User guide

- 1 -
Sicherheitsbestimmungen
Das Gerät darf nur von Personen installiert
und in Betrieb genommen werden, die mit
dieser Betriebsanleitung und den gelten-
den Vorschriften über Arbeitssicherheit
und Unfallverhütung vertraut sind.
Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen
Vorschriften, insbesondere hinsichtlich
Schutzmaßnahmen.
Beim Transport, der Lagerung und im
Betrieb die Bedingungen nach EN 60068-
2-6 einhalten (s. technische Daten).
Durch Öffnen des Gehäuses oder
eigenmächtige Umbauten erlischt jegliche
Gewährleistung.
Montieren Sie das Gerät in einen Schalt-
schrank; Staub und Feuchtigkeit können
sonst zu Beeinträchtigungen der Funktio-
nen führen.
Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten
bei kapazitiven und induktiven Lasten für
eine ausreichende Schutzbeschaltung.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Sicherheitsschaltgerät erfüllt Forderun-
gen der EN 60947-5-1, EN 60204-1 und
VDE 0113-1 und darf eingesetzt werden in
Anwendungen mit
NOT-AUS-Tastern
Schutztüren
Das Gerät ist nicht für die Absicherung von
berührungslosen Verdeckungen geeignet, da
kein dynamischer Start möglich ist.
Gerätebeschreibung
Das Sicherheitsschaltgerät PNOZ 2VQ ist in
einem P-93-Gehäuse untergebracht. Die
Versorgungsspannung beträgt 24 V DC.
Merkmale:
Relaisausgänge: fünf Sicherheitskontakte
(Schließer), davon zwei Schließer
rückfallverzögert und ein Hilfskontakt
(Öffner), zwangsgeführt
Verzögerungszeit für die beiden rückfall-
verzögerten Schließer getrennt einstellbar
Vorzeitiges Rücksetzen der Verzögerungs-
zeit durch Öffnerkontakt möglich
Anschlussmöglichkeit für NOT-AUS-
Taster, Schutztürgrenztaster und Start-
taster
Statusanzeige
Rückführkreis zur Überwachung externer
Schütze
Querschlusserkennung
Safety Regulations
This unit may only be installed and
operated by personnel who are familiar
with both these instructions and the current
regulations for safety at work and accident
prevention. Follow CEN and local
regulations, especially concerning
preventive measures.
Transport, storage and operating
conditions should all conform to
EN 60068-2-6.
Any guarantee is void following opening of
the housing or unauthorized modification.
Install the device in an electrical panel,
otherwise dust and humidity may lead to
malfunctions.
Provide for adequate protection of the
output contacts with capacitive and
inductive loads.
Authorized Application
The safety relay meets the requirements of
EN 60947-5-1, EN 60204-1 and VDE 0113-1
and may be used in applications with
E-STOP pushbuttons
Safety gates
The device is unsuitable for non-contact
barriers (e.g. light curtains) because a
dynamic start is not possible
Description
The Safety Relay PNOZ 2VQ is enclosed in
a P-93 housing (112,5 mm). The version
available is for 24 V DC operation only.
Features
Relay outputs:
- 3 safety contacts (n/o), positive guided
- 2 safety contacts (n/o) with delay on de-
energization, positive guided
- 1 auxiliary contact (n/o), positive guided
The two contact delay times are
individually adjustable
Premature delay time reset via an n/c
contact
Connection for Emergency Stop Button,
Safety Guard Limit Switches and Start
Button
Power indicator LED
Status indicator LED´s
Feedback control loop for monitoring of
external contactors/relays
Short-curcuit recognition
Conseils préliminaires
La mise en oeuvre de l'appareil doit être
effectuée par une personne spécialisée en
installations électriques, en tenant compte
des prescriptions des différentes normes
applicables (NF, EN, VDE..), notamment
au niveau des risques encourus en cas de
défaillance de l'équipement électrique.
Respecter les exigences de la norme
EN 60068-2-6 lors du transport, du
stockage et de l'utilisation de l'appareil.
L'ouverture du boîtier annule automati-
quement la clause de garantie.
Installez le relais dans une armoire
électrique à l'abri de la poussière et de
l'humidité.
Assurez-vous du pouvoir de coupure des
contacts de sortie en cas de charges
inductives ou capacitives
Domaine d'utilisation
Le bloc logique de sécurité satisfait aux
exigences des normes EN 60947-5-1,
EN 60204-1 et VDE 0113-1 et peut être
utilisé dans des applications avec des
poussoirs d'arrêt d'urgence
protecteurs mobiles
L'appareil n'est pas adapté à la surveillance
de barrières immatérielles car une validation
dynamique n'est pas possible.
Description de l'appareil
Inséré dans un boîtier P-93, le bloc logique
de sécurité PNOZ 2VQ est alimenté en
24 V DC.
Autres caractéristiques:
Contacts de sortie:
- 3 contacts instantanés à fermeture de
sécurité
- 2 contacts temporisés à la retombée de
sécurité
- 1 contact à ouverture pour information
Chaque contact temporisé est réglable
individuellement.
Reset prématuré de la temporisation
possible par un contact à ouverture
Bornes de raccordement pour poussoirs
AU, détecteurs de position et poussoir de
validation
LEDs de visualisation
Boucle de retour pour l'auto-contrôle des
contacteurs externes
Détection des courts-circuits
18 605-03
PNOZ 2VQ
4 D Betriebsanleitung
4 GB Operating instructions
4 F Manuel d'utilisation

Summary of content (8 pages)