Datasheet
Electronic monitoring relays PMDsigma
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
True power monitoring
PMD s10
NSG-D-2-422-2014-04
Timing diagram
Zeitdiagramm
Wiring
Inbetriebnahme_fuer_PDB
Note:
` Only wire the unit when the supply
voltage is switched off!
` Use copper wiring.
` To prevent contact welding, a fuse
should be connected before the
output contacts (see technical de-
tails).
` Ensure that the cables are laid care-
fully, because an open circuit in the
measuring circuit will cause the unit
function to fail.
` Information given in the “Technical
details” must be followed.
NOTICE
Ensure that there is adequate fuse
protection on the connection cables to
terminals L1, L2, L3, K1, K3, A1 and
A2!
Preparing for operation
Inbetriebnahme_Anschluss
` Connect the supply voltage UB to
A1/A2.
` Single-phase:
– Measuring voltage U
M
: Connect
to terminals L1 and L2
– Link terminals L1-K1
– Measuring circuit: Connect
phase L1 of the motors to termi-
nal U/I1
` Three-phase:
– Measuring voltage U
M
: Connect
to terminals L1, L2 and L3
– Link terminals L1-K1, L3-K3
– Measuring circuit: Connect
phase L1 of the motor to terminal
U/I1, phase L2 to terminal L2 and
L3 to W/I3
` Please refer to the connection dia-
grams for details of how to connect
external current transformers
and an external reset (see "Appli-
cation").
` Connect the output contacts in ac-
cordance with the relevant applica-
tion circuit.
Leerzeilen
Inbetriebnahme_Anwendung
NOTICE
Only connect the unit as shown in the
examples below! Do not connect unla-
belled terminals.
The following circuit examples show
typical applications for the true power
converter PMD s10.
With continuous currents > 12 A, the
measuring current must be measured
via an external current transformer.
10 V
20 mA
Generatorbetrieb/
Generator/
Fonctionnement
avec générateur
W
P
max
P
max
-P
-10 V
U/I
U
4 mA
0 V
1* U bei/at/à 10 ... 0 V
1*
Motorbetrieb/
Motor/
Fonctionnement
avec moteur
P tatsächliche Wirkleistung/Actual true power/puissance active réelle
U/I analoges Ausgangssignal, Spannung oder Strom/Analogue output signal, voltage or current/
signal de sortie analogique, intensité ou tension









