Owner manual
22187-3FR-01
PSEN cs4.1a/p/M12
- 1 -
4 D Betriebsanleitung
4 GB Operating instructions
4 F Manuel d'utilisation
22187-3FR-01PSEN cs4.1a/p/M12
Sicherheitsschalter PSEN cs4.1
1086077195
Der Sicherheitsschalter erfüllt die Anforderun-
gen nach:
` EN 60204-1 und IEC 60204-1
` EN 60947-5-3 mit dem Betätiger PSEN
cs4.1
` EN 62061: SIL CL 3
` EN ISO 13849-1: PL e und Kat. 4
Der Sicherheitsschalter darf nur mit dem zuge-
hörigen Betätiger PSEN cs4.1 verwendet wer-
den.
Die Sicherheitsausgänge müssen 2-kanalig
weiterverarbeitet werden.
Safety switch PSEN cs4.1
The safety switch meets the requirements in
accordance with:
` EN 60204-1 and IEC 60204-1
` EN 60947-5-3 with the actuator PSEN cs4.1
` EN 62061: SIL CL 3
` EN ISO 13849-1: PL e and Cat. 4
The safety switch may only be used with the
corresponding actuator PSEN cs4.1.
The safety outputs must use 2-channel
processing.
Capteur de sécurité PSEN cs4.1
Le capteur de sécurité satisfait aux exigences
des normes suivantes :
` EN 60204-1 et CEI 60204-1
` EN 60947-5-3 avec l'actionneur PSEN cs4.1
` EN 62061 : SIL CL 3
` EN ISO 13849-1 : PL e et cat. 4
Le capteur de sécurité doit être utilisé unique-
ment avec l'actionneur PSEN cs4.1 correspon-
dant.
Les sorties de sécurité doivent être traitées par
2 canaux.
Zu Ihrer Sicherheit
547263243
` Installieren und nehmen Sie das Gerät nur
dann in Betrieb, wenn Sie diese Betriebsan-
leitung gelesen und verstanden haben und
Sie mit den geltenden Vorschriften über Ar-
beitssicherheit und Unfallverhütung vertraut
sind.
Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen
Vorschriften, insbesondere hinsichtlich
Schutzmaßnahmen
` Durch Öffnen des Gehäuses oder eigen-
mächtige Umbauten erlischt jegliche Ge-
währleistung.
777809547
` Entfernen Sie die Schutzkappe erst unmittel-
bar vor Anschluss des Geräts.
For your safety
`
Only install and commission the unit if you
have read and understood these operating
instructions and are familiar with the applica-
ble regulations for health and safety at work
and accident prevention.
Ensure VDE and local regulations are met,
especially those relating to safety.
` Any guarantee is rendered invalid if the hous-
ing is opened or unauthorised modifications
are carried out.
` Do not remove the protective cap until you
are just about to connect the unit.
Pour votre sécurité
`
Vous n'installerez l'appareil et ne le mettrez
en service qu'après avoir lu et compris le
présent manuel d'utilisation et vous être fa-
miliarisé avec les prescriptions en vigueur
sur la sécurité du travail et la prévention des
accidents.
Respectez les normes locales ou VDE, parti-
culièrement en ce qui concerne la sécurité.
` L'ouverture de l'appareil ou sa modification
annule automatiquement la garantie.
` Veuillez retirer le cache de protection avant
de raccorder l'appareil.
Gerätemerkmale
1273877387
` Transpondertechnik
` Gerätevarianten:
– PSEN cs4.1a: mit Kabel (5 m)
– PSEN cs4.1p: 8-pol. M8
– PSEN cs4.1 M12/8-0.15m: 8-pol. M12
` Codierung: vollcodiert.
` Zweikanaliger Betrieb
` 2 Sicherheitseingänge für Reihenschaltung
mehrerer Sicherheitsschalter
` 2 Sicherheitsausgänge
` 1 Meldeausgang
` LED-Anzeige für:
– Zustand Betätiger
– Zustand Eingänge
– Versorgungsspannung/Fehler
` 1 Betätigungsrichtung
Unit features
`
Transponder technology
` Unit types:
– PSEN cs4.1a: with cable (5 m)
– PSEN cs4.1p: 8 pin M8
– PSEN cs4.1 M12/8-0.15m: 8 pin M12
` Coding: fully coded.
` Dual-channel operation
` 2 safety inputs for series connection of sev-
eral safety switches
` 2 safety outputs
` 1 signal output
` LED for:
– Status of the actuator
– Status of the inputs
– Supply voltage/fault
` 1 direction of actuation
Caractéristiques de l'appareil
`
Technique à transpondeur
` Modèles d'appareils :
– PSEN cs4.1a : avec câble (5 m)
– PSEN cs4.1p : M8 à 8 broches
– PSEN cs4.1 M12/8-0.15m : M12 à 8 bro-
ches
` Codage : codé multiple
` Commande par 2 canaux
` 2 entrées de sécurité pour le montage en sé-
rie de plusieurs capteurs de sécurité
` 2 sorties de sécurité
` 1 sortie de signalisation
` LED de visualisation pour les états suivants :
– état de l'actionneur
– état des entrées
– tension d'alimentation / défauts
` 1 sens de manœuvre
Blockschaltbild Block diagram Schéma de principe
Input
A1 A2
Power
S11 S21
12 22 Y32
Receiver
Actuator
&