Owner manual

- 8 -
ACHTUNG!
Beachten Sie unbedingt die
Lebensdauerkurve der Relais. Die
sicherheitstechnischen Kennzahlen
der Relaisausgänge gelten nur,
solange die Werte der Lebensdauer-
kurven eingehalten werden.
Der PFH-Wert ist abhängig von der
Schaltfrequenz und der Belastung des
Relaisausganges. Solange die
Lebensdauerkurven nicht erreicht werden,
kann der angegebene PFH-Wert unabhän-
gig von der Schaltfrequenz und der
Belastung verwendet werden, da der PFH-
Wert den B10d-Wert der Relais sowie die
Ausfallraten der anderen Bauteile bereits
berücksichtigt.
Alle in einer Sicherheitsfunktion verwende-
ten Einheiten müssen bei der Berechnung
der Sicherheitskennwerte berücksichtigt
werden.
INFO
Die SIL-/PL-Werte einer Sicherheits-
funktion sind nicht identisch mit den
SIL-/PL-Werten der verwendeten
Geräte und können von diesen
abweichen. Wir empfehlen zur
Berechnung der
SIL-/PL-Werte der Sicherheits-
funktion das Software-Tool PAScal.
CAUTION!
It is essential to consider the relay’s
service life graphs. The relay outputs’
safety-related characteristic data is
only valid if the values in the service
life graphs are met.
The PFH value depends on the switching
frequency and the load on the relay output.
If the service life graphs are not accessible,
the stated PFH value can be used
irrespective of the switching frequency and
the load, as the PFH value already
considers the relay’s B10d value as well as
the failure rates of the other components.
All the units used within a safety function
must be considered when calculating the
safety characteristic data.
INFORMATION
A safety function’s SIL/PL values are
not identical to the SIL/PL values of
the units that are used and may be
different. We recommend that you
use the PAScal software tool to
calculate the safety function’s SIL/PL
values.
ATTENTION!
Veuillez absolument tenir compte des
courbes de durée de vie des relais. Les
caractéristiques de sécurité des sorties
relais sont uniquement valables tant que
les valeurs des courbes de durée de vie
sont respectées.
La valeur PFH dépend de la fréquence de
commutation et de la charge de la sortie
relais.
Tant que les courbes de durée de vie ne
sont pas atteintes, la valeur PFH indiquée
peut être utilisée indépendamment de la
fréquence de commutation et de la charge
car la valeur PFH prend déjà en compte la
valeur B10d des relais ainsi que les taux de
défaillance des autres composants.
Toutes les unités utilisées dans une fonction
de sécurité doivent être prises en compte
dans le calcul des caractéristiques de
sécurité.
INFORMATION
Les valeurs SIL / PL d’une fonction
de sécurité ne sont identiques aux
valeurs SIL / PL des appareils
utilisés et peuvent varier par rapport
à celles-ci. Pour le calcul des valeurs
SIL / PL de la fonction de sécurité,
nous recommandons l’outil logiciel
PAScal.
Es gelten die 2010-12 aktuellen Ausgaben
der Normen
The version of the standards current at
2010-12 shall apply
Se référer à la version des normes en
vigeur au 2010-12.
Konventioneller thermischer Strom bei gleichzeitiger Belastung mehrerer Kontakte/Conventional thermal current
while loading several contacts/Courant thermique conventionnel en cas de charge simultanée de plusieurs contacts
(AC1, DC1)
Anzahl der Kontakte/number of contacts/nombre des contacts 7654321
I
th
(A) 5,0 5,5 6,0 7,0 8,0 8,0 8,0
Typ/
Type/
Type
PNOZ X9P C
PNOZ X9P
PNOZ X9P
Merkmale/
Features/
Caractéristiques
Klemmen/
Terminals/
Borniers
Federkraftklemmen/spring-loaded terminals/
borniers à ressort
Schraubklemmen/screw terminals/borniers à vis
Schraubklemmen/screw terminals/borniers à vis
Bestell-Nr./
Order no./
Référence
787 609
777 609
777 607
Bestelldaten/Order reference/Caractéristiques
24 V DC
24 V DC
12 V DC