Owner's manual

Dok.: 0800000644.doc / Stand : 1 / Ausgabedatum : 28.01.2010 / 2052-10 Blatt 7 von 16
Vorlage : 0850174292 Orig. 2
Montagefolge Installation sequence Déroulement du montage
1
1.1A
1.2A
1.3A
4
Lagerpunkt mit Seilzugfeder anbringen; Zugseil montieren:
Ummantelung muss
im Klemmbereich entfernt werden, Seil
wie dargestellt in den Schnellspannkopf einlegen und sichern
Attach mount with cable pull spring; install pull cable: The
sheathing must
be removed at the cable clamping point,
place cable as illustrated in the quick-action cable grip and
secure
Accrocher le ressort de tension au point de fixation; installer
le câble de traction : La gaine doit être enlevée dans la zone
de serrage, placer et fixer solidement le câble dans la tête du
dispositif de serrage rapide (voir fig.).
2
La = 150 mm
2 - 5 m
Abspannlänge / Bracing length / Longueur d’ancrage
Lg = 200 mm
Abstand zu den
Stützpunkten
beachten. Die 1.
Seilunterstützung
zum Schalter hin ist
nach La =150 mm
vorzusehen. Auf der
Seite der
Gegenfeder den
Abstand Lg =200
mm, für einen
ausreichenden
Auslöseweg des
Schalters beachten.
Stützpunkte im
Abstand von 2 – 5 m
einrichten
Maintain distance to
the supports. The 1st
support from the
switch must be
positioned after La =
150 mm. The
distance on the
counterspring end
must be Lg =
200 mm to ensure
the triggering range
of the switch is not
obstructed.
Install supports at 2 -
5 m intervals
Respecter l’intervalle
entre les points
d’appui. Le 1
e
appui
du câble en direction
de l’interrupteur doit
se trouver à une
distance minimale
La=150 mm.
Respecter du côté
du ressort de rappel
l’écart Lg=200 mm
pour assurer une
course de
déclenchement
suffisante de
l’interrupteur.
Disposer les points
d’appui à une
distance comprise
entre 2 et 5 m.
3
PSEN rs1.0 mit 4 Schrauben M5
oder M6 befestigen.
Maximales Anzugsmoment
M = 2 Nm
Seilzugschalter müssen so
positioniert werden das in
Gefahrensituationen das Seil bzw.
der Not-Halt Taster ohne
Hindernisse erreicht werden kann.
Secure the PSEN rs1.0 switch with
4 M5 or M6 screws.
Maximum tightening torque
M = 2 Nm
Cable pull switches must be
installed in such a way that the
cable or the Emergency Stop
button can be reached without
obstruction in hazardous situations.
Fixer le PSEN rs1.0 avec 4 vis M5
ou M6.
Couple de serrage maximal
M =2 Nm
Les interrupteurs de sécurité à
commande par câble doivent être
positionnés de telle sorte que le
câble ou le bouton d’arrêt
d’urgence soit accessible sans
obstacle en cas de danger.
17
85
,
5
72
40
48
10
Anzeige Seilspannung /
Cable tension indicator /
Indication de la tension du câble