User manual
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl!
Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das Modell einen optimalen
Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
En cas d’utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d’huile pour machine à coudre exempte d’acide ou de résine!
Afin d'optimiser les caractéristiques de traction et de fonctionnement, il est recommandé de faire rouler la locomotive seule, sans
chargement, 25 minutes dans chaque sens. Pour un bon fonctionnement, il est essentiel que la voie soit propre.
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil!
In order to achieve the best possible running and traction properties, it is advisable to run the locomotive in for 25 minutes
forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance.
Se usate frequentemente l’olio, per il set delle ruote, mettete una goccia di olio, quello utilizzato nella macchina da cucire.
Si está sometida a un uso intensivo, engrase los ejes con una gota de aceite de maquina no acido.
如如果果经经常常使使用用,,可可以以在在车车轮轮上上加加上上不不含含树树脂脂、、非非酸酸性性机机油油!!
我我们们建建议议让让火火车车正正反反方方向向连连续续行行驶驶2255分分钟钟以以上上,,以以便便让让它它得得到到最最好好的的转转向向力力和和牵牵引引力力。。
请请注注意意,,只只有有在在清清洁洁的的轨轨道道上上才才能能保保证证此此模模型型行行驶驶畅畅顺顺。。
Breng, bij regelmatig gebruik, op de wagenassen een druppeltje hars- en zuurvrije naaimachineolie aan!
W przypadku częstego używania należy wpuścić kroplę oleju maszynowego nie zwierającego żywicy i kwasu!
После длительной эксплуатации локомотива следует смазать подшипники двигателя и передаточного механизма,
используя для этой цели в небольшом количестве техническое масло.
Prosím mazejte při častější jízdě sady kol kapkou oleje na šicí stroje!
R
adsatzwechsel Endwagen 1 + Mittelwagen
C
hange the Wheelset End Car 1 + Middle Car
R
emplacer Essieux Voiture pilote 1 + Voiture voyageurs
更
更
换
换
中
中
间
间
轮
轮
组
组
-
-
车
车
头
头
1
1
+
+
车
车
厢
厢
R
adsatzwechsel Endwagen 1+2
C
hange the Wheelset End Car 1+2
R
emplacer Essieux, Voiture pilote 1+2
更
更
换
换
前
前
后
后
轮
轮
组
组
-
-
车
车
头
头
1
1
+
+
2
2
Nur mit wenig säurefreiem Fett
nachfetten!
Use only one drop of grease!
Utiliser une seule goutte de
graisse!
只只能能使使用用少少量量((一一滴滴))油油脂脂
X
X
Endwagen 1 / top car 1 / Voiture pilote 1 /
车车头头11
Haftreifenwechsel
Change the Traction Tyres
Remplacer bandages
更更换换胶胶胎胎
Soundeinbau:
Installing Sound /
Installation sonore /
安安装装发发声声部部件件
* Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Conserver précieusement le cache-prise
de l’interface digitale!
请请保保留留DDCC插插板板!!
Zurüstbauteil:
Extension / Détaillage et accessoires supplémentaires /
功功能能扩扩展展
a) Triebzug einzeln /
multiple unit / multiple unit individuellement /
单单个个动动力力车车头头
b) Doppeltraktion, (Rmin = 480 mm) /
two multiple units / deux unités multiples /
两两个个动动力力车车头头
c) Doppeltraktion, (Rmin = 350 mm) /
two multiple units / deux unités multiples /
两两个个动动力力车车头头
b
c
46190 Lautsprecher
46190 Loud-speaker
46190 Haut parleur
4466119900 喇喇叭叭
a
Dekodereinbau:
Installing Decoder / Installation decodeur /
安安装装//更更换换解解码码器器
Oel
Oel
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Lok-Öl (50 ml)
#56301 Loco-Oil /
##5566330011 比比高高机机油油
#56300 Lok-Öler mit Feindosierung
#56300 Precision engine oiler w fine dosage /
##5566330000 比比高高机机油油
*
4
6190 Soundmodul
46190 Sound modul
4
6190 Module sonore
4466119900 发发声声部部件件
R
adsatzwechsel Endwagen 2 + Mittelwagen
C
hange the Wheelset End Car 2 + Middle Car
R
emplacer Essieux Voiture pilote 2 + Voiture voyageurs
更
更
换
换
中
中
间
间
轮
轮
组
组
-
-
车
车
头
头
2
2
+
+
车
车
厢
厢
entfällt
deleted
s
upprimé
拆拆除除




