remaining electric load When image patterns with very high peak luminance are displayed more than 1 minute, after-image lagging may occur due to the remaining electric load.
02 Safety Precautions 02 Safety Precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing, operating and cleaning the product.
03 Supplied Accessories Supplied Accessories 03 Power cord (1.83 m) English (For Europe, except UK and Eire) (For UK and Eire) Remote control unit AAA size battery × 2 (Alkaline battery) Only the power cord that is appropriate in your country or region is supplied. Two operating Instructions Warranty card Hook × 2 Cleaning cloth • Always use the power cord supplied with the Plasma Display.
04 Part Names 04 Part Names Plasma Display Front view POWER 2 3 4 POWER 1 5 1 2 3 4 5 POWER button STANDBY indicator Current input source indicators Remote control sensor INPUT button 6 7 8 9 10 6 OK button 7 MENU button 8 VOLUME –/+ buttons 9 CHANNEL –/+ buttons 10 STANDBY/ON button 10 En 05-PDP42RXE-Eng (10-13) 10 9/30/05, 12:15 PM
Part Names 04 Rear view English INPUT VIDEO L R AUDIO S-VIDEO 1 2 3 4 AUDIO L 5 6 7 R L AV 3 R Y ANT AV 1 AV 2 PB PR COMPONENT HDMI AUDIO HDMI SERVICE ONLY AC IN INPUT The terminals face downward.
04 Part Names Remote control unit 1 2 3 4 INPUT 13 AV SELECTION SOUND EFFECT 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 CH ENTER 5 6 15 7 8 16 OK CH RETURN MENU 9 10 11 EXIT P BACK 17 18 19 12 1 : Shows the display. 2 INPUT: Displays all available input sources. Press the c or d button to select the required input source. 3 AV SELECTION: Selects the picture mode (Standard, Dynamic, Movie, Game or User). 4 SOUND EFFECT: Selects the sound effect (Flat, Speech, Movie, Music or User).
Part Names 04 P Slide FAVOURITE CH English SLEEP 20 SLEEP 21 FAVOURITE CH 22 23 24 20 SPLIT Function Buttons : Selects the SPLIT mode (Off, PIP, Twin1 or Twin2). : Selects an input source for the sub picture. : Selects a position for the sub-picture. : Interchanges the main picture and subpicture. 21 SLEEP: Sets the sleep timer. 22 FAVOURITE CH: Selects the favourite channel. 23 : Selects the sound mode. 24 TELETEXT Function Buttons TELETEXT ( ): Activates/Deactivates the Teletext service.
05 Preparation 05 Preparation Installing the Plasma Display Preventing the Plasma Display from falling over Be sure to take special care to ensure that the Plasma Display will not fall over. Over 50 cm Using a wall for stabilization 1 Attach the supplied falling prevention bolts (hooks) to the Plasma Display. 2 Use storing cords or chains to stabilize the Plasma Display appropriately and firmly to a wall, pillar, or other sturdy element.
Preparation 05 Preparing the remote control unit • The remote control unit cannot operate the system if the batteries in the unit are empty. When this happens, replace the batteries with new ones. • Do not use manganese batteries. When you replace the batteries, use alkaline ones. English Inserting batteries 1 Open the battery cover. Cautions regarding batteries • Do not mix batteries of different types. Different types of batteries have different characteristics. • Do not mix old and new batteries.
05 Preparation Cautions regarding the remote control unit • Do not expose the remote control unit to shock, liquid, or high humidity. • Do not place the remote control unit under direct sunlight; the unit may deform. Connecting to an antenna To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of the types of connections that are used for a coaxial cable.
Preparation 05 Connecting the power cord English Connect the power cord after all component connections are completed. Plasma Display (rear view) AUDIO L R L AV 3 R Y ANT AV 1 AV 2 PB PR COMPONENT HDMI AUDIO HDMI SERVICE ONLY AC IN INPUT Europe, except UK and Eire Power cord UK and Eire • Use only the supplied power cord. • Disconnect the power cord from the power outlet when the Plasma Display is not going to be used for a long period of time.
06 Basic Operations 06 Basic Operations Turning the power on and off (Standby) 1 Press the POWER button on the bottom of the Plasma 2 3 4 Display to enter the standby mode. • The STANDBY indicator lights up. Press the or any button from 0 to 9 on the remote control or the STANDBY/ ON button on the bottom of the Plasma Display. • The Plasma Display switches to on. The STANDBY indicator lights off and the current input source indicator lights up.
Basic Operations Watching TV channels Selecting the analogue channels You can select the input mode analogue channels by pressing the INPUT button. INPUT AV SELECTION SOUND EFFECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CH ENTER LIST • When you switch the input mode, the last channel you previously selected will be received. OK CH RETURN MENU EXIT Changing channels To increase the channel number, press the P + button on the remote control unit. To decrease the channel number, press the P – button.
06 Basic Operations Changing the volume and sound To increase the volume, press the + button on the remote control unit. To decrease the volume, press the – button. • The VOLUME +/– buttons on the Plasma Display operate in the same way as the +/– buttons on the remote control unit. • To mute the sound output, press the button. “ Displaying Information You can display the channel information and the setting status you selected. Press the button. For analogue ” appears ATV C9 on the screen.
Basic Operations Using 06 Each time you press on the remote control unit I mode II mode MONO mode English SLEEP , MTS toggles as shown below.
06 Basic Operations Using the multiscreen functions You can display a sub-picture within the main picture. In this way you can watch a TV programme or monitor the video input from any connected device while watching TV or another video input. 4 Select PIP/TWIN Mode and press the \ or OK button again. 5 Press the c or d button to select the required option as follows, then press the [ or the BACK button.
Basic Operations 06 If you select “PIP” in step 5 You can select the position of picture in picture display. English Press the c or d button to move to PIP Position, then press the \ or OK button. PIP/TWIN PIP/TWIN Mode PIP/TWIN Input PIP Position Adjust PIP AV1 Return (Upper left) (Upper right) (Bottom left) (Bottom right) • You can select the positions by simply pressing the the remote control.
07 Menu Setup 07 Menu Setup Menu configuration Menu operations Home Menu Tuner Setup Item Scan Channels Scan Analog Channel Edit Channel List Page 25 25 26 Picture AV Selection Brightness Contrast Sharpness Colour Tint Noise Reduction Colour Temp 28 29 29 29 29 29 29 30 Effect Bass Treble Balance Auto Volume Level SRS TruSurround XT 30 30 30 30 31 31 Screen Size Main Input PIP/TWIN AV1 Input AV2 Output Screen Saver 31 32 22, 23 32 32 33 Menu Language TTX Language Clock Setting 32 33 27 Soun
08 Tuner Setup Tuner Setup 08 Setting up TV channels 3 Press the c or d button to move to Scan Analog Channel, then press the \ or OK button. English This section describes how to search and set up TV channels that you can watch under the current conditions. Unless you set up TV channels using Scan Channels, you may not be able to tune in any channels.
08 Tuner Setup 17 If you want to adjust the tuning, press the c or d button Skipping a channel – Select a channel to skip with the c or d buttons. – Press the BLUE button, the selected channel will change to the blue colour. Thereafter these channels will be skipped when using the P+/P– buttons. – To return to the normal status, select the skipped channel and press the BLUE button again for 2 or 3 seconds. to move to Fine Tune, then press the [ or \ button to obtain good picture and sound quality.
Tuner Setup 08 Setting the Current Date and Time English You can set the current date and time so that the current time is button to display information. displayed when pressing the 1 Press the MENU button. 2 Press the c or d button to move to System, then press the \ or OK button. System Menu Language TTX Language Clock Setting Move English West Europe Enter Return 3 Press the c or d button to move to Clock Setting, then press the \ or OK button again.
09 Adjustments and Settings 09 Adjustments and Settings Sleep Timer Picture adjustments You can select a time period of 10 to 240 minutes after which the Plasma Display automatically switches to standby mode. 1 Press the MENU button. 2 Press the c or d button to move to System, then press the a or OK button. You can select the picture mode that corresponds to your viewing requirements best. 1 Press the MENU button.
Adjustments and Settings Customizing the Picture Settings 1 Press the MENU button. 2 Press the c or d button to move to Picture, then press 3 the a or OK button. Press the c or d button to select the required option as follows, then press the a or OK button. Brightness - Contrast - Sharpness - Colour - Tint Picture 3 4 the a or OK button. Press the c or d button to move to Noise Reduction, then press the a or OK button.
09 Adjustments and Settings Setting the Colour Temperature You can change tint of the screen to suit your requirements. 1 Press the MENU button. 2 Press the c or d button to move to Picture, then press 3 the a or OK button. Press the c or d button to move to Colour Temp, then press the a or OK button.
Adjustments and Settings | button For weaker bass \ button For stronger bass Treble For weaker treble For stronger treble Balance Decreases audio from Decrease audio from the right speaker the left speaker Changing the Screen Size You can change the aspect ratio of the screen to correspond to your viewing requirements. 1 Press the MENU button. 2 Press the c or d button to move to Screen, then press English Item Bass 09 the a or OK button. 5 Press the EXIT button.
09 Adjustments and Settings 5 Press the EXIT button. Selecting an output source • You can select the modes by simply pressing the remote control. button on the Viewing the Input Source Once you have connected your audio and video systems, you can view different sources by selecting the corresponding input. After connecting the equipment to the AV2 terminal, specify the source to be output to the connected equipment. 1 Press the MENU button.
Adjustments and Settings Setting for the TTX (Teletext) Language 1 Press the MENU button. 2 Press the c or d button to move to System, then press 3 4 the a or OK button. Press the c or d button to move to TTX Language, then press the a or OK button. Press the c or d button to select the desired language as follows.
09 Adjustments and Settings 6 Press the OK button again. Power Control Power Control provides convenient functions for power saving. Press the b or a button to move to the hour and minute, set them by pressing the c or d button, then press the OK button. Clock Setting Switching the Plasma Display Off Automatically 1 Press the MENU button. 2 Press the c or d button to move to System, then press Date Time On Timer Off Timer Auto Power Off Sleep Timer the a or OK button.
10 Enjoying through External Equipment Enjoying through External Equipment 10 You can connect many types of external equipment to your Plasma Display, like a DVD player, VCR, game console, and camcorder. English • To protect all equipment, always turn off the Plasma Display before connecting to a DVD player, VCR, STB, or other external equipment. • Refer to the relevant instruction manual (STB, VCR, DVD player, etc.) carefully before making connections.
10 Enjoying through External Equipment Connecting to the External Input Audio Cable (commercially available) VCR INPUT VIDEO L Video Cable (commercially available) DVD Player R AUDIO Set Top Box or other audiovisual equipment S-VIDEO S-Video Cable (commercially available) 1 Connect the video cable to the VIDEO input jack on the 3 Turn the Plasma Display on, then press the INPUT Plasma Display and to the video output jack on the required equipment. button to select VIDEO.
Enjoying through External Equipment Connecting to the HDMI Input 10 HDMI equipment Audio Cable (commercially available) English HDMI Cable (commercially available) DVD Player L R HDMI AUDIO HDMI The digital video and audio signals can be input to the HDMI terminal. To use the HDMI terminal, activate the terminal and specify the types of video and audio signals to be received from the connected equipment.
11 Using the Teletext Functions 11 Using the Teletext Functions What is Teletext? Operating the Teletext basics Teletext broadcasts pages of information and entertainment to the specially equipped television sets. Your Plasma Display System receives Teletext signals broadcasted by TV networks, and decodes them into graphical format for viewing. News, weather and sports information, stock exchange prices and programme previews are available among many services.
12 Appendix Appendix 12 Troubleshooting Possible Solution • Make sure the Plasma Display is connected correctly. (See page 17.) • Is the power cord disconnected? (See page 17.) • Has the power been turned on? (See page 18.) • Check if you have pressed on the remote control unit. (See page 18.) If the STANDBY indicator on the Plasma Display lights up red, press . • No picture or sound • Check if the power cord is connected correctly.
12 Appendix Connecting pin assignments for SCART Various audio and video devices may be connected via the SCART terminals. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 SCART (AV 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Audio right output Audio right input Audio left output Common earth for audio Earth Audio left input Not used 8. Audio-video control 9. Earth 10. Not used 11. Not used 12. Not used 13. Earth 14. Not used 15. Chroma S-Video input 16. Not used 17. Earth for video 18. Earth 19. Video output 20.
Appendix 12 Specifications 42" Plasma Display, Model: PDP-42RXE 1024 × 768 pixels Audio Amplifier 10 W + 10 W (1 kHz, 1 %, 4 Ω) Surround System SRS TruSurround XT Power Requirement 220-240 V AC, 50/60 Hz, 300 W (2.5 W Standby) Dimensions (with stand) 1235 (W) × 699 (H) × 252 (D) mm Weight (with stand) 40 kg (88.2 lbs.
12 Appendix Trademarks • is a trademark of SRS Labs, Inc. TruSurround XT technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. • HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. • The names of the companies or institutions are trademarks or registered trademarks of the respective companies or institutions. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. All rights reserved.
English AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d’alimentation peuvent différer des illustrations de ce document. Toutefois, la manière de brancher le cordon et d’utiliser l’appareil est la même.
01 Informations importantes pour l’utilisateur Informations importantes pour l’utilisateur Veuillez lire attentivement ces informations de manière à profiter au mieux du système d’écran à plasma Pioneer PureVision PDP-42RXE. Avec le système d’écran à plasma Pioneer PureVision PDP-42RXE, vous disposez d’un ensemble de qualité qui assurera un service fiable et de longue durée.
01 Informations importantes pour l’utilisateur Condensation PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par vous-même ou d’autres personnes, des anomalies de fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer à d’autres équipements à moins que sa responsabilité soit clairement engagée.
Informations importantes pour l’utilisateur 01 Rémanence d’image sur le panneau • L’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. 1. Image rémanente due à la charge électrique Français Si une image présentant des zones très lumineuses est affichée pendant plus d’une minute, une image rémanente produite par la charge électrique importante peut en résulter.
03 Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécurité. Toutefois, son utilisation incorrecte peut conduire à ressentir une secousse électrique, ou à provoquer un incendie.
03 Accessoires fournis Accessoires fournis 03 Cordon d’alimentation (1,83 m) (Pour l’Europe, à l’exception du Royaume-Uni et de l’Irlande) (Pour le Royaume-Uni et l’Irlande) Boîtier de télécommande Piles au format AAA × 2 (Pile alcaline) Français Seul le cordon d’alimentation correspondant à votre pays ou région est fourni. Deux modes d’emploi Carte de garantie Crochet × 2 Chiffon de nettoyage • N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni avec l’écran à plasma.
04 Nomenclature des pièces 04 Nomenclature des pièces Écran à plasma Vue de face POWER 2 3 4 POWER 1 5 1 2 3 4 5 Touche POWER Témoin STANDBY Témoins de la source d’entrée actuelle Capteur de la télécommande Touche INPUT 6 7 8 9 10 6 Touche OK 7 Touche MENU 8 Touches VOLUME –/+ 9 Touches CHANNEL –/+ 10 Touche STANDBY/ON 10 Fr 05-PDP42RXE-Fr (10-13) 10 9/30/05, 12:06 PM
Nomenclature des pièces 04 Vue de dos INPUT VIDEO L R AUDIO S-VIDEO Français 1 2 3 4 AUDIO L 5 6 7 R L AV 3 R Y ANT AV 1 AV 2 PB PR COMPONENT HDMI AUDIO HDMI SERVICE ONLY AC IN INPUT Les prises sont dirigées vers le bas.
04 Nomenclature des pièces Boîtier de télécommande 1 2 3 4 1 INPUT 13 AV SELECTION SOUND EFFECT 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 CH ENTER 5 6 15 7 8 16 OK CH RETURN MENU 9 10 11 EXIT P BACK 17 18 19 12 : Cette touche affiche les informations d’écran. 2 INPUT: Cette touche affiche toutes les sources d’entrée disponibles. Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner la source d’entrée désirée.
Nomenclature des pièces 04 P SLEEP Faites glisser FAVOURITE CH Français 20 SLEEP 21 FAVOURITE CH 22 23 24 20 Touches de fonction SPLIT : Cette touche sélectionne le mode SPLIT (Arrêt, PIP, Twin1 ou Twin2). : Cette touche sélectionne une source d’entrée pour l’image secondaire. : Cette touche sélectionne une position pour l’image secondaire. : Cette touche permute l’image principale et l’image secondaire. 21 SLEEP: Cette touche règle la minuterie de veille.
05 Préparation 05 Préparation Installation de l’écran à plasma Prévention d’une chute de l’écran à plasma Veillez à prendre les précautions nécessaires pour que l’écran à plasma ne tombe pas. Plus de 50 cm Utilisation d’un mur pour la stabilisation. 1 Fixez les boulons de prévention de chute (crochets) fournis sur l’écran à plasma. 2 Utilisez des cordes solides ou des chaînes pour stabiliser solidement le dispositif contre un mur, un pilier ou un autre élément stable.
Préparation 05 Préparation du boîtier de télécommande Mise en place des piles 1 Ouvrez le couvercle du logement des piles. Mises en garde à propos des piles • Le boîtier de télécommande ne peut pas piloter le système si les piles qu’il contient sont épuisées. Dans ce cas, remplacez les piles par des piles neuves. • N’utilisez pas de piles au manganèse. Utilisez des piles alcalines comme piles de remplacement. • Ne mélangez pas des piles de types différents.
05 Préparation Mises en garde à propos du boîtier de télécommande • Ne heurtez pas le boîtier de télécommande, ne l’exposez ni à des liquides ni à une forte humidité. Raccordement d’une antenne Pour profiter d’une image plus nette, utilisez une antenne extérieure. Ce qui suit est une explication succinte des types de raccordement utilisés avec un câble coaxial. • Ne placez pas le boîtier de télécommande à la lumière directe du soleil car cela pourrait le déformer.
Préparation 05 Raccordement du cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation après avoir terminé de raccorder tous les autres composants. Écran à plasma (vue de dos) Français AUDIO L R L AV 3 R Y ANT AV 1 AV 2 PB PR COMPONENT HDMI AUDIO HDMI SERVICE ONLY AC IN INPUT Europe, sauf R.U. et Irlande Cordon d’alimentation R.U. et Irlande • N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni.
06 Fonctionnement de base 06 Fonctionnement de base Mise en/hors service (en veille) 1 Appuyez sur la touche POWER au bas de l’écran à 2 3 4 plasma pour entrer en mode veille. • Le témoin STANDBY s’allume. Appuyez sur ou sur n’importe quelle touche de 0 à 9 de la télécommande ou sur la touche STANDBY/ ON en bas de l’écran à plasma. • L’écran à plasma se met sous tension. Le témoin STANDBY s’éteint et le témoin de la source d’entrée actuelle s’allume.
Fonctionnement de base Pour regarder des canaux de télévision Vous ne pouvez pas syntoniser ces canaux de télévision à moins de régler les canaux que vous pouvez regarder dans les conditions actuelles. Pour la procédure à suivre, reportez-vous aux “Réglages des canaux de télévision” à la page 25. Sélection des canaux analogiques 06 INPUT AV SELECTION SOUND EFFECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CH ENTER LIST • Quand vous changez le mode d’entrée, vous recevez le dernier canal sélectionné précédemment.
06 Fonctionnement de base Modification du volume et du son Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche + du boîtier de télécommande. Pour diminuer le volume, appuyez sur la touche –. • Les touches VOLUME +/– sur l’écran à plasma fonctionnent comme les touches +/– du boîtier de télécommande. Affichage des informations Vous pouvez afficher l’information du canal et l’état du réglage que vous avez sélectionné. .
Fonctionnement de base 06 A chaque appui sur Utilisation de sur le boîtier de télécommande SLEEP , MTS change comme ci-dessus.
06 Fonctionnement de base Utilisation des fonctions de partage d’écran Vous pouvez afficher une image secondaire à l’intérieur d’une image principale. De cette manière, vous pouvez regarder un programme de télévision ou surveiller l’entrée vidéo à partir d’un autre dispositif raccordé, tout en regardant la télévision ou une autre entrée vidéo. Utilisez cette fonction en suivant les procédures ci-dessous pour sélectionner le mode Twin (2 écrans) ou le mode PIP (image dans l’image).
Fonctionnement de base 06 Si vous sélectionnez “PIP” à l’étape 5 Vous pouvez sélectionner la position de l’image dans l’image affichée. Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Position PIP, puis appuyez sur la touche \ ou OK. AV1 Français Ajuste Retour (En haut à gauche) (En haut à droite) (En bas à gauche) (En bas à droite) • Vous pouvez sélectionner les positions en appuyant simplement de la télécommande.
07 Configuration du menu 07 Configuration du menu Configuration du menu Utilisation des menus La section suivante décrit la procédure générale pour le réglage des menus. Pour chaque procédure, reportez-vous aux pages concernées qui décrivent les fonctions individuelles. Menu d’accueil Inst. du tuner Paramètre Balayer canaux Balayer canaux analog Editer liste de canaux Page 25 25 26 Image Sélection AV Luminos. Contraste Netteté Couleur Teinte Réduction bruit Temp.
08 Configuration du syntoniseur Configuration du syntoniseur Réglage des canaux de télévision 08 3 Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Balayer canaux analog, puis appuyez sur la touche \ ou OK. Cette section décrit comment rechercher et configurer des canaux de télévision que vous pouvez regarder dans les conditions actuelles. Il est possible que vous ne puissiez pas syntoniser des canaux de télévision à moins de les configurer en utilisant le balayage des canaux.
08 Configuration du syntoniseur 15 Quand vous avez terminé d’entrer le nom de canal, 16 17 Copier un canal – Sélectionnez un canal à copier avec les touches c ou d. – Appuyez sur la touche VERT. appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Mémoriser, puis appuyez sur la touche \ ou OK. Si vous voulez ajuster la syntonisation, appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Synt.
Configuration du syntoniseur 08 Réglage de la date et de l’heure actuelles Vous pouvez régler la date et l’heure actuelles pour que l’heure est pressée. soit affichée dès que la touche 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Système, puis appuyez sur la touche \ ou OK. Français 3 Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Réglage d’horloge, puis appuyez sur la touche \ ou OK. 4 Sélectionnez Date et appuyez sur la touche \ ou OK.
09 Réglages et paramètres 09 Réglages et paramètres Minuterie de mise en veille Réglages de l’image Vous pouvez sélectionner un intervalle de temps de 10 à 240 minutes au bout duquel l’écran à plasma se met en veille automatiquement. Sélection du mode d’image 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Système, puis appuyez sur la touche a ou OK. Vous pouvez sélectionner le mode d’image qui correspond le mieux à vos besoins. 1 Appuyez sur la touche MENU.
Réglages et paramètres 09 Personnalisation des réglages de l’image Cet écran à plasma offre diverses options de réglage pour optimiser la qualité de l’image. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur 3 Luminos. 3 4 Image, puis appuyez sur la touche a ou OK. Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Réduction bruit, puis appuyez sur la touche a ou OK.
09 Réglages et paramètres Réglage de la température de couleur Vous pouvez changer la teinte de votre écran pour correspondre à vos besoins. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur 3 Image, puis appuyez sur la touche a ou OK. Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Temp. Couleur, puis appuyez sur la touche a ou OK. Sélection de l’effet de son Vous pouvez sélectionner l’effet de son à utiliser. 1 Appuyez sur la touche MENU.
Réglages et paramètres Paramètre Graves Aigus Balance Touche | Les graves sont atténués Les aigus sont atténués La puissance émise par l’enceinte droite diminue 09 Touche \ Les graves sont accentués Les aigus sont accentués La puissance émise par l’enceinte gauche diminue 5 Appuyez sur la touche EXIT. Modification de la taille de l’écran Vous pouvez changer le format d’image de l’écran pour correspondre à vos besoins. 1 Appuyez sur la touche MENU.
09 Réglages et paramètres 5 Appuyez sur la touche EXIT. • Vous pouvez sélectionner les modes en appuyant simplement sur la touche de la télécommande. Affichage de la source d’entrée Après avoir raccordé vos systèmes audio et vidéo, vous pouvez regarder des sources différentes en sélectionnant l’entrée correspondante. 1 Appuyez sur la touche MENU.
Réglages et paramètres Réglage de la langue TTX (Télétexte) 09 7 Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner l’option désirée comme suit, puis appuyez sur la touche b ou BACK. Petit - Moyen - Grande Pour la langue à utiliser en mode Télétexte, vous pouvez sélectionner l’une des langues suivantes: Europe de l’Ouest, Europe de l’Est, Grèce/Turquie, Russie et Arabie. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur 3 8 Appuyez sur la touche EXIT.
09 Réglages et paramètres Gestion de l’alimentation La gestion de l’alimentation propose différents moyens d’économiser l’énergie. 5 Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner Marche, puis appuyez sur la touche b ou BACK. 6 Appuyez à nouveau sur la touche OK. Appuyez sur la touche b ou a pour vous déplacer sur les heures et les minutes, réglez-les en appuyant sur la touche c ou d, puis appuyez sur la touche OK. Mise hors tension automatique de l’écran à plasma 1 Appuyez sur la touche MENU.
10 Profitez-en avec un équipement externe Utilisation avec un équipement externe 10 Vous avez la possibilité de raccorder divers types d’appareils externes à l’écran à plasma, par exemple un lecteur DVD, un magnétoscope, une console de jeu et un caméscope. • De manière à protéger les appareils, veillez à mettre l’écran à plasma hors tension avant de brancher un lecteur DVD, un magnétoscope, un décodeur ou tout autre appareil externe.
10 Utilisation avec un équipement externe Raccordement à l’entrée externe Câble audio (disponible dans le commerce) Magnétoscope INPUT VIDEO L Câble vidéo (disponible dans le commerce) Lecteur DVD R AUDIO Décodeur ou autre équipement audiovisuel S-VIDEO Câble S-vidéo (disponible dans le commerce) 1 Raccordez le câble vidéo à la prise d’entrée VIDEO de 3 Mettez l’écran à plasma sous tension, puis appuyez sur la l’écran à plasma et à la prise de sortie vidéo de l’appareil désiré.
Utilisation avec un équipement externe Raccordement à l’entrée HDMI 10 Câble HDMI (disponible dans le commerce) Equipement HDMI Câble audio (disponible dans le commerce) Lecteur DVD L R Les signaux numériques audio et vidéo peuvent entrer par la prise HDMI. Pour utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en service et précisez le type de signaux audio et vidéo en provenance de l’appareil raccordé.
11 Utilisation des fonctions Télétexte 11 Utilisation des fonctions Télétexte Qu’est-ce que le Télétexte ? Le Télétexte diffuse des pages d’information et de divertissement aux téléviseurs spécialement équipés. Votre écran à plasma reçoit les signaux Télétexte diffusés par les réseaux de télévision, et les décode dans un format d’affichage graphique.
12 Annexe Annexe 12 Dépannage Action corrective possible • Veillez à ce que l’écran à plasma soit correctement branché. (Reportez-vous à la page 17.) • La fiche du cordon d’alimentation est-elle débranchée ? (Reportez-vous à la page 17.) • Le système est-il sous tension ? (Reportez-vous à la page 18.) • Vérifiez si vous avez appuyé sur du boîtier de télécommande. (Reportez-vous à la page 18.) Si le témoin STANDBY de l’écran à plasma est alumé en rouge, appuyez sur . • Absence d’image et de son.
12 Annexe Affectation des broches de connexion pour SCART Différents dispositifs audio et vidéo peuvent être raccordés aux prises SCART. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 SCART (AV 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Sortie audio droite Entrée audio droite Sortie audio gauche Terre commune pour l’audio Terre Entrée audio gauche Non utilisé 8. Contrôle audio-vidéo 9. Terre 10. Non utilisé 11. Non utilisé 12. Non utilisé 13. Terre 14. Non utilisé 15. Entrée chroma S-Vidéo 16. Non utilisé 17.
Annexe 12 Caractéristiques techniques Écran à plasma 42", Modèle: PDP-42RXE 1024 × 768 pixels Amplificateur audio 10 W + 10 W (1 kHz, 1 %, 4 Ω) Système surround SRS TruSurround XT Alimentation électrique 220-240 V CA, 50/60 Hz, 300 W (2,5 W en veille) Dimensions (avec socle) 1235 (L) × 699 (H) × 252 (P) mm Poids (avec socle) 40 kg Système de couleurs PAL/SECAM Fonction télévision Système de réception Syntoniseur Arrière B/G, D/K, I, L/L’ VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch
12 Annexe Marques de fabrique • est une marque de SRS Labs, Inc. TruSurround XT technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • Les noms des sociétés ou des organismes sont des marques de commerce qui peuvent avoir fait l’objet d’un dépôt par leur propriétaire. Publication de Pioneer Corporation. © 2005 Pioneer Corporation.
WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und-töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren. In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungen von Netzstecker oder Netzsteckdose unter Umständen von den in den Abbildungen gezeigten ab.
01 Wichtige Grundregeln Wichtige Grundregeln Damit Sie das Plasma Display-System Pioneer PureVision PDP42RXE auch voll genießen können, sollten Sie zunächst diese Informationen aufmerksam lesen. Das Pioneer PureVision PDP-42RXE ist ein hochwertiges Plasma Display-System, das sich durch eine lange Lebensdauer und hohe Qualität auszeichnet.
01 Wichtige Grundregeln Reinigen der Bildschirmoberfläche PIONEER übernimmt keine Verantwortung für jedwede Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produkts durch den Eigentümer oder andere Personen, Funktionsstörungen bei Gebrauch, andere produktbezogene Probleme und Gebrauch des Produkts außer in Fällen, in denen die Firma haftpflichtig ist. Informationen zu Pixeldefekten Plasma-Schirme zeigen Bilder an, die aus hunderttausenden von winzigen Pixeln bestehen (Leuchtzellen).
Wichtige Grundregeln 01 Einbrenner und Nachbilder • Wenn das selbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit angezeigt wird, können Nachbilder entstehen. Dies kann in den folgenden beiden Fällen auftreten. 1. Nachbild wegen elektrischer Restladung Wenn Bildmuster mit sehr hoher Spitzenluminanz länger als 1 Minute angezeigt werden, können Nachbilder wegen elektrischer Restladung verursacht werden. Die Nachbilder lösen sich auf, wenn bewegte Bilder wiedergegeben werden.
02 Wichtige Sicherheitshinweise 02 Wichtige Sicherheitshinweise Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenverletzungen und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr.
03 Mitgeliefertes Zubehör Mitgeliefertes Zubehör 03 Netzkabel (1,83 m) (Für Europa außer UK und Irland) (Für UK und Irland) Fernbedienung Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete Netzkabel ist mitgeliefert. Garantiekarte Haken × 2 Reinigungstuch Deutsch Zwei Bedienungsanleitungen Mignonzelle (AAA) × 2 (Alkalibatterien) • Verwenden Sie für das Plasma Display stets das jeweils mitgelieferte Netzkabel.
04 Teilebezeichnungen 04 Teilebezeichnungen Plasma Display Vorderseite POWER 2 3 4 POWER 1 5 1 2 3 4 5 Taste POWER Anzeige STANDBY Anzeige der momentanen Eingangsquelle Fernbedienungssensor Taste INPUT 6 7 8 9 10 6 Taste OK 7 Taste MENU 8 Tasten VOLUME –/+ 9 Tasten CHANNEL –/+ 10 Taste STANDBY/ON 10 Ge 05-PDP42RXE-Ge (10-13) 10 9/30/05, 12:09 PM
Teilebezeichnungen 04 Rückseite INPUT VIDEO L R AUDIO S-VIDEO 1 2 3 4 L 6 7 R L AV 3 R Y ANT AV 1 AV 2 PB PR COMPONENT HDMI AUDIO HDMI SERVICE ONLY AC IN Deutsch AUDIO 5 INPUT Die Anschlusse weisen nach unten.
04 Teilebezeichnungen Fernbedienung 1 2 3 4 INPUT 13 AV SELECTION SOUND EFFECT 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 CH ENTER 5 6 15 7 8 16 OK CH RETURN MENU 9 10 11 EXIT P BACK 17 18 19 12 1 : Zeigt den Bildschirm an. 2 INPUT: Zeigt alle vorhandenen Eingangsquellen an. Drücken Sie die Taste c oder d, um die zutreffende Eingangsquelle zu wählen. 3 AV SELECTION: Wählt die Bildfunktion (Standard, Dynamisch, Film, Spiele oder Anwender).
Teilebezeichnungen 04 P SLEEP Schieben FAVOURITE CH 20 21 FAVOURITE CH 22 Deutsch SLEEP 23 24 20 SPLIT-Funktionstasten : Wählt den SPLIT-Modus (Aus, PIP, Twin1 oder Twin2). : Wählt die Eingangsquelle für das Subpicture (Bild im Bild). : Wählt die Position des Subpictures. : Tauscht das Hauptbild mit dem Subpicture aus. 21 SLEEP: Einstellen des Timers. 22 FAVOURITE CH: Wählt den Lieblingskanal. 23 : Wählt die Toneinstellung.
05 Vorbereitungen 05 Vorbereitungen Installation des Plasma Displays Vermeidung eines Umkippens des Plasma Displays Vergewissern Sie sich, dass das Plasma Display nicht umkippen kann. Über 50 cm Gebrauch einer Wand zur Stabilisierung 1 Bringen Sie die Umfallverhinderungsschrauben (Haken) am Plasma Display an. 2 Verwenden Sie starke Schnüre oder Ketten, um das Gerät auf geeignete Weise sicher an einer Wand, Säule oder einem anderen festen Bauelement zu stabilisieren.
Vorbereitungen Vorbereitung der Fernbedienung Einlegen der Batterien 1 Öffnen Sie den Deckel Batteriefachs. 05 Vorsichtsmaßregeln zu Batterien • Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn die eingelegten Batterien leer sind. Legen Sie in diesem Fall neue Batterien ein. • Verwenden Sie keine Manganzellen. Verwenden Sie beim Wechsel der Batterien stattdessen Alkalizellen. • Verwenden Sie Batterien unterschiedlichen Typs nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen unterschiedliche Eigenschaften auf.
05 Vorbereitungen Beim Umgang mit der Fernbedienung zu beachten • Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen, Flüssigkeiten oder hoher Feuchtigkeit aus. • Setzen Sie die Fernbedienung nicht direkter Sonnenbestrahlung aus; die Einheit kann dadurch verformt werden. Anschluss einer Antenne Um ein sauberes Bild zu erhalten, empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse.
Vorbereitungen 05 Anschluss des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle Komponenten angeschlossen sind. Plasma Display (Rückseite) L R L R Y ANT AV 1 AV 2 PB PR COMPONENT HDMI AUDIO HDMI SERVICE ONLY AC IN INPUT Europa, außer UK und Irland Deutsch AUDIO AV 3 Netzkabel UK und Irland • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Plasma Display voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
06 Grundlegende Bedienung 06 Grundlegende Bedienung Ein- und Ausschalten (Bereitschaftsmodus) 1 Drücken Sie die Taste POWER unten auf dem Plasma 2 3 4 Display, um in den Bereitschaftsmodus zu gelangen. • Die STANDBY-Anzeige leuchtet auf. Drücken Sie oder eine Taste zwischen 0 und 9 an der Fernbedienung oder die Taste STANDBY/ ON unten auf dem Plasma Display. • Das Plasma Display ist eingeschaltet. Die STANDBYAnzeige erlischt und die Anzeige der momentanen Eingangsquelle leuchtet auf.
Grundlegende Bedienung Fernsehempfang Empfangbare Fernsehkanäle müssen eingerichtet werden, da sie sonst nicht abgestimmt werden können. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 25 unter „Einrichten von Fernsehkanälen“. Wahl der Analogkanäle Sie können den Eingangsmodus Analogkanäle wählen, indem Sie die Taste INPUT drücken. 06 INPUT AV SELECTION SOUND EFFECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CH ENTER LIST • Wenn Sie den Eingangsmodus wechseln, wird der zuvor gewählte Kanal empfangen.
06 Grundlegende Bedienung Lautstärke- und Toneinstellungen Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie die Taste + an der Fernbedienung. Um die Lautstärke zu vermindern, drücken Sie die Taste –. • Die Tasten VOLUME +/– auf dem Plasma Display funktionieren wie die Tasten +/– an der Fernbedienung. Anzeige von Daten Die von Ihnen gewählten Kanaldaten und der Einstellungsstatus können angezeigt werden. . Drücken Sie die Taste Für Analogkanäle • Um die Tonausgabe stumm zu schalten, drücken Sie die Taste .
Grundlegende Bedienung Mit 06 Mit jedem Druck auf an der Fernbedienung SLEEP wird MTS wie unten gezeigt umgeschaltet.
06 Grundlegende Bedienung Multiscreen-Funktionen Sie können das Subpicture innerhalb des Hauptbilds anzeigen lassen. Auf diese Weise können Sie fernsehen oder den Videoeingang jedes angeschlossenen Geräts kontrollieren, während Sie fernsehen oder sich ein Video ansehen. Um diese Funktion zu benutzen, folgen Sie den unten genannten Schritten, um den Modus Twin (2 Bilder nebeneinander) oder den Modus PIP (Bild-in-Bild) zu wählen. 4 Wählen Sie PIP/TWIN-Modus und drücken Sie erneut die Taste \ oder OK.
Grundlegende Bedienung 06 Die Wahl von „PIP“ in Schritt 5 Sie können die Position des Bild-in-Bild-Displays ändern. Drücken Sie die Taste c oder d, um zu PIP-Position zu gelangen. Drücken Sie dann die Taste \ oder OK. AV1 (Oben rechts) (Unten links) (Unten rechts) Deutsch (Oben links) • Sie können die Positionen wählen, indem Sie die Taste der Fernbedienung drücken. an 8 Drücken Sie die Taste c oder d, um die gewünschten 9 Position des Subpictures zu wählen.
07 Menü-Setup 07 Menü-Setup Menükonfiguration Menübedienung Im Folgenden wird das typische Verfahren zur Einrichtung der Menüs beschrieben. Bezüglich der genauen Verfahren siehe jeweils zutreffende Seiten für die einzelnen Funktionen. Menü Home Tuner-Setup Gegenstand Kanäle suchen Analog-Kanäle suchen Bearbeit. Kanal-Liste Seite 25 25 26 Bild AV-Wahl Helligkeit Kontrast Schärfe Farbsätt. Tint Rauschreduzier. Farb-Temp. 28 29 29 29 29 29 29 29 Effekt Bass Höhen Balance Autom.
08 Tuner Setup Tuner Setup 08 Einrichten von Fernsehkanälen Manuelles Absuchen der Analogkanäle In diesem Abschnitt finden Sie eine Beschreibung, wie Sie Fernsehkanäle suchen und einrichten, die Sie unter den aktuellen Bedingungen sehen können. Wenn Sie nicht die Fernsehkanäle mit der Funktion Kanäle suchen einrichten, können Sie evtl. nicht in der Lage sein, Kanäle abzustimmen. 1 Drücken Sie die Taste MENU.
08 Tuner Setup 13 Wenn Sie den Kanalnamen bearbeiten wollen, drücken 4 Wählen Sie den gewünschten Kanal durch Drücken der Sie die Taste c oder d, um zu Kanalname zu gelangen. Drücken Sie dann die Taste \ oder OK. Taste c oder d, und drücken Sie die Tasten für Farbsättigung (ROT/GRÜN/GELB/BLAU) zum Löschen, Kopieren, Verschieben oder Überspringen des Programms. Löschen eines Kanals – Wählen Sie einen Kanal zum Löschen mit den Tasten c oder d. – Drücken Sie die Taste ROT.
Tuner Setup 08 Die Kanalliste anzeigen 7 Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Zeit zu gelangen. Drücken Sie dann die Taste \ oder OK. Sie können eine Liste aller Kanäle anzeigen. 1 Drücken Sie die Taste LIST. • Die Kanalliste wird angezeigt. 8 Drücken Sie die Taste [ oder \, um zu Stunde/Min zu 2 Zum Abstimmen eines spezifischen Kanals in der 9 Deutsch Kanalliste bewegen Sie den Cursor zum erforderlichen Kanal, indem Sie die Taste c oder d drücken. Drücken Sie dann die Taste OK.
09 Justierungen und Einstellungen 09 Justierungen und Einstellungen Timer Bild-Einstellungen Sie können einen Zeitraum von 10 bis 240 Minuten wählen, nach dem das Plasma Display automatisch auf Bereitschaftsmodus schaltet. Wahl der Bildfunktion 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie die Taste c oder d, um zu System zu gelangen. Drücken Sie dann die Taste \ oder OK. Sie können die Bildfunktion wählen, die Ihren Betrachtungsbedingungen am besten entspricht. 1 Drücken Sie die Taste MENU.
Justierungen und Einstellungen 09 Ein - Aus Anpassen der Bildeinstellungen Dieses Plasma Display hat mehrere Einstellungsoptionen, die die Steuerung der Bildqualität erlauben. 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Bild zu gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK. 3 Drücken Sie die Taste c oder d, um die gewünschte Option wie folgt zu wählen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK. Helligkeit - Kontrast - Schärfe - Farbsätt. - Tint 5 Drücken Sie die Taste EXIT.
09 Justierungen und Einstellungen Wahl des Klangeffekts Sie können den zu verwendenden Klangeffekt wählen. 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Ton zu gelangen. 3 4 Drücken Sie dann die Taste a oder OK. Wählen Sie Effekt und drücken Sie dann die Taste a oder OK erneut. Drücken Sie die Taste c oder d, um den gewünschten Klangeffekt wie folgt zu wählen. Drücken Sie dann die Taste b oder BACK.
Justierungen und Einstellungen 09 5 Drücken Sie die Taste EXIT. Beschreibung In diesem Modus wählt das Plasma Display automatisch eine geeignete Schirmgröße, wenn die empfangenen Videosignale WSS (Breitbild-Signal) Information enthält. 4:3 Für 4:3 „Standard“-Bilder. Eine Seitenmaske erscheint an beiden Seiten. Ändern der Bildschirmgröße Voll Für 16:9 gestauchte Bilder. Sie können das Seitenverhältnis des Bildschirms entsprechend den Betrachtungsanforderungen einstellen.
09 Justierungen und Einstellungen Wahl eines Eingangssignaltyps Nach dem Anschließen des Geräts an den AV1-Anschluss legen Sie den Typ der von den angeschlossenen Geräten zu empfangenen Videosignale fest. 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Bildschirm zu 3 4 gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK. Drücken Sie die Taste c oder d, um zu AV1-Eingang zu gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK.
Justierungen und Einstellungen 09 Einstellen des Vollweiß-Modus Schirmschoner Sie können zeitweiliges oder permanentes BildschirmEinbrennen durch Standbilder vermeiden. 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Bildschirm zu gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK. Bei langer Anzeige eines Standbildes empfehlen wir, „Vollweiß“ auf „Ein“ zu stellen, um kurzzeitiges oder permanentes Bildschirm-Einbrennen zu vermeiden. 1 Folgen Sie Schritt 1 bis 3 in „Schirmschoner“.
09 Justierungen und Einstellungen Einstellen der Plasma Display Einschaltzeit Einstellen der Plasma Display Ausschaltzeit Sie können die Einschaltzeit einstellen, sodass das Plasma Display automatisch zur gewählten Zeit einschaltet. Sie können die Ausschaltzeit einstellen, sodass das Plasma Display automatisch zur gewählten Zeit ausschaltet. 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie die Taste c oder d, um zu System zu 1 Drücken Sie die Taste MENU.
10 Unterhaltung durch externe Geräte Unterhaltung durch externe Geräte 10 Sie können verschiedene Typen externer Geräte an Ihr Plasma Display anschließen, wie einen DVD-Player, Videorecorder, Spielkonsole und Camcorder. • Zum Schutz aller Geräte schalten Sie immer das Plasma Display aus, bevor der Anschluss an einen DVD-Player, Videorecorder, STB oder ein anderes externes Gerät vorgenommen wird. • Siehe betreffende Bedienungsanleitung (STB, Videorecorder, DVD-Player usw.
10 Unterhaltung durch externe Geräte Anschluss an den externen Eingang Audiokabel (Fachhandel) Videorecorder INPUT Videokabel (Fachhandel) VIDEO L DVD-Player R Set-Top-Box oder anderes audiovisuelles Gerät AUDIO S-VIDEO S-Videokabel (Fachhandel) 1 Schließen Sie das Videokabel an die VIDEO- 3 Schalten Sie das Plasma Display ein, und drücken Sie Eingangsbuchse am Plasma Display und an die VideoAusgangsbuchse am betreffenden Gerät an. dann die Taste INPUT zur Wahl von VIDEO.
Unterhaltung durch externe Geräte 10 Anschluss an den HDMI-Eingang HDMI-Kabel (Fachhandel) HDMI-Gerät Audiokabel (Fachhandel) DVD-Player L R HDMI AUDIO HDMI Eingangssignal-Bezugstabelle 1920∗1080i@50Hz 1 Schließen Sie das HDMI-Kabel an die HDMI-Buchse am 2 3 Plasma Display und die DVD-Ausgangsbuchse am betreffenden Gerät an.
11 Verwendung der Videotext-Funktionen 11 Verwendung der Videotext-Funktionen Was ist Videotext? Videotext sendet Seiten mit Information und Unterhaltung zu besonders ausgerüsteten Fernsehgeräten. Ihr Plasma Display System empfängt Videotext-Signale, die von Fernsehnetzen ausgestrahlt werden, und entschlüsselt sie zur grafischen Darstellung zur Betrachtung. Nachrichten, Wetter und Sport, Börsenpreise und Programmvorschaus gehören zu den zahlreichen verfügbaren Diensten.
12 Anhang Anhang 12 Fehlerbehebung Problem • Kein Strom. Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass das Plasma Display korrekt angeschlossen ist. (Siehe Seite 17.) • Ist das Netzkabel abgetrennt? (Siehe Seite 17.) • Wurde das Gerät eingeschaltet? (Siehe Seite 18.) • Uberprüfen Sie, ob an der Fernbedienung gedrückt wurde. (Siehe Seite 18.) Wenn die Anzeige STANDBY am Plasma Display rot aufleuchtet, drücken Sie . • Kein Bild oder Ton • Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist.
12 Anhang Anschluss-Pinbelegung für SCART Verschiedene Audio- und Videogeräte können über die SCART-Anschlüsse angeschlossen werden. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 SCART (AV 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Audio rechter Ausgang Audio rechter Eingang Audio linker Ausgang Gemeinsame Erde für Audio Erde Audio linker Eingang Nicht belegt 8. Audio-Video-Steuerung 9. Erde 10. Nicht belegt 11. Nicht belegt 12. Nicht belegt 13. Erde 14. Nicht belegt 15. Chroma S-Video-Eingang 16. Nicht belegt 17.
Anhang 12 Technische Daten Gegenstand Anzahl der Pixel 42" Plasma Display, Modell: PDP-42RXE 1024 × 768 Pixel Audio-Verstärker 10 W + 10 W (1 kHz, 1 %, 4 Ω) Surround-System SRS TruSurround XT Netzstrom-Anforderungen 220-240 V AC, 50/60 Hz, 300 W (2,5 W Bereitschaft) Abmessungen (mit Ständer) 1235 (B) × 699 (H) × 252 (T) mm Gewicht (mit Ständer) 40 kg Farbsystem PAL/SECAM TV-Funktion B/G, D/K, I, L/L’ Tuner VHF/UHF Kanal E2-E69, Kanal F2-F10, Kanal I21-I69, Kanal IR A-IR J Kabelfernsehen
12 Anhang Marken • ist ein Warenzeichen von SRS Labs, Inc. TruSurround XT Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. mit eingeschlossen. • HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC. • Alle anderen etwaigen bestehenden Marken oder sonstigen gewerblichen Schutzrechte an den hier zitierten Bezeichnungen erkennen wir an. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urherrechtlich geschützt © 2005 Pioneer Corporation.
14-PDP42RXE-Eng (Back) 1 9/30/05, 12:16 PM
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. All rights reserved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.