PICHLER in Holzbauweise für Elektroantrieb SUPRA FLY 60 Die Supra Fly ist komplett in Balsa-Sperrholzbauweise aufgebaut. Die leichten Holzteile sind fertig mit hochwertiger Bügelfolie bespannt. Alle Holzteile sind lasergeschnitten und bestechen durch perfekte Passgenauigkeit. Der geräumige Rumpf bietet viel Platz für den Einbau des Antriebs und der RC-Anlage. Die Motorhaube und die Radverkleidungen sind aus GfK gefertigt und bereits lackiert.
1. INHALTSVERZEICHNIS / CONTENT 1. Inhaltsverzeichnis / Content 2. Sicherheitshinweise / Safety Instructions 3. Erforderliches Zubehör / Required Accessories 4. Montage / Assembly 5. Hinweise zur Bedienung / How To Use 6. Ersatzteile / Spare Parts 7. Service & Gewährleistung / Service & Warranty 2 Manual Supra Fly.indd 2 19.03.
2. SICHERHEITSHINWEISE / SAFETY INSTRUCTIONS Achtung: Kein Spielzeug! Für Jugendliche unter 14 Jahren nur unter Aufsicht Erwachsener geeignet. Verwenden Sie das fertige Modell ausschließlich gemäß seiner vorgesehenen Bestimmung, wie unter dem Kapitel Hinweise zur Bedienung“ in der Bauanleitung / Bedienungsanleitung erläutert. Montieren Sie das Modell grundsätzlich nur nach der Bauanleitung / Bedienungsanleitung zusammen.
2. SICHERHEITSHINWEISE / SAFETY INSTRUCTIONS This is not a toy! Suitable for young people under the age of 14 with adult supervision. Use the model accordingly to chapter "How To Use" in this instruction manual. Assemble the model accordingly to this instruction manual. Do not alter or modify the model. Only use parts that are ofcially recommended by extron Modellbau. Always pay close attention to the manuals that are included ccessor toy parts a (radio system, speed controller, battery tc.).
3. ERFORDERLICHES ZUBEHÖR / REQUIRED ACCESSORIES Mehr Informationen zu diesem Zubehör und Bestellmöglichkeit unter: www.pichler-modellbau.de For more information and how to order these accessories please go to: www.pichler-modellbau.
4. MONTAGE / ASSEMBLY ERKLÄRUNG DER SYMBOLE / EXPLANATION OF SYMBOLS Überschuss abschneiden! Cut o excess! Schraubensicherung verwenden! Use Screw Cement! Nicht im Lieferumfang enthalten! Not included! Markierte Fläche abschneiden! Cut the marked area! Mit Sekundenkleber verkleben! Use Cyano Glue! Auf Leichtgängigkeit achten! Move freely, NO binding! Genau beachten! Notice! Mit Epoxydharz verkleben! Use Epoxy Glue! Loch bohren mit dem dargestellten Durchmesser.
QUERRUDER / AILERONS ANSICHT VON UNTEN BOTTOM VIEW QU U ERR DER / E AIL RO NS 2. Geben Sie auf beide Seiten des Scharniers einige Tropfen dünnüssigen Sekundenkleber und montieren Sie das Querruder. Kein Aktivatorspray verwenden! Nach dem Aushärten Beweglichkeit und festen Sitz der Ruder und Scharniere prüfen. / Apply drops of thin CA to the top and bottom of each hinge. Do not use CA accelerator. After the CA has fully hardened, test the hinges by pulling on the aileron. 1 C.A 2 C.A 1.
4. MONTAGE / ASSEMBLY 4. Befestigen Sie das Servokabel an der Schnur und ziehen Sie das Kabel vorsichtig durch die Tragäche. Anschließend die Schnur vom Servokabel entfernen. / Using the thread as a guide and using masking tape, tape the servo lead to the end of the thread: carefully pull the thread out. When you have pulled the servo lead out, remove the masking tape and the servo lead from the thread. 6. Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite.
2x10mm Treibschraube 2x10mm Tp Screw Warning! ----8 Querruder Aileron 1 1 ANSICHT VON UNTEN BOTTOM VIEW 2 Servokabel an Schnur befestigen Tie the string 2 Servokabel mit Schnur durchziehen Pull out servo cord with string QUERRUDER ANLENKUNGEN / AILERON LINKAGES Nylon Clevis -------2 100mm Schubstange Ruderhorn --2 2 Sicherung -------2 Ruderhorn ------2 A B 1.7x8 mm Cap Screw ------2 ANSICHT VON UNTEN BOTTOM VIEW 4. Querruder mit Tape in der Neutralstellung fxieren.
4. MONTAGE / ASSEMBLY QUERRUDER ANLENKUNGEN / AILERON LINKAGES Gestänge Push Rod Nylon Clevis 6mm Ruderhorn Gestänge Push Rod Sicherung Flaslink 1.7x8mm Cap Screw Position markieren / Mark the Spot 90° Biegung vornehmen / Bend 90° 2 x2 ANSICHT VON UNTEN BOTTOM VIEW ANSICHT VON UNTEN BOTTOM VIEW Überschuss abschneiden! Cut o excess! Eine linke und eine rechte Seite bauen! Build a left and a right side! Vorgang x-mal wiederholen. Repeat this step. 10 Manual Supra Fly.indd 10 19.03.
FAHRWERK / INSTALLING MAIN GEAR Es gibt zwei Möglichkeiten There are two options: 1. STARRES FAHRWERK / MAIN GEAR STRUTS 2. ELEKTRISCHES EINZIEHFAHRWERK / ELECTRIC GEAR RETRACTS Einziehfahrwerk (optional) / Retracts are optional Bestell-Nummer / Order No. = C7007 3x15mm Treibschraube ----8 Wheel Collar --- -----2 Plastic Collar --- -----2 4x4mm Setscrew --- -----2 4x4mm Setscrew Screw Plastic Collar Starres Serienfahrwerk / Fixed landing gear is standard Landing gear mount.
4. MONTAGE / ASSEMBLY OPTION 1: MAIN GEAR STRUTS 3x15mm Treibschraube Screw 2.5mm ANSICHT VON UNTEN BOTTOM VIEW x2 Markierte Fläche abschneiden! Cut the marked area! Eine linke und eine rechte Seite bauen! Build a left and a right side! ANSICHT VON UNTEN BOTTOM VIEW Loch bohren mit dem dargestellten Durchmesser. Drill a hole with the shown diameter. Vorgang x-mal wiederholen. Repeat this step. 12 Manual Supra Fly.indd 12 19.03.
OPTION 2: ELECTRIC GEAR RETRACTS QUERRUDER ANLENKUNGEN / WHEEL WELL / Using a modeling knife, carefully remove the lm covering from the gear tray. Make sure that Wheel well you do not remove any wood. Cut the plastic 5mm ANSICHT VON UNTEN BOTTOM VIEW ANSICHT VON UNTEN BOTTOM VIEW Cut the marked area! Markierte Fläche abschneiden! Mit Sekundenkleber verkleben! Use Cyano Glue! Eine linke und eine rechte Seite bauen! Build a left and a right side! 13 Manual Supra Fly.indd 13 19.03.
4. MONTAGE / ASSEMBLY Screw 3x15mm Treibschraube 2.5mm ANSICHT VON UNTEN BOTTOM VIEW x2 Vorgang x-mal wiederholen. Nicht im Lieferumfang enthalten! Not included! ANSICHT VON UNTEN BOTTOM VIEW Eine linke und eine rechte Seite bauen! Build a left and a right side! Repeat this step. Loch bohren mit dem dargestellten Durchmesser. 2.5mm Drill a hole with the shown diameter. 14 Manual Supra Fly.indd 14 19.03.
SERVO-EINBAU / SERVO INSTALLATION 1. Montieren Sie die Gummi-Elemente und die Messinghülsen an den Servos. / lnstall the rubber grommets and brass eyelets onto the aileron servos. 2. Montieren Sie die Servos mit den vier Schrauben, wie dargestellt. / Mount the servo to the tray using the mounting screws provided with your radio system. 2 mm 90o ca.16mm 2 mm ca.
4.
x tter y iPo Ba u/L o-Akk LiP DRAUFSICHT TOP VIEW Regler / ESC SIZ E4 6 LiPo-Akku / LiPo Battery DRAUFSICHT TOP VIEW SIZ E4 6 Regler / ESC Top view Nicht im Lieferumfang enthalten! Not included! MOTORHAUBE / COWLING 1. Schieben Sie die Motorhaube über den Motor auf den Rumpf auf. Richten Sie die Motorhaube exakt aus, so dass die Motorwelle mittig sitzt. Sichern Sie die Motorhaube in dieser Position mit Tape. / Slide the fberglass cowl over the motor.
4. MONTAGE / ASSEMBLY 3x12mm Treibschraube ---4 130mm 70mm 155mm DRAUFSICHT TOP VIEW DRAUFSICHT TOP VIEW 3x12mm Treibschraube Mit Sekundenkleber verkleben! Use Cyano Glue! Loch bohren mit dem dargestellten Durchmess 2mm Drill a hole with the shown diameter. 18 Manual Supra Fly.indd 18 19.03.
DRAUFSICHT TOP VIEW 3x12mm Treibschraube DRAUFSICHT TOP VIEW 3x12mm Treibschraube Mit Sekundenkleber verkleben! Use Cyano Glue! HÖHENLEITWERK / HORIZONTAL STABILIZER Loch bohren mit dem dargestellten Durchmesser. 2mm Drill a hole with the shown diameter. Remove the covering 1. Kleben Sie die Scharniere für die Höhenruder ein, verfahren Sie dabei in der gleichen Weise wie bei den Querrudern. / Hinges for Elevator are glued in the same way like the ailerons before. 2.
4. MONTAGE / ASSEMBLY 5. Höhenruder in der exakt mittigen Position belassen. Markieren Sie mit einem abwischbaren Stift auf der Ober- & Unterseite des Höhenleitwerks den Rumpfverlauf. With the horizontal stabilizer correctly aligned, mark the shape of the fuselage on the top and the bottom of the tail plane using a water soluble/ non permanent felt-tip pen. 6. Höhenleitwerk ausbauen und die Folie entlang der soeben erstellten Markierungen VORSICHTIG entfernen.
HÖHENRUDER ANLENKUNG / ELEVATOR LINKAGE Nylon Clevis -------2 1000mm Schubstange --2 Sicherung Gestänge Push Rod Nylon Clevis Ruderhorn 2.5mm Ruderhorn -------2 A B Ruderhorn - - - - - - 2 1.7x8 mm Cap Screw ------2 2 1.7x8mm Cap Screw Duo rod connection lock ------1 2 Servo arm Gestänge Push Rod ANSICHT VON UNTEN BOTTOM VIEW 6mm Sicherung Mit Epoxydharz verkleben! Use Epoxy Glue! o Bend 90 Überschuss abschneiden! Cut o excess! Vorgang x-mal wiederholen. Repeat this step.
4. MONTAGE / ASSEMBLY Ruderhorn INSTALLATION THE VERTICAL STABILIZER 1. Kleben Sie die Scharniere für das Seitenruder ein, verfahren Sie dabei in der gleichen Weise wie bei den Querrudern. / Hinges for Rudder are glued in the same way like the ailerons before. Remove the covering. DRAUFSICHT TOP VIEW A B Schnitt-Linie Cutting Line Markierte Fläche abschneiden! Cut the marked area! Mit Epoxydharz verkleben! Use Epoxy Glue! 22 Manual Supra Fly.indd 22 19.03.
Metal Clevis --- --4 M3 Mutter --- --4 Ruderhorn -1 1200mm Cable A B -2 Cab link --- --4 Locknut Ruderhorn --- --4 ANSICHT VON UNTEN BOTTOM VIEW Mit Epoxydharz verkleben! Use Epoxy Glue! Markierte Fläche abschneiden! Cut the marked area! 23 Manual Supra Fly.indd 23 19.03.
4. MONTAGE / ASSEMBLY Cable rod M3 Mutter Metal Clevis ANSICHT VON UNTEN BOTTOM VIEW Ruderhorn Metal Clevis 3mm 4 3 M3 Mutter Cab link 1 5 Überschuss abschneiden! Cut o excess! 24 Manual Supra Fly.indd 24 19.03.
o 90 Seitenruder-Servo / Rudder Servo Seitenruder-Servo Rudder Servo Metal Clevis RUMPF OBERSEITE FUSELAGE TOP SIDE Cable rod Metal Clevis Ruderhorn o 90 Genau beachten! Notice! 25 Manual Supra Fly.indd 25 19.03.
4. MONTAGE / ASSEMBLY SPORNFAHRWERK / TAIL GEAR 1. Nehmen Sie mit einem Messer die beiden Aussparungen für die Kunststoager vor und kleben Sie sie in das Seitenruder ein, wie dargestellt. / Using the knife cut away the wood from the bottom of the rudder and slide the two nylon clasps into the slot. Using A+B Epoxy glue the nylon clasps as shown. 3x12 mm Treibschraube ---2 3mm Stellring 2. Schieben Sie den Draht durch die beiden Kunststoager und setzen Sie das Spornfahrwerk auf den Rumpf wie dargestellt.
3x12 mm Treibschrauben 3x12mm Secure MONTAGE DER TRAGFLÄCHE / INSTALLATION MAIN WING Aluminium Steckungsrohr 567mm 19mm Prüfen Sie, ob sich das Aluminium Steckungsrohr leicht in die Flächenteile einführen lässt. Ggf. mit feinem Schleifpapier (240er) die Kanten der Rohre nacharbeiten bis sich das Steckungsrohr leicht einführen lässt. / Test ft the aluminium tube dihedral brace into each wing half. The brace should slide in easily.
4. MONTAGE / ASSEMBLY DRAUFSICHT TOP VIEW 28 Manual Supra Fly.indd 28 19.03.
EMPFÄNGER / RECEIVER LiPo-Akku LiPo Battery RUMPF OBERSEITE FUSELAGE TOP SIDE Empfänger Receiver Kabelbinder Strap Nicht im Lieferumfang enthalten! Not included! 29 Manual Supra Fly.indd 29 19.03.
4. MONTAGE / ASSEMBLY COCKPIT & RUMPFDECKEL / COCKPIT & HATCH Top canopy Verriegelung Locker DRAUFSICHT TOP VIEW 30 Manual Supra Fly.indd 30 19.03.
DRAUFSICHT TOP VIEW Adhesive tape LUFTSCHRAUBE / PROPELLER 3x12 mm Treibschraube -------2 -----1 -----1 DRAUFSICHT TOP VIEW X gut festziehen! secure safely! Nicht im Lieferumfang enthalten! Not included! 31 Manual Supra Fly.indd 31 19.03.
4. MONTAGE / ASSEMBLY DRAUFSICHT TOP VIEW 3x12 mm Treibschraube 32 Manual Supra Fly.indd 32 19.03.
SCHWERPUNKT / CENTER OF GRAVITY 155 - 165mm CG Abschließend muss der Schwerpunkt am Modell überprüft werden. Dazu werden alle Komponenten (auch der Akku!) im Modell montiert. Der Schwerpunkt liegt 155-165 mm hinter der Nasenleiste. Unterstützen Sie das Modell mit zwei Fingern exakt an diesen Punkten und beobachten Sie, wie das Modell auspendelt. Die Nase des Modells muss sich leicht nach unten neigen. Dann ist der Schwerpunkt optimal justiert.
Top view 1 9 9 1 Bottom view 4 3 7 < Side view > Right 8 5 11 10 6 7 5 8 < Side view > Left 10 6 11 7 4 3 10 8 9 5 1 6 34 Manual Supra Fly.indd 35 19.03.
5. HINWEISE ZUR BEDIENUNG / HOW TO USE 5.1 LAUFRICHTUNGDER RUDER / STE ERING DIRECTION OF FLIGHT CONTROLS Vor dem Erst?ug des Modells muss unbedingt die Laufrichtung aller Ruder überprüft werden. / Before the frst ?ight of the model, the steering direction must be checked carefully! HÖHENRUDER / ELEVATOR Wird der Höhenruderknüppel am Sender nach hinten gezogen, muss das Höhenruder nach oben ausschlagen. Wird der Höhenruderknüppel nach vorn gedrückt, muss das Höhenruder nach unten ausschlagen.
6. ERSATZTEILE / SPARE PARTS Ersatzteile Supra Fly 60 Spare Parts Supra Fly 60 # C9033 Motorhaube Supra Fly 60 Cowling for Supra Fly 60 # C8756 Tragflächensatz Supra Fly 60 (rot) Main Wing Kit Supra Fly 60 (red) # C9035 Kabinenhaube Supra Fly 60 rot Canopy for Supra Fly 60 # C8790 Tragflächensatz Supra Fly 60 (blau) Main Wing Kit Supra Fly 60 (blue) # C9036 Kabinenhaube Supra Fly 60 (blau) Canopy for Supra Fly 60 # C9032 Rumpf inkl.
7. SERVICE & GEWÄHRLEISTUNG / SERVICE & WARRANTY SERVICE & GEWÄHRLEISTUNG Dieses Produkt unterliegt der gesetzlichen Gewährleistung. Die Haftung im Schadensfall ist begrenzt auf den Wert der Sache bzw. deren Kaufpreis (= in diesem Fall das Modell Commander 3). Füretwaige Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Im Servicefall wenden Sie sich zuerst bitte schriftlich (eMail, Brief oder Fax) mit einer aussagekräftigen Beschreibung des Problems sowie einer Kopie des Kaufbelegs an untenstehende Adresse.