Owner's manual

- 11 -
` Anschluss
1181332363
` Versorgungsspannung UB:
Schließen Sie die Versorgungsspannung
UB an A1/A2 an. Die Versorgungsspan-
nung UB kann auch dem Messkreis ent-
nommen werden.
` Messkreis (zu überwachendes Netz):
Zweiphasennetz:
Schließen Sie jeweils eine Phase des zu
überwachenden Netzes an die Klemmen
B1/B2 an.
Dreiphasennetz:
Brücken Sie die Klemmen B1/B2 und
schließen Sie sie an den Sternpunkt des
Spannungsnetzes an.
` Schließen Sie die Ausgangskontakte ent-
sprechend der jeweiligen Anwendungsschal-
tung an.
` Funktionsprüfung:
durch Betätigen eines Tasters an den
Klemmen Y1 und Y3
oder
Drücken des Drehknopfs für mindestens 3
Sekunden
` Connection
` Supply voltage UB:
Connect the supply voltage UB to A1/A2.
The supply voltage UB can also be taken
from the measuring circuit.
` Measuring circuit (system to be monitored):
2-phase system:
Connect one phase of the monitored sys-
tem to the terminals B1/B2 respectively.
3-phase system:
Link terminals B1/B2 and connect them to
the system's star point.
` Connect the output contacts in accordance
with the relevant application circuit.
` Function test:
By pressing a button at terminals Y1 and
Y3
or
Pressing the rotary knob for at least 3 sec-
onds
` Raccordement
` Tension d'alimentation (UB) :
Raccordez la tension d'alimentation UB
sur A1/A2. La tension d'alimentation UB
peut aussi être prélevée du circuit de me-
sure.
` Circuit de mesure (réseau à surveiller) :
Circuit biphasé :
Reliez une phase du réseau à surveiller à
chaque borne B1/B2.
Circuit triphasé :
Pontez les bornes B1/B2 et reliez-les au
point neutre du réseau d'alimentation.
` Raccordez les contacts de sortie suivant le
schéma d'application correspondant.
` Contrôle du fonctionnement :
en actionnant un bouton-poussoir sur les
bornes Y1 et Y2
ou
en appuyant sur le bouton rotatif pendant
au moins 3 secondes