Manual

Dok.: 0800000645.doc / Stand : 1 / Ausgabedatum : 18.02.2010 / 2052-10 Blatt 12 von 16
Vorlage : 0850174292 Orig. 2
Elektrische Daten / Electrical Data / Caractéristiques électriques
Bemessun
g
sisolationss
p
annun
g
/ Rated insulation volta
g
e
/
U
i
250 V AC 250 V AC 250 V CA
Tension assi
née d’isolement
Bemessun
g
sstoßs
p
annun
g
sfesti
g
keit / Rated sur
g
e volta
g
e U
im
p
2,5 kV 2.5 kV 2,5 kV
stren
g
th / Résistance aux ondes de surtension
Konv. thermischer Strom / Conv. thermal current / I
the
10 A 10 A 10 A
Courant thermi
q
ue conv.
Gebrauchskate
g
orie / Utilization cate
g
or
y
/ АС-15, U
e
/
I
e
240 V
/
3 А, АС-15, U
e
/
I
e
240 V / 3 А, CA-15, U
e
/
I
e
240 V / 3 А,
Caté
g
orie d’usa
g
e
Zwan
g
söffnun
g
/ Positivel
y
driven o
p
enin
g
/ nach IEC/EN 60947-5-1, Anhan
g
K As
p
er IEC/EN 60947-5-1, Annex K selon la norme CEI/EN 60947-5-1,
Ouverture forcée annexe K
Kurzschlussschutzeinrichtun
g
/ Short-circuit
p
rotection
/
Sicherun
g
6 A T
yp
g
G Fuse 6 A, T
yp
e
g
G fusible 6 A du t
yp
e
g
G
Protection contre court-circuit
Schutzklasse / Protection class
/
Classe de
p
rotection II
(
schutzisoliert
)
II
(
insulated
)
II
(
à double isolation
)
Mechanische Daten / Mechanical data / Caractéristiques mécaniques
Gehäuse / Enclosure / Boîtier PA 6 GV (UL94-VO) PA 6 GV (UL94-VO) PA 6 GV (UL94-VO)
Deckel / Cover / Couvercle PA 6 GV (UL94-VO) PA 6 GV (UL94-VO) PA 6 GV (UL94-VO)
Betätigung / Operating element / Commande Zn-Druckguss / St (zinc pressure die-casting / St) zinc coulé sous pression/acier
Umgebungstemperatur / Ambient temperature / -25 °C bis +70 °C -25 °C to +70 °C de -25 °C à +70 °C
Température ambiante (keine Vereisung/ keine Kondensation) (no icing/no condensation) (aucun givrage/ aucune condensation)
Mechanische Lebensdauer / Mechanical life/ nach IEC 60947-5-5 As per IEC 60947-5-5 selon la norme CEI 60947-5-5
Durée de vie mécanique
Schalthäufigkeit / Switching frequency / Fréquence de commutation 20/min 20/min 20/min
Rasteinrichtung / Latching device / Dispositif de verrouillage nach IEC 947-5-5, DIN EN 60947-5-5,
As per IEC 947-5-5, DIN EN 60947-5-
5,
selon les normes CEI 947-5-5, DIN EN
60947-5-5,
ISO 13850 ISO 13850 ISO 13850
Rückstellung Not-Halt / Emergency stop reset / drehen des RESET Turn RESET en tournant la bague de réglage
Réinitialisation de la fonction d’arrêt d’urgence - Stellzylinders - Actuator RESET
Seillänge / Cable length / Longueur du câble Je nach Typ L
max
= 75m / 37.5m depending on type L
max
= 75m / 37.5m Selon le type L
maxi.
= 75m / 37,5 m
(beachte Tabelle 2) (see Table 2) (tenir compte du tableau 2)
Seil / Cable / Diamètre du câble D = 2 - 5 mm
D = 2 - 5 mm
D = 2 à 5 mm
Seilbefestigung / Cable fastening / Seilbefestigung Schnellklemmvorrichtung / Quick-action cable grip / dispositif de serrage rapide
Anschlussart / Type of connection / Type de raccordement 8 x Käfigzugfeder max. 1.5mm
2
flex.
8x cage clamp terminal max. 1.5 mm
2
flexible
8 lames de pression de section maxi.
de 1,5 mm
2
souple
Kabeleinführung / Cable entry / Entrée du câble 3 х M20x1,5 3х M20x1.5 3 х M20x1,5
Befestigung / Mounting / Fixation 4 х М5 4х М5 4 х М5
Gewicht / Weight / Poids ca. 0,65 kg approx. 0.65 kg env. 0,65 kg
Schutzart / Type of protection / Degré de protection IP67 nach IEC/EN 60529 IP67 as per IEC/EN 60529 IP67 selon la norme CEI/EN 60529
Kennzahlen für Sicherheitstechnik / ID for safety engineering / Chiffres pour la technique de sécurité
B10d 2 x 10
4
Zyklen 2 x 10
4
cycles 2 x 10
4
cycles
Hinweis / Note / Renseignement
Werden Zuhaltungen / Positionsschalter hintereinander geschaltet, dann wird der Performance Level nach DIN EN 13849-1 reduziert. Der Grund ist eine verringerte Fehlererkennung.
The performance level in accordance with DIN EN 13849-1 is reduced if latching devices/position switches are connected in series. This is due the fact that fault recognition is reduced.