Manual

- 12 -
Se entiende como aplicación no correcta, en
particular:
toda modificación constructiva, técnica o
eléctrica de un producto
el uso de un producto fuera de las zonas
descritas en la documentación del mismo
todo uso diferente de los datos técnicos
documentados.
Descripción del dispositivo
El relé de manejo a dos manos se encuentra
dentro de una carcasa P-97. Existen
diversas variantes disponibles para el
funcionamiento con tensión alterna y una
variante para el funcionamiento con tensión
continua.
Características:
Salidas de relé:
3 contactos de seguridad (normalmente
abiertos) y un contacto auxiliar
(normalmente cerrado), con guía forzada
Las salidas por semiconductor avisan del
estado de los relés de salida y de la
tensión de alimentación
Indicador de estado para relé de salida y
tensión de alimentación
Circuito de realimentación para la supervisión
de contactores externos
El relé de manejo a dos manos cumple con los
siguientes requerimientos de seguridad:
El cableado está estructurado de modo
redundante con autosupervisión
El equipo de seguridad permanece activo
aún cuando falle uno de los componentes
El circuito evita otra carrera de prensa en
caso de fallo de relé, fusión de un contacto,
defecto de bobina de un relé, rotura de
conductor, cortocircuito
Descripción de funciones
El relé de manejo a dos manos tiene que acti-
varse accionando dos pulsadores simultá-
neamente. Al soltar uno o ambos pulsadores,
ello tiene como efecto la interrupción de la
orden de control de cerrar la prensa. El
movimiento de cierre puede iniciarse de
nuevo sólo después de que ambos
pulsadores hayan retornado (soltándolos) a
su posición de partida y hayan sido entonces
accionados de nuevo.
Tra gli utilizzi non previsti in particolare
qualsiasi modifica strutturale, tecnica o
elletrica di un prodotto
l'impiego del prodotto al di fuori dei settori
descritti nella documentazione del prodotto
un utilizzo che si discosta dai dati tecnici
documentati.
Descrizione
Il relè di comando bimanuale è inserito in un
alloggiamento P-97. Per il funzionamento a
corrente alternata sono disponibili diverse
varianti ed una variante per il funzionamento
con corrente continua.
Caratteristiche:
Uscite relè:
3 contatti di sicurezza (NA) e un contatto
ausiliario (NC) a guida positiva
Le uscite del semiconduttore indicano lo
stato del relè di uscita e della tensione di
alimentazione
Indicatore di stato per il relè di uscita e la
tensione di alimentazione
Circuito di retroazione per il controllo di
relè esterni
Il relè a comando bimanuale risponde ai
seguenti requisiti di sicurezza:
il circuito è strutturato in modo ridondante
con autocontrollo
il dispositivo di sicurezza funziona anche in
caso di guasto di un componente
il circuito impedisce una ulteriore corsa della
pressa in caso di problema al relè, la salda-
tura di un contatto, il difetto della bobina di un
relè, la rottura dei cavi, il cortocircuito
Descrizione del funzionamento
Il relè a comando bimanuale deve essere
attivato con la pressione simultanea di due
pulsanti. Con il rilascio di uno o di entrambi i
pulsanti viene interrotto l’impulso di comando
per la chiusura della pressa. Il movimento può
nuovamente essere attivato dopo che entrambi
i pulsanti sono tornati nella posizione di par-
tenza (o sono stati rilasciati) e nuovamente
premuti.
Als niet volgens de voorschriften gelden in
het bijzonder:
elke bouwkundige, technische of elektri-
sche wijziging van een product
het gebruik van een product buiten de
bereiken die in deze productdocumentatie
beschreven zijn
een gebruik dat afwijkt van de
gedocumenteerde gegevens.
Apparaatbeschrijving
Het tweehandenbedieningsrelais is onder-
gebracht in een P-97-behuizing. Er zijn ver-
schillende varianten voor de werking met
wisselspanning beschikbaar en één variant
voor de werking met gelijkspanning.
Kenmerken:
Relaisuitgangen:
3 veiligheidscontacten (werkcontacten) en
een hulpcontact (opener), mechanisch
gedwongen
Halfgeleideruitgangen melden de toestand
van de uitgangsrelais en van de voedings-
spanning
Statusweergave voor uitgangsrelais en
voedingsspanning
Terugkoppelcircuit ter bewaking van
externe relais
Het tweehandenbedieningsrelais voldoet aan
de volgende veiligheidseisen:
De schakeling is redundant met zelfcon-trole
opgebouwd
Ook bij uitvallen van een component blijft de
veiligheidsschakeling werken
De schakeling voorkomt nog een persslag bij
weigering van het relais, ver-binding van een
contact, spoeldefect van een relais, geleider-
breuk, kortsluiting
Functiebeschrijving
Het tweehandenbedieningsrelais wordt geac-
tiveerd door het gelijktijdig indrukken van
twee knoppen. Bij het loslaten van een of van
beide knoppen wordt het startcommando
voor het sluiten van de pers onderbroken. De
sluitbeweging wordt pas weer in gang gezet,
nadat beide knoppen naar hun
uitgangspositie zijn teruggekeerd (losgelaten)
en opnieuw worden ingedrukt.
S12
S23
S11
S21
S13
S22
Y2
Y1
~
=
+
A2
A1
Lógica de control / Logica di
controllo / Besturingslogica
K2
K1
Canal / Canale /
Kanaal 1
Canal / Canale /
Kanaal 2
13
23
33
41
42
34
24
14
Y31
Y32
Y30
Y35
T1
K1
K2
Fig. 1: Plano de conexiones interno /
Schema delle connessioni /
Intern schakelschema