Instruction Manual

- 4 -
Inbetriebnahme
Beachten Sie bei der Inbetriebnahme:
Nur die Ausgangskontakte 13-14/23-24/
33-34 sind Sicherheitskontakte. Aus-
gangskontakt 41-42 ist ein Hilfskontakt
(z. B. für Anzeige oder die ungefährliche
Aufwärtsbewegung).
Vor die Ausgangskontakte eine Siche-
rung (s. techn. Daten) schalten, um das
Verschweißen der Kontakte zu verhin-
dern (F1, F2, F3).
Versehen Sie die Eingangsklemmleiste des
Schaltschranks mit zusätzlichen Klemmen
für die Versorgungsspannung.
Leitungsmaterial aus Kupferdraht mit einer
Temperaturbeständigkeit von 60/75 °C
verwenden.
Keine kleinen Ströme mit Kontakten schal-
ten, über die zuvor große Ströme geführt
wurden.
Das Netzteil muss den Vorschriften für
Funktionskleinspannungen mit sicherer
elektrischer Trennung (SELV, PELV) nach
VDE 0100, Teil 410 entsprechen.
Berechnung der max. Leitungslänge I
max
im
Eingangskreis:
R
lmax
R
l
/ km
I
max
=
R
lmax
= max. Gesamtleitungs-
widerstand (s. technische Daten)
R
l
/km = Leitungswiderstand/km
Angaben im Kapitel „Technische Daten“
unbedingt einhalten.
Ablauf:
Versorgungsspannung U
B
an Klemmen A1
(L+/L1) und A2 (L-/N) anlegen.
Die Versorgungsspannung muss mit der
Antriebsenergie der Maschine (Presse)
abgeschaltet werden.
Rückführkreis:
Brücke an Y1-Y2 oder externe Schütze
anschließen.
Eingangskreis
- Taster 1: Öffnerkontakt zwischen S11-
S32 und Schließerkontakt zwischen S11-
S33 anschließen
- Taster 2: Öffnerkontakt zwischen S21-
S33 und Schließerkontakt zwischen S21-
S32 anschließen
Die Sicherheitskontakte 13-14/23-24/33-34
sind geöffnet, der Hilfskontakt 41-42 ist
geschlossen.
Fehler - Störungen
Das Gerät kann aus Sicherheitsgründen bei
folgenden Fehlern nicht gestartet werden:
Verschweißte Kontakte
Defekte Spule
Leiterbruch
Kurzschluss z. B. zwischen den Tastern
Nicht Einhalten der Gleichzeitigkeit
Mise en oeuvre
Informations préliminaires :
Seuls les contacts 13-14/23-24/33-34
sont des contacts de sécurité. Le
contact 41-42 est un contact
d'information (ex. : affichage, pilotage
du mouvement de montée).
Installez des fusibles (voir les
caractéristiques techniques) en amont
des contacts de sortie pour éviter leur
soudage (F1, F2, F3).
Prévoir des bornes supplémentaires pour
la tension d’alimentation sur le bornier
d’entrée de l’armoire électrique.
Utiliser uniquement des fils de câblage en
cuivre 60/75 °C.
Ne pas commuter de faibles intensités par
des contacts ayant au préalable commutés
des intensités plus élevées.
L'alimentation doit satisfaire aux
prescriptions relatives aux tensions extra
basses avec une isolation électrique de
sécurité (SELV, PELV) selon VDE 0100,
partie 410.
Calcular les longueurs de câblage max I
max
dans le circuit d’entrée:
R
lmax
R
l
/ km
I
max
=
R
lmax
= résistivité de câblage totale max.
(voir les caractéristiques techniques)
R
l
/km = résistivité de câblage/km
Respectez les données indiquées dans les
caractéristiques techniques
Mise en oeuvre :
Ramenez la tension d'alimentation U
B
sur
les bornes A1 (L+/L1) et A2 (L-/N).
La tension d'alimentation du boîtier doit
être coupée avec la tension de puissance
de la presse.
Boucle de retour :
Pont sur Y1-Y2 ou branchement des
contacts des contacteurs externes
Canaux d'entrée :
- Poussoir 1: relier le contact à ouverture
entre S11-S32 et le contact à fermeture
entre S11-S33
- Poussoir 2: relier le contact à ouverture
entre S21-S33 et le contact à fermeture
entre S21-S32
Les contacts de sécurité 13-14/23-24/33-34
sont ouverts, le contact d'info. 41-42 est
fermé.
Erreurs - Défaillances
Compte tenu de sa fonction de sécurité,
l'appareil ne peut être activé après les
défaillances suivantes :
Collage d'un contact
Défaillance d'une bobine
Rupture d'une piste de circuit imprimé
Court-circuit entre les poussoirs
non respect du temps de désynchronisme.
Operation
Please note for operation:
• Only the output contacts 13-14/23-24/33-
34 are safety contacts. Output contact
41-42 is an auxiliary contact (e.g. for a
display or the safe upstroke on a
press).
To prevent contact welding, a fuse (see
technical detail) must be connected
before the output contacts (F1, F2, F3).
Ensure that the control cabinet's input
terminal rail has additional terminals for
the supply voltage (operating voltage)
Use copper wire that can withstand
60/75 °C.
Low currents should not be switched
across contacts across which high currents
have previously been switched.
The power supply must comply with the
regulations for extra low voltages with safe
electrical separation (SELV, PELV) in
accordance with VDE 0100, Part 410.
Calculate the max. Cable runs I
max
in the
input circuit:
R
lmax
R
l
/ km
I
max
=
R
lmax
= Max. Total cable resistance
(see technical details)
R
l
/km = Cable resistance/km
Important details in the section "Technical
Data" should be noted and adhered to.
To operate:
Supply operating voltage U
B
to terminals
A1 (L+/L1) and A2 (L-/N).
The operating voltage must be turned off
with the driving power of the press or
machine.
Feedback control loop
Bridge Y1 - Y2 or connect external
contactors/relays.
• Input circuit:
- Button 1: Connect N/C contact between
S11-S32 and N/O contact between S11-
S33
- Button 2: Connect N/C contact between
S21-S33 and N/O contact between
S21-S32
The safety contacts 13-14/23-24/33-34 are
opened and the auxiliary contact 41-42 is
closed.
Faults
For safety reasons, the unit will not energise
when the following faults occur:
Welded contacts
Defective coil
Cable-break
Short-circuit e.g. between the buttons
Simultaneity not upheld