Owner manual
- 2 -
Description du fonctionnement
Le relais PNOZ X9P assure de façon sure,
l’ouverture d’un circuit de sécurité. A la mise
sous tension du relais (A1-A2), la LED
"Power" s'allume. Le relais est activé si la
boucle de retour Y1-Y2 et le circuit de
réarmement S33-S34 sont fermés.
• Circuits d'entrée fermés (poussoir AU non
actionné) :
Les LEDs "CH. 1 IN" et "CH.2 IN" sont
allumées. L'ouverture des contacts K1 et
K2 coupe l'alimentation de K3. Ce dernier
passe en position repos au bout d'une
temporisation. Les relais K1 et K2
passent en position travail et s'auto-
maintiennent. Les LEDs "CH.1" et CH.2"
s'allument. Les contacts de sécurité
(13-14/23-24...73-74) sont fermés et les
contacts d'info. (81-82/91-92) sont ouvert.
• Circuits d'entrée ouverts (poussoir AU
actionné) :
Les LEDs "CH.1 IN" et "CH.2 IN"
s'éteingnent. Les relais K1 et K2
retombent. Les LEDs "CH.1" et "CH.2"
s'éteingnent. Les contacts de sécurité
(13-14/23-24...73-74) s'ouvrent et les
contacts d'info. (81-82/91-92) se ferment.
Surveillance du poussoir de réarmement
Une action sur le poussoir de réarmement
fait monter le relais K3 qui s'auto-maintient.
La LED "Start" est allumée. Le PNOZ X9P
n'est activé qu'au relâchement du poussoir
de réarmement. Le relais K3 retombe et la
LED "Start" s'éteint.
Function Description
The relay PNOZ X9P provides a safety-
oriented interruption of a safety circuit.
When the operating voltage is supplied the
LED "Power" is illuminated. The unit is
ready for operation, when the Feedback
control loop Y1-Y2 and the reset circuit S33-
S34 are closed.
• Input Circuit closed (e.g. the Emergency
Stop button is not pressed):
The LED "CH. 1 IN" and "CH. 2 IN" are
illuminated. Relays K1and K2 energise
and retain themselves. The status
indicators for "CH. 1" and "CH. 2"
illuminate. When the N/C auxiliary
contacts K1 and K2 open, K3 goes into
rest condition after a delay-on de-ener-
gisation period.The safety con-tacts
(13-14/23-24 ... 73-74) are closed, the
auxiliary contacts (81-82/91-92) are open.
• Input Circuit is opened (e.g. Emergency
Stop is pressed)
The status indicators for "CH.1 IN" and
"CH. 2 IN" go out. Relays K1 and K2 de-
energise. The status indicators for "CH.1"
and "CH.2" go out. The safety contacts
(13-14/23-24...73-74) will be opened
(redundant), the auxiliary contacts (81-82/
91-92) close.
Reset with monitoring
By pressing the reset button, relay K3
energises and retains itself. The LED
"Start" illuminates. Only after releasing the
reset button is the unit ready for operation.
Relay K3 de-energises and the LED "Start"
is no longer illuminated.
• Bei jedem Ein-Aus-Zyklus der Maschine
wird automatisch überprüft, ob die Relais
der Sicherheitseinrichtung richtig öffnen
und schließen.
• Das Sicherheitsschaltgerät ist mit einer
elektronischen Sicherung ausgestattet.
Funktionsbeschreibung
Das Schaltgerät PNOZ X9P dient dem
sicherheitsgerichteten Unterbrechen eines
Sicherheitsstromkreises. Nach Anlegen der
Versorgungsspannung leuchtet die LED
"Power". Das Gerät ist betriebsbereit, wenn
Rückführkreis Y1-Y2 und Startkreis S33-
S34 geschlossen sind.
• Eingangskreis geschlossen (z. B. Not-
Halt-Taster nicht betätigt):
Die LED "CH. 1 IN" und CH. 2 IN"
leuchten. Relais K1 und K2 gehen in
Wirkstellung und halten sich selbst. Die
Statusanzeigen für "CH. 1" und "CH. 2"
leuchten. Durch Öffnen der Öffner-
kontakte von K1 und K2 geht K3 nach
Ablauf der Rückfallverzögerung in
Ruhestellung. Die Sicherheitskontakte
(13-14/23-24 ... 73-74) sind geschlossen,
die Hilfskontakte (81-82/91-92) sind
geöffnet.
• Eingangskreis wird geöffnet (z. B. Not-
Halt-Taster betätigt):
Die Statusanzeige für "CH. 1 IN" und
"CH. 2 IN" erlischt. Relais K1 und K2
fallen in die Ruhestellung zurück. Die
Statusanzeige für "CH. 1" und "CH. 2"
erlischt. Die Sicherheitskontakte (13-14/
23-24 ... 73-74) werden redundant
geöffnet, die Hilfskontakte (81-82/91-92)
geschlossen.
Start mit Überwachung
Bei Betätigen des Starttasters zieht Relais
K3 an und hält sich selbst. Die LED "Start"
leuchtet. Erst nach Loslassen des Start-
tasters ist das Gerät betriebsbereit. Relais
K3 fällt ab und die LED "Start" leuchtet nicht
mehr.
• The correct opening and closing of the
safety function relays is tested
automatically in each on-off cycle.
• The Safety Relays are fitted with an
electronic fuse.
• test cyclique (ouverture/fermeture des
relais internes) à chaque cycle Marche/
Arrêt de la machine
• Le relais PNOZ X9P est équipé d'un
fusible électronique.
Fig. 1: Innenschaltbild/
Internal Wiring Diagram/
Schéma de principe
82
K2
K1
K3
K3
K2
K1
A2 (0V)
Y32
&
Y35
14 24 34
44 54 64 74
81
Y2S33S22S12 S52
Y1S11S11A1 (+)
13 23 33
43 53 63 73 91
Y31
Y30
S21 Y1
S37
S34
92
U
B
ext.
0 V ext.
*
* Isolation zum nicht markierten Bereich und der
Relaiskontakte zueinander: Basisisolierung
(Überspannungskategorie III), sichere Trennung
(Überspannungskategorie II)
* Insulation between the non-marked area
and the relay contacts: Basic insulation
(overvoltage category III), safe separation
(overvoltage category II)
* Isolation de la partie non sélectionnée par
rapport aux contacts relais : isolation basique
(catégorie de surtensions III), isolation
galvanique (catégorie de surtensions II)