User Manual
- 9 -
Montage
1086339595
 Montieren Sie Sicherheitsschalter und Betä-
tiger parallel gegenüberliegend.
ACHTUNG!
Eine Umgebung mit elektrisch oder magne-
tisch leitfähigem Material kann die Geräte-
eigenschaften beeinflussen. Prüfen Sie die 
Schaltabstände und den gesicherten Aus-
schaltabstand.
 Befestigen Sie Sicherheitsschalter und Betä-
tiger ausschließlich mit Schrauben M4 mit 
flacher Kopfunterseite (z.B. M4-Zylinder-
kopf- oder -Flachkopfschrauben).
INFO
Sichern Sie den Betätiger gegen unbefug-
tes Entfernen und vor Verschmutzung. Ver-
schließen Sie die Montageöffnungen mit 
den mitgelieferten Verschlüssen.
INFO
Verschluss (1) entspricht den UL-Anforde-
rungen, Verschluss (4) entspricht nicht den 
UL-Anforderungen.
 Anzugsdrehmoment max. 0,8 Nm. 
 Beachten Sie unbedingt den Abstand zwi-
schen zwei Sicherheitsschaltern (siehe Tech-
nische Daten).
Sicherheitsschalter und Betätiger
 keinen starken Stößen oder Schwingungen 
aussetzen
 nicht als Anschlag benutzen
Installation
The safety switch and actuator should be in-
stalled opposite each other in parallel.
CAUTION!
The unit's properties may be affected if in-
stalled in an environment containing electri-
cally or magnetically conductive material. 
Please check the operating distances and 
the assured release distance.
 Safety switches and actuators should only 
be secured using M4 screws with a flat head 
(e.g. M4 cheese-head or pan head screws).
INFORMATION
The actuator should be protected from un-
authorised removal and from contamina-
tion. Close the mounting holes using the 
seals provided.
INFORMATION
Seal (1) meets UL requirements; seal (4) 
does not meet UL requirements.
 Torque setting max. 0.8 Nm. 
 The distance between two safety switches 
must be maintained (see Technical details).
Safety switches and actuators
 Should not be exposed to heavy shock or vi-
bration
 Should not be used as a limit stop
Montage
Montez le capteur de sécurité et l'actionneur 
face à face en parallèle.
ATTENTION !
Un environnement électrique ou magnéti-
que peut influencer les caractéristiques des 
appareils. Vérifiez les distances de commu-
tation et la distance de déclenchement de 
sécurité.
 Pour fixer le capteur de sécurité et l'action-
neur, utilisez uniquement des vis M4 dont la 
tête présente une face inférieure plate 
(exemple : vis M4 cylindriques ou à tête pla-
te).
INFORMATION
Protégez l'actionneur contre tout démonta-
ge non autorisé et contre l'encrassement. 
Fermez les ouvertures destinées au monta-
ge à l'aide des obturateurs fournis.
INFORMATION
L'obturateur (1) correspond aux exigences 
UL ; l'obturateur (4) ne correspond aux exi-
gences UL.
 Couple de serrage max. 0,8 Nm. 
 Respectez absolument la distance entre 
deux capteurs de sécurité (voir les caracté-
ristiques techniques).
Le capteur de sécurité et l'actionneur ne doi-
vent pas
 subir des chocs ou vibrations importants
 être utilisés comme butée










